Philips HR2393 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HR2393, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HR2393 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HR2393. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HR2393 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HR2393
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HR2393 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HR2393 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HR2393 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HR2393, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HR2393.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HR2393 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HR2395, HR2393[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 1 2 3 4 6 L R 6 1 9 V 5 g/oz g/oz 6 1g/5kg oz/11 lb 7 1g/5kg oz/11 lb 8 1g/5kg oz/11 lb 9 10 g/oz 11 12 13 g/oz 14 15 16 1g/5kg oz/11 lb 17 18 19 20[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HR2395, HR2393 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6  21 ESP AÑOL 27 SUOMI 32 FRANÇAIS 37 IT ALIANO 42 NEDERLANDS 47 NORSK 52 POR TUGUÊS 57 SVENSKA 62 TÜRKÇE 6 7 75 79[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. W arning This appliance is not intended for use by persons (in[...]

  • Page 7

      The appliance r uns on a 9-volt batter y (not included). W e advise you to use a Philips 6LR 61 alkaline batter y on account of its long lif e and environmental friendliness. Do not use a rechargeable battery in this appliance.   Mak [...]

  • Page 8

    This button change the weight displa yed from grams (g) to ounces (oz) or from ounces (oz) to grams (g).   1 Place the ingredient or ingr edients to be weighed directl y on the weighing plate. (Fig. 10) The weight is displa yed immediatel y .  ?[...]

  • Page 9

      This appliance has ‘full memor y backup’: if the appliance has not been used for 3 minutes, it switches off automatically . If you hav e left the ingredient(s) you ha ve just weighed on the w eighing plate , the previously shown w eight is displayed again when y ou press the on/ off but[...]

  • Page 10

    remov e the batter ies before discarding the appliance or handing it in at an ofcial collection point. Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser v e the environment (Fig. 20). [...]

  • Page 11

    11  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. ?[...]

  • Page 12

    Klargøring Apparatet kører på et 9 volt batter i (medfølger ikke). Vi anbefaler at br uge et Philips 6LR 61 alkaline batteri på gr und af dets lange levetid og miljøvenlighed. Brug ikk e et genopladeligt batteri i dette apparat.  Sørg for , at både apparatet og dine hæ[...]

  • Page 13

      1 Læg ingredienserne, der skal v ejes, direkte på vægtpladen. (g. 10) Vægtangivelsen vises med det samme.   1 Sæt den tomme skål på vægtpladen. (g. 11) Displa yet viser skålens vægt. 2 T r yk på reset-tasten 3 . (g. 12) Dis[...]

  • Page 14

    du lige har vejet, stadig står på vægtpladen, vises den tidligere viste vægtangivelse igen, når du tr ykker på on/off-tasten I . (g. 17) Når apparatet slukker automatisk, eller når du slukker for det med on/off-tasten I , vender det tilbage til den sidst valgte vægtenhed (grams eller ounces), når du tænder for det igen. Rengøring Bru[...]

  • Page 15

       For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ld-Wide Guar antee” folder). Hvis der ikke ?[...]

  • Page 16

    16  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine[...]

  • Page 17

      Für den Betrieb des Geräts ist eine 9-V olt-Batter ie erforder lich (nicht mitgeliefer t). W egen ihrer langen Lebensdauer und Umweltfreundlichkeit empfehlen wir die V erwendung einer Alkaline-Batter ie vom T yp 6LR 61 von Philips. V erw enden Sie für dieses Ge[...]

  • Page 18

    3 K onv er tier taste g/oz (Abb. 9) Über diese T aste wechseln Sie die Anzeige von Gramm (g) auf Unzen (oz) bzw . von Unzen (oz) auf Gramm (g).    1 Legen Sie die zu wiegende(n) Zutat(en) direkt auf den Wiegeteller . (Abb. 10) Das Gewicht wir d sofort angezeigt. ?[...]

  • Page 19

       W enn Sie die W aage in eingeschaltetem Zustand 3 Minuten lang nicht benutzen, schaltet sie sich automatisch aus, um Batteriestrom zu sparen.  Dieses Gerät ist mit einer „Speicher[...]

  • Page 20

       1 W echseln Sie die Batterie, sobald das Batteriesymbol auf der Anzeige erscheint (siehe Kapitel „Für den Gebrauch vorber eiten“) (Abb. 19).  Batterien enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entsorg[...]

  • Page 21

    21  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Page 22

     Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφων?[...]

  • Page 23

      Η συσκευή έχει τρία κουμπιά: 1 Κουμπί on/off I (Εικ. 7) Πατήστε το κουμπί on/off στιγμιαία για να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση μετά από [...]

  • Page 24

    Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί μηδενισμού 3 ενώ υπάρχει κάτι πάνω στην επιφάνεια ζύγισης, το βάρος στην οθόνη ρυθμίζεται πάλι στο 0, ανεξάρτητα από τα υλικά που είναι ήδη μέσα στο μπολ το οποίο ?[...]

  • Page 25

    1 Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί και, αν είναι απαραίτητο, με λίγο ήπιο υγρό καθαρισμού.  Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τίποτα επάνω στην επιφάνεια ζύγισης όταν δεν χρησιμ?[...]

  • Page 26

    αντιπρόσωπό σας της Philips ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Σέρβις των Οικιακών Συσκευών και Ειδών Προσωπικής Φροντίδας BV της Philips.  26[...]

  • Page 27

    27 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. Adverte[...]

  • Page 28

     El aparato funciona con una pila de 9 voltios (no incluida). Recomendamos que utilice pilas alcalinas Philips 6LR 61, ya que son durader as y respetuosas con el medio ambiente . No use pilas recargables con este a parato . Colocación de la pila Asegúrese de que sus manos y el a[...]

  • Page 29

    Con este botón puede cambiar la unidad de pesaje de gramos (g) a onzas (oz) y viceversa.    1 Coloque los ingredientes que quiera pesar dir ectamente sobre la placa de medición. (g. 10) El peso se mostrará de inmediato . [...]

  • Page 30

    Función de memoria Este aparato cuenta con una función de memor ia: si no lo utiliza durante 3 minutos, se apagará automáticamente y , si ha dejado los ingredientes que acaba de pesar sobre la báscula, el peso que se mostraba anter ior mente volv erá a aparecer en pantalla al pulsar el botón de encendido/apagado I . (g. 17) Cuando el apar[...]

  • Page 31

    antes de deshacer se del aparato y llevar lo a un punto de recogida ocial. Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente (g. 20).  ?[...]

  • Page 32

    32  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome.   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle .   Laitetta ei ole tar k[...]

  • Page 33

     Laite toimii yhdellä 9 voltin paristolla (ei toimiteta laitteen mukana). Suosittelemme kestävän ja ympäristöystävällisen Philips 6LR 61 - alkalipariston käyttöä. Älä käytä laitteessa ladatta via paristoja.   V armista, että kätesi ja lai[...]

  • Page 34

     1 Aseta punnitta vat aineet suoraan punnitusalustalle . (K uva 10) Paino näkyy heti näytössä.  1 Aseta tyhjä kulho punnitusalustalle. (K uva 11) Näytössä näkyy kulhon paino . 2 Paina nollauspainik etta 3 . (Kuva[...]

  • Page 35

    Kun laitteen vir ta katkeaa automaattisesti tai kun katkaiset sen painamalla vir tapainiketta I , käyttöön tulee viimeksi valittu mittayksikkö (grammat tai unssit), kun vir ta kytketään uudelleen.  Älä käytä laitteen puhdistukseen hankausaineita, hankaustyynyjä, alk oholia tai vastaa via puhdistusai[...]

  • Page 36

    yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikk eeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon. SUOMI 36[...]

  • Page 37

    37 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ulté[...]

  • Page 38

    établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et confor mément aux instr uctions de ce mode d’emploi.  L ’appareil fonctionne av ec une pile 9 V (non fournie). Nous vous conseillons d’utiliser une pile alcaline Philips 6LR 61 car elle gara[...]

  • Page 39

    2 Bouton de réinitialisation 3 (g. 8) Appuyez sur ce bouton pour que l’afcheur indique « 0 ». 3 Bouton de conv ersion g/oz (g. 9) Ce bouton vous permet de passer d’un afchage en gr ammes (g) à un afchage en onces (oz), et inversement.   [...]

  • Page 40

      Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 3 min utes alor s qu’il est allumé, celui-ci s’éteint automatiquement an d’économiser l’énergie .   Cet appareil int[...]

  • Page 41

    En vironnement Les piles contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles usées a vec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet. Retirez toujour s les piles avant de mettre l’appareil au reb ut et de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Lor squ’il ne fonc[...]

  • Page 42

    42  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti[...]

  • Page 43

    appropriato seguendo le istr uzioni contenute nel presente manuale utente , l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come conf ermato dai risultati scientici attualmente disponibili.   L ’apparecchio funziona con una batter ia da 9 volt (non incl[...]

  • Page 44

    Premete brevemente il pulsante on/off per accendere la bilancia. L ’apparecchio è pronto per l’uso dopo 2 secondi. P er spegnere la bilancia, premete nuo vamente il pulsante on/off. 2 Pulsante di reset 3 (g. 8) Premete questo pulsante per impostare il display sul valore 0. 3 Pulsante per la conv ersione grammi/once (g. 9) Questo pulsante[...]

  • Page 45

    ingrediente, ad esempio 300 grammi di farina, senza dover eseguir e alcun calcolo . (g. 16)  Spegnimento automatico Se la bilancia non viene utilizzata per 3 minuti dopo essere stata accesa, si spegne automaticamente per consentire il rispar mio della batter ia. [...]

  • Page 46

      1 È necessario sostituire la batteria non a ppena sul displa y viene visualizzato il simbolo della batteria (veder e il capitolo ‘Predisposizione dell’a pparecchio’) (g. 19).  [...]

  • Page 47

    47 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.  Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze i[...]

  • Page 48

      Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebr uiksaanwijzing wordt gebr uikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu be[...]

  • Page 49

    Dr uk kor t op de aan/uitknop om de weegschaal in te schak elen. Het apparaat is na 2 seconden klaar voor gebr uik. Dr uk nogmaals op de aan/ uitknop om het apparaat uit te schakelen. 2 Resetknop 3 (g. 8) Dr uk op deze knop om het displa y weer op 0 te z etten. 3 Gram/ounce omschak elknop (g. 9) Met deze knop v erander t u de weer ga ve van h[...]

  • Page 50

    ingrediënt, bijvoorbeeld 300 gram bloem, toevoegen zonder te hoev en rekenen. (g. 16)    Het apparaat schakelt automatisch uit om ener gie te besparen als u het gedurende 3 minuten niet gebr uikt terwijl het is ingeschakeld. ?[...]

  • Page 51

    V ervangen  1 V ervang de batterij zodra het batterijsymbool op het display verschijnt (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken v oor gebruik’) (g. 19). Milieu Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Als u de batterijen weggooit, doe ze dan niet bij het huisvuil[...]

  • Page 52

    52 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome.  Les denne br uker veiledningen nøye før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere referanse .  Dette appar[...]

  • Page 53

     Apparatet br uker et 9-volts batteri (følger ikke med). Vi anbefaler at du br uker et Philips 6LR 61 alkalisk batteri på gr unn av den lange levetiden og miljøvennlighet. Ikk e bruk et oppladbart batteri i apparatet.  K ontroller at hendene dine og a pparatet er t?[...]

  • Page 54

    V eie på v eieplaten 1 Plasser ingrediensen(e) som skal v eies, direkte på veieplaten. (g. 10) V ekten vises med én gang.   1 Plasser en tom bolle på veieplaten. (g. 11) Displa yet viser vekten på bollen. 2 T r ykk på tilbak estillingsknappen 3 . (g. 12) Displa yet viser 0 igjen. 3 Hvis du[...]

  • Page 55

    ingrediensen(e) du nettopp veide, stå på veieplaten, vises den vekten igjen når du tr ykker på a v/på-knappen I . (g. 17) Når apparatet slår seg av automatisk, eller når du slår det av med a v/ på-knappen I , går det tilbake til siste målte enhet (gram eller unser) når du slår det på igjen. Rengjøring Ikk e bruk slipemidler , sku[...]

  • Page 56

     Hvis du trenger ser vice eller informasjon, kan du gå til Philips’ Inter nett- sider på www .philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen Philips-kundestøtte der du bor , kan du ta kontakt med de[...]

  • Page 57

    57 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ara usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futur a.  Este aparelho[...]

  • Page 58

    proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientícas actualmente disponíveis. Preparação O aparelho funciona com uma pilha de 9 volts (não incluída). É aconselhável utilizar uma pilha alcalina 6LR 61 da Philips, devido à sua longa duração e ao facto de respeitar o ambiente . Não utilize uma pilha recar regáv [...]

  • Page 59

    Prima este botão par a reiniciar o visor par a 0. 3 Botão de conv ersão de g/oz (g. 9) Este botão conv er te o peso apresentado de gramas (g) par a onças (oz) ou de onças (oz) para gr amas (g).   1 Coloque os ingredientes que vão ser pesados dir ectamente no prato [...]

  • Page 60

      Se não utilizar o aparelho durante 3 minutos quando este estiver ligado, o aparelho desliga-se automaticamente para poupar a ener gia da pilha.  Este aparelho possu[...]

  • Page 61

     As pilhas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. Não deite fora pilhas com o lixo doméstico nor mal; coloque-as num ponto de recolha ocial. Retire sempre as pilhas antes de se desfazer do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha ocial. Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor [...]

  • Page 62

    62  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome.  Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. V arning App[...]

  • Page 63

      Apparaten dr ivs med ett 9-voltsbatteri (medföljer inte). Vi rekommenderar att du använder ett alkaliskt 6LR 61-batteri från Philips efter som det räcker länge och är miljövänligt. Använd inte ett laddningsbart batteri i den här apparaten. ?[...]

  • Page 64

    Med den här knappen ändrar du vikten som visas från gr am (g) till ounce (oz) eller från ounce (oz) till gram (g).  1 Placera ingrediensen eller ingr edienserna som ska vägas direkt på vågplattan. (Bild 10) Vikten visas omedelbart.  1 Sätt den to[...]

  • Page 65

     Apparaten har fullständig minnesbackup: om apparaten inte har använts på tre minuter stängs den a v automatiskt. Om du har lämnat ingredienserna du just har vägt på vågplattan visas den tidigare visade vikten igen när du tr ycker på på/a v-knappen I . (Bild 17) När[...]

  • Page 66

    Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 20).   Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats[...]

  • Page 67

    67  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklay[...]

  • Page 68

     Cihaz 9 voltluk bir pille çalışır (birlikte ver ilmemektedir). Uzun ömür lü ve çevre dostu olması nedeniyle , Philips 6LR 61 alkali pil kullanmanızı tavsiy e ediyoruz. Bu cihazda şarj edilebilir pil kullanma yın.  Pili [...]

  • Page 69

       1 T artılacak malzemeyi doğrudan tartı tepsisine koyun. (Şek. 10) Ağırlık anında görüntülenir .  1 Boş kaseyi tartı tepsisine ko yun (Şek. 11) Ekranda kasenin ağırlığı gösterilir . 2 Sıfırlama düğmesine [...]

  • Page 70

    malzemeleri bır aktıysanız, açma/kapama düğmesine I tekrar bastığınızda en son gösterilen ağır lık tekr ar görüntülenir . (Şek. 17) Cihaz ister otomatik olarak ister açma/kapama düğmesiyle I kapatılsın, yeniden açıldığında son seçilen ağırlık bir imini (gr am veya ons) kullanır .   T erazi[...]

  • Page 71

     Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız vey a bir sor un yaşar sanız, lütfen www .philips.com .tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin v eya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Mer kezi ile iletişim kur un (telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığ[...]

  • Page 72

    72[...]

  • Page 73

    73[...]

  • Page 74

    74[...]

  • Page 75

    75[...]

  • Page 76

    76[...]

  • Page 77

    77[...]

  • Page 78

    78[...]

  • Page 79

    79[...]

  • Page 80

    80[...]

  • Page 81

    81[...]

  • Page 82

            u 4203.064.1460.3[...]