Philips HC065 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HC065, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HC065 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HC065. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HC065 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HC065
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HC065 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HC065 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HC065 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HC065, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HC065.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HC065 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Wireless IR Ster eo Headphone HC 065 XP SBC HC 065/00-1 31-08-2001 11:57 Pagina 1[...]

  • Page 2

    2 English _________________ 4 Français ________________ 9 Español _______________ 14 Deutsch _______________ 19 Nederlands ____________ 24 Italiano _______________ 29 P ortuguês _____________ 34 Dansk ________________ 39 Svenska _______________ 44 Norge ________________ 49 Suomi ________________ 54 Index P olski _________________ 64 Magyar _____[...]

  • Page 3

    3 POWER D C IN - + Figure 1 O N O F F Figure 2 HEADPHONE VOLUME STEREO ADAPTER PLUG (INCLUDED) TRANSMITTER Figure 4 P O W E R D C IN - 1 5 4 3 2 6 7 8 9 Figure 3 + - - + L 6 - + R + - ON XP SBC HC 065/00-1 29-08-2001 11:16 Pagina 2[...]

  • Page 4

    English 4 Congratulations! Y ou hav e just bought the most sophisticated InfraRed (IR) wireless stereo sound system. This system uses the latest IR wireless technology , which gives y ou complete freedom of mov ement while enjoying y our favorite music and mo vies. Without the inconv enience of cables or headphone wires! T o ensure you get the best[...]

  • Page 5

    English 5 T ransmitter (figure 1) 1 IR transmitting LEDs – transmit audio signal to IR headphone . 2 DC po wer – connect to the 12 V olt/ 200 mA A C/DC adapter . 3 P ow er switch – power on/off switch. 4 3.5 mm stereo headphone audio input – connects your IR transmitter to an audio source . 5 Controls plate Headphone (figure 2) 6 IR senso[...]

  • Page 6

    Installation Audio Connections 6 English Headphone batter y replacement (figur e 3) 1 Remov e the earcushions. 2 T ake out the batteries and dispose of them proper ly . 3 Inser t new batter ies. 4 Make sure the batteries are cor rectly inser ted as indicated by the engr a ved symbols in the batter y compar tment. 5 Put the earcushions back on the [...]

  • Page 7

    7 English T r oubleshooting If a fault occurs , first check the points listed below before taking the set for r epair. If you are unable to remedy a pr oblem by follo wing these hints , consult your dealer or ser vice centr e . W ARNING: Under no circumstances should you tr y to r epair the set your self, as this would inv alidate the warr anty. P[...]

  • Page 8

    Maintenance – If the headphone will not be used for a longer time, please remov e the batter ies to prevent leakage and corrosion. – Do not leav e the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture , rain or any kind of mechanical shock. – Do not use alcohol, thinner or petroleum-based substances to cl[...]

  • Page 9

    Félicitations! V ous v enez de faire l’acquisition du système stéréo sans fil à Infrarouge (IR) le plus perfectionné sur le marché. Philips applique les dernières technologies en IR sans fil afin que vous puissiez écouter v otre musique préférée et regarder vos films fa voris tout en jouissant d'une liber té de mouv ement to[...]

  • Page 10

    Émetteur (figure 1) 1 Les LED (diodes électroluminescentes) de transmission IR – elles transmettent le signal audio au casque d’écoute IR 2 Alimentation CC – se connecte à l'adaptateur C A/CC 12 volts/200mA 3 Commande d’alimentation – commande On/Off 4 Entrée audio 3,5 pour casque stéréo – connecte votre émetteur IR à une[...]

  • Page 11

    Remplacement des piles du casque d'écoute (figure 3) 1 Enlevez les coussins auriculaires. 2 Enlevez les piles et mettez-les au rebut comme il convient pour tout matériel chimique . 3 Placez de nouvelles piles. 4 Assurez-vous de ce que les piles ont été insérées conformément aux symboles gravés sur leur compar timent. 5 Remettez en pla[...]

  • Page 12

    Pr oblème Solution P as de son – Assurez-vous de ce que l'adaptateur CA/CC est correctement inséré dans la pr ise C A et que son connecteur CC est lui-même correctement inséré dans le connecteur d'entrée CC 12 volts situé à l'arr ière de l'émetteur . – Vérifiez que le commutateur de mise sous tension/hor s tensi[...]

  • Page 13

    Entretien – Si v ous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une longue période , veuillez enlev er les piles afin d'éviter les fuites et corrosions éventuelles. – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur . Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, protégez le de la p[...]

  • Page 14

    14 Español ¡Enhorabuena! Acaba de comprar el sistema de sonido estéreo inalámbrico de infr arrojos (IR) más sofisticado que existe . Este sistema utiliza la tecnología IR inalámbrica más avanzada, que le proporciona una completa liber tad de movimiento mientras disfr uta de su música y películas fav or itas. ¡Se han acabado los cables e[...]

  • Page 15

    15 Español T ransmisor (figura 1) 1 Diodos que trasmiten infrarr ojos – transmiten la señal de audio a los auriculares de IR 2 Corriente de CC – conectar al adaptador de 12 V/200 mA C A/CC 3 Interruptor de corriente – interr uptor de activación/desactivación de corr iente 4 Entrada de audio de auriculares de estéreo de 3,5 mm – conect[...]

  • Page 16

    16 Español Instalación Conexiones de audio Cambio de las pilas de los auriculares (figura 3) 1 Retire las almohadillas para los oídos. 2 Retire las pilas y deséchelas de la forma apropiada. 3 Coloque nuevas pilas. 4 Asegúrese de que las pilas se inser ten correctamente de la for ma indicada por los símbolos grabados en su compar timento. 5 V[...]

  • Page 17

    17 Español Resolución de pr oblemas Si ocurre algún pr oblema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de lle var el aparato a que se repar e . Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. AD VER TENCIA: No debe intentar repar ar el aparato usted mismo[...]

  • Page 18

    18 Español Mantenimiento – Si los auriculares no van a utilizar se por un período largo, retire las pilas para evitar escapes y cor rosión en las mismas. – No deje los ar ticulares cerca de fuentes de calor . No los exponga a la luz directa del sol, polvo excesiv o, humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico . – No utilice alcoho[...]

  • Page 19

    Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben das ausgereifteste drahtlose Infr arot (IR) Stereo-Soundsystem gekauft. Dieses System benutzt aktuellste IR-Funktechnik, um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsm usik und Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit zu bieten. Lästige Kabel oder Kopfhörerdrähte gehören der V ergangenheit an! Bitte lesen Sie [...]

  • Page 20

    Sender (Abbildung 1) 1 IR übertragende LEDs – über tr agen Audiosignale auf den IR-Kopfhörer 2 Gleichstrom – wird an den 12 V olt/ 200 mA A C/DC-Adapter angeschlossen 3 Netzschalter – ein/aus-Hauptschalter 4 3,5 mm Stereok opfhörer - Audioeingang – schließt Ihren IR-Sender an eine Audioquelle an 5 Bedienfeld K opfhörer (Ab bildung 2) [...]

  • Page 21

    K opfhörer -Batteriew echsel (Abbildung 3) 1 Entfernen Sie die Ohr polster . 2 Nehmen Sie die Batterien her aus und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. 3 Legen Sie neue Batterien ein. 4 V ergewisser n Sie sich, dass die Batter ien richtig eingelegt sind, wie von den gravier ten Symbolen im Batteriefach angezeigt. 5 Bringen Sie die Ohr polster wiede[...]

  • Page 22

    Pr oblem Abhilfe K ein Sound – Überprüfen, ob der A C/DC-Adapter sicher in der A C-Steckdose steckt, und dass sein DC-V erbinder r ichtig im 12 V olt DC-Eingangsv erbinder auf der Rückseite des Sender s befindlich ist. – Überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter des Kopfhörer s in Stellung ‚ein‘ befindlich ist. – Kopfhörer -Batter ien [...]

  • Page 23

    Pflege – W enn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie bitte die Batterien her aus, um Auslauf en und Korrosion zu verhinder n. – Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung, über triebener Staubentwicklung, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Er schüt[...]

  • Page 24

    24 Nederlands Gefeliciteer d! U heeft zojuist meest gesofisticeerde draadloze infr arood (IR)-stereogeluids- systeem aangeschaft. V oor dit systeem is de nieuwste draadloze IR-technologie toegepast waardoor u volledige bewegingsvrijheid heeft terwijl u geniet van uw fav or iete m uziek en films. Geen onhandige kabels en hoofdtelefoonsnoeren meer![...]

  • Page 25

    25 Nederlands Zender (figuur 1) 1 IR-led’ s – zenden het audiosignaal naar de IR-hoofdtelefoon 2 DC-voedingsaansluiting – aansluiting voor de 12 v olt/200 mA A C/DC-adapter 3 Aan/uit-schak elaar – schakelaar om in en uit te schakelen 4 3,5 mm-stereohoofdtelef oonaudio- ingang – om uw IR-zender aan te sluiten op een audiobron 5 Bedienings[...]

  • Page 26

    26 Nederlands Installatie Audioaansluitingen V er vangen van de batterijen van de hoofdtelefoon (figuur 3) 1 V erwijder de oorkussens. 2 Haal de batterijen uit en lever ze op de juiste manier in. 3 Plaats nieuwe batterijen. 4 Let erop dat de batterijen op de juiste manier geplaatst worden z oals aangegeven door de symbolen in het batterijvak. 5 Pl[...]

  • Page 27

    27 Nederlands V erhelpen van storingen Als zich een probleem v oordoet, controleer dan eerst de punten op de onder staande lijst voor u het appar aat in reparatie geeft. Kunt u het pr obleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, r aadpleeg dan uw lever ancier of ser viceorganisatie. W AARSCHUWING: Probeer in geen ge val zelf het systeem [...]

  • Page 28

    28 Nederlands Onderhoud – Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult gebr uiken, verwijder dan de batterijen om te voor komen dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat. – Houd de hoofdtelefoon uit de buur t van warmtebronnen. Bescher m dit apparaat tegen felle zon, stof, vocht, regen en mechanische schokken. – Maak de hoofdte[...]

  • Page 29

    29 Italiano Congratulazioni! A vete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo InfraRed (IR) senza fili. Questo sistema utilizza la più recente tecnologia IR senza fili, che vi offre completa liber tà di movimento mentre vi godete la vostra fav or ita musica e film. Niente più fastidi derivanti da cavi o fili della cuffia! [...]

  • Page 30

    T rasmittente (figura 1) 1 I LED di trasmissione IR – trasmettono segnali audio alle cuffie IR. 2 Alimentazione CC – collegate l’adattatore C A/CC di 12 volt /200 mA 3 Interruttor e d’accensione – interr uttore accensione/spegnimento 4 Ingresso mm audio cuffia stereo di 3,5 – collega la trasmittente IR ad una sor gente audio. 5 P ann[...]

  • Page 31

    Sostituzione delle batterie della cuffia (figura 3) 1 Rimuo vete i cuscini auricolar i. 2 Estraete le batter ie e smaltitele in modo adeguato. 3 Inserite nuove batterie . 4 Assicuratevi che le batter ie vengano inserite correttamente come indicato dai simboli incisi nella sede delle batterie . 5 Riponete i cuscini auricolar i nei loro gusci. Coll[...]

  • Page 32

    Pr oblema Rimedio Assenza di suono – Controllate che l’adattatore C A/CC sia tutto inser ito nella presa C A e che il connettore CC sia inserito correttamente nel connettore d’ingresso di 12 V olt CC che si trova sul retro della trasmittente . – Controllate che l’interr uttore di alimentazione della cuffia sia acceso. – La batteria del[...]

  • Page 33

    Manutenzione – Se la cuffia non deve essere usata per un lungo periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batter ie per impedire perdite e corrosione . – Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente . Non esponetela alla diretta luce del sole , ad eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sor ta di ur to meccanico. – Non usate alcool, di[...]

  • Page 34

    34 P or tuguês P arabéns! Acaba de comprar o mais sofisticado sistema de som de Infravermelhos (IR) estereo sem fi os. Este sistema utiliza a mais recente tecnologia IR sem fios, que lhe dá uma completa liberdade de movimentos enquanto desfr uta da sua música e dos seus filmes fav or itos. Acabou-se o incómodo dos cabos ou dos fios dos au[...]

  • Page 35

    35 P or tuguês T ransmissor (figura 1) 1 LEDS transmissores de Infra vermelhos – transmitem o sinal de áudio para os auscultadores de Infravermelhos. 2 Corr ente CC – ligue ao tr ansformador C A/CC de 12 volts/200 mA 3 Interruptor de corr ente – interr uptor par a ligar/desligar . 4 Entrada de áudio de 3,5 mm dos auscultadores ester eo ?[...]

  • Page 36

    36 P or tuguês Instalação Ligações de áudio Substituição das pilhas dos auscultadores (figura 3) 1 Desmonte as almofadas auriculares. 2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo os procedimentos adequados. 3 Coloque pilhas novas. 4 Cer tifique-se de que as pilhas ficam correctamente colocadas, de acordo com as indicações gravadas no resp[...]

  • Page 37

    37 P or tuguês Resolução de pr oblemas Se ocorrer uma av aria, verifique primeir o os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho par a reparação. Se não conseguir resolver um pr oblema seguindo estas sugestões , consulte o rev endedor ou o centro encarregado da assistência. A TENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo[...]

  • Page 38

    38 P or tuguês Manutenção – Se não vai usar os auscultadores senão passado muito tempo, tire as pilhas do compar timento para evitar fuga de químicos e corrosão. – Não deix e os auscultadores per to de fontes de calor . Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico. ?[...]

  • Page 39

    Til lykk e! Du har lige købt det mest avancerede InfraRøde (IR) trådløse stereosystem. Systemet anv ender den nyeste IR-trådløse teknologi, som giver dig k omplet bevægelsesfrihed, mens du nyder din fav or itm usik og dine yndlingsfilm. Ingen flere besvær lige kab ler eller hov edtelefonledninger! Du bedes venligst gennemlæse denne br ug[...]

  • Page 40

    T ransmitter (figur 1) 1 IR-transmitterende l ysdioder – transmitterer lydsignal til IR-hovedtelef on 2 DC-strøm – tilsluttes 12 volt/200 mA A C/DC-adapteren 3 Strømknap – tænd/sluk-knap 4 3,5 mm stereo-ho vedtelef onens audio-indgang – forbinder IR-transmitteren med en audio-kilde 5 Betjeningsplade Ho vedtelefon (figur 2) 6 IR-sensore[...]

  • Page 41

    Udskiftning af batterier i ho vedtelef onen (figur 3) 1 Fjern ørepolstr ingerne . 2 T ag batter ierne ud og bor tskaf dem på for svarlig vis. 3 Sæt ny e batter ier i. 4 Sørg for , at batter ierne er korrekt sat i som angivet v ed de afmær kede symboler i batterir ummet. 5 Sæt ørepolstringer ne tilbage på ørekapslerne . Audio-tilslutninger[...]

  • Page 42

    Pr oblem Afhjælpning Ingen lyd – Kontrollér , om A C/DC-adapteren er sat helt ind i A C-stikkontakten og at dens DC-stik er sat k or rekt ind i 12 volt DC-indgangstikket, der sidder bagpå transmitteren. – Kontrollér , om hov edtelefonens strømkontakt står på tændt. – Hov edtelefonens batter ier er v ed at være opbr ugte . (se Hov edt[...]

  • Page 43

    V edligeholdelse – Hvis ho vedtelefonen ikke skal an vendes i længere tid, skal batterier ne tages ud for at undgå lækage og korrosion. – Lad ikke ho vedtelefonen være i nærheden af varmeafgivende kilder . Undgå at udsætte den for direkte sollys, for meget støv , fugt, regn eller nogen form for mekaniske stød. – Rengør ikke ho vedte[...]

  • Page 44

    44 Svenska Grattis! Du har just köpt ett ytter st a vancer at stereoljussystem med trådlös överföring inom det infraröda spektr umet. Systemet, som använder sig a v den senaste IR-radiotekniken, ger dig fullständig rörelsefrihet medan du lyssnar på din fav or itm usik och dina favoritfilmer . Du behöver aldrig mer tänka på kablar och [...]

  • Page 45

    45 Svenska Sändaren (figur 1) 1 IR-lysdioder – sänder ljudsignaler till IR-hör lurar na 2 DC po wer – ansluter till nätadaptern 12 V/200 mA 3 Strömbr ytar e – för att stänga av och k oppla på strömmen 4 Ljudingång för 3,5 mm stereohörlurar – ansluter din IR-sändare till en ljudkälla. 5 Reglag eplåt Hörlurar (figur 2) 6 IR.[...]

  • Page 46

    46 Svenska Installation Ljudanslutningar Byte a v hörlurarnas batterier (figur 3) 1 T a bor t kuddarna. 2 T a ut batter ierna och kasser a dem på rätt sätt. 3 Sätt i nya batterier . 4 Se till att du lägger i batterier na i den riktning som anges av de ingraverade symbolerna i batter ifacket. 5 Sätt tillbaka kuddarna på öronkåpor na. Ljud[...]

  • Page 47

    47 Svenska F elsökning Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för repar ation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad. V ARNING: Försök under inga omständigheter att reparer a apparaten själv . Då gäller inte gar antin [...]

  • Page 48

    48 Svenska Underhåll – Om hör lurar na inte ska an vändas under en längre tid bör batterier na tas ut så att de inte läcker och ger korrosionsskador . – Ställ inte hör lurar na nära vär mekällor . Utsätt dem inte för direkt solljus, för myck et damm, fukt, regn eller mekaniska stötar . – Använd inte sprit, thinner eller oljeb[...]

  • Page 49

    Gratulerer! Du har nettopp kjøpt et meget avanser t InfraRed (IR) trådløst stereo lydsystem. Dette systemet anv ender det siste innen IR trådløs teknologi for å kunne gi deg full bevegelsesfrihet mens du hører på fav or ittplatene eller ser på fa vorittfilmene . Du behøver ikke lenger passe deg f or kabler og ledningenr som ligger i veie[...]

  • Page 50

    Sender (figur 1) 1 L ysdioder som sender IR-bølger – sender audiosignalet til en IR hodetelefon. 2 DC strøm – koples til 12 V olt/200 mA A C/DC adapter 3 Strømbr yter – strøm a v/på br yter 4 3,5 mm audioinntak for ster eo hodetelefon – kopler IR-senderen til en lydkilde. 5 Betjeningspanel Hodetelefon (figur 2) 6 IR-sensorer – for [...]

  • Page 51

    Skifte ut batteri i hodetelefonen (figur 3) 1 T a av øreputene. 2 T a ut batter iene og kast dem på forsvar lig vis. 3 Legg inn ny e batter ier . 4 Kontroller at batterier er satt inn r iktig slik som vist på symbolene i batterirommet. 5 Sett øreputene tilbake på ørekapslene. Audiok oplinger K ople IR-senderen til utgang en for hodetelefon p[...]

  • Page 52

    Pr oblem Løsning Ingen lyd – Kontroller at A C/DC adapteren er plugget helt inn i A C utaket og at DC kontakten er satt ordentlig inn i 12 V olt DC inngangskontakten bak på senderen. – Kontroller at hodetelefonens a v/på br yter er slått på. – Hodetelefonens batterier nesten utladet. (Se Strømfor syning til hodetelef on) – Kontroller [...]

  • Page 53

    V edlik ehold – Der som hodetelefonen ikke skal br uk es på lengre tid, bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og kor rosjon. – Hold hodetelefonen unna varmekilder . Den må ikke utsettes for direkte sol, for mye støv , fuktighet, regn eller mekanisk støt av noe slag. – Ikke br uk alk ohol, tynner eller petroleum-baser te stoffer [...]

  • Page 54

    54 Suomi Onnittelumme! Olet hankkinut itsellesi mar kkinoiden hienostuneimman johdottoman InfraRed (IR) -stereoäänijärjestelmän. Tässä järjestelmässä käytetään viimeisintä johdotonta IR-tekniikkaa, jolloin voit liikkua täysin vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi ja katsellessasi mielifilmejäsi. Epämuka vat kaapelit ja kuulokejo[...]

  • Page 55

    55 Suomi Lähetin (kuvaa 1) 1 IR lähettää LED-diodeja – lähettää audiosignaalin IR-kuulokkeisiin. 2 DC-liitäntä – liitä 12 voltin/200 mA A C/DC -ver kk olaitteeseen 3 Virtakytkin – virr an kytkemiseksi/katkaisemiseksi. 4 3,5 mm:n stereokuulokk een audiotulo – liittää IR-lähettimen audiolähteeseen 5 Ohjauspaneeli K uuloke (kuvaa[...]

  • Page 56

    56 Suomi Asennus Audioliitännät K uulokk een akkujen vaihtaminen (kuvaa 3) 1 P oista kor vatyynyt. 2 Ota akut ulos ja hävitä ne asianmukaisesti. 3 Asenna uudet akut. 4 V ar mista, että akut on asennettu oikein akkulokeron mer kintöjen osoittamalla tavalla. 5 Aseta kor vatyynyt takaisin kor vakuoriin. Audioliitännät IR-lähettimen liittämin[...]

  • Page 57

    57 Suomi Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattav aksi. Jos et p ysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä m yyntiliikkeeseen tai huoltoon. V AROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse , muuten takuu mitätöityy . Ongelma K orjaustoimenp[...]

  • Page 58

    58 Suomi Huolto – Jos kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan, poista akut vuodon ja syöpymisen estämiseksi. – Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden lähettyville. Älä altista suoralle aur ingonvalolle, liialliselle pölylle, kosteudelle, sateelle tai mekaanisille iskuille . – Älä käytä kuulokkeen tai lähettimen [...]

  • Page 59

    Поздpавляем! Вы купили весьма совеpшенную беспpовол очную стеpео систему InfraRed (IR – инфpакpасный). Эта сист ема использу ет последнюю теxнол огию беспpовол одныx устpойств IR, ко тоpая обеспечивает ?[...]

  • Page 60

    Тpансмиттеp (рис. 1) 1 СИД, пеpедающие IR – пеpедают звук овой сигнал на IR наушники. 2 Питание постоянным т оком – подключит е адаптеp 12 В/200 мА пост/пеpемен ток а 3 Выключатель питания – выключа тель ?[...]

  • Page 61

    Замена батаpей наушников (рис. 3) 1 Снимите по д ушечки для ушей. 2 Выньте ба таpеи и выбpосите иx до лжным обpазом. 3 Установите новые ба таpеи. 4 Убедитесь в т ом, что ба таpеи установлены в соо тветст?[...]

  • Page 62

    Пpоб лема Устpанение Отсутству ет звук – Пpовеpьте пpавильность по дключение адаптеpа пост/пеpемен питания к выxод у пеpеменног о питания и подключение ег о pазъёма постоянного питания к вxод у 12 [...]

  • Page 63

    Ух од – Если наушники не бу д ут использова ться до лгое время, у далите ба тареи дия предо твращения коррозии и про течки. – Не оставляйте на ушники около т епловыx источник ов. Не подвеpгайт е ?[...]

  • Page 64

    64 P olski Gratulacje! Niniejsze urządz enie jest P aństwo najbardziej wyraf in ow an ym systemem stereof onicznego odtwarzania dźwięku z wy korzystaniem podcz erwieni (Infr aRed - IR). System ten wyk orzystuje najno wszą, bezprzew odową technologię łączności radiowe j IR, of e r ującą całko witą sw obodę ruchu podczas słuchania ulu[...]

  • Page 65

    65 P olski Nadajnik (r ysunek 1) 1 Diody LED nadające na podczerwieni – wysyłają sygnał audio do słucha w e k n a podcz erwień. 2 Zasilanie prądem stałym (DC) – przyłącze d o zasilacza 12 V/200 mA z prosto wnikiem. 3 W yłącznik zasilania – włącznik/wyłącznik zasilania. 4 Słucha wko we w ejście stereofoniczne 3,5 mm – przy?[...]

  • Page 66

    66 P olski Instalo wanie Przyłącza audio W ymiana akumulatorków słucha wek (rysunek 3) 1 Zdjąć podusz eczki nauszne . 2 W yjąć akum ulator k i i zlikwido wać je zgodnie z prz e pi sami. 3 Łożyć no w e akum ulator ki. 4 Upewnić się, że akum ulator k i s ą popra wnie ułożone, zgodnie z symbolami wygrawerowan ymi w pojemniku w słuch[...]

  • Page 67

    67 P olski Rozwiązywanie pr oblemów W razie wystąpienia prob lemu, przed oddaniem zesta wu do napra wy należy spra wdzić, czy nie uda się go r ozwiązać postępując według poniższych wskazów ek. Jeśli to nie pomoże, należy skontakto wać się ze sprz edawcą lub punktem serwiso wym. OSTRZEŻENIE: W żadn ym wypadku nie należy samemu [...]

  • Page 68

    68 P olski K onserwacja – P rzed zaplano w an ym długim okresem nieużywania słuchaw e k wyjąć akum ulator ki, b y zapobiec wyciek om i korozji. – N i e p o zostawi ać sł ucha w e k w p o b liżu źródeł ciepła. Nie narażać ich na działanie promieni słoneczn ych, nadmier nego zap ylenia, wilgoci, deszczu lub jakichkol wiek udarów [...]

  • Page 69

    69 Magyar Gratulálunk! Ön a legk o r s z erűbb Infr aRed (IR) rádió, sztereo hangrendsze r t vásárolta meg. Ez a rendsz er az élenjáró IR rádiótechnológiát használja, és így , a mozgás teljes szabadságát biztosítja az Ön számára, miközben Ön élv e z i k e d v enc z enéjét/f ilmjét. Nincsenek töb b é ké n y elmet aka[...]

  • Page 70

    Rádióadó (1-es ábra) 1 IR átvivő LED-ek – biztosítják az audio jelek átvitelét az IR f ejhallgatóhoz 2 DC feszültség – csatlak oztassa a rádióadót a 12 V o lt / 200 mA A C/DC adapterhez 3 T eljesítménykapcsoló – be-/kikapcsoló gomb 4 3,5 mm-es sztereo f ejhallgató audio bemenet – az Ön IR rádióadójának egy audio f [...]

  • Page 71

    F ejhallgató telepeinek cseréje (3-es ábra) 1 T áv olítsa el a fülpár nákat. 2 V e g y e ki a telepek et és szaksz erűen semmisítse meg az okat. 3 H e l y e z z e be az új telepek et. 4 Ü gy eljen arra, hogy a telepek a teleptar tóban f eltűntetett jelnek megfele l ően legy enek behely ez v e . 5 T e gy e vissza a fülpárnákat a f[...]

  • Page 72

    Pr obléma T eendő Nincs hang – El l en ő r i z z e , hogy az A C /D C adapter csatlak ozójának dugasza teljes mér tékben be van-e n y omv a az A C fali csatlak ozóaljzatba és hogy a DC csatlak ozódugasz megf elelően illeszk edik-e a rádióadó hátsó lapján elhely ezke d ő 1 2 V o lt os D C b emenetbe. – E ll e n ő r i z z e, ho[...]

  • Page 73

    Karbantartás – H a a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja, t áv olítsa el a telepek et a szivár gás és a k o r rózió el kerülése végett. – Ne hagyja a f ejhallgatót hőfor rás köz elében. Ne tegy e ki közv etlen napfénynek, por nak túlz o tt nedv ességnek, esőnek vagy bár miféle mechanikai rázkódásnak. – A fe[...]

  • Page 74

    74 Türkçe T ebrikler! En gelişmiş Kızlötesi (IR) kablosuz ses sitemini satın aldınız. Bu sistem en son IR kablosuz teknolojisini kullanarak size en sevdiğiniz müzik ve f ilmler in keyf ini çıkar tır ken tam bir hareket özgür lüğü sağlar . Kablo v eya kulaklık teller inin yarattığı sor unlara son verir! IR kablosuz stereo ses[...]

  • Page 75

    75 Türkçe İletici (şekil 1) 1 IR iletim LED’leri – IR kulaklığa ses sinyallerini taşır . 2 DC güç – 12 V olt/200 mA AC/DC adaptöre bağlayın 3 Güç anahtarı – güç açık/ kapalı anahtarı 4 3,5 mm stereo kulaklık ses girişi – IR ileticinizi ses kaynağına bağlar 5 K ontr ol plakası K ulaklık (şekil 2) 6 IR sensörl[...]

  • Page 76

    76 Türkçe K urulum Ses Bağlantıları K ulaklık pil değişitirme (şekil 3) 1 Kulaklık sünger lerini çıkar tın. 2 Pilleri çıkar tın ve uygun şekilde atın. 3 Y eni pilleri takın. 4 Pillerin pil bölümünde göster ilen şekilde doğr u olarak yer leştirildiğinden emin olun. 5 Kulaklık sünger lerini ger i takın. Ses Bağlantıla[...]

  • Page 77

    77 Türkçe Sorun Giderme Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları kontr ol edin. Eğer bunları izley erek sorunu gideremezseniz, satıcınız ve ya servis merkezinizle temasa geçin. UY ARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu y apmanız gar antiyi geçer siz k?[...]

  • Page 78

    78 Türkçe Bakım – Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı vey a korozy onu önlemek için lütfen pilleri çıkar tın. – Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur vey a herhangi bir mekanik şoka mar uz bırakmayın. – Kulaklık veya ileticiyi temizle[...]

  • Page 79

    !    p p  p  .    p  ?[...]

  • Page 80

    p  ( 1) 1   p   –     p  p  2 S ?[...]

  • Page 81

      Connecting the IR transmitter to a headp hone outp ut of an audio source ( 4) 1     3,5 mm       ?[...]

  • Page 82

     p   p   – B    A C/DC     p      ?[...]

  • Page 83

     –  pp p    p  p    ,   p p[...]

  • Page 84

    84 Sehr geehrter K unde, sollten Sie einen Gr und zur Beanstandung haben, so garantier t PHILIPS – zusätzlich zu Ihren Gewähr leistungsansprüchen gegenüber Ihrem V erkäufer – innerhalb von 12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produkt gegen ein mangelfreies, neuwer tiges Produkt ausgetauscht wird. Bitte schicken Sie das Produkt im Garantiefall[...]

  • Page 85

    Meet Philips at the Internet http://www .philips.com Printed in China /CMM RM 0130 HC 065 English Français Español Deutsch Nederlands Italiano P or tuguês Dansk Svenska Norge Suomi Русский P olski Magyar Türkçe  XP SBC HC 065/00-2 29-08-2001 11:13 Pagina 85[...]