Philips MiniVac FC6092 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips MiniVac FC6092, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips MiniVac FC6092 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips MiniVac FC6092. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips MiniVac FC6092 should contain:
- informations concerning technical data of Philips MiniVac FC6092
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips MiniVac FC6092 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips MiniVac FC6092 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips MiniVac FC6092 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips MiniVac FC6092, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips MiniVac FC6092.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips MiniVac FC6092 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FC6094, FC6092, FC6090[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 23 NEDERLANDS 31 ESP AÑOL 39 IT ALIANO 47 POR TUGUÊS 55 NORSK 63 SVENSKA 71 SUOMI 79 D ANSK 87  95 TÜRKÇE 104 FC6094, FC6092, FC6090[...]

  • Page 6

    General description (fig. 1) A Bendable crevice tool (FC6092/6090) B Floor nozzle (FC6094 only) C Cleaning br ush D Crevice tool E Br ush tool F Socket for car cord (FC6092 onl y) G Contact points H Connection for telescopic stick (FC6094 only) I Charging light with batter y-low indication J Exhaust air openings K On/off slide L Dust compar tment r[...]

  • Page 7

    ◗ If the adapter or charging base is damaged, alwa ys hav e it replaced by one of the original type to a void a hazard. ◗ FC6092 only: if the car cord or car plug is damaged, stop using the car cord and ha ve it replaced b y one of the original type. ◗ Nev er suck up water or any other liquid. Ne ver suck up ashes until they ar e cold. ◗ Ne[...]

  • Page 8

    5 Y ou can also place the charging base on a level and horizontal surface (fig. 4). 6 Slide the brush tool onto the cre vice tool and place them in the charging base (fig. 5). 7 FC6094 only: insert the telescopic stick and the floor nozzle into the nozzle & stick holder ('click') (fig. 6). Charging the appliance Charge the appliance f[...]

  • Page 9

    Accessories T ools This appliance comes with the following tools: 1 br ush tool for cleaning delicate surfaces 2 crevice tool for cleaning hard-to-reach places 3 bendable crevice tool f or cleaning at an angle (FC6092/6090 only) 1 T ake the tool you want to use. 2 Attach the tool to the detachable nozzle (fig. 11). Car cord (FC6092 only) With the c[...]

  • Page 10

    B P ass the fluff collector gently over the hair s or fluff to be removed. The hairs or fluff will be wor ked loose from the surface, collected and then sucked up . 3 Adjust the stick to the length you find most comf ortable during vacuum cleaning by pushing the ring downwar ds and pulling the upper part of the stick upwards (fig. 15). 4 T o detach[...]

  • Page 11

    1 Hold the appliance ov er a dustbin, press the dust compar tment release button (1) and r emove the dust compartment (2) (fig. 19). 2 T ake the filter unit out of the dust compartment (fig. 20). 3 Empty the dust compartment by shaking it out with your fr ee hand. 4 T o clean the filter , remove the outer filter fr om the filter holder by turning i[...]

  • Page 12

    12 Reattach the dust compartment to the body of the vacuum cleaner ('click'). Replacement ◗ Replace the inner filter if it can no longer be cleaned properl y (usually after ha ving been cleaned about 50 times). 1 T ake the filter unit out of the dust compartment (fig. 20). 2 Remov e the outer filter from the filter holder b y turning it[...]

  • Page 13

    1 Let the appliance run until it stops, loosen and r emov e the scre ws and open the vacuum cleaner (fig. 28). 2 Cut the connecting wires one b y one and remo ve the battery pack (fig. 29). Sa ving energy If you are not going to use the appliance f or a longer period of time , w e advise you to remo ve the adapter from the wall socket to sav e ener[...]

  • Page 14

    Übersicht (Abb.1) A Biegsame Fugendüse (FC6092/6090) B Bodendüse (nur FC6094) C Reinigungsbür ste D Fugendüse E Bür stenaufsatz F Buchse für Autoadapter kabel (nur FC6092) G Kontaktpunkte H V erbindung für T eleskoprohr (nur FC6094) I Ladeanzeige mit Akkustandsanzeige J Abluftöffnungen K Ein-/Ausschalter L Entriegelungstaste der Staubkamme[...]

  • Page 15

    ◗ V erwenden Sie das Gerät bei Beschädigungen oder Defekten nicht. Lassen Sie es nur v on einem Philips Ser vice-Center reparier en. ◗ W enn das Netzteil oder die Ladestation def ekt oder beschädigt ist, darf es/sie nur dur ch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht wer den, um Gefährdungen zu v ermeiden. ◗ Nur FC6092: W enn das Autoadapterk[...]

  • Page 16

    Für den Gebrauch vorber eiten Die Ladestation an der W and befestig en 1 Befestigen Sie die W andhalterung mit den beigefügten Schrauben an der W and (Abb. 2). 2 Befestigen Sie die Ladestation an der W andhalterung (Abb. 3). 3 Befestigen Sie den Düsen- und Rohrhalter an der W andhalterung (nur FC6094). 4 Befestigen Sie den Düsen- und Rohrhalter[...]

  • Page 17

    Das Gerät verw enden 1 Schieben Sie den Netzschalter nach vorn, um das Gerät einzuschalten (Abb. 9). 2 Schieben Sie den Netzschalter zurück, um das Gerät auszuschalten (Abb. 10). 3 Lassen Sie das Netzteil in der Steckdose, und setzen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch wieder in die Ladestation, auch wenn die Akkus noch fast vollständig geladen[...]

  • Page 18

    V erlängerte Reichweite (nur FC6094) 1 Schieben Sie das T eleskopr ohr fest in die Rückseite des Geräts. Es rastet hörbar ein (Abb. 13). Das T eleskoprohr vergrößer t die Reichweite beim Reinigen v on Har tböden, T eppichen und schwer er reichbaren Stellen. 2 Befestigen Sie die Bodendüse an der abnehmbar en Düse (Abb. 14). Die Bodendüse e[...]

  • Page 19

    Reinigen Sie die Filter alle 2 bis 4 W ochen, um eine optimale Saugleistung zu bewahren. Schnellreinigung So kann die Staubkammer schnell gereinigt werden: 1 Entfernen Sie die abnehmbar e Düse, indem Sie auf die Düsenentriegelungstaste drück en (Abb. 17). 2 Leeren Sie den Inhalt der Staubkammer in einen Mülleimer (Abb. 18). Gründliche Reinigun[...]

  • Page 20

    7 Befestigen Sie den Staubbeutel mit einer Dr ehung im Uhrzeigersinn am Filterhalter (Abb. 24). 8 Befestigen Sie den Staubbeutelhalter mit einer Dr ehung im Uhrzeigersinn wieder am Filterhalter (Abb. 25). 9 Setzen Sie die Filtereinheit wieder in die Staubkammer (Abb . 26). Setzen Sie die Filtereinheit nicht zurück in die Staubkammer , solange Stau[...]

  • Page 21

    5 Setzen Sie Staubbeutelhalter und Filterhalter wieder zusammen (Abb. 25). ◗ Neue Staubbeutel sind bei Philips Ser vice-Centern erhältlich. Umweltschutz ◗ W erf en Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese W eise helf en Sie, die Umwelt zu s[...]

  • Page 22

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setz en Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T el. Nr . 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite www .philips.com . DEUTSCH 22[...]

  • Page 23

    Description générale (fig. 1) A Suceur flexible (FC6092/6090) B Brosse pour sol (FC6094 uniquement) C Brosse de nettoy age D Suceur E Brosse F Prise pour cordon allume-cigare (FC6092 uniquement) G Contacts H Fixation du manche télescopique (FC6094 uniquement) I V oy ant de charge avec indication de batterie faible J Orifices d'évacuation K[...]

  • Page 24

    ◗ Si la base de recharge ou l'ada ptateur est endommagé(e), remplacez-le/la toujours par un ada ptateur ou une base de recharge de même type afin d'éviter tout accident. ◗ FC6092 uniquement : si le cordon ou la fiche pour allume-cigare est endommagé(e), arrêtez de l'utiliser et r emplacez-le/la par un cordon ou une fiche de [...]

  • Page 25

    4 Vissez le porte-accessoires au mur à l'aide des vis fournies. 5 V ous pouvez également placer la base de recharge sur une surface plane et horizontale (fig. 4). 6 Glissez la brosse sur le suceur , puis rangez-les dans la base de recharge (fig. 5). 7 FC6094 uniquement : insérez le manche télescopique et la brosse pour sol dans le porte-ac[...]

  • Page 26

    Accessoires Accessoires L'appareil est livré av ec les accessoires suivants : 1 brosse pour nettoy er les surfaces délicates 2 suceur pour nettoy er les endroits difficiles à atteindre 3 suceur flexible pour netto yer dans les coins (FC6092/6090 uniquement) 1 Choisissez l'accessoire dont v ous avez besoin. 2 Fix ez l'accessoire su[...]

  • Page 27

    B P assez doucement le ramasse-fils sur les cheveux ou poussières à ramasser . Ceux-ci se détachent de la surface, puis sont r assemblés et aspirés par l'appareil. 3 Réglez le manche à la longueur qui vous con vient en poussant l'anneau vers le bas tout en tirant le manche v ers le haut (fig. 15). 4 Pour détacher le manche télesc[...]

  • Page 28

    2 Retirez l'ensemble filtr e du compar timent à poussière (fig. 20). 3 Videz le compartiment à poussière en le secouant a vec v otre main libre. 4 Pour netto yer le filtre, faites tourner le filtre extérieur dans le sens inv erse des aiguilles d'une montre de manièr e à le retirer du porte-filtre (fig. 21). 5 Faites tourner le filt[...]

  • Page 29

    12 Replacez le compartiment à poussière sur l'aspirateur (« clic »). Remplacement ◗ Si vous ne parvenez plus à le netto yer cor rectement, r emplacez le filtre intérieur (en général, le r emplacement s'avère nécessair e après 50 nettoyages). 1 Retirez l'ensemble filtr e du compar timent à poussière (fig. 20). 2 Faites [...]

  • Page 30

    Retirez la batterie lorsque celle-ci est complètement déchargée. P our retirer la batter ie : 1 Laissez l'appar eil fonctionner jusqu'à l'arrêt complet du moteur , puis ôtez les vis et ouvrez l'a ppareil (fig. 28). 2 Coupez les fils de connexion un par un, puis retir ez la batterie (fig. 29). Économie d'énergie Si v[...]

  • Page 31

    Algemene beschrijving (fig. 1) A Buigbare spleetzuigmond (FC6092/6090) B Vloerzuigmond (alleen FC6094) C Schoonmaakbor steltje D Spleetzuigmond E Bor stelzuigmond F Aansluiting voor autosnoer (alleen FC6092) G Contactpunten H Aansluiting voor telescopische buis (alleen FC6094) I Oplaadlampje met 'accu bijna leeg'-indicatie J Uitblaasopeni[...]

  • Page 32

    ◗ Gebruik dit apparaat niet indien het beschadigd is. Laat het in een door Philips geautoriseerd servicecentrum reparer en. ◗ Als de adapter of de oplader beschadigd is, zorg er dan v oor dat deze altijd wor dt vervangen door een van hetzelfde type om gevaar te v oork omen. ◗ Alleen FC6092: als het autosnoer of de autostekk er beschadigd is, [...]

  • Page 33

    2 Bev estig de oplader aan de wandhouder (fig. 3). 3 Bev estig de houder voor de zuigmond en buis aan de wandhouder (alleen FC6094). 4 Schroef de houder v oor de zuigmond en buis aan de wand met de bijgelev erde schr oeven. 5 De oplader kan ook op een vlak, horizontaal opper vlak w orden geplaatst (fig. 4). 6 Schuif de borstelzuigmond op de spleetz[...]

  • Page 34

    3 Laat de adapter in het stopcontact zitten en plaats de stofzuiger na gebruik altijd terug in de oplader , zelfs als de accu nog bijna vol is. Accessoires Onderdelen De volgende onderdelen w orden bij het apparaat geleverd: 1 bor stelzuigmond voor het schoonmaken van kw etsbare opper vlakk en 2 spleetzuigmond voor moeilijk bereikbare plekken 3 bui[...]

  • Page 35

    Met de telescopische buis hebt u extra bereik bij het schoonmaken van harde vloeren, vloerbedekking en moeilijk bereikbare plekken. 2 Bev estig vervolgens de vloerzuigmond aan de v erwisselbare zuigmond (fig. 14). Met de vloerzuigmond kunnen harde vloeren en vloerbedekking worden gez ogen. De vloerzuigmond is voorzien van een pluisv erwijderaar , w[...]

  • Page 36

    2 Schud de inhoud van het stofvak uit in een afvalbak (fig. 18). Grondig schoonmak en Als u het stofvak en de filterunit grondig wilt schoonmaken: 1 Houd het apparaat bov en een afvalbak, druk op de ontgrendelknop (1) van het stofvak en v erwijder het stofvak (2) (fig. 19). 2 Neem de filterunit uit het stofvak (fig. 20). 3 Leeg het stofvak door dit[...]

  • Page 37

    11 T rek het zuigmondinzetstuk uit de verwisselbar e zuigmond. ◗ Zow el het inzetstuk als de zuigmond kunnen in warm water met en beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine w orden schoongemaakt. Zorg er v oor dat het inzetstuk en de zuigmond droog zijn v oordat u ze weer op het a pparaat bev estigt. 12 Bev estig het stofvak weer aan de behuizing[...]

  • Page 38

    ◗ V erwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlev ert op een door de overheid aange wezen inzamelpunt. Le ver de accu in op een officieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen ondervindt bij het verwijder en van de accu, kunt u met het apparaat ook naar een Philips-servicecentrum gaan. Daar verwijdert men dan de accu voor[...]

  • Page 39

    Descripción general (fig. 1) A Boquilla estrecha flexible (FC6092/6090) B Cepillo para suelos (sólo modelo FC6094) C Cepillo de limpieza D Boquilla estrecha E Cepillo F T oma de cable para coche (sólo modelo FC6092) G Puntos de contacto H Conexión para tubo telescópico (sólo modelo FC6094) I Piloto de carga con indicación de batería baja J [...]

  • Page 40

    ◗ Si el adaptador o la base de carga están dañados, sustitúyalos siempre por uno del modelo original para e vitar situaciones de peligro . ◗ Sólo modelo FC6092: si el cable para coche o su cla vija están dañados, deje de utilizarlo y sustitúyalo por uno del modelo original. ◗ No aspire n unca agua ni ningún otro líquido . No aspire n[...]

  • Page 41

    3 Acople el soporte para tubo y boquilla al sopor te para montaje en la pared (sólo modelo FC6094). 4 Atornille el soporte para tubo y boquilla a la pared con los tornillos suministrados con el aparato . 5 T ambién puede colocar la base de carga sobre una superficie plana y horizontal (fig. 4). 6 Deslice el cepillo sobre la boquilla estr echa y c[...]

  • Page 42

    3 Deje el adaptador enchufado a la r ed y coloque siempre el aspirador en la base de carga después de utilizarlo , incluso si las baterías están casi completamente cargadas. Accesorios Este aparato se suministr a con los siguientes accesor ios: 1 Cepillo para limpiar superficies delicadas. 2 Boquilla estrecha para limpiar zonas de difícil acces[...]

  • Page 43

    El cepillo para suelos puede utilizar se par a aspir ar suelos duros y alfombras. El cepillo para suelos está equipado con un recogepelusas par a eliminar pelos o pelusas. B P ase el recogepelusas suavemente sobre los pelos o pelusas que desee eliminar . Los pelos o pelusas se desprenderán de la superficie y serán aspirados. 3 Ajuste el tubo a l[...]

  • Page 44

    Limpieza a fondo Para limpiar a fondo el compar timento para el polvo y la unidad de filtros: 1 Sostenga el aparato sobr e el cubo de la basura, presione el botón de liberación del compartimento para el polvo (1) y quítelo (2) (fig. 19). 2 Saque la unidad de filtros del compartimento para el polvo (fig. 20). 3 V acíe el compartimento para el po[...]

  • Page 45

    11 Tire del suplemento de la boquilla para sacarlo de la boquilla desmontable. ◗ T anto el suplemento de la boquilla como la boquilla desmontable pueden la varse con agua templada y un poco de detergente líquido o en el la va vajillas. Asegúrese de que el suplemento de la boquilla y la boquilla desmontable están secos antes de volv er a montar[...]

  • Page 46

    Cómo deshacerse de la batería Las baterías de NiCd o de NiMH pueden ser perjudiciales para el medio ambiente y pueden explotar si se exponen a altas temperatur as o al fuego. ◗ Quite siempre la batería antes de deshacerse del a parato o de llevarlo a un punto de r ecogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no pu[...]

  • Page 47

    Descrizione generale (fig. 1) A Bocchetta a lancia pieghevole (FC6092/6090) B Spazzola da pa vimento (solo FC6094) C Spazzola D Bocchetta a lancia E Spazzola F Presa per cav o auto (solo FC6092) G Contatti H Collegamento per tubo telescopico (solo FC6094) I Spia ricar ica con indicatore batter ia scarica J Bocchette dell'aria K Selettore on/of[...]

  • Page 48

    ◗ Nel caso in cui l'adattatore o la base di ricarica f ossero danneggiati, sostituiteli esclusivamente con una parte originale al fine di evitar e situazioni pericolose. ◗ Solo FC6092: se il ca vo o lo spinotto per auto sono danneggiati, non utilizzate il ca vo e sostituitelo con uno originale. ◗ Non aspirate mai acqua o altre sostanze l[...]

  • Page 49

    3 Fissate il supporto per spazzola e tubo alla staffa (solo FC6094). 4 Avvitar e il suppor to per spazzola e tubo alla parete utilizzando le viti in dotazione con l'appar ecchio . 5 La base di ricarica può essere collocata anche su una superficie piana orizzontale (fig. 4). 6 Inserite la spazzola nella bocchetta a lancia e collocatele nella b[...]

  • Page 50

    3 Non scollegate l'adattatore dalla pr esa di corrente a mur o e reinserite sempr e l'aspirapolvere nella base di ricarica subito dopo l'uso , anche se le batterie sono quasi completamente cariche. Accessori Accessori L'apparecchio è dotato dei seguenti accessori: 1 una spazzola per pulire le superf ici delicate 2 una bocchetta[...]

  • Page 51

    Il tubo telescopico estende la por tata per la pulizia di pa vimenti, tappeti e punti difficili da raggiungere . 2 Collegate quindi la spazzola da pa vimento alla spazzola rimovibile (fig. 14). La spazzola da pa vimento può essere utilizzata per pulire pavimenti e tappeti. La spazzola da pa vimento è dotata di r accogli-lanugine per la rimozione [...]

  • Page 52

    2 Svuotate il contenuto dello scomparto polver e in un cestino (fig. 18). Pulizia accurata P er pulire a fondo lo scompar to polvere e il por tafiltri: 1 Posizionate l'a pparecchio sopra un cestino , premete il pulsante di sgancio dello scomparto polvere (1) ed estraete lo scomparto polver e (2) (fig. 19). 2 Estraete il portafiltri dallo scomp[...]

  • Page 53

    ◗ Inserto e bocchetta rimovibile possono essere puliti nella la vastoviglie o in acqua calda aggiungendo del detergente liquido . Assicuratevi che l'inserto e la bocchetta rimovibile siano asciutti prima di fissarli nuovamente all'a pparecchio . 12 Collegate nuovamente lo scomparto polver e all'aspirapolvere (dov ete udire uno scat[...]

  • Page 54

    ◗ Rimuov ete sempre le batterie dall'apparecchio prima di consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite le batterie in un apposito centr o di raccolta. In caso di difficoltà durante la rimozione delle batterie, consegnate l'apparecchio a un centr o di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e dello smaltimento de[...]

  • Page 55

    Descrição geral (fig. 1) A Bico para fendas flexivel(FC6092/6090) B Bocal para chão (apenas FC6094) C Escova superf icies delicadas D Bico para fendas E Escova F T omada do fio para o car ro (apenas FC6092) G Contactos H Ligação para tubo telescópico (apenas FC6094) I Luz de carga com indicação de bater ia fr aca J Aber turas de saída do a[...]

  • Page 56

    ◗ Se o adaptador ou a base de carga se danificar em, só dev erão ser substituídos por peças de origem para evitar situações de perigo . ◗ Apenas FC6092: se o cabo ou a ficha para o carr o estiver em danificados, interr ompa a utilização do cabo para o carr o e substitua-o por outra peça de origem. ◗ Nunca aspire água ou qualquer out[...]

  • Page 57

    4 Aparafuse o suporte para o bocal e tubo à parede com os parafusos incluídos no apar elho . 5 Pode também colocar a base de carga n uma superfície nivelada e horizontal (fig. 4). 6 Coloque a escova acessório no bico para fendas e coloque-os na base de carga (fig. 5). 7 Apenas FC6094: introduza o tubo telescópico e o bocal para o chão no sup[...]

  • Page 58

    Acessórios Acessórios Este aparelho inclui os seguintes acessórios: 1 escova para limpeza de superfícies delicadas 2 bico para fendas par a limpeza de locais de difícil acesso 3 bico para fendas flexivel para limpeza em locais difíceis (apenas FC6092/6090) 1 Escolha o acessório que pretende utilizar . 2 Acople o acessório ao bocal amovív e[...]

  • Page 59

    O bocal para o chão está equipado com um colector de cotão que remov e cabelos ou cotão. B P asse o colector de cotão suavemente sobre os cabelos ou cotão que pretende aspirar . Os cabelos ou cotão soltam-se da superfície onde estiverem, são recolhidos e aspirados. 3 Ajuste o tubo de acordo com o comprimento que lhe for mais confortável d[...]

  • Page 60

    Limpeza profunda Para limpar em profundidade o compar timento para o pó e a unidade de filtro: 1 Segure o aspirador sobr e o caixote do lixo, prima o botão de libertação do compar timento para o pó (1) e retir e-o (2) (fig. 19). 2 Retire a unidade de filtr o do compar timento para o pó (fig. 20). 3 Esvazie o compartimento para o pó abanando-[...]

  • Page 61

    ◗ T anto o bocal acessório como o bocal destacável podem ser limpos com água morna e líquido detergente ou na máquina da loiça. Certifique-se de que o bocal acessório e o bocal destacável estão secos antes de voltar a montá-los no a parelho . 12 V olte a montar o compar timento para o pó no corpo do aspirador ('clique'). Subs[...]

  • Page 62

    ◗ Retire sempr e a bateria antes de entregar o aparelho n um ponto de recolha oficial. Elimine a bateria n um ponto de recolha oficial para baterias. Se tiver pr oblemas na remoção da bateria, pode também levar o apar elho a um centro de assistência Philips, que poderá remo ver a bateria por si e eliminá-la de f orma segura para o ambiente.[...]

  • Page 63

    Generell beskriv else (fig. 1) A Bøybar t fugem unnstykke (FC6092/6090) B Gulvmunnstykke (kun FC6094) C Rengjøringsbør ste D Fugemunnstykke E Bør stemunnstykke F Kontakt for ledning til bil (kun FC6092) G Kontaktpunkter H Tilkobling f or teleskoprør (kun FC6094) I Ladelampe med indikator for la vt batterinivå J Utblåsningsåpninger K A v/på[...]

  • Page 64

    ◗ Hvis adapter en eller ladebasen er skadet, må du alltid sørge for å bytte dem ut med en a v den originale typen for å unngå at det oppstår farlige situasjoner . ◗ K un FC6092: hvis ledningen til bilen eller støpselet til bilen er skadet, må du ikk e bruk e ledningen til bilen lenger , og du må sørge for å bytte den ut med en a v de[...]

  • Page 65

    5 Du kan også plassere ladebasen på en je vn og vannrett o verflate (fig. 4). 6 Skyv børstemunnstykk et over på fugemunnstykk et, og plasser dem i ladebasen (fig. 5). 7 K un FC6094: plasser teleskoprør et og gulvmunnstykk et i holderen f or munnstykk et og røret (med et klikk) (fig. 6). Lade apparatet Lad opp apparatet i minst 18 timer før d[...]

  • Page 66

    2 fugemunnstykke f or rengjøring av steder der det er vanskelig å komme til 3 bøybar t fugem unnstykke for rengjøring i vinkel (kun FC6092/6090) 1 T a verktøyet du vil bruk e . 2 Fest v erktøyet til det a vtakbare munnstykk et (fig. 11). Ledning til bil (kun FC6092) Med ledningen til bilen kan du koble støvsugeren til sigarettenneren i bilen[...]

  • Page 67

    Rengjøring T a alltid adapteren ut a v stikkontakten før du rengjør ladebasen. Senk aldri støvsugeren, ada pteren eller ladebasen ned i vann. 1 Rengjør ladebasen og apparatet med en fuktig klut. Støvkammer og filtr e Tøm støvkammeret og rengjør filtrene regelmessig. Vi anbefaler at du rengjør filtrene én til to ganger i måneden f or å [...]

  • Page 68

    Bør st det indre filteret fra toppen og ned langs r ibbene på f ilteret ◗ Hvis det er nødvendig, kan du r engjøre filtrene i kaldt eller lunk ent vann. Det indre filter et og det ytre filteret kan ikk e vaskes i oppvaskmaskinen. 7 Fest det indr e filteret til filterholder en ved å vri det med klokken (fig. 24). 8 Sett det ytre filter et tilb[...]

  • Page 69

    3 Fjern det indre filter et fra filterholderen ved å vri det forsiktig mot klokk en (fig. 22). 4 Fest et n ytt indre filter til filterholder en (fig. 24). 5 Fest det ytr e filteret til filterholder en igjen (fig. 25). ◗ Du kan kjøpe ny e indre filtre fra et Philips-servicesenter . Miljø ◗ Ikk e kast apparatet som vanlig husholdningsa vfall n[...]

  • Page 70

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller inf ormasjon, kan du gå til Philips' Internett- sider på www .philips.com eller ta kontakt med Philips' kundestøtte der du er (du finner telef onnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke f innes noen Philips-kundestøtte der du bor , kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren [...]

  • Page 71

    Allmän beskrivning (bild 1) A Böjbar t fogm unstycke (FC6092/6090) B Golvmunstycke (endast FC6094) C Rengöringsbor ste D Fogmunstycke E Bor stmunstycke F Uttag för bilkabel (endast FC6092) G Kontaktpunkter H Anslutning för teleskoprör (endast FC6094) I Laddningslampa som lyser när batteriet nästan är slut J Hål för luftutblås K På/av-k[...]

  • Page 72

    ◗ Använd inte apparaten om den är skadad. T a med dig apparaten till något a v Philips auktoriserade ser viceombud för reparation. ◗ Om adaptern eller laddningsenheten är skadade ska de alltid ersättas med originalmodell för att undvika fara. ◗ Endast FC6092: om bilkabeln eller bilk ontakten är skadade ska du sluta använda bilkabeln [...]

  • Page 73

    3 Sätt i munstycks- och rörhållar en i vägghållaren (endast FC6094). 4 Skruva fast munstycks- och rörhållar en i väggen med skruvarna som lev ererades tillsammans med a pparaten. 5 Du kan också placera laddningsenheten på en plan, horisontell yta (bild 4). 6 Skjut in borstmunstyck et i fogmunstycket och sätt i dem i laddningsenheten (bil[...]

  • Page 74

    Tillbehör Munstyck en Apparaten leverer as med följande munstyck en: 1 bor stmunstycke för att rengöra känsliga ytor 2 fogmunstyck e för att rengöra ställen som är svår a att komma åt 3 böjbar t fogm unstycke för rengör ing i vinklar (endast FC6092/6090) 1 T a det munstycke som du vill an vända. 2 Fäst munstyck et vid det löstagbar[...]

  • Page 75

    3 Justera rör et så att det blir bekvämt för dig att dammsuga genom att tr ycka ringen nedåt och dra rör ets övre del uppåt (bild 15). 4 Om du vill ta bort teleskoprör et tr yck er du in frigöringsknappen på dammsugarens baksida och drar ut rör et ur apparaten (bild 16). Rengöring T a alltid ur adaptern ur vägguttaget innan du rengör[...]

  • Page 76

    5 T a bor t innerfiltret från filterhållar en genom att försiktigt vrida det moturs (bild 22). 6 Rengör inner - och ytterfiltr et med den medföljande rengöringsborsten (bild 23). Bor sta innerfiltret uppifrån och ned utefter f iltrets räfflor . ◗ Om det behövs kan du rengöra ytter - och innerfiltret i kallt eller ljummet vatten. Inner -[...]

  • Page 77

    2 T a bor t ytterfiltret från filterhållar en genom att vrida det moturs (bild 21). 3 T a bor t innerfiltret från filterhållar en genom att försiktigt vrida det moturs (bild 22). 4 Sätt i ett nytt innerfilter i filterhållar en (bild 24). 5 Sätt tillbaka ytterfiltret på filterhållar en (bild 25). ◗ Du kan köpa nya innerfilter från Phil[...]

  • Page 78

    Garanti och ser vice Om du behöver information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återför säljare el[...]

  • Page 79

    Laitteen osat (kuva 1) A Säädettävä rakosuutin (FC6092/6090) B Lattiasuutin (vain mallissa FC6094) C Puhdistusharja D Rakosuutin E Harjasuutin F Liitin autojohtoa var ten (vain mallissa FC6092) G Kosketinliuskat H T eleskooppivar ren kiinnitys (vain mallissa FC6094) I Latauksen mer kkivalo ja akun virr anilmaisin J P oistoilmanaukot K Käynnist[...]

  • Page 80

    ◗ Jos v erkkolaite tai latausteline on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen verkk olaite tai latausteline . ◗ V ain mallissa FC6092: älä käytä vaurioitunutta autojohtoa tai autoliitintä, vaan vaihda tilalle alkuperäisen tyyppinen johto tai liitin. ◗ Älä imur oi vettä tai m uuta ne[...]

  • Page 81

    5 V oit säilyttää lataustelinettä myös tasaisella ja vaakasuoralla alustalla (kuva 4). 6 Liu'uta harjasuutin rak osuuttimen päälle ja aseta ne lataustelineeseen (kuva 5). 7 V ain malli FC6094: aseta teleskooppivarsi ja lattiasuutin suuttimen ja varr en pidikk eeseen siten, että ne napsahta vat paikoilleen (kuva 6). Lataaminen Lataa lai[...]

  • Page 82

    T ar vikk eet Lisäosat Laitteen mukana toimitetaan seuraavat lisäosat: 1 harjasuutin naarmuuntuvien pintojen imurointiin 2 rakosuutin vaikeapääsyisten paikkojen puhdistamiseen 3 säädettävä rakosuutin imurointiin eri kulmista (vain mallissa FC6092/6090) 1 Ota haluamasi lisäosa lataustelineestä. 2 Kiinnitä lisäosa irr otetta vaan suuttime[...]

  • Page 83

    3 V oit säätää varren pituutta imur oinnin aikana itsellesi sopivaksi työntämällä säätörengasta alaspäin ja v etämällä varren yläosaa ylöspäin (kuva 15). 4 Irr ota varsi painamalla rikkaimurin kädensijan alla ole vaa irr otuspainik etta ja vedä varsi irti laitteesta (kuva 16). Puhdistaminen Irr ota aina verkk olaite pistorasiast[...]

  • Page 84

    5 Irr ota sisäsuodatin suodatintelineestä kiertämällä sitä varovasti vastapäivään (kuva 22). 6 Puhdista sisä- ja ulk osuodatin mukana toimitetulla harjalla (kuva 23). Harjaa sisäsuodatin ylhäältä alaspäin suodattimen tukikaar ten suuntaisesti. ◗ T ar vittaessa voit puhdistaa ulk osuodattimen ja sisäsuodattimen kylmällä tai haale[...]

  • Page 85

    2 Irr ota ulk osuodatin telineestä kiertämällä vastapäivään (kuva 21). 3 Irr ota sisäsuodatin suodatintelineestä kiertämällä sitä varovasti vastapäivään (kuva 22). 4 Kiinnitä uusi sisäsuodatin telineeseen (kuva 24). 5 Kiinnitä ulk osuodatin takaisin telineeseen (kuva 25). ◗ Uusia sisäsuodattimia voi tilata Philipsin valtuuttam[...]

  • Page 86

    T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www .philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). V oit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Dom[...]

  • Page 87

    Generel beskriv else (fig. 1) A Bøjelig studs (FC6092/6090) B Gulv-mundstykke (kun FC6094) C Rensebør ste D Studs E Bør ste F Stik til ledning til cigar tænderstik (kun FC6092) G Kontaktstrimler H Tilslutning til teleskopstang (kun FC6094) I Opladeindikator med indikation for la vt batteri J Åbninger til udblæsningsluft K On/off-skydekontakt [...]

  • Page 88

    ◗ Hvis adapter eller opladeenhed beskadiges, skal den beskadigede del altid udskiftes med en original del af samme type for at undgå enhver risik o. ◗ K un FC6092: Hvis ledning eller stik til cigar tænderen beskadiges, må ledningen ikk e bruges mere. Få den i stedet udskiftet med en ny , orginal ledning. ◗ Forsøg aldrig at opsuge vand el[...]

  • Page 89

    4 Skru holderen til m undstykk e og stang fast til væggen med de medfølgende skruer . 5 Opladeenheden kan også placeres på et jævnt og vandr et underlag (fig. 4). 6 Sæt børsten på studsen, og placér dem i opladeenheden (fig. 5). 7 K un FC6094: Sæt teleskopstangen ind i holder en til mundstykk e og stang ("klik") (fig. 6). Opladn[...]

  • Page 90

    Tilbehør Tilbehørsdele Dette apparat leveres med følgende tilbehør sdele: 1 Bør ste til rengøring af sar te overflader 2 Studs til rengøring af vanskeligt tilgængelige steder . 3 Bøjelig studs til rengøring af hjør ner (kun FC6092/6090). 1 T ag den ønskede tilbehørsdel. 2 Fastgør tilbehørsdelen på det aftagelige mundstykk e (fig. 11[...]

  • Page 91

    3 Justér stangen til den længde, du finder mest hensigtsmæssig under støvsugningen ved at skubbe ringen ned og trækk e den øverste del af stangen opad (fig. 15). 4 T elesk opstangen aftages ved at trykke på udløserkna ppen bag på støvsugeren og trækk e den af (fig. 16). Rengøring T ag altid adapteren ud af stikk ontakten, før opladeenh[...]

  • Page 92

    5 Fjern det indvendige filter fra holder en ved at dreje det forsigtigt højre om (fig. 22). 6 Rengør det indvendige og det udv endige filter med den medfølgende børste (fig. 23). Bør st det indvendige f ilter oppefra og ned langs med r ibberne på filtret. ◗ Om nødvendigt kan du r engøre det udvendige og indv endige filter i k oldt eller l[...]

  • Page 93

    Udskiftning ◗ Udskift det indvendige filter , når det ikke længer e kan rengøres ordentligt (normalt efter det har vær et renset ca. 50 gange). 1 T ag filterenheden ud af støvkammeret (fig. 20). 2 T ag det udvendige filter ud af filterholderen v ed at dreje det venstr e om (fig. 21). 3 Fjern det indvendige filter fra holder en ved at dreje d[...]

  • Page 94

    2 Klip ledningerne ov er en efter en og tag batterierne ud (fig. 29). Energibesparelse Hvis du ikke skal br uge apparatet i en længere per iode , anbefales det, at trække adapteren ud af stikkontakten f or at spare strøm. Reklamationsret o g service For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Phili[...]

  • Page 95

      (.1) A     (FC6092/6090) B   (   FC6094) C   D   ?[...]

  • Page 96

    ◗         .  ,         ?[...]

  • Page 97

             1         ?[...]

  • Page 98

    B                  ?[...]

  • Page 99

    1                    ?[...]

  • Page 100

                 .     ?[...]

  • Page 101

    4     ,            (. 21). 5 [...]

  • Page 102

    12          (').  ◗      [...]

  • Page 103

    ◗              .      ?[...]

  • Page 104

    Genel tanım (şek. 1) A Bükülebilir oluklu başlık (FC6092/6090) B Y er başlığı (sadece FC6094) C T emizleme fırçası D Oluklu başlık E Fırça başlık F Araba kiti yuvası (sadece FC6092) G T emas noktaları H Uzatma bor usu için bağlantı (sadece FC6094) I Pil seviyesi düşük göstergeli şarj lambası J Hava çıkış delikleri [...]

  • Page 105

    ◗ Adaptör ya da şarj kaidesi hasar görmüşse herhangi bir tehlik eyi önlemek için mutlaka orijinal parça ile değiştirin. ◗ Sadece FC6092: hasar görmüş araba kiti ya da fişini kullanma yın ve orijinaliyle değiştirin. ◗ K esinlikle su ve ya diğer sıvı maddeleri süpürmeyin. Sigara küllerini süpürmeden önce soğumaların?[...]

  • Page 106

    5 Şarj kaidesini, zemin seviy esindeki yata y bir yüzeye de yerleştir ebilirsiniz (şek. 4). 6 Fırça yı, oluklu başlığa takın ve her ikisini şarj kaidesine yerleştirin (şek. 5). 7 Sadece FC6094: uzatma borusunu v e yer başlığını, başlık v e boru tutucuya takın ('klik') (şek. 6). Cihazın şarj edilmesi Cihazın ilk k[...]

  • Page 107

    1 K ullanmak istediğiniz aksesuarı seçin. 2 Aksesuarı, sökülebilir başlığa takın (şek. 11). Araba kiti (sadece FC6092) Araba kiti sayesinde elektrikli süpür geyi arabanızdaki çakmak yuvasına bağlayabilir v e şarj etme gereksinimi olmadan istediğiniz kadar kullanabilir siniz. 1 Araba kitindeki küçük fişi, cihaz üzerindeki yuv[...]

  • Page 108

    T emizleme Şarj kaidesini temizlemeden önce mutlaka prizden adaptörü çekin. Elektrikli süpürgeyi, adaptörü ya da şarj kaidesini k esinlikle suya batırma yın. 1 Şarj kaidesini ve cihazı nemli bir bez ile siler ek temizleyin. T oz bölmesi v e filtreler T oz bölmesi ve filtrelerin düzenli temizlenmesini sağla yın. Optimum çekiş pe[...]

  • Page 109

    ◗ İsterseniz filtreleri soğuk v eya ılık suda yıka yarak temizley ebilirsiniz. İç filtre v e dış filtre bulaşık makinelerine da yanıklı değildir . 7 Saat yönünde çevir erek iç filtr eyi filtre tutucuya takın (şek. 24). 8 Dış filtre yi filtre tutucuya y erleştirin ve saat yönünde çevir erek sabitleyin (şek. 25). 9 Filtre[...]

  • Page 110

    Çe vre ◗ K ullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte atma yın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi yetkililer e verin. Bu sa yede çevr e k orumasına yardımcı olursunuz (şek. 27). Pilin atılması NiCd/NiMH piller çevreye zarar verebilir ler . Yüksek sıcaklıklara ya da ateşe mar uz kaldıklarında pa[...]

  • Page 111

    TÜRKÇE 111[...]

  • Page 112

    112[...]

  • Page 113

    113[...]

  • Page 114

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 114[...]

  • Page 115

    115 22 23 24 25 26 27 28 29[...]

  • Page 116

    www .philips.com u 4222 003 33131[...]