Philips HQ8200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HQ8200, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HQ8200 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HQ8200. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HQ8200 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HQ8200
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HQ8200 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HQ8200 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HQ8200 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HQ8200, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HQ8200.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HQ8200 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    3 A B C D E K H F I J G 4[...]

  • Page 2

    4[...]

  • Page 3

    HQ8251, HQ8250, HQ8241, HQ8240, HQ8200 ENGLISH 6  21  36  5 1     6 4    79  93  108   1 23  1 38  1 53  1 6 8[...]

  • Page 4

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shav er as well as some tips to make sha ving easier and more enjoy able [...]

  • Page 5

    Caution - Never immerse the shaver in water . - Charge (all types except HQ8200), use and store the shav er at a temper ature betw een 10°C and 35°C . - Always put the protection cap on the sha ver to protect the shaving heads when y ou are travelling. - The shav er and the other accessor ies are not dishwasher -proof. - Never use water hotter th[...]

  • Page 6

    Overview (Fig. 4)  Protection cap B Shaving unit C Shaving unit release b utton D Shav er on/off button with power -on symbol E Display (all types except HQ8200) F T rimmer G Cleaning br ush H Storage pouch (your pouch may differ from the one shown in the gure) I Adapter J Small plug  Bathroom stand (HQ8251/HQ8250 onl y) [...]

  • Page 7

    - When the shav er is char ging, the CHARGE light is on continuously .    - When the batter y is fully char ged, the CHARGE light star ts ashing. Note: When you disconnect the shaver from the mains, the CHARGE light stops ashing. [...]

  • Page 8

    It takes appro x. 60 minutes to fully charge the batter y . When you charge the shav er for the r st time or after a long period of disuse , let it char ge f or 12 hour s. Tip: T o optimise the batter y capacity , fully charge the shaver and then use it normally until the batter y is completely empty . Repeat this process three times in a ro w. [...]

  • Page 9

    Sha ving 1 HQ8200: Put the small plug in the shav er and put the adapter in the wall sock et. 2 Pr ess the on/off button once to switch on the sha ver . , The pow er -on symbol in the on/off button lights up . 3 Mov e the shaving heads o ver your skin. Make both straight and circular mo vements. - Shaving on a dr y face gives the best results. - Y [...]

  • Page 10

    3 Push the trimmer slide downwar ds to open the trimmer . , Y ou can now start trimming. 4 After trimming, close the trimmer (‘click’) and switch off the sha ver . 5 HQ8200: Remove the adapter fr om the wall sock et and pull the small plug out of the shav er . Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggres[...]

  • Page 11

    2 Pr ess the release button to open the sha ving unit. 3 Rinse the sha ving unit and hair chamber under a hot tap for some time. - Make sure that y ou clean the inside as well as the outside of the shaving unit. Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to prev ent your hands from getting burnt. 4 Close the sha ving uni[...]

  • Page 12

    2 Pr ess the release button to open the sha ving unit. 3 T urn the lock anticlockwise (1) and remov e the retaining frame (2). 4 Clean the sha ving heads with the brush supplied. Each sha ving head consists of a cutter and a guard. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up t[...]

  • Page 13

    Cleaning the trimmer with the brush supplied Clean the trimmer ever y time you hav e used it. 1 Switch off the sha ver and disconnect it fr om the mains. 2 Push the trimmer slide downwar ds to open the trimmer . 3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Close the trimmer (?[...]

  • Page 14

    Replacement For maximum sha ving performance , we advise you to replace the sha ving heads ever y two y ear s. Replace damaged shaving heads right awa y . Only replace the sha ving heads with or iginal HQ9 Philips Shaving Heads. 1 Switch off the sha ver and disconnect it fr om the mains. 2 Pr ess the release button to open the sha ving unit. 3 T ur[...]

  • Page 15

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the nor mal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. - All types except HQ8200: The built-in rechargeable shav er batter y contains substances that may pollute the en vironment. Alw[...]

  • Page 16

    4 Remov e the back panel. 5 Remov e the two side panels. 6 Bend the 4 hooks aside and tak e out the pow er unit. Be careful, the hooks are shar p . 7 Undo the thr ee screws in the pow er unit. 8 Remov e the power unit co ver with a scre wdriver . 9 Remov e the batter y . Be careful, the batter y str ips are sharp. Do not connect the sha ver to the [...]

  • Page 17

    Guarantee & ser vice If you need ser vice or information or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips d[...]

  • Page 18

    - The temperature of the shaver ma y be too high. In this case , the shaver does not w or k. As soon as the temperature of the shaver has dropped sufciently , you can switch on the sha ver again. ENGLISH 20[...]

  • Page 19

    21  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome. Прочетете внимателно ?[...]

  • Page 20

     - Никога не потапяйте самобръсначката във вода. - Зареждайте (за всички модели без HQ8200), ползвайте и съхранявайте самобръсначката при температури от 10°C до 35°C . - За да предпазите б[...]

  • Page 21

     - Адаптерът преобразува 100-240 волта в безопасно ниско напрежение под 24 волта. - Ниво на шум: Lc = 64 dB [A]    Предпазна капачка B Бръснещ блок C ?[...]

  • Page 22

     Зареждането отнема около 60 минути. Напълно заредената самобръсначка може да се използва за бръснене без кабел до 17 пъти. - Когато самобръсначката се зареж?[...]

  • Page 23

    HQ8251/HQ8250: Заредете самобръсначката, ако светне индикаторът LO W . HQ8241/HQ8240: Зареждайте самобръсначката, когато двигателят спре или започне да се върти по-бавно. За пълното зареждане на батерията с[...]

  • Page 24

    , Светва индикаторът CHARGE.  Забележка: Модел HQ8200 не може да се използва със захранване директно от мрежата. Забележка за всички модели без HQ8200: Мож[...]

  • Page 25

    6 Почистете самобръсначката (вж. раздел “Почистване и поддръжка”).  Можете да ползвате машинката за подстригване, за да оформите бакенбардите и мустаците. 1 HQ8200: Поставете ?[...]

  • Page 26

    гореща, за да предпазите ръцете си от изгаряне. - Поставката за баня (само за HQ8251/HQ8250) и външността на самобръсначката можете да почистите с влажна кърпа. Забележка: От захранващия куплунг отдо?[...]

  • Page 27

    хартиени салфетки, защото това може да повреди бръснещите глави и свързващите шпиндели. 5 Отворете отново бръснещия блок и го оставете отворен, за да може самобръсначката да изсъхне напълно. ?[...]

  • Page 28

    6 Върнете задържащата рамка на местото й в бръснещия блок и завъртете ограничителя по часовниковата стрелка. 7 Затворете бръснещия блок. Забележка: Ако бръснещият блок не се затвори гладко, пр[...]

  • Page 29

     Има няколко начина да прибирате самобръсначката или да я носите с вас при пътуване: - за да избегнете повреди, поставяйте предпазната капачка на самобръсначката. - съхранява[...]

  • Page 30

    6 Затворете бръснещия блок. Забележка: Ако бръснещият блок не се затвори гладко, проверете дали сте поставили добре бръснещите глави и дали задържащата рамка е заключена.  Предл[...]

  • Page 31

      HQ8200) Изваждайте акумулаторната батерия само когато ще изхвърля?[...]

  • Page 32

    6 Отгънете 4-те скоби, за да извадите задвижващия блок. Внимавайте, скобите са остри. 7 Отвийте трите винта в задвижващия блок. 8 Отворете капака на силовия блок с помощта на отвертка. 9 Извадете б[...]

  • Page 33

     Условията на международната гаранция не важат за бръснещите глави (ножове и предпазители), тъй като те подлежат на изхабяване. [...]

  • Page 34

    36 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome. Pročtěte si prosím tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o úžasných funkcích tohoto holicího strojku i několik t[...]

  • Page 35

     - Holicí strojek nikdy neponořujte do vody . - Holicí strojek (všechny typ y s výjimkou HQ8200), nabíjejte , používejte a skladujte při teplotě od 10°C do 35°C . - Před cestováním vždy nasaďte na holicí strojek ochranný kr yt, aby byl y chráněny holicí hlavy . - Holicí strojek a jiné přísluš[...]

  • Page 36

        Ochr anný kr yt B Holicí jednotka C Uvolňo vací tlačítko holicí jednotky D Tlačítko pro zapnutí/vypn utí holicího strojku se symbolem zapnutí E Displej (všechny typ y s výjimkou HQ8200) F Zastřihovač G Čisticí kar táč H Úložné pouzdro (vaše pouzdro se může lišit od p[...]

  • Page 37

    - Během nabíjení holicího strojku kontrolka CHARGE (nabíjení) tr vale svítí.  - Když je akumulátor plně nabitý, začne blikat z elená kontrolka nabíjení. Poznámka: Jakmile přístroj odpojíte od sítě, kontr olka nabíjení [...]

  • Page 38

    T ypy HQ8241/HQ8240: Holicí strojek nabíjejte tehdy , když motorek začne běžet pomaleji.. Plné nabití akumulátoru tr vá přibližně 60 min ut. P okud holicí strojek nabíjíte popr vé nebo po dlouhé době nepoužívání, nechte jej nabíjet 12 hodin. Tip: Abyste dosáhli optimální kapacity akumulátoru, holicí strojek plně nabijt[...]

  • Page 39

     1 T yp HQ8200: Zasuňte malou zástrčku do holicího strojku a ada ptér do zásuvky ve zdi. 2 Stisknutím tlačítka za pnutí/vypnutí holicí strojek zapněte. , Rozsvítí se symbol zapnutí a tlačítk o pro za pnutí/ vypnutí. 3 P ohybujte holicími hla vami po pok ožce a pro vádějte při tom přímé i krouživé poh [...]

  • Page 40

    3 Zastřihovač ote vřete stisknutím posuvného tlačítka směrem dolů. , Nyní můžete začít se zastřihováním. 4 P o dokončení zastřihování zastřiho vač uzavřete (ozve se „kla pnutí“) a vypněte holicí strojek. 5 T yp HQ8200: Vytáhněte adaptér ze zásuvky ve zdi a malou zástrčku vytáhněte z přístroje. ?[...]

  • Page 41

    2 Stiskněte uv olňovací tlačítko a ote vřete holicí jednotku. 3 Holicí jednotku a pr ostor pro odstřižené vousy vyplachujte po přiměřenou dobu tek oucí hork ou vodou. - Dbejte na to, abyste vyčistili vnitřní i vnější stranu holicí jednotky . Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy předem zk ontrolujte, zda není vod[...]

  • Page 42

    2 Stiskněte uv olňovací tlačítko a ote vřete holicí jednotku. 3 Otočte pojistku směr em doleva (1) a vyjměte přídržný rámeček (2). 4 Holicí hla vy čistěte dodaným kartáčkem. Každá holicí hla va se skládá z korunky a nožového věnce. Čistěte vždy pouze jednu holicí hla vu (kor unku a nožový věnec) a vložte oboje [...]

  • Page 43

    1 Vypněte holicí str ojek a odpojte ho od sítě. 2 Zastřihovač ote vřete stisknutím posuvného tlačítka směrem dolů. 3 Zastřihovač čistěte dodaným kartáčk em stranou s krátkými štětinami. Čistěte ho v e směru zubů nahoru a dolů. 4 Za vřete zastřihovač (ozve se zakla pnutí). Tip: Aby b yl zajištěn optimální výkon [...]

  • Page 44

    1 Vypněte holicí str ojek a odpojte ho od sítě. 2 Stiskněte uv olňovací tlačítko a ote vřete holicí jednotku. 3 Otočte pojistku směr em doleva (1) a vyjměte přídržný rámeček (2). 4 Vyjměte holicí hla vy a do holicí jednotky vložte nové hla vy . Přesvědčte se, že holicí hlavy přesně za padly na svá místa. 5 Umístě[...]

  • Page 45

      - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběr ny určené pro recyklaci. P omůžete tím chránit životní prostředí. - Všechny typ y s výjimkou HQ8200: V esta věný akumulátor holicího strojku o[...]

  • Page 46

    4 Sejměte zadní panel. 5 Sejměte oba boční panely . 6 Ohněte 4 háčky na stranu a vyjměte na pájecí jednotku. P ozor , háčky jsou ostré. 7 P ovolte tři šr ouby v napájecí jednotce. 8 P omocí šroubováku odstraňte kryt napájecí jednotky . 9 Vyjměte baterii. P ozor , pásky od akumulátoru jsou ostré. Po vyjm utí akumulátoru[...]

  • Page 47

      P okud budete potřebo vat ser vis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte w ebovou stránku společnosti Philips www .philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své z emi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětov ou z[...]

  • Page 48

    - Je možné, že holicí strojek má příliš vysokou teplotu. V takovém případě holicí strojek nefunguje . Jakmile teplota holicího strojku dostatečně klesne, můžete strojek znovu zapnout.  50[...]

  • Page 49

    51 Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreer ige oma toode saidil www .philips.com/welcome. Palun lugege see pardli oivalisi omadusi tutvusta v kasutusjuhend läbi. Sellest leiate ka näpunäiteid, kuidas raseer imist kergemaks ja nauditavamaks teha. [...]

  • Page 50

    - Pardel ja m uud tar vikud ei ole nõudepesumasinas pestavad. - Ärge kunagi kasutage pardli loputamiseks 80 °C kuumemat vett. - Ärge kasutage seadet dušši all või vannis. - Kasutage ainult komplektisolevat adapterit. - Ärge kasutage kahjustatud pardlit või adapter it. - Asendage kahjustatud adapter ohtlike olukordade vältimiseks alati ori[...]

  • Page 51

    I Adapter J Väike pistik  V annitoa alus (ainult mudelid HQ8251/HQ8250)   Mudelitel HQ8251, HQ8250, HQ8241 ja HQ8240 on erinevad ekr aanid, mis on näidatud alltoodud joonistel. - HQ8251/HQ8250 - HQ8241/HQ8240 ?[...]

  • Page 52

     HQ8250) Märkus: kui taaslaetav aku saab raseerimise ajal tühjaks , siis võite raseerimise lõpetamiseks lülitada pardli elektrivõrku. - Kui aku on peaaegu tühi (jäänud on 5 või vähem raseer imisminutit), hakkab märg[...]

  • Page 53

    P ardli laadimine ärge pardlit suletud k otis laadige. 1 Ühendage väik e pistik pardliga. 2 Ühendage adapter seinak ontakti. , Laadimise märgutuli süttib põlema.   Märkus: HQ8200 saab kasutada ainult elektrivõrgu toitega. Märkus kõikide mudelite v .a HQ8200 kohta: seadet saate kasutada k[...]

  • Page 54

    6 Puhastage par del (vt „Puhastamine ja hooldus”). Piiramine Täppispiir lit võite kasutada põskhabeme ja vuntside kujundamiseks. 1 HQ8200: sisestage väike pistik par dlisse ja adapter seinak ontakti. 2 Pardli sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lüliti nupule. , Sisse-välja-lüliti „T oide sees” sümbol hakkab põlema. 3 Lükak e [...]

  • Page 55

      1 Lülitage pardel välja ja võtk e pistik seinak ontaktist välja. 2 Eemaldage par dlipea pardlist vajutades vabastusnuppu. 3 Loputage par dlipead ja kar vakambrit mõne aja jooksul kuuma kraaniveega. - V eenduge , et puhastate pardlipea sisemust sam[...]

  • Page 56

    2 Eemaldage par dlipea pardlist vajutades vabastusnuppu. 3 K eerake lukusti vastupäeva (1) ja eemaldage kinnitusraam (2). 4 Puhastage raseerimispead kaasasole va harjaga. Iga raseerimispea k oosneb lõiketerast ja juhtvõrest. Puhastage korr aga vaid ühe lõik epea ter a ja võre, muidu võivad tera ja võred segi minna. Iga ter a on teritatud om[...]

  • Page 57

    2 Lükak e piirli avamiseks piirli liugur alla poole . 3 Puhastage piirlit k omplektisoleva harjak ese lühikar valise poolega. Puhastamiseks tehke piki piirli hambaid üles-alla liigutusi. 4 Sulgege piir el (klõpsatus). Näpunäide: piirli optimaalse jõudluse tagamiseks määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga. Hoid[...]

  • Page 58

    1 Lülitage pardel välja ja võtk e pistik seinak ontaktist välja. 2 Eemaldage par dlipea pardlist vajutades vabastusnuppu. 3 K eerake lukusti vastupäeva (1) ja eemaldage kinnitusraam (2). 4 Eemaldage raseerimispead ja pange pardlipeasse uued. V eenduge, et lõik epeade eendid kinnituksid k orralikult soontesse . 5 Sisestage terahoidja raam par [...]

  • Page 59

       - Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa. - Kõik mudelid v .a HQ8200: sisseehitatud laeta v pardli aku sisaldab keskkonda saasta vaid aineid. Enne pardli kasutusest kõr valda[...]

  • Page 60

    4 Eemaldage tagumine paneel. 5 Võtk e kaks külgpaneeli ära. 6 Painutage 4 k onksu külje peale ja võtk e toiteallikas välja. Olge ettevaatlik, sest konksud on väga teravad. 7 A vage toiteallika kolm kruvi. 8 Eemaldage kruvik eerajaga toiteallika kate . 9 Eemaldage aku. Ettevaatust, aku klemmidr ibade ääred on väga teravad. K ui olete aku v[...]

  • Page 61

    Garantii ja hooldus Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on probleeme, külastage palun Philipsi veebisaiti www .philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefonin umbr i leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole. G[...]

  • Page 62

    64  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr irajte svoj proizv od na: www .philips. com/welcome. Pročitajte ov e upute za kor ištenje jer sadrže informacije o pr aktičnim funkcijama aparata za brijanje te savjete za jednostavnije i ugodnije brijan[...]

  • Page 63

    Oprez - Aparat nikada ne uranjajte u vodu. - Aparat za br ijanje punite (svi modeli osim HQ8200), koristite i spremajte pr i temperatur i između 10°C i 35°C . - Prilikom putovanja na aparat za br ijanje oba vezno stavite zaštitni poklopac kak o biste zaštitili glave za brijanje . - Aparat za br ijanje i dr uga dodatna oprema ne mogu se prati u[...]

  • Page 64

    Pregled (Sl. 4)  Zaštitni poklopac B Jedinica za brijanje C Gumb za otpuštanje jedinice za brijanje D Gumb za uključivanje/isključivanje sa simbolom uključivanja E Zaslon (svi modeli osim HQ8200) F T rimer G Četka za čišćenje H T orbica za spremanje (vaš torbica može se razlikovati od torbice prikazane na slici) I Adapter J Mali utika[...]

  • Page 65

    - Dok se aparat punit indikator CHARGE (PUNJENJE) stalno svijetli.  - Kad se baterija potpuno napuni, indikator CHARGE (PUNJENJE) počinje treperiti. Napomena: Kada isk opčate aparat za brijanje iz napajanja, indikator CHARGE (PUNJENJE) pres[...]

  • Page 66

    Za potpuno punjenje baterije potrebno je pr ibližno 60 minuta. Prilikom pr v og punjenja ili nakon dugog vremena nekorištenja, punite apar at 12 sati. Savjet: Kapacitet baterije optimizirajte punjenjem aparata do kr aja, a zatim ga koristite kao i obično dok se baterija u potpunosti ne isprazni. Ovaj postupak ponovite tri puta zaredom. Ak o kapa[...]

  • Page 67

    Brijanje 1 HQ8200: Mali utikač umetnite u aparat za brijanje, a adapter u zidnu utičnicu. 2 J ednom pritisnite gumb za uključivanje/ isključivanje kak o biste uključili aparat za brijanje. , Indikator napajanja na gumbu za uključivanje/ isključivanje počet će svijetliti. 3 Ra vnim i kružnim pokretima pr elazite glavama za brijanje prek o [...]

  • Page 68

    3 Klizač trimera gurnite pr ema dolje kako biste otvorili trimer . , Sada možete početi s podrezivanjem. 4 Nak on podrezivanja zatv orite trimer (“klik”) i isključite aparat za brijanje. 5 HQ8200: Izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice, a mali utikač iz aparata.   Za [...]

  • Page 69

    2 Pritisnite gumb za otpuštanje kak o biste otvorili jedinicu za brijanje. 3 J edinicu za brijanje i spremnik za dlak e isperite pod mlazom vruće vode. - Provjerite jeste li jedinicu za br ijanje očistili i iznutra i izvana. Budite oprezni s vrućom v odom. Uvijek pazite da voda ne bude pr evruća kak o biste izbjegli zadobivanje opeklina na ruk[...]

  • Page 70

    2 Pritisnite gumb za otpuštanje kak o biste otvorili jedinicu za brijanje. 3 Okr enite kvačicu za zaključavanje u smjeru obrnutom od smjera kazaljk e na satu (1) i izvadite okvir za pričvršćivanje (2). 4 Gla ve za brijanje očistite četkicom k oju ste dobili s aparatom. Svaka glava sastoji se od rezača i štitnika. Nemojte istovremeno čist[...]

  • Page 71

    2 Klizač trimera gurnite pr ema dolje kako biste otvorili trimer . 3 T rimer očistite onom stranom četke na k ojoj se nalaze kraće dlačice. Zupce trimera četkom prijeđite u smjeru gor e-dolje . 4 Zatv orite trimer (‘klik’). Savjet: Za najbolje rezultate zupce trimera svakih šest mjeseci podmažite jednom kapi strojno g ulja. Spremanje P[...]

  • Page 72

    1 Isključite aparat za brijanje i isk opčajte ga iz struje. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kak o biste otvorili jedinicu za brijanje. 3 Okr enite kvačicu za zaključavanje u smjeru obrnutom od smjera kazaljk e na satu (1) i izvadite okvir za pričvršćivanje (2). 4 Izvadite star e glav e za brijanje iz jedinice za brijanje i sta vite nove. Pa[...]

  • Page 73

      - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje . Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša. - Svi modeli osim HQ8200: Ugr ađena baterija koja se može puniti sadrži tvari štetne za okoliš. [...]

  • Page 74

    4 Skinite stražnju ploču. 5 Skinite dvije bočne ploče. 6 Sa vijte 4 kukice u stranu i izvadite bateriju. Budite oprezni, kukice su oštre . 7 Izvadite tri vijka na pogonsk oj jedinici. 8 Skinite poklopac pogonsk e jedinice pomoću odvijača. 9 Izvadite bateriju. Budite oprezni, str anice baterija su vr lo oštre. Nak on vađenja baterije s mogu[...]

  • Page 75

    Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban ser vis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvr tke Philips, www .philips.com , ili se obr atite centru za korisnike tvr tke Philips u sv ojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike , obratite se lokalnom p[...]

  • Page 76

    - T emperatur a aparata za br ijanje možda je previsoka. U tom slučaju apar at za brijanje neće raditi. Aparat za br ijanje možete pono vo uključiti čim se njegova temperatur a do voljno spusti.     78[...]

  • Page 77

    79   Köszönjük, hogy Philips ter mék et vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. Kérjük, olvassa el ezt a kézikönyvet, amelyben a borotva fantasztikus funkcióról tájékozódhat, valamint néhány tippet tudhat meg a borot[...]

  • Page 78

    - A borotva és egyéb tar tozékok nem tisztíthatók mosogatógépben. - Soha ne használjon 80 °C-nál melegebb viz et a borotva leöblítéséhez. - Ne használja a borotvát kádban vagy zuhany alatt. - Csak a mellékelt adapter t használja. - Ne használjon sérült borotvát és adapter t. - Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok elke[...]

  • Page 79

    I Adapter J Kisméretű csatlakozódugasz  Fürdősz obai tar tó (csak HQ8251 és HQ8250 típus)   A HQ8251, HQ8250, HQ8241 és HQ8240 típusú borotva eltérő kijelzővel rendelk ezik, amely ek az alábbi ábrákon láthatók. - HQ82[...]

  • Page 80

        Megjegyzés: Ha az akkumulátor bor otválkozás közben lemerül, a bor otva a fali aljzathoz csatlakoztatható a borotválk ozás befejezéséhez.[...]

  • Page 81

    borotválási szokásoktól, a tisztítási módszerektől és a szakáll típusától függően.  Ne töltse a borotvát zárt tokban. 1 Csatlak oztassa a kisméretű hálózati adaptert a borotvához. 2 Csatlak oztassa a hálózati adaptert a fali k onnektorba. , A CHARGE jelzőfény világítani[...]

  • Page 82

    4 A be-/kikapcsoló g ombbal kapcsolja ki a borotvát. 5 HQ8200: Húzza ki a hálózati adaptert a fali aljzatból, majd húzza ki a kis mér etű dugaszt a készülékből. 6 Tisztítsa ki a bor otvát (lásd a „Tisztítás és karbantartás” c . részt).  A pajeszvágóval borotválhatja oldalszakállát é[...]

  • Page 83

    - Az optimális teljesítmény érdekében minden használat után tisztítsa meg a borotvát. - Óvatosan bánjon a meleg vízzel. Mindig ellenőrizze , hogy a víz ne legyen túl f or ró, nehogy leforrázza a kezeit. - A fürdőszobai tar tót (csak HQ8251 és HQ8250) és a borotva külsejét nedves ruhával tisztíthatja. Megjegyzés: Amik or l[...]

  • Page 84

    zsebk endővel, mivel ezek kár osíthatják a borotvaf ejeket és a kapcsolótengel yek et. 5 Nyissa ki ismét a bor otvaeg ységet, és hagyja nyitva, hog y a bor otva teljesen megszáradjon.    [...]

  • Page 85

    Megjegyzés: Ha a bor otvaegység nem záródik könnyen, ellenőr izz e , hogy megfelelően hely ezte-e be a borotvaf ejek et, illetve hogy a tar tók eret zárt állásban van-e .     Minden használat[...]

  • Page 86

    Csere A legjobb borotválkozási minőség érdekében ajánljuk a borotvafejek kétév ente tör ténő cseréjét. A sérült borotvafejeket az onnal cserélje ki. A cseréhez csak eredeti HQ9 Philips borotvafejeket használjon. 1 Kapcsolja ki a bor otvát és húzza ki a fali aljzatból. 2 Nyissa ki a bor otvaeg ységet a kioldóg omb megny omá[...]

  • Page 87

    - HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray borotvafej-tisztító spray (néhány országban nem kapható). - HQ8010 szivargyújtó töltő   - A f eleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhely en adja le , így hozzájár ul k?[...]

  • Page 88

    3 Csa varja ki a szőrgyűjtő két csavarját. 4 V eg y e le a hátsó panelt. 5 Táv olítsa el a két oldalsó panelt. 6 Hajlítsa ki a négy kampót és vegye ki a motoregységet. Legyen óvatos, mer t a kampók élesek. 7 Csa varja ki a motoregység három csa varját.    90[...]

  • Page 89

    8 Táv olítsa el a motoregységet csavarhúzó segítségével. 9 V eg y e ki az akkumulátort. Legyen óvatos, mer t az akkumulátor szélei élesek. Miután az akkumulátort kivette a készülékből, ne csatlak oztassa a készüléket ismét a fali aljzathoz.  Ha javításra vagy informá[...]

  • Page 90

    2 Miért nem működik a borotva, ha megny omom a be-/kikapcsoló gombot? - Összes típus, kivéve HQ8200: Lehet, hogy az akkumulátor lemerült. Töltse fel (lásd a „Feltöltés” című részt), vagy csatlakoztassa a borotvát a fali aljzathoz. - HQ8200: A borotva nem csatlakozik a fali aljzathoz. Csatlakoztassa a kis dugaszt a borotvához, [...]

  • Page 91

    93  Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/welcome бойынша тіркеуг?[...]

  • Page 92

    адамдар (жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды. - Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды.  - Ұстараны суға батыруға болмайды. - Ұстараны (HQ8200 түрі[...]

  • Page 93

    ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.  - Адаптор 100-240 вольтты қауіпсіз 24 вольттен төмен вольтажға алмастырады. - Шу деңгейі: Lc = 64 dB [A]   Қор?[...]

  • Page 94

    - HQ8241/HQ8240  Зарядтау шамамен 60 минут алады. Толығымен зарядталған ұстара тоқ сымысыз 17 рет қырыну мүмкіндігін ұсынады. - Ұстара зарядталып жатқанда, ЗАРЯДТАЛУДА деген [...]

  • Page 95

    - Батарея толығымен дерлік таусылғанда (батареяда тек 5 минут немесе одан да аз қырыну уақыты қалғанда), ТӨМЕН деген жарық жанады. - Сіз ұстараны сөндіргенде, ТӨМЕН деген жарық бірнеше секунд б?[...]

  • Page 96

    ол сіздің қырыну және жуыну әдетіңізге, және сақалыңыздың түріне байланысты болады.  Ұстараны жабық дорбашада зарядтауға болмайды. 1 Кішкене шанышқыны ұстараға ен[...]

  • Page 97

    4 Ұстараны өшіру үшін қосу/өшіру түймесін бір мәрте басыңыз. 5 HQ8200: Қабырғадағы розеткадан адапторды суырып, ұстарадан кішкене шанышқыны шығарыңыз. 6 Ұстараны тазалаңыз («тазалау және күту» та[...]

  • Page 98

    агрессивті сұйықтықтарды құралды тазалау үшін қолдануға болмайды. - Тиімді қырыну жұмысы үшін, қолданған сайын қырыну ұстарасын тазалап отырыңыз. - Ыстық сумен абай болыңыз. Қолыңызды күйдір[...]

  • Page 99

    4 Ұстараның қыратын бөлігін жауып, артық суды сілкіп жіберіңіз. Қырыну бөлігін және шаш орнын орамалмен немесе сүлгімен кептірмеңіз, бұл қырыну бастарына және қос ұршыққа зақым келтіруі мүмк[...]

  • Page 100

    5 Қыратын бастарды ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатыңыз. 6 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатып, сағат бағытында бұраңыз. 7 Қыратын бөлікті жабыңыз. Есте са?[...]

  • Page 101

     Ұстараны сақтап қоюдың немесе өзіңізбен бірге сапар шеккенде алып жүрудің бірнеше жолы бар: - Қыратын ұстараның қорғаныс қақпағын ұстараға кигізіп қойыңыз, сонда оны зақымдардан[...]

  • Page 102

    Есте сақтаңыз: Егер қырыну бөлігі жұмсақ түрде жабылмаса, қырыну бастарын дұрыстап орнатқандығыңызды және ұстағыш жақтауы бекітілгендігін тексеріңіз.  Мына құрал-са[...]

  • Page 103

       Батареяны тек ұстараны тастар алдында ғана алы[...]

  • Page 104

    7 Мөрленген қуат бөлігіндегі үш бұрандаманы бұрап шығарыңыз. 8 Қуат бөлігінің жабылғысын бұрауышпен босатып алыңыз. 9 Батареяны алыңыз. Абай болыңыз, батарея ленталары өте өткір болады. Ұстар?[...]

  • Page 105

     1 Ұстара бұрынғыдай жақсы қырмайды. - Қыратын бастар зақымдалған немесе тозған болар. Қыратын бастарды ауыстырыңыз («Алмастыру» тармағын қараңыз). - Ұзын шаштар қы?[...]

  • Page 106

    108  Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistr uokite produktą adresu www .philips.com/welcome. P er skaitykite šį var totojo vadovą, nes jame yra infor macijos apie puikias šios barzdaskutės funkcijas, taip pat kel[...]

  • Page 107

     - Barzdaskutės niekada nemer kite į vandenį. - Įkraukite (visus tipus, išskyr us HQ8200), naudokite ir laikykite barzdaskutę 10 °C – 35 °C laipsnių temperatūroje . - Kai keliaujate, visada ant barzdaskutės uždėkite apsauginį dangtelį, kad būtų apsaugotos skutimo galvutės. - Barzdaskutė ir kiti prieda[...]

  • Page 108

         Apsauginis dangtelis B Skutimo įtaisas C Skutimo įtaiso atlaisvinimo mygtukas D Barzdaskutės įjungimo/išjungimo mygtukas su įjungto maitinimo simboliu E Ekranas (visų tipų, išskyr us HQ8200) F Kirptuvas G V alymo šepetėlis H Laikymo krepšelis (jūsų krepšelis gali skir tis nuo[...]

  • Page 109

    - Kai barzdaskutė kraunama, CHARGE (KR OVIMO) lemputė neper tr aukiamai šviečia.  - Visiškai įkrovus akum uliator ių, žalia CHARGE (KRO VIMO) lemputė pradeda blyksėti. P astaba: Kai išjungiate barzdaskute iš elektros t[...]

  • Page 110

    Maitinimo elementas visiškai įkraunamas apytiksliai per 60 minučių. Jei barzdaskutę kraunate pir mą kar tą arba ilgai nenaudoję, kr aukite ją 12 valandų. P atar imas: Norėdami padidinti maitinimo elemento energiją, visiškai įkr aukite barzdaskutę, tada naudokite normaliu būdu tol, kol maitinimo elementas visiškai išseks . Šią pr[...]

  • Page 111

     1 HQ8200: Įkiškite mažą kištuką į barzdaskutę, o adapterį – į sieninį el. lizdą. 2 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo / išjungimo m ygtuką. , Įjungimo / išjungimo m ygtuke užsidega maitinimo įjungimo simbolis. 3 Skutimo galvutėmis braukite per odą. Judesiai turi būti ir tiesūs[...]

  • Page 112

    3 Pastumdami slankiklį žem yn atidar ykite kirptuvą. , Dabar galite pradėti kirpti. 4 Baigę kirpti uždarykite kirptuvą (išgirsite spragtelėjimą) ir išjunkite barzdaskutę. 5 HQ8200: Ištraukite adapterį iš sieninio el. lizdo , o prietaiso kištuką – iš barzdaskutės.   nie[...]

  • Page 113

    2 Paspauskite atlaisvinimo m ygtuką ir atidar ykite skutimo įtaisą. 3 Skutimo įtaisą ir plaukų skyr elį praskalaukite po karštu vandeniu iš čiaupo . - Patikrinkite , ar ger ai išvalėte tiek skutimo įtaiso išorę, tiek vidų. Būkite atsargūs su karštu vandeniu. Visada patikrinkite, ar vanduo nėra per karštas, kad nenusiplikytumėt[...]

  • Page 114

    2 Paspauskite atlaisvinimo m ygtuką ir atidar ykite skutimo įtaisą. 3 Pasukite užraktą prieš laikr odžio rodyklę (1) ir nuimkite laikantį rėmelį (2). 4 Skutimo galvutes valykite su rinkin yje esančiu šepetėliu. Kiekvieną skutimo galvutę kirptuvas ir apsauga. Vienu metu nevalykite daugiau nei vienos skutimo ir apsauginės galvutės, [...]

  • Page 115

    2 Pastumdami slankiklį žem yn atidar ykite kirptuvą. 3 Išvalykite kirptuvą šepetėliu, naudodami pusę su trumpais šeriais. Braukite aukštyn ir žem yn išilgai kirptuvo dantelių. 4 Uždarykite kirptuvą (pasigirs spragtelėjimas). P atar imas: Norėdami, kad kirptuvas ger ai veiktų, kas šešis mėnesius sutepkite jo dantelius lašu siuv[...]

  • Page 116

    1 Išjunkite barzdaskutę ir išjunkite iš el. lizdo. 2 Paspauskite atlaisvinimo m ygtuką ir atidar ykite skutimo įtaisą. 3 Pasukite užraktą prieš laikr odžio rodyklę (1) ir nuimkite laikantį rėmelį (2). 4 Išimkite skutimosi galvutes ir į skutimosi įtaisą įdėkite naujas. Įsitikinkite, kad skutimo galvučių iškyšos yra tiksliai[...]

  • Page 117

     - Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įpr astomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. T aip pr isidėsite prie aplinkosaugos. - Visiems tipams, išskyr us HQ8200: Integr uotoje įkraunamoje barzdaskutės bater ijoje yra medžiagų, galinčių teršti aplinką. Pr ieš išm[...]

  • Page 118

    4 Nuimkite galinį skydelį. 5 Nuimkite du šoninius skydelius. 6 Atlenkite 4 kabliukus ir ištraukite maitinimo bloką. Būkite atsargūs – kabliukai aštrūs. 7 Atsukite tris maitinimo blok o varžtelius. 8 Maitinimo blok o dangtelį nuimkite atsuktuvu. 9 Išimkite bateriją. Būkite atsargūs – bater ijos juostelės yra aštr ios. Išėmę ?[...]

  • Page 119

     Jei jums reikalinga techninė priežiūr a ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www .philips.com arba susisiekite su sav o šalies „Philips“ klientų aptar na vimo centr u (jo telefono numerį rasite visame p[...]

  • Page 120

    - Gali būti per aukšta barzdaskutės temperatūr a. T okiu atveju barzdaskutė neveikia. Kai barzdaskutės temperatūr a atitinkamai sumažės, galėsite vėl ją įjungti.  122[...]

  • Page 121

    123 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www .philips.com/welcome. Lūdzu, izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, jo tā satur informāciju par šī skuvekļa brīnišķīgajām iespējām un arī dažādus padomus, kā padarīt skūšanos d[...]

  • Page 122

      - Nekad neiegremdējiet skuvekli ūdenī. - Uzlādējiet (visus modeļus, izņemot HQ8200), lietojiet un uzglabājiet skuvekli no 10°C līdz 35°C temperatūrā. - Vienmēr uzlieciet aizsargvāciņu uz skuvekļa, lai aizsargātu skūšanas galvas kamēr ceļojat. - Skuveklis un citi piederumi nav paredzēti mazgāšana[...]

  • Page 123

       Aizsar guzgalis B Skūšanas bloks C Skūšanas bloka atbrīv ošanas poga D Skuvekļa ieslēgšanas/izslēgšanas poga ar ieslēgšanas simbolu E Displejs (visiem modeļiem, izņemot HQ8200) F T rimmer is G Tīrīšanas suka H Uzglabāšanas somiņa (Jūsu uzglabāšanas somiņa var atšķir[...]

  • Page 124

    - Kad skuveklis uzlādējās, CHARGE (uzlādēšanas) indikator s deg nepār tr aukti.  - Kad baterija ir pilnībā uzlādēta,CHARGE (uzlādēšanas) indikator s sāk mirgot. Piezīme: CHARGE (uzlādēšanas) indikators izdziest, kad Jūs[...]

  • Page 125

    Lai pilnībā uzlādētu bateriju, nepieciešamas apm. 60 minūtes. Kad Jūs uzlādējat skuvekli pirmo reizi vai pēc ilgāka laika perioda, ļaujiet tam lādēties 12 stundas. P adoms . Lai optimizētu bater ijas kapacitāti, uzlādējiet skuvekli pilnībā un pēc tam lietojiet to kā parasti, līdz baterija ir pilnībā tukša. Atkār tojiet š[...]

  • Page 126

     1 HQ8200: Ievietojiet mazo k ontaktdakšu skuveklī un ada pteri sienas kontaktligzdā. 2 Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu vienu r eizi. , Ieslēgšanas/izslēgšanas pogā iedegas ieslēgšanas simbols. 3 Virziet skuv ekļa galvas pa ādu. V eiciet gan taisnvirziena, gan apļveida kustīb[...]

  • Page 127

    3 Lai atvērtu trimmeri, bīdiet trimmera slīdslēdzi uz leju. , T agad Jūs varat sākt aplīdzināšanu. 4 Pēc griešanas aizv eriet trimmeri (“klik”) un izslēdziet skuvekli. 5 HQ8200: Izvelciet adapteri no sienas k ontaktligzdas un izvelciet mazo kontaktdakšu no skuvekļa.   Ierīc[...]

  • Page 128

    2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvēr tu skūšanas bloku. 3 Izskalojiet skūšanas bloku un matiņu nodalījumu ar karstu krāna ūdeni. - Pār liecinieties, ka notīrījāt skūšanās bloku gan no iekšpuses, gan ār puses. Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar karstu ūdeni. Lai neapplaucētu r okas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens na v p[...]

  • Page 129

    2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvēr tu skūšanas bloku. 3 Pagrieziet aizslēgu pr etēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam (1) un noņemiet turētājrāmi (2). 4 Tīriet skūšanas galviņas ar k omplektā iekļauto birsti. Katra skūšanas galviņa sastāv no asmens un aizsargrežģa. Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un aiz[...]

  • Page 130

      birsti Tīriet tr immeri pēc katr as lietošanas. 1 Izslēdziet skuv ekli un atvienojiet to no elektrotīkla. 2 Lai atvērtu trimmeri, bīdiet trimmera slīdslēdzi uz leju. 3 Tīriet trimmeri ar tīrīšanas birstes īso saru [...]

  • Page 131

    gadiem. Nekavējoties nomainiet bojātās skūšanas galviņas. Nomainiet skūšanas galviņas tikai ar oriģinālām HQ9 Philips skūšanas galviņām. 1 Izslēdziet skuv ekli un atvienojiet to no elektrotīkla. 2 Nospiediet atlaišanas pogu, lai atvēr tu skūšanas bloku. 3 Pagrieziet aizslēgu pr etēji pulksteņa rādītāju kustības virziena[...]

  • Page 132

     - Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkār tējo vidi. - Visiem modeļiem, izņemot HQ8200: Iebūvētais atkār toti uzlādējamais skuvekļa[...]

  • Page 133

    4 Noņemiet aizmugurējo paneli. 5 Noņemiet abus sānu paneļus. 6 Atlieciet visus 4 āķus uz sāniem un izņemiet barošanas bloku. Uzmanieties, āķi ir ļoti asi! 7 Atskrūvējiet visas trīs skrūv es, kas atrodas strāvas vienībā. 8 Ar skrūvgriezi noņemiet bar ošanas bloka vāku. 9 Izņemiet akumulatoru. Uzmanieties, akumulator u bateri[...]

  • Page 134

     Ja ir nepieciešams ser viss vai palīdzība, vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www .philips.com vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru savā valstī (tā tālr uņa numurs atrodams pasaules gar antijas brošūrā). Ja jūsu [...]

  • Page 135

    - Skuvekļa temperatūr a, iespējams, ir pārāk augsta. Tādā gadījumā skuveklis nedarbojas. Tiklīdz skuvekļa temperatūr a pietiekami nokritīsies, Jūs no jauna varēsiet ieslēgt skuvekli.   137[...]

  • Page 136

    138 Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni sk orzystać z ofero wanej przez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona infor macje na temat funkcji golar ki oraz ws[...]

  • Page 137

     - Nie zanurzaj golar ki w w odzie . - Ładuj (wszystkie modele oprócz HQ8200, używaj i przecho wuj golar kę w temper aturz e od 10°C do 35°C . - Na czas podróży zawsz e załóż na golar kę nasadkę zabezpieczającą głowice golące. - Golar ki i inn ych akcesor iów nie można myć w zmywarce. - Nie spłukuj golar ki w od?[...]

  • Page 138

         Nasadka zabezpieczająca B Element golący C Przycisk zwalniający element golący D Wyłącznik golarki z symbolem zasilania E Wyświetlacz (wszystkie modele oprócz HQ8200) F T r ymer G Szczoteczka do czyszczenia H Etui do przecho wywania (etui może wyglądać nieco [...]

  • Page 139

    - Wskaźnik ładowania CHARGE świeci w czasie ładowania golarki.     - Wskaźnik ładowania CHARGE miga po całkowitym nałado waniu akumulatora. Uwaga: Po odłącz eniu golarki od sieci elektr ycznej wskaźnik ładow ania CHARG[...]

  • Page 140

    Zanim zaczniesz korzystać z golarki lub jeśli przez długi czas nie była ona używana, musisz łado wać ją przez 12 godzin. Wskazówka: Aby optymalnie wyk orzystywać pojemność akumulator a, maksymalnie naładuj golarkę, a następnie używaj jej aż do całk owitego r ozładow ania akumulator a. Powtórz tę czynność trzy r azy pod rząd.[...]

  • Page 141

    Golenie 1 HQ8200: Włóż małą wtyczkę do gniazda w golar ce i podłącz zasilacz do gniazdka elektr yczneg o. 2 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć golarkę. , Symbol zasilania na wyłączniku włącza się. 3 Przesuwaj głowice g olące po skórze , wykonując ruch y proste i okrężne. - Najlepsze rezultaty można uzyskać, goląc suchą sk[...]

  • Page 142

    3 Przesuń suwak trymera w dół, aby otworzyć tr ymer . , T eraz można rozpocząć przycinanie. 4 P o zakończeniu przycinania zamknij trymer (usłyszysz „kliknięcie”) i wyłącz golarkę. 5 HQ8200: Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazdka elektr yczneg o, a następnie wyciągnij wtyczkę z urządzenia. ?[...]

  • Page 143

    2 Naciśnij przycisk zwalniający , aby otworzyć element golący . 3 Przez jakiś czas płucz element golący i k omorę na włosy pod gorącą, bieżącą wodą. - Dokładnie wyczyść element golący od wewnątrz i od zewnątrz. Uważaj na gorącą w odę. Zawsze należy spra wdzić jej temperaturę, aby nie poparzyć rąk. 4 Zamknij element gol[...]

  • Page 144

    2 Naciśnij przycisk zwalniający , aby otworzyć element golący . 3 Odkręć blokadę w lew o (1) i wyjmij element zabezpieczający (2). 4 Głowice g olące należy czyścić dołączoną do zesta wu szczoteczką. Każda głowica goląca składa się z nożyka i osłonki. Nie czyść więcej niż jeden nożyk i jedną osłonkę na raz, ponieważ [...]

  • Page 145

    1 W yłącz golarkę i odłącz ją od sieci elektr ycznej. 2 Przesuń suwak trymera w dół, aby otworzyć tr ymer . 3 W yczyść tr ymer szczoteczką do czyszczenia stroną z krótszym włosiem. Przesuwaj szczoteczkę w górę i w dół, wzdłuż ząbków tr ymera. 4 Zamknij trymer (usłyszysz „kliknięcie”). Wskazówka: Aby zapewnić optymal[...]

  • Page 146

    1 W yłącz golarkę i odłącz ją od sieci elektr ycznej. 2 Naciśnij przycisk zwalniający , aby otworzyć element golący . 3 Odkręć blokadę w lew o (1) i wyjmij element zabezpieczający (2). 4 Zdejmij głowice g olące z elementu golącego i załóż now e . Należy upewnić się, czy wystające części głowic są dokładnie dopasowane do[...]

  • Page 147

       - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiór ki suro wców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska. - Wszystkie modele oprócz HQ8200: Wbudowan y w gol[...]

  • Page 148

    3 Odkręć dwie śruby w k omorze na włosy . 4 Zdejmij panel tyln y . 5 Zdejmij oba panele boczne. 6 Odegnij na boki 4 haczyki i wyjmij moduł zasilający . Należy zachować ostrożność, gdyż haczyki są ostre. 7 Odkręć trzy śruby modułu zasilająceg o.  150[...]

  • Page 149

    8 W yjmij moduł zasilający za pomocą śrubokrętu. 9 W yjmij akumulator . Należy zachować ostrożność, gdyż styki akumulatora są ostre . Nie wolno podłączać g olarki do sieci elektr ycznej po wyjęciu akumulatora. Gwarancja i serwis W razie konieczności napr a wy , jakichkolwiek p ytań lub problemów prosim y odwiedzić naszą stronę[...]

  • Page 150

    - Wszystkie modele oprócz HQ8200: Możliwe, że akumulator jest rozłado wany . Naładuj akumulator (patrz rozdział „Ładowanie”) lub podłącz golarkę do sieci elektr ycznej. - Model HQ8200: Golar ka nie jest podłączona do sieci elektr ycznej. Włóż małą wtyczkę do gniazda w golarce , podłącz zasilacz do gniazdka elektr ycznego i p[...]

  • Page 151

    153 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome . Citiţi acest manual al utilizator ului, deoarece conţine informaţii despre car acteristicile impresionante ale acestui aparat de bărbier it, precu[...]

  • Page 152

     - Nu introduceţi niciodată aparatul de bărbier it în apă. - Încărcaţi (toate tipurile cu excepţia modelului HQ8200), utilizaţi şi depozitaţi apar atul de bărbierit la o temper atură între 10°C şi 35°C . - Puneţi întotdeauna capacul de protecţie pe aparatul de bărbier it, pentr u a proteja capetele de băr[...]

  • Page 153

       Capac de protecţie B Unitatea de bărbierit C Buton decuplare unitate de bărbierire D Buton P or nit/Oprit aparat de bărbier it cu simbol de alimentare E Aşaj (toate tipurile cu excepţia modelului HQ8200) F Dispozitiv de tundere G P er ie de curăţat H H[...]

  • Page 154

    Un aparat de bărbier it complet încărcat oferă până la 17 procese de bărbierire fără r . - Când aparatul de bărbier it se încarcă, ledul de ÎNCĂRC ARE luminează continuu.    - Când bateria este încărcată complet, led[...]

  • Page 155

    HQ8241/HQ8240: Încărcaţi apar atul de bărbierit atunci când motor ul se opreşte sau îşi încetineşte funcţionarea. Încărcarea completă a aparatului durează aproximativ 60 min ute . Când încărcaţi aparatul de bărbier it pentr u prima dată sau după o perioadă lungă de neutilizare , lăsaţi- l să se încarce timp de 12 ore . S[...]

  • Page 156

      Notă: Modelul HQ8200 poate  utilizat decât atunci când se aă în priză. Notă pentru toate tipurile cu excepţia modelului HQ8200: Puteţi de asemenea să utilizaţi apar atul fără încărcare. Doar conectaţi-l la pr iză. [...]

  • Page 157

    1 HQ8200: Introduceţi conectorul mic în aparatul de bărbierit şi conectaţi adaptorul la priză. 2 Apăsaţi butonul P ornit/Oprit pentru a porni aparatul. , Simbolul de pornire din buton ul Pornit/Oprit se aprinde. 3 Împingeţi glisiera dispozitivul de tunder e în jos pentru a deschide dispozitivul. , Acum puteţi începe tunsul. 4 După tun[...]

  • Page 158

      1 Opriţi aparatul de bărbierit şi deconectaţi-l de la priză. 2 Apăsaţi butonul de decuplar e pentru a deschide unitatea de bărbierire. 3 Clătiţi unitatea de bărbierir e şi compar timentul de colectare a părulu[...]

  • Page 159

    2 Apăsaţi butonul de decuplar e pentru a deschide unitatea de bărbierire. 3 Răsuciţi siguranţa în sens in vers acelor de ceasornic (1) şi scoateţi cadrul de susţinere (2). 4 Curăţaţi capetele de bărbierir e cu periuţa furnizată. Fiecar e cap de bărbierire este format dintr -un cuţit şi o apărătoare. Cuţitele şi sitele de prot[...]

  • Page 160

       Curăţaţi dispozitivul de tundere de ecare dată când îl folosiţi. 1 Opriţi aparatul de bărbierit şi deconectaţi-l de la priză. 2 Împingeţi glisiera dispozitivul de[...]

  • Page 161

    Înlocuiţi capetele de bărbierire doar cu capete de bărbierire Philips HQ9 or iginale. 1 Opriţi aparatul de bărbierit şi deconectaţi-l de la priză. 2 Apăsaţi butonul de decuplar e pentru a deschide unitatea de bărbierire. 3 Răsuciţi siguranţa în sens in vers acelor de ceasornic (1) şi scoateţi cadrul de susţinere (2). 4 Scoateţi [...]

  • Page 162

     - Nu ar uncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare , ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentr u reciclare . În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului înconjurător . - T oate tipur ile cu excepţia modelului HQ8200: Bateria reîncă[...]

  • Page 163

    4 Îndepărtaţi panoul posterior . 5 Îndepărtaţi cele două panouri laterale. 6 Îndoiţi cele 4 bride spr e exterior şi extrageţi compartimentul motor . Această operaţie necesită atenţie spor ită, deoarece bridele sunt ascuţite . 7 Demontaţi şuruburile din compartimentul motorului. 8 Îndepărtaţi capacul compartimentului motor cu o[...]

  • Page 164

      P entr u informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips la www .philips.com sau să contactaţi Depar tamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi număr ul de telef on în garanţia inter naţională). Dacă în ţar a dvs. nu există un astf[...]

  • Page 165

    - T emperatur a aparatului de bărbier it poate  prea ridicată. În acest caz, apar atul de bărbierit nu funcţionează. Când temperatur a aparatului de bărbierit a scăzut sucient, puteţi reporni apar atul.  167[...]

  • Page 166

    168  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome. Прочтите данное руководство, [...]

  • Page 167

    прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность. - Не позволяйте детям играть с прибором.  - Запрещается погружать бритву в воду. - Заряжайте (все модели, кроме HQ8200), испол[...]

  • Page 168

     - Адаптер вилки электропитания преобразует напряжение 220-240 вольт до безопасного напряжения или ниже 24 вольт. - Уровень шума: Lc = 64 дБ (A)    Защитн[...]

  • Page 169

     Зарядка занимает около 60 минут. Полностью заряженная бритва обеспечивает до 17 автономных процедур бритья. - Во время зарядки бритвы продолжительно горит индикато[...]

  • Page 170

    Модели HQ8251/HQ8250: бритву необходимо зарядить, когда загорается индикатор низкого уровня заряда. Модели HQ8241/HQ8240: Заряжайте бритву, когда двигатель остановится или начнет работать медленнее. Для[...]

  • Page 171

     Примечание. Питание модели HQ8200 может осуществляться только напрямую от электросети. Примечание для всех моделей, кроме HQ8200: Прибор можно также использовать ?[...]

  • Page 172

     Триммер можно использовать для подравнивания усов и висков 1 Модель HQ8200: вставьте маленький штекер в бритву и подключите адаптер к розетке электросети. 2 Нажмите кнопку ?[...]

  • Page 173

    наружную поверхность бритвы можно очищать влажной тканью. Примечание. При промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода. Это нормально и не представляет опасности для использован?[...]

  • Page 174

    5 Снова откройте бритвенный блок. Оставьте его открытым для полного высыхания.   1 Выключите бритву и о[...]

  • Page 175

    7 Закройте бритвенный блок. Примечание. Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксации крепежной рамы. ?[...]

  • Page 176

    - для предотвращения повреждений надевайте на бритву защитный колпачок. - положите прибор в прилагаемый футляр. - Модели HQ8251/HQ8250: храните бритву в подставке для использования в ванной комнате.[...]

  • Page 177

    Примечание. Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксации крепежной рамы.  В продаже имеются следующие аксессуары: -[...]

  • Page 178

       Извлекайте аккумулятор только при утилизации бритвы. Перед извлечением аккумулятор должен быт?[...]

  • Page 179

    7 Отвинтите три винта на блоке питания. 8 С помощью отвертки снимите крышку блока питания. 9 Извлеките аккумулятор. Будьте осторожны - контактные полосы аккумулятора острые. Не подключайте бри?[...]

  • Page 180

     1 Бритва стала работать хуже, чем раньше. - Бритвенные головки могут быть повреждены или изношены. Замените бритвенные головки (см. главу ?[...]

  • Page 181

    183 Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte zakúpený výrobok na www .philips.com/welcome. Prečítajte si tento návod na použitie, pretože obsahuje informácie o vynikajúcich vlastnostiach tohto holiaceho strojčeka, ako [...]

  • Page 182

    Výstraha - Holiaci strojček nikdy neponárajte do vody . - Holiaci strojček nabíjajte (všetky modely okrem HQ8200), používajte a odkladajte pr i teplote medzi 10°C až 35°C . - Na holiaci strojček vždy nasaďte ochranný kr yt, ktorý chráni holiace hlavy pri cestovaní. - Holiaci strojček a ostatné príslušenstvo nemôžete čistiť[...]

  • Page 183

        Ochr anný kr yt B Holiaca jednotka C Tlačidlo uvoľnenia holiacej jednotky D Vypínač so symbolom zapnutia E Displej (všetky modely okrem HQ8200) F Zastrihávač G Čistiaca kefka H Úložné puzdro (V aše puzdro sa môže odlišovať od puzdra znázor neného na obrázku) I Adaptér J Mal[...]

  • Page 184

    - P očas nabíjania batérie holiaceho strojčeka nepretržite svieti kontrolné svetlo CHARGE (NABÍJANIE).  - Keď je batéria úplne nabitá, začne blikať k ontrolné svetlo CHARGE (NABÍJANIE). Poznámka: K eď holiaci strojček odpojíte od si[...]

  • Page 185

    Pri pr vom nabíjaní, prípadne pr i nabíjaní po dlhšom čase , keď ste holiaci strojček nepoužívali, nechajte batériu strojčeka nabíjať 12 hodín. Tip Ak c hcete optimaliz ovať kapacitu batérie , batér iu úplne nabite a potom holiaci strojček používajte, až kým sa batéria úplne nevybije . T ento postup zopakujte trikrát po [...]

  • Page 186

    Holenie 1 HQ8200: Malú koncovku pripojte do holiaceho strojčeka a ada ptér do siete . 2 J edným stlačením vypínača zapnite holiaci strojček. , Rozsvieti sa symbol zapnutia na vypínači. 3 Holiacimi hla vami poh ybujte po povrchu pok ožky . Robte pri tom priame aj krúživé poh yby . - Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie výsl[...]

  • Page 187

    3 P osuvný ovládač zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte zastrihávač. , T eraz môžete začať zastrihávať chĺpky . 4 P o zastrihávaní sklopte zastrihávač („kliknutie“) a vypnite holiaci strojček. 5 HQ8200: Adaptér odpojte zo siete a k oncovku odpojte z holiaceho strojčeka. ?[...]

  • Page 188

    2 Stlačte uv oľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku. 3 Holiacu jednotku a k omoru na chĺpky oplachujte určitý čas horúcou vodou z vodo vodu. - Nezabudnite očistiť vnútornú, ako aj vonkajšiu stranu holiacej jednotky . Dajte pozor na horúcu vodu. Najskôr vždy sk ontrolujte, či nie je príliš horúca, aby ste si nepopálili r[...]

  • Page 189

    2 Stlačte uv oľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku. 3 Zámk om otočte proti smeru poh ybu hodinových ručičiek (1) a vyberte prítlačný rám (2). 4 Holiace hla vy vyčistite pomocou dodanej k efky . Každá holiaca hlava sa skladá z r ezača a zdvíhača. Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne, nakoľko tv or ia sa[...]

  • Page 190

    2 P osuvný ovládač zastrihávača zatlačte nadol, čím vyklopíte zastrihávač. 3 Zastrihávač očistite krátkymi štetinkami čistiacej k efky . K efkou poh ybujte nahor a nadol pozdĺž zúbk ov zastrihávača. 4 Zastrihávač zatv or te (kliknutie). Tip Pre optimálny výk on zastr ihávača namažte každých šesť mesiacov jeho zúbk [...]

  • Page 191

    1 Vypnite holiaci str ojček a odpojte ho zo siete . 2 Stlačte uv oľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku. 3 Zámk om otočte proti smeru poh ybu hodinových ručičiek (1) a vyberte prítlačný rám (2). 4 Opotr ebované holiace hlavy vymeňte za no vé a vložte ich do holiacej jednotky . Dbajte, aby výčnelky holiacich hláv zapadli [...]

  • Page 192

      - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunáln ym odpadom, ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto ociálneho zber u. P omôžete tak chrániť životné prostredie. - Všetky modely okrem modelu HQ8200: Zabudo vaná dobíjateľná batér ia holiaceho str[...]

  • Page 193

    4 Odpojte zadný panel. 5 Odstráňte dva bočné panely . 6 Ohnite štyri háčiky nabok a vyberte pohonnú jednotku. Dajte pozor , háčiky sú ostré. 7 Odskrutkujte tri skrutky v pohonnej jednotk e . 8 P omocou skrutkovača odpojte kryt napájacej jednotky . 9 Vyberte batériu. Dajte pozor , pretože pásiky batérie sú ostré. Ak ste dobíjat[...]

  • Page 194

      Ak potrebujete ser vis, infor mácie alebo máte problém, na vštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www .philips.com , alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazník ov spoločnosti Philips vo V ašej kr ajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo plat[...]

  • Page 195

    strojčeka, adaptér pr ipojte do siete a zno va stlačte vypínač. - T eplota holiaceho strojčeka môže byť príliš vysoká. V takom prípade holiaci strojček nefunguje. Keď teplota holiaceho strojčeka dostatočne klesne, znova ho môžete zapnúť.   197[...]

  • Page 196

    198  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/ welcome. Preberite ta upor abniški priročnik, saj vsebuje informacije o čudovitih funkcijah brivnika in nasvete za hitrejše ter prijetnejše br itje. P omembno Pred upor[...]

  • Page 197

    P ozor - Brivnika ne potapljajte v vodo. - Brivnik (vsi modeli r azen HQ8200) polnite, uporabljajte in hr anite pri temperatur ah med 10 °C in 35 °C . - Na brivnik namestite zaščitni pokrovček, da na potovanjih zaščitite brivne glav e . - Brivnik in dr ugi pr ibor nista primerna za pomivanje v pomivalnem stroju. - Za spiranje br ivnika ne up[...]

  • Page 198

    C Gumb za sprostitev brivne enote D Gumb za vklop/izklop brivnika s simbolom vklopa E Indikatorji (vsi modeli razen HQ8200) F Prirezovalnik G Ščetka za čiščenje H T orbica za shr anjevanje (vaša torbica se lahko razlikuje od pr ikazane na sliki) I Adapter J Manjši vtikač  Stojalo za v kopalnico (samo HQ8251/HQ8250) ?[...]

  • Page 199

      - Ko je baterija povsem napolnjena, začne indikator CHARGE (P olnjenje) utr ipati. Opomba: K o izključite br ivnik iz električnega omrežja, indikator CHARGE (Polnjenje) pr eneha utr ipati.  ?[...]

  • Page 200

    trikrat zapored. Če na ta način optimirate zmogljivost baterije , lahko brivnik polnite med br itji, tudi če bater ija še ni povsem pr azna. P ovsem napolnjen brivnik zadostuje za do 17 brezžičnih britij. Če imate gosto brado, bo morda treba br ivnik napolniti prej kot po 17 brezžičnih britjih. Čas br itja se lahko razlikuje tudi glede na[...]

  • Page 201

    3 Brivne gla ve z ra vnimi in krožnimi gibi premikajte po k oži. - Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži. - V aša koža bo morda potrebo vala 2-3 tedne , da se bo navadila na Philipso v sistem br itja. 4 Za izklop brivnika pritisnite gumb za vklop/ izklop . 5 HQ8200: Odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvlecite manjši vtika?[...]

  • Page 202

      Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tek očinami, k ot sta bencin ali aceton. - Da bi zagotovili optimalno delo vanje br ivnika, ga očistite po vsaki uporabi. - Pri upor abi vroče vode bodite previdni. Najprej preverite , ali ni morda v[...]

  • Page 203

    Brivne enote in predelka za odr ezane dlačice ne brišite z brisačo ali papirnatim r občkom, saj lahko s tem pošk odujete brivne glav e in spojna vretena. 5 P onovno odprite brivno enoto in jo pustite odprto, dokler se brivnik v celoti ne posuši. ?[...]

  • Page 204

       Prirezovalnik po vsaki uporabi očistite . 1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja. 2 Prir ezovalnik odprite tako , da potisnete drsno stikalo na vzdol. 3 Prir ezovalnik očistite s stranjo ščetke z[...]

  • Page 205

    Brivne glave zamenjajte le z originalnimi br ivnimi glavami Philips HQ9. 1 Brivnik izklopite in izključite iz električnega omrežja. 2 Pritisnite gumb za spr ostitev brivne enote. 3 Za vrtite zaklep proti levi (1) in odstranite nosilno ogrodje (2). 4 Odstranite brivne gla ve in v brivno enoto namestite nov e . Izbokline brivnih gla v naj se natan[...]

  • Page 206

      - Apar ata po preteku življenjsk e dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za recikliranje . T ako pripomorete k ohr anitvi ok olja. - Vsi modeli razen HQ8200: Vgrajena akumulator ska baterija br ivnika vsebuje okolju šk odljive snovi. Preden brivnik zavržet[...]

  • Page 207

    4 Odstranite hrbtno ploščo . 5 Odstranite stranski plošči. 6 Upognite 4 ka veljčk e na stran in izvlecite napajalno enoto . Previdno, ka veljčki so ostri! 7 Odvijte tri vijak e v motorni enoti. 8 Z izvijačem odstranite pokr ov motorne enote. 9 Odstranite baterijo . Previdno, baterijski kontakti so ostri. K o ste akumulatorsk o baterijo odstr[...]

  • Page 208

    Garancija in ser vis Za ser vis, infor macije ali v primer u teža v obiščite Philipsov o spletno str an na naslo vu www .philips. com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsk o številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obr nite na lokalnega Phili[...]

  • Page 209

    - T emperatur a brivnika je mogoče previsoka. V tem primer u br ivnik ne deluje. Ko se temper atura brivnika zadosti zniža, ga lahko pono vno vklopite .   211[...]

  • Page 210

    212  Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podršk e koju pr uža Philips, registr ujte svoj proizv od na www .philips. com/welcome. Pročitajte ov o uputstvo za upotrebu jer sadrži informacije o izvanrednim kar akteristikama ov og aparata za br ijanje, kao i sa vete kako da učinite brijanje[...]

  • Page 211

    Oprez - Nikada ne uranjajte apar at za brijanje u vodu. - Punite (svi tipovi osim HQ8200), kor istite i odlažite aparat za br ijanje na temperatur i između 10°C i 35°C . - Uvek sta vite zaštitni poklopac na apar at da biste zaštitili glav e za br ijanje kada putujete. - Aparat za br ijanje i ostali dodaci ne smeju da se per u u mašini za pra[...]

  • Page 212

    Pregled (Sl. 4)  Zaštitni poklopac B Jedinica za brijanje C Dugme za oslobađanje jedinice za brijanje D Dugme za uključivanje/isključivanje aparata za brijanje sa simbolom napajanja E Displej (svi tipovi osim HQ8200) F T rimer G Četka za čišćenje H T ašna za odlaganje (vaša torbica se može razlikovati od one na slici) I Adapter J Mali[...]

  • Page 213

    - Kada se aparat puni, indikator punjenja neprekidno svetli.   - Kada se baterija napuni do kr aja, indikator punjenja počinje da treperi. Napomena: Kada isključite aparat sa električne mreže, indikator punjenja prestaje da treperi.  ?[...]

  • Page 214

    P otrebno je oko 60 minuta da se baterija potpuno napuni. Kada aparat za br ijanje punite pr vi put ili nakon dužeg perioda neupotrebljavanja, osta vite ga da se puni 12 sata. Savet: Da biste optimiz ovali kapacitet baterije , potpuno napunite aparat za brijanje , zatim ga normalno k or istite dok se baterija potpuno ne isprazni. Ovaj postupak pon[...]

  • Page 215

    Brijanje 1 HQ8200: Uključite mali utikač u punjač i uključite adapter u zidnu utičnicu. 2 Pritisnite jednom dugme za uključivanje/ isključivanje da biste uključili aparat. , Simbol napajanja na dugmetu za uključivanje/ isključivanje počinje da svetli. 3 Pra volinijskim i kružnim pokr etima prelazite gla vama za brijanje prek o kože. - [...]

  • Page 216

    3 Pritisnite klizni pr ekidač nadole da biste otvorili trimer . , Sada možete početi sa podrezivanjem. 4 Nak on podrezivanja, zatvorite trimer (‘klik’) i isključite aparat za brijanje. 5 HQ8200: Isključite adapter iz zidne utičnice i izvucite mali utikač iz aparata.   Za či?[...]

  • Page 217

    2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otv orite jedinicu za brijanje. 3 Izv esno vreme ispirajte jedinicu za brijanje i k omoru za prikupljanje dlaka pod mlazom tople vode. - V odite r ačuna o tome da treba da očistite unutrašnjost i spoljašnji deo jedinice za br ijanje. Pazite sa vrućom vodom. Uvek pr overite da v oda ne bude pre vruća da bis[...]

  • Page 218

    2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otv orite jedinicu za brijanje. 3 Okr enite bravu u pra vcu suprotnom od kazaljk e na satu (1) i izvadite granični okvir (2). 4 Gla ve za brijanje očistite četk om koja se nalazi u k ompletu. Glav e za čišćenje sastoje se od rezača i štitnika. Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika[...]

  • Page 219

    2 Pritisnite klizni pr ekidač nadole da biste otvorili trimer . 3 Očistite trimer stranom četk e sa kratkim vlaknima. P ovlačite četku gore i dole niz zupce trimera. 4 Zatv orite trimer (‘klik’). Savet: Za najbolje rezultate podrezivanja, podmažite zupce trimera jednom kapi ulja za šivaću mašinu na svakih 6 meseci. Odlaganje P ostoji v[...]

  • Page 220

    Glav e za br ijanje zamenite isključiv o or iginalnim HQ9 Philips glavama za brijanje. 1 Isključite aparat i izvucite kabl za na pajanje iz utičnice. 2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otv orite jedinicu za brijanje. 3 Okr enite bravu u pra vcu suprotnom od kazaljk e na satu (1) i izvadite granični okvir (2). 4 Skinite gla ve za brijanje i u [...]

  • Page 221

      - Apar at k oji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. T ako ćete doprineti zaštiti okoline . - Svi tipovi osim HQ8200: Ugrađena punjiva bater ija sadrži supstance koje mogu da zagade okolin u. Uvek ukl[...]

  • Page 222

    4 Skinite zadnju ploču. 5 Uklonite dv e bočne ploče . 6 Sa vijte 4 kuke u stran u da biste izvadili jedinicu za napajanje. Budite oprezni, kuke su vr lo oštre. 7 Odvijte tri vijka na jedinici za napajanje. 8 Uklonite poklopac jedinice za napajanje pomoću odvijača. 9 Uklonite bateriju. Budite oprezni, str ane baterije su vr lo oštre. Nak on u[...]

  • Page 223

    Garancija i ser vis Ukoliko su vam potrebne inf or macije ili imate problem, pogledajte W eb lokaciju kompanije Philips na adresi www .philips.com ili se obratite u centar za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona pronađite u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništv o, obratite se[...]

  • Page 224

    - T emperatur a aparata za br ijanje je možda previsoka. U tom slučaju, apar at ne radi. Čim temperatur a aparata dovoljno spadne, ponovo možete uključiti aparat.  226[...]

  • Page 225

    227  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome. Прочитайте цей по[...]

  • Page 226

     - Ні в якому разі не занурюйте бритву у воду. - Заряджайте (усі моделі, за винятком HQ8200), використовуйте і зберігайте бритву за температури від 10°C до 35°C . - Завжди одягайте на бритву захи[...]

  • Page 227

       Захисний ковпачок B Бритвений блок C Кнопка розблокування бритвеного блоку D Кнопка вмикання та вимикання бритви з індикатором увімкнення E Дисплей (усі моделі, за ви[...]

  • Page 228

    - Коли бритва заряджається, індикатор ЗАРЯДЖАННЯ постійно світиться.  - Коли батарея повністю заряджена, індикатор ЗАРЯДЖАННЯ почи[...]

  • Page 229

    HQ8241/HQ8240: заряджайте бритву, коли двигун припинить працювати або почне працювати повільніше. Щоб повністю зарядити батарею, необхідно приблизно 60 хвилин. Перший раз або після тривалої перерви[...]

  • Page 230

    Примітка для всіх моделей, за винятком HQ8200: Можна також користуватися бритвою, не заряджаючи її. Просто під’єднайте бритву до мережі живлення.  1 HQ8200: вставте малий штекер в роз’єм [...]

  • Page 231

    2 Натисніть кнопку “увімк./вимк. ”, щоб увімкнути бритву. , Засвітиться індикатор увімкнення на кнопці “увімк./вимк. ”. 3 Щоб відкрити тример, посуньте повзунець тримера донизу. , Тепер можна по[...]

  • Page 232

    2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління. 3 Промийте бритвений блок та відділення для волосся гарячою проточною водою. - Не забувайте чистити бритвений блок і зовні, і все?[...]

  • Page 233

    2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління. 3 Поверніть замок проти годинникової стрілки (1) та зніміть фіксуючу рамку (2). 4 Почистити бритвені головки можна за допомогою щіт?[...]

  • Page 234

      Тример слід чистити щоразу після використання. 1 Вимкніть бритву та від’єднайте її від мережі. 2 Щоб відкрити тр[...]

  • Page 235

    два роки. Пошкоджені бритвені головки потрібно заміняти негайно. Замінюйте бритвені головки лише оригінальними головками HQ9 Philips. 1 Вимкніть бритву та від’єднайте її від мережі. 2 Натисніть к?[...]

  • Page 236

     - Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином, Ви допомаг[...]

  • Page 237

    4 Зніміть задню панель. 5 Зніміть дві бічні панелі. 6 Відігніть 4 гачки та витягніть блок живлення. Будьте обережні: гачки дуже гострі. 7 Відкрутіть три гвинти в блоці живлення. 8 За допомогою викр[...]

  • Page 238

     Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування, якщо у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www .philips.com або зверніться до Центру ?[...]

  • Page 239

    - Можливо, надто висока температура бритви. У такому випадку бритва не працює. Як тільки температура бритви достатньо знизиться, її можна знову вмикати.  241[...]

  • Page 240

    242 4222.002.4988.4[...]