Philips Marathon FC9229 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Marathon FC9229, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Marathon FC9229 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Marathon FC9229. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips Marathon FC9229 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Marathon FC9229
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Marathon FC9229 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Marathon FC9229 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Marathon FC9229 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Marathon FC9229, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Marathon FC9229.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Marathon FC9229 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC9236-FC9220[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    FC9236-FC9220 ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 19 ČEŠTINA 33 EESTI 47 HR V A TSKI 60 MA GY AR 73  87 LIETUVIŠKAI 101 LA TVIEŠU 11 4 POLSKI 12 7 R OMÂNĂ 141 РУССКИЙ 15 4 SLO VENSKY 16 8 SLO VENŠČINA 18 2 SRPSKI 19 5 УКРАЇНСЬКА 209 234 24 6[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benef it from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Filter cylinder 2 Filter cylinder case 3 Dust bucket release b utton 4 Dust bucket 5 Hose connection opening 6 Suction pow er buttons (M[...]

  • Page 7

    W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similarly [...]

  • Page 8

    Electroma gnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled proper ly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence availab le today . Preparing f or use Hose 1 T o connect the hose, push it firmly into the appl[...]

  • Page 9

    T ri-Active nozzle The T r i-Activ e nozzle is a multi-purpose nozzle for car pets and hard floors. - The side br ushes catch more dust and dir t at the sides of the nozzle and allow y ou to clean better along fur niture and other obstacles. - The opening at the front of the nozzle allows y ou to suck up lar ger par ticles. 1 T o clean hard floors,[...]

  • Page 10

    2 T o clean carpets, push the rock er switch again. , The brush strip disappears into the nozzle housing. P arquet nozzle - The parquet nozzle is designed for gentle cleaning of parquet floor s. Cre vice tool, small nozzle and small brush (specific types only) 1 Connect the cr evice tool (1), the small nozzle (2) or the small brush (3) directl y to[...]

  • Page 11

    - Crevice tool and small nozzle . Note: Make sur e the suction opening of the small nozzle points a wa y from the holder . - Crevice tool and small br ush. Note: Make sur e the suction opening of the small brush points towards the holder . Using the appliance 1 Pull the cor d out of the appliance and put the mains plug in the wall sock et. 2 Pr ess[...]

  • Page 12

    P ausing during use 1 If y ou want to pause for a moment, inser t the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in a conv enient position. Using the Filter -Clean button A clean filter cylinder helps maintain high suction po wer . Alwa ys press the Filter -Clean button when you ha ve finished vacuum cleaning. The filter -cleaning p[...]

  • Page 13

    suction pow er becomes insufficient. If this happens, clean the filter cylinder as described below . Cleaning the dust buck et and filter cylinder Alwa ys unplug the appliance befor e you empty the dust buck et. The dust buck et is not dishwasher -proof. 1 Empty the dust buck et as soon as the dust lev el has reached the round disc of the filter cy[...]

  • Page 14

    8 If y ou want to clean the filter cylinder case more thor oughly , first remo ve the filter cylinder fr om the case . T o remov e the filter cylinder , turn the handle on top of the filter cylinder anticlockwise (1) and lift the filter cylinder out of the case (2). 9 Then clean the filter cylinder case with a dry cloth or with cold tap water and s[...]

  • Page 15

    14 Put the plug in the wall sock et. Make sur e the appliance is in horizontal position, with all wheels touching the floor , and the hose is connected to the appliance. 15 Pr ess the Filter -Clean button. 16 F or the best result, empty the dust bucket when the filter -cleaning process is finished (see section ‘Cleaning the dust bucket and filter[...]

  • Page 16

    - Hold the filter in such a wa y that the pleated side points upwards and the water flows parallel to the pleats. Hold the filter at an angle so that the water washes awa y the dir t inside the pleats. - T ur n the f ilter 180° and let the water flow along the pleats in opposite direction. - Continue this process until the f ilter is clean. Nev er[...]

  • Page 17

    2 Pr ess the cord re wind button to re wind the mains cord. 3 Put the appliance in upright position. Inser t the ridge on the nozzle into the storage slot to attach the nozzle to the appliance. 4 Alwa ys put the T ri-Active nozzle in the carpet setting (brush strip retracted into the nozzle) when y ou store it. Also pre vent the side brushes from b[...]

  • Page 18

    in your countr y . Y ou find its phone number in the worldwide guar antee leaflet. If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or contact the Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . T roubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter wi[...]

  • Page 19

    19 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome . Общо описани[...]

  • Page 20

    Предупреждение - Преди да включите уреда в мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа. - Не използвайте уреда, ако щепс?[...]

  • Page 21

    2 да повишавате нивото на влажност на въздуха, като поставите вода в стаята. Можете например да окачите съдове с вода на радиаторите или да ги поставите близо до радиаторите. - Ниво на шума: Lc= 78 [...]

  • Page 22

    3 Регулирайте тръбата до дължина, която ви е най-удобна, по време на чистене. Многофункционален накрайник T ri-Active™ Накрайникът с тройно действие T r i-Activ e е многоцелево приспособление за килими [...]

  • Page 23

    Комбиниран накрайник (само за определени модели) Комбинираният накрайник може да се използва както за килими, така и за твърди подови настилки. 1 За почистване на твърд под натиснете с крак ко?[...]

  • Page 24

    Гнездо за аксесоари 1 Щракнете гнездото за аксесоари към дръжката. 2 Щракнете двете приставки в гнездото за аксесоари: - Тесен накрайник и малък накрайник Забележка: Трябва да сте сигурни, че о?[...]

  • Page 25

    - Можете да регулирате силата на засмукване с бутоните MIN (минимум) и MAX (максимум) (само за определени модели) отгоре на уреда. Пауза по време на работа 1 Ако желаете да направите кратка пауза, вм?[...]

  • Page 26

    , След като процесът на почистване на филтъра е завършен, индикаторът в бутона Filter -Clean за почистване на филтъра светва. Моторът автоматично се включва отново и можете да продължите работата с [...]

  • Page 27

    5 Дръжте кофата за прах над кофа за смет и извадете филтриращия цилиндър. Изпразнете кофата. 6 Измийте кофата за прах със студена чешмяна вода и малко течен миещ препарат. 7 Чукнете леко корпуса[...]

  • Page 28

    10 За да почистите филтриращия цилиндър, чукнете леко пластмасовия му ръб в ръба на кофата за смет, за да изтръскате финия прах от филтъра. Филтриращият цилиндър не е водоустойчив и не може да б[...]

  • Page 29

    Преди да го поставите отново в отделението за филтъра, уверете се, че предпазният филтър на двигателя е съвсем сух. Миещ се филтър Ultra Clean Air HEP A 13 Филтърът Ultra Clean Air HEP A 13 отстранява от изходящия ?[...]

  • Page 30

    Не почиствайте миещия се филтър с четка. Забележка: Почистването не възстановява първоначалния цвят на филтъра, но възстановява способността му за филтриране. 4 Внимателно изтръскайте водат?[...]

  • Page 31

    Поръчване на аксесоари Ако срещате някакви затруднения при снабдяването с филтри или други принадлежности за този уред, се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата ст?[...]

  • Page 32

    - Възможно е предпазният филтър на мотора и/или филтърът Ultra Clean Air HEP A 13 да са замърсени. Почистете или сменете филтрите. - Проверете да не са запушени накрайникът или маркучът. За да отстраните ?[...]

  • Page 33

    33 Úvod Blahopřejeme vám knákupu a vítáme vás vespolečnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek naadrese www .philips.com/welcome . Všeobecný popis(Obr .1) 1 Filtrační válec 2 P ouzdro filtračního válce 3 Tlačítko uvolnění prachové nádob y 4 Pr[...]

  • Page 34

    Upozornění - Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte , zda napětí uvedené na přístroji souhlasí snapětím vmístní elektrické síti. - P okud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte. - P okud by b yla poškozena síťo vá šňůr a, musí její [...]

  • Page 35

    - Elektroma gnetická pole (EMP) T ento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán vsouladu spokyny uv edenými vtéto uživatelské přír učce , je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné. ČEŠTINA 35[...]

  • Page 36

    Přípra va kpoužití Hadice 1 Chcete-li připojit hadici, pevně ji do přístroje zasuňte (ozv e se „klapnutí“). 2 Chcete-li hadici odpojit, stiskněte tlačítko uvolnění (1)a hadici vytáhněte zpřístroje (2). T elesk opická trubice 1 T rubici spojíte srukojetí hadice tak, že stisknete zajišťovací tlačítk o sp[...]

  • Page 37

    - P ostranní kar táče zachytí více pr achu a špín y po str anách hubice a umožňují lepší vysávání podél nábytku i jiných překážek. - Otvor na přední straně hubice umožňuje lepší vysávání větších nečistot. 1 Chcete-li vysávat tvr dé podlahy , stiskněte nohou překlápěcí přepínač na horní straně k ombino[...]

  • Page 38

    2 Chcete-li čistit k oberec, znovu stiskněte překlápěcí přepínač. , Kartáčový nástav ec se zasune zpět do hubice. Hubice na park ety - Hubice na par kety je určena kšetrnému čištění par k etových podlah. Násta vec pr o štěrbiny , malá hubice a malý kar táč (pouze některé typ y) 1 Štěrbinov ou hubici (1), malou hu[...]

  • Page 39

    - Štěrbinová hubice a malá hubice. Poznámka: Zkontr olujte, zda sací strana malé hubice míří směrem od držáku. - Štěrbinová hubice a malý kar táč. Poznámka: Zkontr olujte, zda sací strana malého kartáče míří směrem od držáku. P oužití přístroje 1 Zpřístr oje vytáhněte kabel a zástrčku zasuňte do síťové[...]

  • Page 40

    P ozasta vení funkce během použití 1 J estliže potřebujete činnost na chvíli přerušit, zasuňte trubici do park ovací drážky , kde vám nebude překážet. P oužívání tlačítka Filter -Clean Filtrační válec pomáhá udržovat vysoký sací výkon přístroje. Tlačítk o Filter -Clean stiskněte vždy po dokončení vysávání[...]

  • Page 41

    Čištění pracho vé nádoby a filtračního válce Před vyprázdněním prachové nádoby přístr oj vždy odpojte ze sítě. Prachová nádoba není odolná pr oti mytí vm yčce na nádobí. 1 Prachov ou nádobu vyčistěte ihned, jakmile úrov eň prachu vpřístroji dosáhne k e kruhovému disku na pouzdře filtračního válce. 2 Vy[...]

  • Page 42

    8 P okud chcete pouzdro filtračního válce vyčistit dok onale,nejpr ve vyjměte válec zpouzdra. Chcete-li vyjmout filtrační válec, otočte ruk ojetí na horní straně filtračního válce proti směru hodinových ručiček (1) a filtrační válec vytáhněte zpouzdra (2). 9 Pak pouzdr o filtračního válce vyčistěte such?[...]

  • Page 43

    14 Zapojte zástrčku do síťo vé zásuvky . Zkontr olujte, zda je přístroj v e vodor ovné poloze, zda se všemi koly dotýká podlah y a zda je kněmu připojena hadice. 15 Stiskněte tlačítk o Filter -Clean. 16 Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud budete prachovou nádobu vyprazdňovat po každém vysávání (viz část „Čišt?[...]

  • Page 44

    - Držte filtr tak, aby skládaná část f iltr u směrovala nahoru a voda tekla souběžně se záhyb y . Držte filtr pod tak ovým úhlem, aby voda vymyla prach uvnitř záhybů. - Otočte filtr o 180° a nechejte v odu protékat záhyby vopačném směru. - P okračujte votáčení a vymývání, dokud filtr není čistý. Nikdy nečist?[...]

  • Page 45

    2 Stiskněte tlačítk o na víjení kabelu a naviňte síťo vou šňůru. 3 P osta vte vysavač do svislé poloh y . Připevněte hubici kpřístr oji zasunutím výstupku na hubici do drážky na vysa vači. 4 Hubici T ri-Active ukládejte vždy vnasta vení pr o k oberce (se zasunutým kartáčem). Též zajistěte, aby se postranní št?[...]

  • Page 46

    Záruka a ser vis P okud byste měli jakýk oliv problém nebo byste potřebo vali nějakou informaci, navštivte webo vou stránku společnosti Philips www .philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips v e své zemi. T elefonní číslo střediska najdete vletáčku scelosvětov ou zár ukou. P okud se v[...]

  • Page 47

    47 Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome . Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Silinderfilter 2 Silinderfiltri kest 3 T olmukambr i vabastusnupp 4 T olmukamber 5 V ooliku liitmiku ava 6 Imemisvõimsuse muutmise[...]

  • Page 48

    Hoiatus - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige , kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektr ivõrgu pingele . - Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduske[...]

  • Page 49

    Kasutamiseks valmistumine V oolik 1 V ooliku ühendamiseks lükake see tugevalt seadmesse (k ostab klõpsatus). 2 V ooliku äravõtmiseks vajutage vabastusnupule (1) ja tõmmak e voolik seadmest välja (2). T elesk ooptoru 1 T oru ühendamiseks vooliku käepidemega vajutage käepidemel ole v vedruga lukustusn upp alla ja lükake käepide torusse. S[...]

  • Page 50

    - Külgmised harjad haaravad rohkem tolmu ja m ustust otsaku äär tes ning võimaldavad tõhusamalt puhastada mööb liesemete ja teiste takistuste lähedal. - Otsaku ees olevad avad võimalda vad imeda suuremaid prahitükikesi. 1 Kõvade põrandate puhastamiseks vajutage jalaga otsakul ole vat klahvlülitit. , Kõvade põrandate puhastamiseks mõ[...]

  • Page 51

    2 V aipade puhastamiseks vajutage uuesti klahvlülitit. , Harjasriba kaob uuesti otsaku k orpusesse . P arketiotsak - Parketiotsak on valmistatud par kettpõrandate õr naks puhastamiseks. Praootsia, väike otsak ja hariotsak (ain ult teatud mudelitel) 1 Ühendage piluotsak (1), väike otsak (2) või väik e hari (3) otse käepideme või voolikuga.[...]

  • Page 52

    - Piluotsak ja väike otsak. Märkus. V eenduge, et väikese otsaku imemisa va oleks hoidikust eemale suunatud. - Piluotsak ja väike hari Märkus. V eenduge, et väikese harja imemisa va oleks hoidikust eemale suunatud. Seadme kasutamine 1 Tõmmak e toitejuhe seadmest välja ning lükak e pistik pistikupessa. 2 Seadme sisselülitamiseks vajutage s[...]

  • Page 53

    Kasutamise ajal pausi tegemine 1 K ui soovite töösse hetkelise pausi teha, sisestage toru parkimiseks otsaku soon parkimispilusse muga vasse asendisse. Filtripuhastamisnupu kasutamine Puhastatud filtri silinder aitab säilitada kõr ge imemisvõimsuse. Pärast tolmuimemise lõpetamist vajutage alati filtripuhastusnupule. Filtripuhastustoiming tul[...]

  • Page 54

    T olmukambri ja filtri silindri puhastamine Enne tolmukambri tühjendamist eemaldage alati seadme pistik seinak ontaktist. T olmukamber pole nõudepesumasinas pesta v . 1 Tühjendage tolmukamber k ohe , kui tolmutase ulatub filtri silindri k esta ümara kettani. 2 Lülitage seade välja, tõmmake pistik seinak ontaktist välja ja võtke voolik sead[...]

  • Page 55

    8 K ui soovite filtri silindri hülssi põhjalikumalt puhastada, siis esmalt võtk e silinder hülsist välja. Filtri silindri eemaldamiseks pöörake silindri peal olevat käepidet vastupäe va (1) ja tõstke silinder hülsist (2) välja. 9 Seejär el puhastage filtri silindri hülssi kuiva riidega või kraanivee ja natuk ese nõudepesuvedelikuga.[...]

  • Page 56

    15 V ajutage filtripuhastusnupule. 16 Parimate tulemuste saamiseks, tühjendage tolmukamber pärast filtripuhastustoimingu lõppu (vt pt „T olmukambri ja filtri silindri hülsi puhastamine”). Mootorit kaitse v püsifilter Puhastage mootorit kaitsvat püsifiltr it iga kahe kuu tagant. 1 Eemaldage seadme pistik seinak ontaktist. 2 Võtk e mootori[...]

  • Page 57

    - Hoidke f iltr it nii, et kur r uline külg oleks suunatud üles ja v esi voolaks paralleelselt kurdudega. Hoidke filtrit nur ga all, nii et vesi uhaks kurdudes oleva mustuse minema. - Keerake filtrit 180° ja laske vett mööda kurdusid teises suunas voolata. - Jätkake seda toimingut, kuni filter on puhas. ärge pesta vat filtrit kunagi harjaga [...]

  • Page 58

    2 V ajutage juhtme tagasikerimise n upule toitejuhtme tagasikerimiseks. 3 Pange seade püstisesse asendisse. Otsaku kinnitamiseks seadme külge sisestage otsaku äärik hoiustamispilusse. 4 Hoiule pannes lülitage T ri-Active’i otsak alati vaibaseadele (ribahari otsikusse tõmmatud). See hoiab ära ka külgharjade paindumise. T ar vikute tellimin[...]

  • Page 59

    klienditeeninduskeskusega. T elefoninumbri leiate gar antiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV teenindusosakonnaga. V eaotsing Selles peatükis on tehtud kokkuvõte kõige ta valisematest probleemidest[...]

  • Page 60

    60 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr irajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome . Opći opis (Sl. 1) 1 Cilindrični filter 2 Kućište cilindričnog filter a 3 Gumb za otpuštanje spremnika za prašinu 4 Spremnik za prašinu 5 Otvor za spajanje [...]

  • Page 61

    Upozor enje - Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže . - Aparat nemojte kor istiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam apar at oštećeni. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni centar ili neka dr uga kvalif icir [...]

  • Page 62

    Priprema za k orištenje Crije vo 1 Crije vo čvrsto gurnite u aparat (“klik”) kak o biste ga spojili. 2 Za odvajanje crije va pritisnite gumb za otpuštanje (1) i povucite cijev iz aparata (2). T elesk opska cijev 1 Kak o biste cijev spojili na ruk ohvat crijeva, pritisnite gumb s oprugom na ruk ohvatu i umetnite rukohvat u cije v . Gumb s opr[...]

  • Page 63

    - Bočne četkice hvataju više prašine i pr ljavštine s bočne strane usisne četke, što vam omogućuje bolje usisavanje oko namještaja i drugih predmeta. - Otvor na prednjoj strani usisne četke omogućuje usisavanje v ećih komada. 1 Za čišćenje tvr dih podova stopalom gurnite gumb na usisnoj četki. , Iz kućišta usisne četk e izaći ?[...]

  • Page 64

    2 Za čišćenje tepiha ponov o gurnite gumb na usisnoj četki. , Četkice će se uvući u kućište usisne četk e . Usisna cije v za parkete - Usisna četka za par ket dizajnirana je za nježno čišćenje par keta. Nasta vak za uske po vršine , mala usisna četka i mala četka (samo neki modeli) 1 Uski nasta vak za pr oreze (1), malu usisnu če[...]

  • Page 65

    - Nastavak za usk e površine i mala usisna četka. Napomena: Pazite da otvor male usisne četke ne bude usmjer en prema držaču. - Nastavak za usk e površine i mala okr ugla usisna četka. Napomena: Pazite da otvor male okrugle usisne četke bude usmjer en prema držaču. K orištenje aparata 1 Izvucite kabel iz aparata i priključite utikač u [...]

  • Page 66

    Privremeni pr ekid rada tijekom k orištenja 1 Ak o želite napra viti pauzu, umetnite vodilicu na četki u zausta vni utor i tak o stavite cije v u odgovarajući položaj. K orištenje gumba Filter -Clean Čist cilindrični filter održava visoku usisn u snagu. Kada za vršite usisavanje uvijek pritisnite gumb Filter -Clean. P ostupak čišćenja [...]

  • Page 67

    Čišćenje spremnika za prašin u i cilindričnog filtera Prije pražnjenja spremnika za prašin u uvijek isključite aparat iz napajanja. Spremnik za prašin u ne može se prati u stroju za pranje posuđa. 1 Ispraznite spr emnik za prašinu kada razina prašine dosegne okrugli disk kućišta cilindričnog filtera. 2 Isključite aparat, uklonite u[...]

  • Page 68

    8 Ak o želite bolje očistiti kućište cilindričnog filtera, najprije izvadite cilindrični filter iz kućišta. Za uklanjanje filtera okrenite ručku na vrhu cilindričnog filtera u smjeru suprotnom od kazaljki na satu (1) i izvucite cilindrični filter iz kućišta (2). 9 Zatim očistite kućište cilindričnog filtera suhom krpom ili hladnom [...]

  • Page 69

    15 Pritisnite gumb Filter -Clean. 16 Kak o biste postigli najbolje rezultate ispraznite spr emnik za prašinu nak on završetka postupka čišćenja filtera (pogledajte pogla vlje “Čišćenje spremnika za prašin u i kućišta cilindričnog filtera”). T rajni filter za zaštitu motora T r ajni f ilter za zaštitu motor a čistite svaka dva mje[...]

  • Page 70

    - Filter držite tako da rebrasta str ana bude okren uta prema gore , a voda teče usporedo s rebrima. Filter držite pod kutom tako da voda ispere pr lja vštinu unutar rebara. - Filter okrenite 180° i pustite vodu da teče uzduž rebara u suprotnom smjer u. - P ona vljajte ovaj postupak dok ne očistite filter . Filter k oji se može prati nikad[...]

  • Page 71

    2 Pritisnite gumb za namota vanje kabela. 3 Sta vite aparat u uspra van položaj. Umetnite vodilicu na usisnoj četki u utor za odlaganje kak o biste usisnu četku pričvrstili na usisa vač. 4 Usisnu četku T ri-Active uvijek spr emajte u položaju za čišćenje tepiha (tak o da bočne četkice budu uvučene) kako biste spriječili sa vijanje bo?[...]

  • Page 72

    svojoj drža vi. Broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za k or isnike, obr atite se lokalnom proda vaču Philips proizvoda ili ser visnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV . Rješa vanje problema U ov om poglavlju opisani su najčešći prob lemi s kojima biste se mogli susrest[...]

  • Page 73

    73 Be vezetés Gratulálunk a ter mék megvásár lásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mér tékben igénybe vehesse, regisztrálja a ter méket a www . philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Henger alakú szűrő 2 A henge[...]

  • Page 74

    Figyelmeztetés - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze , hogy a r ajta f eltüntetett feszültség egy ezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült. - Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszer v[...]

  • Page 75

    Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szab vány oknak. Amennyiben a használati útm utatóban foglaltaknak megfelelően üz emeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. MA GY AR 75[...]

  • Page 76

    Előkészítés a használatra P orszívócső 1 A gégecsöv et erősen, kattanásig tolja be a készülékbe . 2 A gégecső kihúzásához n yomja meg a kioldógombot (1), majd húzza ki a gégecsőt a készülékből (2). T eleszkópos cső 1 A mark olat rugós zárógombját megn yomva illessze a mark olatot a gégecsőbe, illetve a rugós zá[...]

  • Page 77

    - Az oldalkefék több sz enny eződést és por t gyűjtenek össze a szívófej szélén, hatékonyabbá tév e a bútorok és egyéb berendezések melletti takarítást. - A szívófej elején lévő n yíláson át nagyob b szenny eződéseket is felszívhat. 1 K emény padló tisztításához lábával n yomja meg a szívófejen lévő billen?[...]

  • Page 78

    2 Szőn yeg tisztításához n yomja meg újból a billenőkapcsolót. , A szalagk efe visszahúzódik a szívófej házába. P arkettatisztító szívófej - A par kettatisztító szívóf ejet par ketta kímélő tisztításához ter vezték. Résszívófej, kis fej és kis kefe (csak egy es típusoknál) 1 Csatlak oztassa a réstisztító szív?[...]

  • Page 79

    - Réstisztító szívófej és kis szívóf ej. Megjegyzés: Üg yeljen, hog y a kis szívófej szívón yílása ne a tartóelem felé álljon. - Réstisztító szívófej és kis kef e . Megjegyzés: Üg yeljen, hog y a kis k efe szívón yílása a tar tóelem felé álljon. A készülék használata 1 Húzza ki a kábelt a készülékből, és[...]

  • Page 80

    Szünet használat közben 1 Ha rövid szünetet szer etne tar tani, illessze a szívófejen lévő rögzítősínt a pihenőállás nyílásába, íg y a csöv et kény elmes helyzetbe teheti. A Szűrőtisztítás gomb használata A tiszta hengeres szűrő segít a nagy szívóerő fenntar tásában. A porszívózás befejezése után mindig n yom[...]

  • Page 81

    miközben a szívóhatás jelentősen csökken. Ebben az esetben tisztítsa meg a hengeres szűrőegységet az alábbiakban ismer tetett módon. A portar tály és a heng eres szűrőegység tisztítása A portar tály ürítése előtt mindig húzza ki a ber endezés csatlakozóját a fali aljzatból. A portar tály nem tisztítható mosogatógép[...]

  • Page 82

    8 Ha alaposabban ki szer etné tisztítani a hengeres szűrő tartóját, először vegye ki a hengeres szűrőt a tartóból. A hengeres szűrő eltávolításához f ordítsa el a szűrő tetején lévő fogantyút az óramutató járásával ellenk ező irányba (1), majd emelje ki a szűrőt a tartóból (2). 9 Ezután száraz ruhával vagy hid[...]

  • Page 83

    14 Csatlak oztassa a hálózati kábelt a fali aljzathoz. A készüléknek vízszintes helyzetben k ell lennie, összes ker ekével a padlón, a gégecsőnek pedig csatlak oztatva kell lennie a készülékhez. 15 Ny omja meg a Szűrőtisztítás gombot. 16 A legjobb er edmény elérése érdekében a szűrőtisztítási f olyamat végén ürítse k[...]

  • Page 84

    - A szűrőt redőzött felév el felfelé tar tsa úgy , hogy a víz a redőkkel párhuzamosan folyjon, olyan szögben, hogy kimossa a redők közül a szenn yeződést. - 180°-kal forgassa el a szűrőt, és engedjen rá vizet az ellenkező irányból is. - Folytassa, amíg a szűrő teljesen tiszta nem lesz. Soha ne tisztítsa a mosható szűr?[...]

  • Page 85

    2 Húzza vissza a hálózati kábelt a v ezeték-felcsévélő gomb megny omásával. 3 Állítsa fel a készülék et. Illessze a szívófejet a rögzítősín segítségével a tárolóhor onyba. 4 A T ri-Active szívófejet tár olásk or mindig állítsa szőnyeg beállításra (a szalagk efe visszahúzódik a szívófejbe), és óvja az oldalk[...]

  • Page 86

    Philips vevősz olgálatához. A telefonszámot megtalálja a világszer te ér vényes garancialevélen. Ha or szágában nem működik vevősz olgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztar tási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. Hibaelhárítás Ez a fejez et részletesen [...]

  • Page 87

    87  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркең?[...]

  • Page 88

     - Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. - Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қ[...]

  • Page 89

    1 түтікті бөлмедегі басқа темір заттарға жиі тигізіп, зарядсыздандыру (мысалы, үстелдің, орындықтың аяқтарына, радиаторға т.б.); 2 бөлмеге су қойып, ауа ылғалдылығын арттыру. Мысалы, радиаторда?[...]

  • Page 90

     1     ?[...]

  • Page 91

    2    ,  [...]

  • Page 92

      1  [...]

  • Page 93

    2      Шаң сорғызу барысында сорғызу қуатын 5 т[...]

  • Page 94

    3   ,   [...]

  • Page 95

    4   5    ?[...]

  • Page 96

      10   ?[...]

  • Page 97

    2     Моторды қорғау сүзгісі өте лас болса, оны суық ағ[...]

  • Page 98

    - Сүзгіні 180°-қа бұрып, суды кері бағытта ағызып жіберіңіз. - Сүзгі толық тазаланғанша, осы әрекетті қайталай беріңіз.  ?[...]

  • Page 99

    4   ?[...]

  • Page 100

    - Сүзгі цилиндрі салынған сүзгі цилиндрінің қабы шаң ыдысына орнатылмаған. Оны орнатыңыз. 3   - Төмен сорғызу қуаты таңдалған болар. Жоғарырақ сорғы?[...]

  • Page 101

    101 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/ welcome. Bendrasis aprašymas (P a v . 1) 1 Filtro cilindras 2 Filtro cilindro korpusas 3 Dulkių surinkimo dėžės atlaisvinimo mygtukas 4 Dulkių surinkimo dėžė 5 [...]

  • Page 102

    Įspėjimas - Prieš įjungdami pr ietaisą, patikr inkite , ar ant pr ietaiso n urodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. - Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas kištukas, maitinimo laidas arba pats prietaisas. - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant r izikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgali[...]

  • Page 103

    P aruošimas naudojimui Žarna 1 Norėdami prijungti žarną, tvir tai įkiškite ją į dulkių siurblį (išgirsite spragtelėjimą). 2 Norėdami atjungti žarną, paspauskite atlaisvinimo mygtuką (1) ir ištraukite žarną iš prietaiso (2). T elesk opinis vamzdis 1 Norėdami prijungti vamzdį prie žarnos rank enos, paspauskite ant rank enos e[...]

  • Page 104

    - Šoniniai šepečiai surenka daugiau dulkių iš antgalio šonų, todėl galima geriau išvalyti vietas aplink baldus ir kitus daiktus. - Anga, esanti antgalio pr iekyje , susiurbia didesnes daleles. 1 Norėdami valyti kietas grindis, koja paspauskite antgalio viršuje esančią svirtį, kad iš antgalio išlįstų šepetys. , Iš angos išlįs ?[...]

  • Page 105

    2 V alydami kilimus, koja paspauskite svirtinį jungiklį dar kar tą. , Šepetys sulįs į antgalio angą. Antgalis park etui - Antgalis par ketui yra skir tas švelniam parketo gr indų valym ui. Siauras antgalis, mažas antgalis ir mažas šepetukas (tik tam tikruose modeliuose) 1 Prijunkite siaurą antgalį (1), mažą antgalį (2) arba šepet?[...]

  • Page 106

    - Siauras antgalis ir mažas antgalis. Pastaba: Įsitikinkite, kad siurbimas atsidarantis iš mažo antgalio nukreiptas nuo laikiklio . - Siauras antgalis ir šepetėlis. Pastaba: Įsitikinkite, kad siurbimas atsidarantis iš mažo antgalio nukreiptas į laikiklį. Prietaiso naudojimas 1 Ištraukite laidą iš prietaiso ir įkiškite kištuką į s[...]

  • Page 107

    Laikinas sustabdymas siurbimo metu 1 J ei norite trumpam sustoti, įterpkite antgalio briauną į stovo įpjovą ir pastatykite vamzdį į patogią padėtį. Filtro val ymo mygtuk o naudojimas Švar us f iltro cilindr as padeda išlaikyti didelę siurbimo galią. Baigę siurbti, visada paspauskite filtro val ymo mygtuką. Filtro valymo procesą už[...]

  • Page 108

    Dulkių surinkimo dėžės ir filtro cilindr o valymas Prieš ištuštindami dulkių surinkimo dėžę, visuomet išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo . Dulkių surinkimo dėžės negalima plauti indų plovimo mašinoje. 1 Kai tik dulkės pasiekia apskritą filtr o cilindr o korpuso diską, reikėtų išvalyti dulkių surinkimo dėžę. 2 Išj[...]

  • Page 109

    8 J ei norite išvalyti filtro cilindr o k orpusą kruopščiau, visų pirma nuimkite filtr o cilindrą nuo k orpuso. Norėdami nuimti filtro cilindrą, pasukite ant filtro cilindr o viršaus esančią rank eną prieš laikrodžio rodyklę (1) ir išk elkite filtro cilindrą iš k orpuso (2). 9 T ada išvalykite filtro cilindr o korpusą sausa šlu[...]

  • Page 110

    14 Kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą. Įsitikinkite, kad prietaisas yra horizontalioje padėtyje ir visi ratukai liečia grindis, o žarna yra prijungta prie prietaiso . 15 Paspauskite filtr o valymo m ygtuką. 16 Norėdami pasiekti ger esnį rezultatą ištuštinkite dulkių surinkimo dėžę, kai filtro val ymo procesas baigtas (žr . s[...]

  • Page 111

    - Laikykite filtrą taip , kad klostuota pusė būtų viršuje , o vanduo bėgtų lygiagrečiai į klostes. Laikykite filtrą tokiu kampu, kad vanduo išplautų pur vą klosčių viduje . - Pasukite f iltrą 180 laipsnių kampu ir leiskite klostėse vandeniui bėgti priešinga kr yptimi. - Tęskite , kol filtras bus švar us. Niekada nevalykite pla[...]

  • Page 112

    2 Paspauskite laido vyniojimo m ygtuką, kad suvyniotumėte ištrauktą laido dalį. 3 Pastatykite prietaisą statmenai. Kad prijungtumėte antgalį prie prietaiso , įkiškite antgalio briauną į laikymo angą. 4 T rijų padėčių antgalį visada laikykite nustatę kilimo valymo nustatymą (šepetys, įtrauktas į antgalį) . T aip pat stenkitė[...]

  • Page 113

    garantijos lankstinuke . Jei jūsų šalyje nėra klientų aptar navimo centro , kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba „Philips“ b uitinės technikos priežiūros skyr ių. Greitas trikčių šalinimas Šis skyrius apibendr ina dažniausiai pasitaikančias, su pr ietaisu susijusias problemas. Jei negalite išspręsti problemos [...]

  • Page 114

    114 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www .philips.com/ welcome. Vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 Filtra cilindr s 2 Filtra cilindr a ietvar s 3 Putekļu tver tnes atbrīvošanas poga 4 Putekļu tver tne 5 Šļūtenes savieno[...]

  • Page 115

    Brīdinājums! - Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spr iegumam jūsu mājā. - Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce . - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra dar[...]

  • Page 116

    Sagata vošana lietošanai Šļūtene 1 Lai pie vienotu šļūteni, cieši iespiediet to ierīcē (atskan klikšķis). 2 Lai atvienotu šļūteni, nospiediet atbrīvošanas pogu (1) un izvelciet šļūteni no ierīces (2). T elesk opiskā caurule 1 Lai pie vienotu cauruli šļūtenes rokturim, piespiediet roktura atsper es noslēgšanas pogu uz rok[...]

  • Page 117

    - Sānu sukas uztver vairāk putekļu un netīrumu uzgaļa malās un atvieglo tīrīšanu gar mēbelēm un citiem priekšmetiem. - Atvere uzgaļa priekšpusē ļauj uzsūkt lielākas daļiņas. 1 Lai tīrītu cietās grīdas, ar kāju nospiediet slēdzi uzgaļa virspusē. , No apvalka iznāk ārā sukas josla cieto grīdu tīrīšanai. T ajā pat l[...]

  • Page 118

    2 Lai tīrītu paklājus, nospiediet vēlreiz slēdzi. , Sukas josla pazūd uzgaļa apvalkā. P arketa uzgalis - Parketa grīdas segumiem paredzētais uzgalis piemērots par keta grīdas segumu tīrīšanai vieglā režīmā. Šaurais uzgalis, mazais uzgalis un mazā suka (tikai atsevišķiem modeļiem) 1 Piestipriniet šaur o uzgali (1), mazo uzga[...]

  • Page 119

    - Šaurais un mazais uzgalis. Piezīme. Pārliecinieties, ka mazā uzgaļa sūkšanas atvērums ir pa vērsts prom no turētāja. - Šaurais uzgalis un mazā suka. Piezīme. Pārliecinieties, ka mazās sukas sūkšanas atvērums ir pa vērsts pret turētāju. Ierīces lietošana 1 Izv elciet elektrības vadu no ierīces un iespraudiet elektrības v[...]

  • Page 120

    Darba pārtraukšana 1 Ja vēlaties uz brīdi pārtraukt darbu, izvirzījumu uz uzgaļa ievietojiet novietošanas vietā, lai droši novietotu cauruli. Filter -Clean pogas lietošana. Jo tīrāks ir filtra cilindr s, jo labāka būs sūkšanas jauda. Vienmēr pēc putekļu sūkšanas, nospiediet Filter -Clean pogu. Lai garantētu kār tīgu filtr a[...]

  • Page 121

    Putekļu tvertnes un filtra cilindra tīrīšana Pirms putekļu tvertnes iztukšošanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla. Putekļu tvertne na v paredzēta mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā. 1 Iztukšojiet putekļu tv er tni tiklīdz putekļu līmenis ir sasniedzis a paļo filtra cilindra ietvara disku. 2 Izslēdziet ierīci, izrauji[...]

  • Page 122

    8 Ja jūs vēlaties iztīrīt filtra cilindra ietvaru daudz rūpīgāk, vispirms izņemiet filtra cilindru no ietvara. Lai izņemtu filtra cilindru, pagrieziet rokturi, kas atrodas uz filtra cilindra virsas, pretēji pulksteņa rādītāja virzienam (1) un izceliet filtra cilindru no ietvara (2). 9 T ad iztīriet filtra cilindra ietvaru ar sausu lu[...]

  • Page 123

    14 Ie vietojiet kontaktdakšu sienas k ontaktligzdā. Pārliecinieties, ka ierīce atrodas horizontālā stāv oklī, ar visiem riteņiem skarot grīdu, un šļūtene ir pievienota ierīcei. 15 Nospiediet Filter -Clean pogu. 16 Labākam r ezultātam, iztukšojiet putekļu tvertni, tiklīdz filtra tīrīšanas process ir beidzies (skatīt sadaļu ?[...]

  • Page 124

    - T ur iet f iltr u tā, lai gofrētā puse ir vēr sta uz augšu un ūdens plūst paralēli filtra ielocēm. T ur iet filtru tādā leņķī, lai ūdens aizskalo ielocēs esošos netīr umus. - Pagrieziet filtru par 180° un ļaujiet ūdenim plūst gar ielocēm pretējā virzienā. - T ur piniet šo procesu, līdz filtr s ir tīr s. Nekad netīrie[...]

  • Page 125

    2 Nospiediet vada saritināšanas pogu, lai saritinātu elektrības vadu. 3 Novietojiet ierīci stateniski. Lai ierīcei pievienotu uzgali, ievietojiet uz uzgaļa esošo izvirzījumu uzglabāšanas vietā. 4 Vienmēr pārslēdziet T ri-Active uzgali paklāju r ežīmā (suka ievilkta uzgalī), kad novietojat to glabāšanā. Uzmanieties arī, lai s[...]

  • Page 126

    centr u. Tā tālr uņa numurs atrodams pasaules gar antijas brošūrā. Ja jūsu valstī nav Philips P akalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam. Kļūmju no vēršana Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kur?[...]

  • Page 127

    127 Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez f ir mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . Opis ogóln y(r ys.1) 1 Filtr cylindr yczny 2 Obudowa f iltra cylindr ycznego 3 Przycisk zwalniający pojemnik na kurz[...]

  • Page 128

    Ostrzeżenie - Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie. - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodz onego przewodu sieciow ego należy zlecić autor yzowan[...]

  • Page 129

    2 zwiększenie poziom u wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprz ez umieszczenie w nim naczynia z w odą. Miski napełnione wodą można umieścić na przykład na grzejnikach lub w ich pob liżu. - P oziom hałasu: Lc = 78dB (A) P ola elektroma gnetyczne (EMF) T o urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromag[...]

  • Page 130

    Rura telesk opowa 1 Aby połączyć rurę z uchwytem węża, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący na uchwycie i wsuń uchwyt w rurę. Wsuń sprężynowy przycisk blokujący do otworu w rurze (usłyszysz „kliknięcie”). 2 Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij sprężynowy przycisk blokujący i wyciągnij uchwyt z rur y . T a sama met[...]

  • Page 131

    2 Aby odkurzać dywan y , wciśnij ponownie przełącznik nasadki. , Pasek szczotki zostanie schowan y w obudowie, a kółko obniży się automatycznie. Nasadka uniwersalna (tylk o wybrane modele) Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów or az twardych powierzchni. 1 Aby czyścić twar de powierzchnie, wciśnij nogą przełącznik znajduj[...]

  • Page 132

    Szczelinówka, mała nasadka i mała szczotka (tylk o wybrane modele) 1 P odłącz szczelinówkę (1), małą nasadkę (2) lub małą szczotkę (3) bezpośrednio do uchwytu lub do rury . Uchwyt na akcesoria 1 Załóż uchwyt na akcesoria na uchwyt rury . 2 Załóż dwa akcesoria na uchwyt na akcesoria: - Szczelinówka i mała nasadka. Uwaga: Upewni[...]

  • Page 133

    2 Naciśnij wyłącznik znajdujący się na górnej części urządzenia, aby włączyć urządzenie. Regulacja mocy ssania P odczas odkurzania można regulować moc ssania poprz ez wybr anie jednego z 5 dostępnych usta wień. - Do regulacji mocy ssania służą przyciski „MIN” i „MAX” (tylko wybr ane modele) umieszczone w górnej części[...]

  • Page 134

    3 Naciśnij przycisk Filter -Clean. , Przed rozpoczęciem czyszczenia filtra za pali się wskaźnik umieszczony w przycisku Filter -Clean i zostanie wyemitowan y sygnał dźwięk owy . , W trakcie czyszczenia filtra słychać stuk ot. Jest to zja wisko całk owicie normalne. , Po zak ończeniu procesu czyszczenia filtra emitowan y jest sygnał dźw[...]

  • Page 135

    4 W yjmij pojemnik na kurz z urządzenia. 5 T rzymając pojemnik na kurz nad koszem na śmieci, wyjmij z niego obudowę filtra cylindrycznego. Opróżnij pojemnik. 6 Um yj pojemnik na kurz w zimnej wodzie z kran u z dodatkiem niewielkiej ilości płynu do m ycia naczyń. 7 Delikatnie postukaj obudową filtra cylindrycznego o k osz na śmieci, aby w[...]

  • Page 136

    Nie należy płukać w wodzie z kran u obudowy , z której nie wyjęto filtra cylindr yczneg o. 10 Aby wyczyścić filtr cylindryczny , delikatnie postukaj jego plastiko wą kra wędzią o kosz na śmieci, aby wytrząsnąć z niego wszystkie drobin y kurzu. Filtr cylindr yczn y nie jest wodoodporn y i nie wolno czyścić go w odą ani środkami czy[...]

  • Page 137

    2 W yjmij z urządzenia filtr ochronn y silnika i wyczyść go , wytrzepując kurz nad k oszem na śmieci. Jeśli filtr ochronn y silnika jest bardzo zabr udz ony , można opłukać go zimną wodą z kranu. Do czyszczenia filtra ochronneg o silnika nie wolno używać płynu do m ycia naczyń ani innych śr odków myjących. 3 Wciśnij mocno czysty [...]

  • Page 138

    - Obróć filtr o 180° w taki sposób , aby woda spływała wzdłuż pofałdowań w prz eciwnym kier unku. - Kontynuuj tę czynność aż do wyczyszczenia f iltra. Nigdy nie czyść zm ywalnego filtra za pomocą szczoteczki. Uwaga: Czyszczenie nie przywraca or yginalnego k oloru filtra, ale spra wia, że filtr odzyskuje moc filtro wania. 4 Ostr o?[...]

  • Page 139

    4 Na czas przechowywania za wsze ustawiaj nasadkę T ri-Active w położeniu do odkurzania dywanów (z paskiem szczotki schowan ym w nasadce). Chroń także szczotki boczne przed zagięciem. Zama wianie akcesoriów W przypadku tr udności z kupieniem f iltrów lub innych akcesoriów do urządzenia należy skontakto wać się z Centr um Obsługi Kli[...]

  • Page 140

    3 Moc ssania jest nie wystarczająca. - Być może wybrano niskie ustawienie mocy ssania. Wybierz wyższe ustawienie mocy ssania. - Filtr cylindr yczny może być zapełniony . W r azie potrzeb y dokładnie go wyczyść. - Filtr ochronny silnika i/lub f iltr Ultr a Clean Air HEP A 13 może być br udny . Wyczyść lub wymień odpowiedni f iltr . - [...]

  • Page 141

    141 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/ welcome. Descriere g enerală (fig. 1) 1 Filtr ul cilindric 2 Carcasa filtrului cilindr ic 3 Buton de eliberare a compar timentului pentr u pr af 4 Compar timen[...]

  • Page 142

    Av ertisment - Înainte de a conecta aparatul, ver if icaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale . - Nu folosiţi aparatul dacă ştecher ul, cablul de alimentare sau aparatul însuşi este deterior at. - În cazul în care cablul de alimentare este deterior at, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Phil[...]

  • Page 143

    Câmpuri electroma gnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele refer itoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevr at corespunzător şi în conformitate cu instr ucţiunile din acest manual, apar atul este sigur conform dov ezilor ştiinţifice disponibile în prezent. Pregătir ea pentru utilizare Furtun 1 P entr[...]

  • Page 144

    Cap de aspirar e T ri-Active Accesoriul T ri-Active este destinat mochetelor şi supr af eţelor dure . - P erii later ali adună praful şi murdăr ia din părţile laterale ale accesor iului, permiţând o curăţare eficientă de-a lungul mobilier ului şi a altor obstacole . - Orificiul din par tea frontală a accesor iului vă permite să aspi[...]

  • Page 145

    1 P entru a curăţa podele dure, apăsaţi cu piciorul comutatorul de pe accesoriu. , Peria pentru curăţar ea podelelor dure va ieși din car casa accesoriului. 2 P entru a curăţa covoar e, apăsaţi din nou comutatorul. , Peria este r etrasă în carcasa accesoriului. Duză P arquet - Duza Parquet este concepută pentru curăţarea delicată [...]

  • Page 146

    Suport pentru accesoriu 1 Fixaţi suportul pentru accesorii pe mâner . 2 Fixaţi două accesorii pe suportul pentru accesorii: - Accesoriul pentr u spaţii înguste şi accesor iul mic. Notă: Asiguraţi-vă că orificiul de sucţiune de pe accesoriul mic nu este îndreptat spr e suport. - Accesoriul pentr u spaţii înguste şi per ia mică. Not?[...]

  • Page 147

    - Puteţi ajusta puterea de aspirare cu ajutor ul butoanelor MIN şi MAX (numai pentr u an umite modele) din par tea super ioară a aparatului. Întreruper ea în timpul utilizării 1 Dacă doriţi să luaţi o pauză, introduceţi pintenul de pe marginea capului de aspirar e în slotul de fixare, pentru a fixa tubul într -o poziţie conv enabilă[...]

  • Page 148

    pre veni înfundar ea filtrului. Curăţare și într eţinere Apăsaţi întotdeauna butonul Filter -Clean după ce aţi terminat de aspirat. Dacă omiteţi în mod repetat să apăsaţi butonul Filter -Clean când ledul de pe butonul Filter -Clean clipeşte , filtr ul circular se va înfunda cu miz er ie, iar puterea de aspirare va deveni insufic[...]

  • Page 149

    7 Loviţi ușor car casa filtrului cilindric de coșul de gunoi pentru a scoate toate particulele fine de praf din carcasă. 8 Dacă doriţi să curăţaţi mai bine car casa filtrului cilindric, îndepărtaţi mai întâi filtrul cilindric. Pentru aceasta, răsuciţi mânerul din par tea superioară a filtrului cilindric în sens antiorar (1) și [...]

  • Page 150

    12 Puneţi car casa cu filtrul cilindric înapoi în recipientul pentru praf și recipientul pentru praf îna poi în aparat. Asiguraţi-vă că recipientul pentru praf este uscat înainte de a r einsera carcasa filtrului cilindric. Dacă nu r eintroduceţi car casa filtrului cilindric , ledurile pentru puterea de aspirare încep să clipească, ia[...]

  • Page 151

    1 Îndepărtaţi grilajul filtrului. 2 Scoateţi filtrul HEP A 13 lavabil. 3 Spălaţi suprafaţa cutată a filtrului HEP A 13 sub un robinet cu apă caldă cu presiune r edusă. - Ţineţi filtrul cu supr afaţa cutată în sus astfel încât apa să curgă par alel cu cutele . Ţineţi filtrul într -un unghi din care apa să poată spăla murdă[...]

  • Page 152

    5 Puneţi filtrul înapoi în a parat. Reatașaţi par tea de sus a grilajului filtrului și împingeţi colţurile de jos până ce se fix ează (‘clic’). Depozitarea Înainte de a depozita aparatul, asiguraţi-vă întotdeauna că aţi curăţat filtrul cilindric, apăsând pe butonul Filter -Clean (consultaţi secţiunea ‘Utilizarea buton [...]

  • Page 153

    Protecţia mediului - Nu ar uncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul dur atei de funcţionare , ci predaţi-l la un punct de colectare autor izat pentru reciclare . În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului înconjurător . Garanţie și ser vice P entr u informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme , v[...]

  • Page 154

    154 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome . Общее описание (Рис. 1) 1 Цилинд[...]

  • Page 155

    Предупреждение. - Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. - Запрещено пользоваться прибором, если се?[...]

  • Page 156

    1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда; 2 повысить вла?[...]

  • Page 157

    Телескопическая трубка 1 Для присоединения телескопической трубки к рукоятке шланга нажмите на пружинную фиксирующую кнопку на рукоятке и вставьте рукоятку в трубку. Подгоните пружинную фи[...]

  • Page 158

    2 При чистке ковровых покрытий нажмите ногой соответствующий качающийся переключатель. , Узкая щетка втянется в корпус насадки, и колесико автоматически опустится. Комбинированная насадка (?[...]

  • Page 159

    Щелевая насадка, маленькая насадка и маленькая щетка (только у некоторых моделей) 1 Подсоедините щелевую насадку (1), маленькую насадку (2) или маленькую щетку (3) непосредственно к рукоятке или ?[...]

  • Page 160

    2 Включите прибор, нажав на верхней панели кнопку включения/ выключения. Регулировка мощности всасывания Во время уборки можно настроить силу всасывания при помощи одной из 5 установок. - Силу[...]

  • Page 161

    3 Нажмите кнопку очистки фильтра. , Загорится индикатор системы Filter -Clean, и перед началом очистки раздастся звуковой сигнал. , Во время очистки фильтра раздается громкий звук. Это нормально. , По[...]

  • Page 162

    4 Извлеките пылесборник из прибора. 5 Поместите пылесборник над мусорным ведром и вытащите из него корпус цилиндрического фильтра. Вытряхните пылесборник. 6 Промойте пылесборник в холодной в?[...]

  • Page 163

    Запрещается очищать корпус цилиндрического фильтра водой, не вынув предварительно фильтр. 10 Чтобы очистить цилиндрический фильтр, аккуратно снимите пластиковую часть фильтра и вытряхните ?[...]

  • Page 164

    2 Извлеките фильтр защиты электродвигателя из прибора и очистите его, встряхнув над мусорным ведром. Если фильтр защиты электродвигателя сильно загрязнен, его можно промыть под струей холод?[...]

  • Page 165

    - Поверните фильтр на 180°, так чтобы вода текла по складкам в противоположном направлении. - Продолжайте этот процесс до полной очистки фильтра. Не чистите моющийся фильтр щеткой. Примечание О?[...]

  • Page 166

    4 Обязательно храните насадку T ri-Active установленной в положение “чистка ковра” (с втянутой узкой щеткой) и следите, чтобы боковые щетки не были согнуты Заказ принадлежностей Если вы столкнул?[...]

  • Page 167

    - Корпус цилиндрического фильтра с фильтром не был установлен в пылесборник. Установите в пылесборник корпус цилиндрического фильтра с фильтром. 3 Мощность всасывания недостаточна. - Возможн[...]

  • Page 168

    168 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe avitajte medzi zákazníkmispoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome . Opis zariadenia(Obr .1) 1 V alcový f ilter 2 Puzdro valcového f iltr a 3 Tlačidlo na uvoľnenie nádob y[...]

  • Page 169

    V aro vanie - Pred pripojením zar iadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje snapätím vsieti. - Ak je poškodená zástrčka, sieťový kábel alebo samotné zariadenie , nepoužívajte ho. - P oškodený sieťo vý kábel smie vymeniť jedine per sonál spoločnosti Philips, ser visného strediska autor izo vané[...]

  • Page 170

    Elektroma gnetické polia (EMF) T oto zar iadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych v edeckých poznatkov . SLO VENSKY 170[...]

  • Page 171

    Prípra va na použitie Hadica 1 Hadicu pripojte do zariadenia pe vným zasunutím (budete počuť „cvaknutie“). 2 Ak chcete hadicu odpojiť, stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1)a vytiahnite hadicu zo zariadenia (2). T elesk opická trubica 1 Ak chcete pripojiť trubicu k ruk oväti hadice, stlačte odpružený uzam ykací gombík na ruk ov?[...]

  • Page 172

    - Bočné kefy zachytia viac prachu a nečistoty po bokoch násta vca a umožňujú lepšie čistenie priestor u okolo nábytku a iných prekážok. - Otvor v prednej časti násta vca umožňuje vysávanie väčších nečistôt. 1 Ak chcete čistiť tvr dé podlahy , nohou zatlačte na kolísk ový pr epínač na vrchnej časti násta vca. , Z n?[...]

  • Page 173

    2 Ak chcete čistiť k oberce, znovu stlačte k olísko vý prepínač. , Lišta s k efou sa zasunie do hubice. Hubica na park ety - Hubica na par kety je na vrhnutá na jemné čistenie par k etových podláh. Štrbino vý násta vec, malá hubica a malá kefa (len niektoré modely) 1 Hubicu na vysávanie úzkych priestor ov (1), malú hubicu (2),[...]

  • Page 174

    - Štrbinový násta vec a malá hubica. Poznámka: Uistite sa, že sací otvor malej hubice je otočený smerom od nosiča. - Štrbinový násta vec a malá kefka. Poznámka: Uistite sa, že sací otvor malej k efky je otočený smerom k nosiču. P oužitie zariadenia 1 Z vysávača vytiahnite zvinutý kábel a za pojte ho do siete . 2 Stlačením[...]

  • Page 175

    Prerušenie vysávania počas používania 1 Ak chcete vysávanie na chvíľku pr erušiť, zasuňte výstupok na nástavci do drážky na odkladanie, aby ste trubicu odložili vo vhodnej polohe. P oužívanie tlačidla na čistenie filtra Čistý valcový f ilter Vám pomôže udržať vysoký sací výkon. Po sk ončení vysávania vždy použite[...]

  • Page 176

    Čistenie nádoby na prach a valco vého filtra Pred vyprázdnením nádob y na prach vždy odpojte zariadenie zo siete . Nádoba na prach nie je vhodná na čistenie v umývačk e na riad. 1 Nádobu na prach vyprázdnite hneď, ako uvidíte, že hladina prachu v nádobe dosiahla okrúhly disk puzdra valcového filtra. 2 Vypnite zariadenie, odpojte[...]

  • Page 177

    8 Ak chcete očistiť puzdr o valcového filtra dôkladnejšie, musíte najskôr z puzdra vybrať filter . V alcový filter vyberiete tak, že otočíte rúčk ou na vrchu valca pr oti smeru pohybu hodino vých ručičiek (1) a filter vytiahnete z puzdra (2). 9 Puzdr o valcového filtra potom očistite suchou tkaninou alebo studenou vodou z v[...]

  • Page 178

    14 Zástrčku pripojte späť do siete. Zariadenie musí byť vo v odoro vnej polohe, všetkými kolieskami sa musí dotýkať podlah y a musí mať pripojenú hadicu. 15 Stlačte tlačidlo na čistenie filtra 16 Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy , ak nádobu na prach vyprázdnite po každom čistení filtra (pozrite si časť „Čistenie nád[...]

  • Page 179

    - Filter držte tak, aby bola str ana so záh ybmi vo vzpriamenej polohe a voda stekala ro vnobežne so záhybmi. Filter držte pod takým uhlom, aby voda zm yla nečistoty zachytené v záhyboch. - Otočte filter o 180°a nechajte v odu stekať pozdĺž záhybov v opačnom smere . - T ento postup opakujte , až kým filter nebude čistý. Umýv[...]

  • Page 180

    2 Stlačte tlačidlo na víjania kábla, aby sa na vinul sieťový kábel. 3 Zariadenie posta vte do vzpriamenej poloh y . Výstupok na hubici zasuňte do drážky na odkladanie, čím upevníte hubicu k zariadeniu. 4 K eď zariadenie odkladáte, násta vec T ri-Active prepnite do poloh y určenej na vysávanie k obercov (lišta s k efou sa zasunie[...]

  • Page 181

    Záruka a ser vis Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webo vú stránku spoločnosti Philips na adrese www .philips.com, alebo sa obráťte na Centr um služieb zákazníkom spoločnosti Philips v o vašej kr ajine. T elefónne číslo Centra nájdete v pr iloženom celosveto vo platnom zár učnom liste. Ak sa vo vašej kr[...]

  • Page 182

    182 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips. com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 V aljasti filter 2 Ohišje valjastega filtra 3 Gumb za sprostitev komore za prah 4 Komora za pr ah 5 Odpr tina za gibljiv o cev 6 Gumba za nastavite[...]

  • Page 183

    Opozorilo - Preden priključite apar at na električno omrežje , preverite , ali napetost, nav edena na apar atu, ustreza napetosti lokalnega elektr ičnega omrežja. - Aparata ne upor abljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam aparat. - P oškodo vani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni ser [...]

  • Page 184

    Pripra va za uporabo Gibljiva ce v 1 Za priklop ce vi le-to čvrsto potisnite v aparat (zaslišali boste klik). 2 Za odklop gibljiv e cevi pritisnite gumb za spr ostitev (1) in izvlecite gibljivo ce v iz aparata (2). T elesk opska cev 1 Sesalno ce v priključite na ročaj fleksibilne cevi tak o, da pritisnete vzmetni gumb na ročaju in vsta vite ro[...]

  • Page 185

    - Stranske ščetine ob str aneh nasta vka ujamejo več prahu in umazanije ter tako omogočajo učinko vitejše sesanje okoli pohištva in dr ugih o vir . - Reža na sprednjem delu nastavka omogoča sesanje v ečjih delov . 1 K o čistite trda tla, pritisnite z nogo preklopno stikalo na vrhu nasta vka. , Iz ohišja nasta vka izskoči ščetka za č[...]

  • Page 186

    2 K o sesate prepr oge, z nogo ponovno pritisnite pr eklopno stikalo. , Ščetka sk oči nazaj v ohišje nastavka. Nasta vek za park et - Nastav ek za par ket je zasno van za nežno čiščenje par keta. Ozki nasta vek, mali nastavek in mala krtača (samo pri določenih modelih) 1 Ozki nasta vek (1), mali nastav ek (2) ali malo ščetko (3) priklju[...]

  • Page 187

    - Ozki nastav ek in mali nastav ek. Opomba: Sesalna odprtina malega nastavka mora biti usmerjena vstran od nosilca. - Ozki nastav ek in mala kr tača. Opomba: Sesalna odprtina male kr tače mora biti usmerjena pr oti nosilcu. Uporaba aparata 1 Omr ežni kabel izvlecite iz aparata in vtikač vključite v omrežno vtičnico . 2 Za vklop aparata priti[...]

  • Page 188

    Premor med uporabo 1 Če želite sesanje za tr enutek prekiniti, lahko za ustr ezen položaj sesalne cevi nasta vek zataknete v r ežo za shranjevanje. Uporaba gumba Filter -Clean Čist valjasti filter ohranja visoko moč sesanja. Po k ončanem sesanju vedno pritisnite gumb Filter -Clean. Za zagotovitev pravilnega čiščenja f iltr a je potrebno p[...]

  • Page 189

    Čiščenje k omore za prah in valjastega filtra Aparat vedno izključite, preden izpraznite k omoro za prah. K omora za prah ni vodotesna. 1 K omoro za prah izpraznite tak oj, k o rav en nesnage doseže obroček ok oli ohišja valjastega filtra. 2 Aparat izklopite, izvlecite vtikač omrežnega kabla iz omrežne vtičnice in odstranite fleksibilno [...]

  • Page 190

    8 Za temeljitejše čiščenje ohišja valjastega filtra najpr ej odstranite valjasti filter iz ohišja. Za odstranitev valjastega filtra na vrhu filtra obrnite ročaj v desno (1) in ga dvignite iz ohišja (2). 9 Nato očistite ohišje valjastega filtra s suho krpo ali hladno v odo in nekaj tek očega čistila. Ohišja valjastega filtra z valjastim[...]

  • Page 191

    15 Pritisnite gumb Filter -Clean. 16 Za optimalne r ezultate po končanem postopku čiščenja filtra k omor o za prah izpraznite (oglejte si razdelek “Čiščenje komor e za prah in ohišja valjastega filtra”). T rajni zaščitni filter motorja T r ajni zaščitni f ilter motorja očistite vsaka dva meseca. 1 Izklopite aparat iz električnega [...]

  • Page 192

    - Filter držite tako , da je nagubana str an usmerjena na vzgor in da voda teče vzporedno z gubami. Filter držite pod kotom tako, da voda spere umazanijo iz gub. - Filter obrnite za 180° in pustite , da voda teče vzdolž gub še v nasprotni smeri. - Nadaljujte s čiščenjem, dokler filter ni čist. Pralnega filtra ne čistite s ščetk o. Opo[...]

  • Page 193

    2 Pritisnite gumb za na vijanje kabla, da na vijete omrežni kabel. 3 Aparat posta vite pok onci. Zatič na nastavku vsta vite v odpr tino za shranjevanje, da nastav ek pritrdite na aparat. 4 Nasta vek T ri-Active hranite v položaju za čiščenje pr eprog (ščetka sk oči nazaj v ohišje), da preprečite zvijanje stranskih ščetin. Naročanje p[...]

  • Page 194

    garancijskem listu. Če v vaši državi takšnega centra ni, se obr nite na lokalnega Philipsov ega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in apar ate za osebno nego. Odpra vljanje težav T o poglavje vsebuje po vzetek najpogostejših težav pri uporabi apar ata. Če težav s temi nasv eti ne morete odpr a viti, se obr nite n[...]

  • Page 195

    195 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www . philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Cilindar filtera 2 Kućište cilindra filter a 3 Dugme za otvaranje posude za pr ašinu 4 P osuda za prašinu 5 Otvor za priključivanje creva 6 Dug[...]

  • Page 196

    Upozor enje - Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naznačen na apar atu odgovara naponu lokalne mreže. - Nemojte da koristite apar at ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat. - Ako je kabl za napajanje oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips ser visa ili na sličan na?[...]

  • Page 197

    - Elektroma gnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom r ukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ov og pr ir učnika, apar at je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni. SRPSKI 197[...]

  • Page 198

    Pre upotr ebe Crevo 1 Da biste priključili cr evo , snažno ga gurnite u usisivač („klik“). 2 Da biste skinuli cr ev o, pritisnite dugme za otpuštanje (1) i izvucite cre vo iz aparata (2). T elesk opska cev 1 Da biste priključili ce v na rukohvat cr eva, pritisnite dugme sa oprugom na ruk ohvatu i umetnite rukohvat u ce v . Namestite dugme [...]

  • Page 199

    - Bočne četke dohvataju više prašine i pr ljavštine na bočnim stranama mlaznice i omogućavaju bolje čišćenje duž nameštaja i drugih prepreka. - Otvor sa prednje strane mlaznice vam omogućava da usisa vate veće čestice . 1 Ak o želite da čistite tvrde podov e, nogom pritisnite pr ekidač na vrhu mlaznice. , Četka za čišćenje tvr[...]

  • Page 200

    2 Za čišćenje tepiha, ponovo pritisnite prekidač. , Četka će se uvući u kućište mlaznice. Mlaznica za park et - Mlaznica za par ket namenjena je za nežno čišćenje parketa. Dodatak za uglo ve, mala mlaznica i mala četka (samo određeni tipo vi) 1 Priključite dodatak za usk e površine (1), malu mlaznicu (2) ili malu četku (3) direktn[...]

  • Page 201

    - Dodatak za uske po vršine i malu mlaznicu. Napomena: V odite računa da otvor za usisa vanje na maloj mlaznici bude okren ut u suprotnom smeru od držača. - Dodatak za uske po vršine i mala četka. Napomena: V odite računa da otvor za usisa vanje na maloj četki bude okren ut u smeru držača. Upotreba a parata 1 Izvucite kabl iz usisivača i[...]

  • Page 202

    P auze tok om upotrebe 1 Ak o želite da napra vite pauzu na tren utak, umetnite izbočinu na mlaznici u pror ez za odlaganje i posta vite cev u odgovarajući položaj. Upotreba dugmeta Filter -Clean Čistoća cilindra filter a doprinosi održavanju v elike jačine usisavanja. Kada za vršite sa usisavanjem, uvek pritisnite dugme Filter -Clean. Dov[...]

  • Page 203

    Čišćenje posude za prašinu i cilindra filtera Uvek pr e pražnjenja posude za prašinu isključite usisivač iz napajanja. Posuda za prašin u ne može da se pere u mašini za pranje posuđa. 1 P osudu za prašinu ispraznite čim nivo prašine dosegne okrugli disk kućišta cilindra filtera. 2 Isključite usisivač, izvucite utikač iz zidne ut[...]

  • Page 204

    8 Ak o temeljitije želite da očistite kućište cilindra filtera, pr v o cilindar filtera izvadite iz kućišta. Da biste izvadili cilindar filtera, okrenite dršku na vrhu cilindra filtera u smeru suprotnom od kazaljk e na satu (1) i izvadite cilindar filtera iz kućišta (2). 9 Zatim očistite kućište cilindra filtera suv om krpom ili pod mla[...]

  • Page 205

    14 Uključite utikač u zidnu utičnicu. Prov erite da li je usisivač u horizontalnom položaju, da li svi točkići dodiruju pod i da li je cre vo priključeno na usisivač. 15 Pritisnite dugme Filter -Clean. 16 Da biste postigli najbolje r ezultate , ispraznite posudu za prašinu nak on završetka postupka čišćenja filtera (pogledajte odeljak[...]

  • Page 206

    - Filter držite tako da rebrasta str ane bude okren uta nagore , a da voda protiče paralelno sa rebr ima. Filter držite pod uglom tako da voda spere pr lja vštinu u rebrima. - Okrenite filter za 180° i pustite da v oda teče kroz rebr a u suprotnom smer u. - Nastavite sa čišćenjem dok f ilter ne bude čist. Filter sa mogućnošću pranja ni[...]

  • Page 207

    2 Pritisnite dugme za namota vanje kabla za uvlačenje kabla za napajanje. 3 P osta vite aparat u uspra van položaj. Umetnite izbočinu na mlaznici u pror ez za odlaganje da biste pričvrstili mlaznicu na aparat. 4 T ri-Active mlaznicu prilikom odlaganja uv ek podesite na opciju za čišćenje tepiha (četka uvučena u mlaznicu). T ak o ćete spre[...]

  • Page 208

    centr u za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj z emlji. Broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obr atite se lokalnim distributer u Philips proizvoda ili ser visnom odeljenju Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Reša vanje problema Ovo[...]

  • Page 209

    209 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . Заг?[...]

  • Page 210

    Увага! - Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живленн[...]

  • Page 211

    2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, тримаючи там воду. Наприклад, можна підвісити контейнери з водою на радіатори або поставити посудини з водою на радіатори чи біля них. - Рівень ш[...]

  • Page 212

    3 Відрегулюйте довжину трубки, яка буде найзручнішою під час прибирання. Насадка потрійної дії Насадка потрійної дії - це універсальна насадка для килимів та твердих підлог. - Бокові щітки вло[...]

  • Page 213

    Комбінована насадка (лише окремі моделі) Комбіновану насадку можна використовувати для чищення і килимів, і твердих підлог. 1 Для прибирання твердих підлог посуньте ногою кулісний перемикач [...]

  • Page 214

    Тримач приладдя 1 Зафіксуйте тримач приладдя на ручці. 2 Зафіксуйте два приладдя на ручці: - Щілинна насадка та мала насадка. Примітка: Перевірте, чи отвір всмоктування малої насадки повернути?[...]

  • Page 215

    - Силу смоктування можна налаштувати за допомогою кнопок “MIN” та “MAX” (лише окремі моделі) на верхній частині пристрою. Призупинення роботи під час прибирання 1 Якщо потрібно призупинити роб[...]

  • Page 216

    , Після завершення процесу очищення індикатор на кнопці Filter - Clean згасає. Двигун автоматично відновлює роботу і можна продовжити прибирання. Примітка: Якщо кілька разів після прибирання не на?[...]

  • Page 217

    5 Тримаючи контейнер для пороху над смітником, витягніть корпус фільтрувального циліндра. Спорожніть контейнер. 6 Помийте контейнер для пилу холодною водою з-під крана, використовуючи миючий[...]

  • Page 218

    10 Щоб почистити фільтрувальний циліндр, обережно потрусіть його корпус до смітника, щоб очистити фільтр від дрібного пилу. Фільтрувальний циліндр не є водонепроникним, тому його не можна мит[...]

  • Page 219

    Фільтр Ultra Clean Air HEP A 13, який можна мити Фільтр для надзвичайно чистого повітря HEP A 13 усуває 99,95% усіх частинок розміром до 0,0003 мм – не тільки звичайний побутовий пил, але й шкідливих мікроскопіч?[...]

  • Page 220

    5 Вставте фільтр назад у пристрій. Закріпіть верхню частину решітки фільтра і натисніть на нижні кути до фіксації. Зберігання Перед тим, як відкладати пристрій для зберігання, завжди чистіть ?[...]

  • Page 221

    Навколишнє середовище - Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином, Ви допомагаєте захист?[...]

  • Page 222

    222[...]

  • Page 223

    223[...]

  • Page 224

    224[...]

  • Page 225

    225[...]

  • Page 226

    226[...]

  • Page 227

    227[...]

  • Page 228

    228[...]

  • Page 229

    229[...]

  • Page 230

    230[...]

  • Page 231

    231[...]

  • Page 232

    232[...]

  • Page 233

    233[...]

  • Page 234

    234[...]

  • Page 235

    235[...]

  • Page 236

    236[...]

  • Page 237

    237[...]

  • Page 238

    238[...]

  • Page 239

    239[...]

  • Page 240

    240[...]

  • Page 241

    241[...]

  • Page 242

    242[...]

  • Page 243

    243[...]

  • Page 244

    244[...]

  • Page 245

    245[...]

  • Page 246

    246[...]

  • Page 247

    [...]

  • Page 248

    [...]

  • Page 249

    [...]

  • Page 250

    4222 003 3574 1[...]