Philips HP6490 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HP6490, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HP6490 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HP6490. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HP6490 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HP6490
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HP6490 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HP6490 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HP6490 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HP6490, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HP6490.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HP6490 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Satinelle Massage Pr emium HP6490[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 3 A B C E F D G H I J K 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HP6490 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 5  26 ESP AÑOL 38 FRANÇAIS 48 IT ALIANO 58 POR TUGUÊS 68 POR TUGUÊS DO BRASIL 78 TÜRKÇE 8 8[...]

  • Page 6

    6 Introduction With your new Satinelle MASSA GE PREMIUM y ou can remov e unwanted hair s quickly , easily and eff ectively . The combination of the ceramic epilating system with the new active massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natur al numbing eff ect of massaging, the new Satinelle MASSA GE PREMIUM makes epilati[...]

  • Page 7

    If the adapter is damaged, alwa ys ha ve it replaced with one of the original type in order to a v oid a hazard. The adapter contains a transformer . Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. K eep the appliance and the adapter dr y . K eep the appliance out of the reach of childr en. Do not e[...]

  • Page 8

    The charging light goes on and sta ys on to indicate that the appliance is charging. The charging light does not go out or change colour when the appliance is fully charged. 3 For mor e conv enient charging, you can put the a ppliance in the stand (‘click’) (Fig. 2). Optimising the lifetime of the batteries After you ha ve charged the appliance[...]

  • Page 9

    skin gets used to epilation, skin irritation decreases and regr owth becomes thinner and softer . If the irritation has not disappear ed within three da ys, we advise you to consult a doctor . W e advise y ou to epilate before y ou go to bed at night, as this allows an y skin irritation that ma y dev elop to diminish ov ernight. Corded use Do not r[...]

  • Page 10

    Epilating the underarms and bikini line Y our epilator comes with a sensitive area cap that reduces the number of active epilating discs and stretches the skin during epilation. This makes the appliance ideal for epilating the more delicate areas of the body , such as the underar ms and bikini line . Tip: Y ou get the best results when the hairs ar[...]

  • Page 11

    1 Mak e sure the appliance is s witched off and unplugged. Cleaning the epilating head Clean the epilating head after ever y use . 1 Mak e sure the appliance is s witched off and unplugged. 2 Remov e the epilating head (Fig. 11). Press the release button (1) and mo ve the epilating head in the direction of the arrow (2). 3 Remov e the massaging ele[...]

  • Page 12

    you ha ve troub le removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips ser vice centre. The staff of this centre will remov e the batter ies for y ou and will dispose of them in an environmentally saf e way . 1 Remov e the adapter from the wall sock et and let the appliance run until the batteries are empty . 2 Remov e the epilatin[...]

  • Page 13

    T r oubleshooting Problem Possible cause Solution Reduced epilating performance . Y ou moved the epilator in the wrong direction. Mov e the appliance against the direction of hair growth. Y ou placed the epilating head on the skin at the wrong angle . Make sure y ou place the appliance perpendicular ly onto the skin. The epilating head did not touc[...]

  • Page 14

    Problem Possible cause Solution The socket to which the appliance is connected is not live. Make sure the socket y ou use is live. If you use a socket in a bathroom cabinet, you ma y need to switch on the light to activate the socket. The appliance is not switched on. Switch on the appliance . Y ou did not attach the epilating head correctly . Plac[...]

  • Page 15

    15 Einführung Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle MASSAGE PREMIUM w erden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik-Pinzettensystems mit dem aktiven Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar . Die schmerzlindernde Wir kung von Massage macht das Epilieren mit dem[...]

  • Page 16

    W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht wer den, um Gefährdungen zu vermeiden. Der Adapter enthält einen T ransformator . Ersetzen Sie den Adapter k einesfalls durch einen ander en Stecker , da dies den Benutzer gefährden wür de . Gerät und Adapter dürfen nicht mit Flüssigk eiten [...]

  • Page 17

    Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden. 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Auadens ausgeschaltet ist. 2 Führen Sie den Gerätesteck er in die Buchse im Gerät, und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose . Die Ladeanzeige leuchtet dauerhaft und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen wird. Die Ladeanzeige schaltet sich [...]

  • Page 18

    schneiden Sie das Haar mit einem Langhaar schneider auf eine Länge von max. 10 mm vor . Anschließend können Sie mit dem Epilieren beginnen. rasieren Sie die Haare vollständig. Nach ein paar T agen können Sie mit dem Epilieren beginnen (die Haare müssen mindestens 0,5 mm lang sein). Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherw eise m[...]

  • Page 19

    3 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf, dass der Epilierk opf nach vorne zeigt. Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung. (Abb. 5) Achten Sie darauf, dass die Pinzetten und das Massage-Element Kontakt zur Haut haben. Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut. W enn Sie mit dem Ergebnis der Epilatio[...]

  • Page 20

    6 Entfernen Sie nach der Anwendung den Aufsatz für empndliche Körperzonen vom Epiliergerät (Abb . 10).   V erwenden Sie den Körper peeling-Pegeschwamm während des Duschens. Regelmäßige Massagen mit einem Luffa-Schwamm[...]

  • Page 21

    6 Bringen Sie das Massage-Element wieder am Epilierk opf an. Setzen Sie anschließend den Epilierk opf fest auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 15). Der Epilier kopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setz en. Aufbewahrung 1 Bewahr en Sie das Gerät und die Zusatzteile in der mitgelieferten T asche auf. 2 Sie können das Ge[...]

  • Page 22

    5 Nehmen Sie alle Bauteile aus den Gerätehälften heraus (Motoreinheit und Platine). 6 Führen Sie einen Schraubendr eher zwischen den Akkuhalter aus K unststoff und die Akkus (Abb. 19). 7 Entfernen Sie die Akkus aus dem Akkuhalter und die Platine (Abb. 20). V ersuchen Sie nicht, das Gerät wieder zusammenzusetzen, um es anschließend über das St[...]

  • Page 23

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Epilier kopf hatte keinen Kontakt mit der Haut. Achten Sie darauf, dass sow ohl der Epilier kopf als auch der Skin Cooler ständigen Kontakt mit der Haut haben. Sie haben die Haut mit Wasser angefeuchtet bzw . eine Creme oder ein anderes Hautpegeprodukt vor dem Epilieren aufgetragen. Achten Sie darauf, dass [...]

  • Page 24

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die verw endete Steckdose funktionier t nicht. Überprüfen Sie , ob die verw endete Steckdose tatsächlich Strom führ t. W enn Sie eine Steckdose in einem Badezimmer schrank verw enden, müssen Sie möglicherweise zunächst das Licht einschalten, um die Steckdose zu aktivieren. Das Gerät wurde nicht eingeschalte[...]

  • Page 25

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Epilier kopf lässt sich nicht abnehmen. Sie haben den Epilier kopf nicht in die richtige Richtung bewegt. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste , und schieben Sie den Epilier kopf in Pfeilrichtung (Abb. 11), um ihn abzunehmen. DEUTSCH 25[...]

  • Page 26

    26  Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle MASSA GE PREMIUM μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Ο συνδυασμός του συστήματος αποτρίχωσης από [...]

  • Page 27

    Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στο μετασχηματιστή αντιστοιχεί στη τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τον μετασχηματιστή που παρέχετα?[...]

  • Page 28

     Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή είτε με ρεύμα είτε χωρίς το καλώδιο εφόσον οι μπαταρίες είναι φορτισμένες. Φορτίστε τις μπαταρίες τουλάχιστον 16 ώρες πριν χρησιμοποιήσετε τη[...]

  • Page 29

      Η αποτρίχωση είναι ευκολότερη αμέσως μετά από το μπάνιο ή το ντους. Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας εί[...]

  • Page 30

    1 Για να λειτουργήσετε τη συσκευή με ρεύμα, απενεργοποιήστε τη συσκευή και συνδέστε τη στην πρίζα. Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή. ?[...]

  • Page 31

    Συμβουλή: Έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα όταν οι τρίχες δεν είναι πολύ μακριές. 1 Τοποθετήστε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής στην κεφαλή αποτρίχωσης (Εικ. 6). Το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής μπ?[...]

  • Page 32

     Μην ξεπλένετε ποτέ τον μετασχηματιστή ή τη συσκευή με νερό. Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά, συρμάτινα σφουγγαράκια ή υφάσματα, βενζίνη, ασετ[...]

  • Page 33

     1 Αποθηκεύστε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της μέσα στο τσαντάκι. 2 Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε τη συσκευή στη βάση (Εικ. 2).  Στο τέλος της ζωής της συσκευής [...]

  • Page 34

    6 Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι ανάμεσα στην πλαστική υποδοχή των μπαταριών και τις μπαταρίες (Εικ. 19). 7 Αφαιρέστε τις μπαταρίες από την πλαστική υποδοχή των μπαταριών και τον πίνακα τυπωμένου κυκ?[...]

  • Page 35

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η αποτριχωτική κεφαλή δεν ακουμπούσε το δέρμα. Βεβαιωθείτε ότι τόσο η αποτριχωτική κεφαλή όσο και η παγοκύστη βρίσκονται σε επαφή με το δέρμα κατά τη διάρκεια της α[...]

  • Page 36

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η πρίζα στην οποία έχει συνδεθεί η συσκευή δεν έχει ρεύμα. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα που χρησιμοποιείτε έχει ρεύμα. Εάν χρησιμοποιείτε πρίζα καμπίνας μπάνιου, μπορεί [...]

  • Page 37

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Πιέσατε υπερβολικά τη συσκευή. Μην ασκείτε πίεση όταν μετακινείτε τη συσκευή επάνω στο δέρμα. Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την αποτριχωτική κεφαλή. Δεν μετακινούσατ?[...]

  • Page 38

    38 Introducción Con su nueva Satinelle MASSA GE PREMIUM podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y ecaz. La combinación del sistema de depilación cerámico con el nuevo sistema de masaje activ o es toda una revolución en el campo de la depilación. Gr acias al efecto calmante natural del masaje , la nueva Satinelle MASSA [...]

  • Page 39

    Si el adaptador está dañado , sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligr o . El adaptador incorpora un transformador . No cor te el adaptador para sustituirlo por otra cla vija, ya que podría pr ovocar situaciones de peligro . Mantenga el aparato y el adaptador siempr e secos. Mantenga el aparato fuera de[...]

  • Page 40

    2 Inserte la clavija del a parato en la par te inferior del mismo y conecte el adaptador a la r ed. El piloto de carga se enciende y permanece iluminado para indicar que el aparato se está cargando . El piloto de carga no se apaga ni cambia de color cuando el aparato está completamente cargado . 3 Para realizar la carga de f orma más cómoda, pu[...]

  • Page 41

    Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecerse e ir ritarse un poco. Este fenómeno es normal y desapar ecerá pronto . A medida que va ya utilizando el aparato más a menudo , la piel se irá a acostumbrando a la depilación, la irritación disminuirá y el v ello que salga de nuev o será cada vez más no y sua ve. Si l[...]

  • Page 42

    Depilación de las axilas y de la línea del bikini La depiladora incluye un adaptador para zonas sensibles que reduce el número de discos depiladores activos y estira la piel dur ante la depilación. Esto hace que el aparato sea ideal par a las zonas más delicadas del cuerpo, como las axilas y la línea del bikini. Consejo: Obtendrá los mejores[...]

  • Page 43

    Limpieza y mantenimiento No la ve nunca el ada ptador o el aparato con agua. Para limpiar el aparato no utilice limpiador es corrosiv os (ya sean detergentes, estropajos o paños de limpieza), gasolina, acetona, etc . 1 Asegúrese de que el a parato está apagado y desenchufado . Limpieza del cabezal depilador Limpie el cabezal depilador después d[...]

  • Page 44

    Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basur a nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente (g. 16). Las baterías recargables incor poradas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente . Extraiga siempre [...]

  • Page 45

    Garantía y ser vicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su [...]

  • Page 46

    Problema Posible causa Solución El adaptador para zonas sensib les estaba colocado en el aparato al depilar las piernas. Utilice el adaptador para zonas sensibles sólo para depilar se las axilas y la línea del bikini. Ha movido el aparato demasiado rápido sobre la piel. Mueva el aparato sobre la piel a una velocidad moderada. El aparato no func[...]

  • Page 47

    Problema Posible causa Solución La piel se irr ita. Ha utilizado la depiladora por primer a vez o después de no haber la utilizado durante mucho tiempo. La piel puede irr itar se algo las primer as veces que utilice el aparato. Esto es nor mal y generalmente desaparece pronto. Para ver más información sobre cómo reducir la irr itación de la p[...]

  • Page 48

    48 Introduction Le nouvel épilateur Satinelle MASSA GE PREMIUM per met une épilation rapide , facile et efcace . Avec son nouv eau système cér amique et son nouveau système de massage actif, il révolutionne l’épilation. En effet, la sensation de massage et l’effet naturellement anesthésiant de la glace garantissent une épilation plu[...]

  • Page 49

    L ’adaptateur contient un transformateur . N’essay ez pas de remplacer la che de l’ada ptateur pour éviter tout accident. Évitez de mouiller l’appar eil et l’adaptateur . T enez l’appareil hors de portée des enfants. Conser v ez votre a ppareil à une températur e comprise entre 5 °C et 35 °C. Pour prév enir tout dommage ou bl[...]

  • Page 50

    2 Insérez la petite che dans l’a ppareil et l’adaptateur dans la prise de courant. Le vo yant de charge s’allume pour indiquer que l’appar eil est en charge. Le vo yant de charge ne s’éteint pas ou ne change pas de couleur lorsque l’appar eil est complètement chargé. 3 P our une charge pratique , vous pouvez placer l’a ppareil [...]

  • Page 51

    rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation après quelques jour s (la longueur des poils doit être d’au moins 0,5 mm). Lors des premièr es utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irrite légèr ement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au [...]

  • Page 52

    Si vous n’êtes pas satisfaite du résultat, faites glisser l’épilateur plus lentement sur votr e peau. Épilation des aisselles et du maillot L ’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial z ones sensibles qui permet de réduire le nombre de disques rotatifs actifs et tend la peau lor s de l’épilation. Il convient ainsi parfaitemen[...]

  • Page 53

    Netto yag e et entretien Ne rincez jamais l’appar eil ou l’adaptateur à l’eau. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer , d’essence , d’acétone, etc. pour nettoy er l’appareil. 1 Assurez-v ous que l’appar eil est éteint et débranché. Netto yag e de la tête d’épilation Nettoy ez la tête d’épilation apr[...]

  • Page 54

    En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 16). Les piles rechargeables intégrées contiennent des substances qui peuvent nuire ?[...]

  • Page 55

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le n uméro de téléphone cor respondant sur le dépliant de garantie inter nationale). S[...]

  • Page 56

    Problème Cause possible Solution L ’adaptateur spécial zones sensib les était placé sur l’appareil lor sque vous v ous êtes épilé les jambes. Utilisez l’adaptateur spécial zones sensib les uniquement pour vous épiler les aisselles et le maillot. V ous av ez effectué des mouvements trop rapides lor s de l’utilisation de l’apparei[...]

  • Page 57

    Problème Cause possible Solution Ma peau est irr itée . V ous av ez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation. Lor s des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irr ite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtr a r apidement. P our obtenir [...]

  • Page 58

    58 Introduzione Il nuo vo Satinelle MASSA GE PREMIUM consente di rimuov ere i peli superui in modo semplice , rapido ed efcace . Il sistema di epilazione in ceramica con il nuovo sistema massaggiante attiv o sono una novità assoluta. Grazie al natur ale effetto alleviante del massaggio , il nuov o Satinelle MASSA GE PREMIUM rende l’epilazi[...]

  • Page 59

    Nel caso in cui l’adattatore f osse danneggiato, dovrà esser e sostituito esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitar e situazioni pericolose . L ’adattatore contiene un trasf ormatore. Non tagliate l’adattator e per sostituirlo con un’altra spina onde evitar e situazioni pericolose. Non bagnate l’appar ecchio e l’ada[...]

  • Page 60

    1 Contr ollate che l’apparecchio sia spento durante l’operazione di carica. 2 Inserite lo spinotto nella presa interna dell’a pparecchio e l’adattatore nella pr esa di corr ente . Quando l’appar ecchio viene ricaricato, la spia di ricarica si accende e resta accesa. La spia di ricarica non si spegne o non cambia colore quando l’appar ec[...]

  • Page 61

    Accorciateli a una lunghezza massima di 10 mm aiutandovi con un regolatore di peli prima di eseguire l’oper azione di epilazione . Radete i peli. In questo caso potete depilar vi dopo qualche gior no (i peli devono essere lunghi almeno 0,5 mm). Le prime volte che user ete l’epilatore, la pelle potrebbe arr ossarsi o irritarsi leggermente. Si tr[...]

  • Page 62

    Se non siete soddisfatte dell’epilazione ottenuta, pro vate a far scorr ere l’epilatore più lentamente sulla pelle. Epilazione delle ascelle e della zona bikini L ’epilatore è dotato di una testina per le zone sensibili in grado di tendere la pelle e ridur re il numero dei dischi epilatori in funzione . Questo meccanismo consente di epilare[...]

  • Page 63

    Pulizia e manutenzione non immergete l’adattatore o l’a pparecchio nell’acqua. per pulire l’a pparecchio non utilizzate detergenti corr osivi, spugnette abrasive, benzina, acetone ecc. 1 V ericate che l’apparecchio sia spento e che il ca vo di alimentazione sia scollegato dalla presa di cor rente. Pulizia della testina epilatoria Pulit[...]

  • Page 64

    T utela dell’ambiente P er contribuire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 16). Le batterie r icar icabili integrate contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuov ete sempre le batter ie prima di smaltire l’apparec[...]

  • Page 65

    Garanzia e assistenza P er ulterior i informazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nell’opuscolo della garanzia). Qualor a non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale , rivolgetevi a[...]

  • Page 66

    Problema Possibile causa Soluzione La testina per le zone sensibili è stata applicata sull’apparecchio durante l’epilazione delle gambe . Utilizzate la testina per le zone sensibili per epilare le ascelle e la zona bikini. L ’apparecchio è stato passato sulla pelle troppo velocemente. Passate l’apparecchio sulla pelle a seguendo un ritmo [...]

  • Page 67

    Problema Possibile causa Soluzione La pelle si irr ita. Av ete utilizzato l’epilatore per la prima volta o dopo un lungo periodo di inutilizzo . Le prime volte che utilizzate l’apparecchio, la pelle potrebbe irr itar si leggermente . Si tr atta di un fenomeno del tutto normale che di solito scompare rapidamente . P er suggerimenti su come r idu[...]

  • Page 68

    68 Introdução Com a sua nova Satinelle MASSA GE PREMIUM pode remover os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e ecácia. A combinação do sistema de depilação cerâmico com o nov o sistema de massagem activa constitui uma revolução na depilação . Gr aças ao efeito anestesiante natural das massagens, a nova Satinelle MASSA GE PREMI[...]

  • Page 69

    Não utilize o apar elho se o adaptador ou o próprio apar elho estiver em danicados. Se o adaptador se danicar , só dev erá ser substituído por uma peça de origem para evitar situações de perig o. O adaptador contém um transformador . Não cor te o adaptador para o substituir por outro , porque isso poderá dar origem a situações de[...]

  • Page 70

    1 Certique-se de que o aparelho está desligado durante o carr egamento. 2 Intr oduza a cha do aparelho na parte inferior do apar elho e coloque o adaptador na tomada eléctrica. A luz de carga acende-se e permanece acesa para indicar que o apar elho está a ser carregado . A luz de carga não se apaga nem muda de cor quando o a parelho está[...]

  • Page 71

    cor te os pêlos por completo. Neste caso , pode começar a depilação após alguns dias (os pêlos devem ter pelo menos 0,5 mm de comprimento). A pele pode car ligeiramente a vermelhada e irritada nas primeiras utilizações da depiladora. Este fenómeno é absolutamente normal e depressa desa parecerá. À medida que for utilizando a máquina[...]

  • Page 72

    Cer tique-se de que os discos de depilação e o massajador estão em contacto com a pele . Exerça uma pressão ligeira sobre a pele com o aparelho. Se não estiver completamente satisf eito com o resultado da depilação , experimente movimentar a depiladora mais lentamente sobre a pele. Depilação das axilas e da linha do bikini A sua depila[...]

  • Page 73

    Utilização da esponja corporal esfoliante Utilize a esponja corpor al esfoliante no duche. As massagens regulares com a esponja podem ajudar a evitar os pêlos encravados. Não utilize a esponja imediatamente antes ou depois da depilação. Limpeza e manutenção Nunca enxagúe o adaptador ou o próprio apar elho com água. Não utilize detergent[...]

  • Page 74

    Arrumação 1 Guarde o a parelho e os acessórios na bolsa. 2 P ode também guardar o apar elho no supor te (g. 2). Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 16). As baterias recar [...]

  • Page 75

    Não tente montar novamente o apar elho para o fazer funcionar com corr ente eléctrica, pois pode ser perigoso (g. 3). Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone[...]

  • Page 76

    Problema Causa pro vável Solução O adaptador para zonas sensíveis esta va no aparelho quando depilou as pernas. Utilize apenas o adaptador para zonas sensív eis par a depilar as axilas e linha do bikini O aparelho foi deslocado sobre a pele com demasiada rapidez. Desloque o aparelho sobre a pele a uma velocidade moderada. O aparelho não funci[...]

  • Page 77

    Problema Causa pro vável Solução A pele cou irr itada. Utilizou a depiladora pela primeir a vez ou após um longo período de interr upção da sua utilização. A pele pode car irr itada nas primeir as vezes que utilizar o aparelho. Isto é absolutamente normal e costuma desaparecer rapidamente . Para sugestões para reduzir a ir r itaç?[...]

  • Page 78

    78 Introdução Com o nov o Satinelle MASSA GE PREMIUM você pode remo ver pêlos indesejados de forma rápida, fácil e eciente . A combinação entre o sistema de depilação com discos de cerâmica e o novo sistema de massagem ativa constitui uma revolução na depilação . Gr aças ao efeito natural relaxante da massagem, o novo Satinelle M[...]

  • Page 79

    Se o adaptador estiv er danicado, substitua-o sempre por um original para evitar situações de risco . O adaptador contém um transformador . Não retire o ada ptador para substituí-lo por outro plugue, pois isso pode causar uma situação de risco . Mantenha o apar elho e o adaptador secos. Mantenha o apar elho fora do alcance de crianças. N[...]

  • Page 80

    2 Insira o plugue na parte inferior do aparelho e coloque o ada ptador na parede. A luz piloto de recarga acende e permanece acesa para indicar que o apar elho está sendo carregado . A luz piloto de recarga não se a paga ou muda de cor quando o apar elho está totalmente carregado . 3 Para um carr egamento mais prático, você pode colocar o a pa[...]

  • Page 81

    raspe os pêlos completamente . Nesse caso, você só poderá começar a depilar depois de alguns dias (os pêlos devem ter pelo menos 0,5 mm). Sua pele pode car um pouco vermelha e ir ritada nas primeiras vezes em que usar o depilador . Isso é absolutamente normal e desapar ece rapidamente. Quando começar a usar o apar elho com mais freqüên[...]

  • Page 82

    Pressione o aparelho sobre a pele suav emente . Se não estiver completamente satisf eito com o resultado da depilação , tente passar o depilador mais lentamente sobr e a pele . Depilando Axilas e Virilha O depilador possui uma capa redutora, que reduz o número de discos depiladores ativos e estica a pele durante a depilação. Isso tor na o apa[...]

  • Page 83

    Limpeza e manutenção Nunca la ve o adaptador ou o a parelho com água. Não use detergentes corr osivos, palhas de aço ou anelas, gasolina, acetona, etc . para limpar o aparelho . 1 V erique se o aparelho está desligado e desconectado . Limpeza da cabeça depiladora Limpe a cabeça depiladora após cada uso. 1 V erique se o aparelho es[...]

  • Page 84

    Meio ambiente Não descar te o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta ocial para que possa ser reciclado. Com esse ato, você ajuda a preser var o meio ambiente (g. 16). As baterias inter nas recar regáveis contêm substâncias que podem poluir o meio ambiente . Sempre remo va as bater ias do [...]

  • Page 85

    Garantia e assistência técnica Se necessitar de informações ou tiver algum problema, visite a página da Philips em www .philips.com ou contate o Atendimento ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um repres[...]

  • Page 86

    Problema Possív el causa Solução V ocê tem passado o aparelho sobre a sua pele muito rapidamente . Passe o aparelho sobre a pele em uma velocidade moderada. O aparelho não funciona. As baterias estão descarregadas. Car regue as bater ias. A tomada à qual o aparelho está conectado não está alimentada. V er ique se a tomada está aliment[...]

  • Page 87

    Problema Possív el causa Solução Não é possível remov er a cabeça depiladora. V ocê não removeu a cabeça depiladora na direção correta. Pressione o botão de liberação e mova a cabeça depiladora na direção da seta (g. 11) para removê-la. POR TUGUÊS DO BRASIL 87[...]

  • Page 88

    88  Y eni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmeyen tüyleri hızla, kolayca v e etkili bir biçimde alabilir siniz. Seramik epilasyon sistemi ile yeni aktif masaj sisteminin bir leşimi, epilasyonda bir devrim yaratıyor . Masajın doğal uyuşturma etkisi sayesinde, yeni Satinelle MASSA GE PREMIUM epilasyon u her z[...]

  • Page 89

    Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır . T ehlik eli bir duruma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştirmek için k esmeyin. Cihazı ve ada ptörü kuru olarak sakla yın. Cihazı çocuklardan uzak tutun. Cihazı 5°C ile 35°C aralığının dışındaki sıcaklıklarda kullanma yın. Cihaz çalışır durumda yken[...]

  • Page 90

    3 Daha rahat şarj için, cihazı standına y erleştirebilirsiniz (‘klik’) (Şek. 2). Pillerin ömrünü uzatma Cihazı ilk kez şarj ettikten sonra, epilasyon seansları arasında tekr ar şarj etmeyin. Cihazı kullanmaya devam edin v e yalnızca piller bitmek üzereyken şarj edin. Pilleri yılda iki kere , motor u dur uncaya dek çalıştı[...]

  • Page 91

     Piller tamamen doluyk en cihazınızı elektrikle kullanmayın. 1 Cihazı elektrikle çalıştırmak için, cihazı kapatın ve prize takın. Cihazı açmadan önce birkaç saniye bekle yin. Bacak Epilasyon u Cildinizin temiz, kremsiz ve kuru olduğundan emin olun. Epilasyondan önce krem sürmeyin. [...]

  • Page 92

    3 Eliniz ile cildinizi gerin. 4 Epilatörü cildinizin üzerine dik bir k onumda yerleştir erek, açma/ kapama düğmesi cihazı har eket ettir eceğiniz yöne bakacak şekilde cihazı çalıştırın (Şek. 5). 5 Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru ya vaşça gezdirin (Şek. 5). Şekilde görüldüğü gibi b[...]

  • Page 93

    4 Epilasyon başlığını, epilasyon diskleri v e plastik muhafaza dahil olmak üzere temizle yin (Şek. 13). 5 Epilasyon başlığını (cihazı değil!) daha iyi temizlemek için a yrıca musluk altında yıka yabilirsiniz (Şek. 14). Epilasyon disklerini kesinlikle epilasyon başlığından çıkarmayın. 6 Masaj aparatını epilasy on başlı?[...]

  • Page 94

    5 Tüm bileşenleri (motor ünitesi ve baskılı de vre kartı ünitesi) muhafaza parçalarından çıkartın. 6 Plastik pil tutucu ve pillerin arasına bir torna vida sokun (Şek. 19). 7 Pilleri plastik pil tutucusundan ve baskılı de vre kartından çıkartın (Şek. 20). Cihazı elektrikle çalıştırmak için tekrar monte etmeyi deneme yin. T[...]

  • Page 95

    Sorun Nedeni Çözüm Epilasyondan önce vücudunuz su ya da krem veya başka bir cilt bakımı ürünü ile nemlendirilmiş. Cildinizin tamamen kur u ve yağsız olduğundan emin olun. Epilasyona başlamadan önce cildinize kesinlikle krem, vücut sütü veya başka bir cilt bakım ürünü uygulamayın. Hassas bölge kapağı, bacaklarınıza epi[...]

  • Page 96

    Sorun Nedeni Çözüm Cilt tahriş oluyor . Epilatörü ilk kez ya da uzun bir süre sonra ilk kez kullanıyorsunuzdur . Cihazın ilk bir kaç kullanımında ciltte tahriş görülebilir . Bu dur um normaldir ve kısa süre sonra or tadan kalkacaktır . Cilt tahrişini azaltmakla ilgili ipuçları için ‘Cihazın kullanımı’ bölümünde ilk m[...]

  • Page 97

    97[...]

  • Page 98

    98 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]

  • Page 99

    99[...]

  • Page 100

    www .philips.com u 4203.000.3792.1[...]