Philips GC3135 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips GC3135, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips GC3135 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips GC3135. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips GC3135 should contain:
- informations concerning technical data of Philips GC3135
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips GC3135 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips GC3135 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips GC3135 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips GC3135, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips GC3135.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips GC3135 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Elance GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3117, GC3116, GC3115, GC3111, GC3110, GC3106[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    ENGLISH 4 NORSK 11 SVENSKA 18 SUOMI 25 D ANSK 32  39 DEUTSCH 47 GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3117, GC3116, GC3115, GC3111, GC3110, GC3106 3[...]

  • Page 4

    Important For optimal safety , f ir st read these instr uctions bef ore you are going to use the iron: - The user must not lea ve the iron unattended while it is connected to the supply . - This appliance is not intended for use by y oung children or infirm per sons without super vision. - Y oung children should be super vised to ensure that they d[...]

  • Page 5

    C 5 Pour ta p water from the filling jug into the water tank up to the maximum lev el. Do not fill the tank bey ond the MAX indication. If the tap water in your area is v er y hard, we advise you to mix it with an equal por tion of distilled water , or to use distilled water only . Do not use vinegar , starch or chemically descaled water . 6 Press [...]

  • Page 6

    C 2 Set the steam control to the a ppropriate steam position. - 1 - 2 for moderate steam (temper ature settings 2 to 3 ) - 3 - 4 for maximum steam (temperature settings 3 to MAX) B Steaming will start as soon as the set temperature has been reached. ◗ If the selected ironing temperatur e is too low , water ma y drip from the soleplate. T ypes GC3[...]

  • Page 7

    V ertical Shot of Steam (types GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3117, GC3116, GC3115, GC3111, GC3110 only). C 1 The Shot of Steam function can also be used when you hold the iron in v er tical position. Never direct the steam to wards people . Automatic Anti-Calc (types GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3117, GC3116[...]

  • Page 8

    Cleaning and maintenance Calc-Clean This is a Calc-Cleaning function which remov es scale and impur ities. Use the Calc-Clean function once ever y two weeks. If the water in your area is v er y hard (when flakes coming out from the soleplate during ironing), the Calc-Clean function should be used more frequently . 1 Set the steam control to positio[...]

  • Page 9

    C 4 Regularly rinse the water tank with water . Empty the water tank after cleaning. Storag e 1 Remov e the mains plug from the wall sock et and set the steam control to position 0. 2 Empty the water tank. C 3 Let the iron cool do wn. Wind the mains cord around the cor d storage facility and fix it with the cord clip . 4 Store the ir on standing on[...]

  • Page 10

    Solution Check the mains cord, the plug and the wall socket. Set the iron to the appropriate temperature (see setting the temperature). Fill the water tank (see Filling the water tank). Set to steam position between 1-4 (see Steam ironing). Set the temperature control to the steam area ( 2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the amber [...]

  • Page 11

    Viktig For optimal sikkerhet, les før st disse instr uksjonene før De begynner å ta i br uk str ykejer net: - Br ukeren må ikke forlate str ykejernet uten tilsyn mens det er tilkoplet. - Dette apparatet er ikke til br uk for barn. - Pass på at barn ikke leker med apparatet. - Str ykesålen på str ykejernet kan bli ekstremt var m og berør ing[...]

  • Page 12

    C 5 Fyll fyllingskannen med springvann. Hell vannet fra fyllingskannen opp i jernets vannbeholder til maksimumsnivået nåes. Fyll ikke vann o ver maksim umsnivået. Hvis springvannet der De bor er svær t hardt, anbefaler vi at De blander det med en like stor del destiller t vann, eller at De kun br uker destiller t vann. Br uk ikke eddik, stivels[...]

  • Page 13

    Damp-str yking Sørg for at det er tilstrekkelig med vann i vanntanken. 1 Sett temperaturk ontrollen p å den anbefalte posisjonen. Se avsnittet 'Stille inn temperatur' C 2 Sett dampk ontrollen til den egnede dampposisjonen. - 1 - 2 for moderat damp (temper atur innstillinger 2 til 3 ) - 3 - 4 for maksimal damp (temperatur innstillinger 3[...]

  • Page 14

    Dr yppstopp (kun typenr GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3115). Dette str ykejernet har en "Dr yppstopp"-funksjon: ved for la ve temperaturer vil str ykejernet stoppe dampingen automatisk, for å hindre at det dr ypper vann fr a str ykesålen. De vil høre en lyd når dette skj er . V ertikalt dampst ø t (kun typenr GC31[...]

  • Page 15

    Rengjøring og v edlikehold Calc-Clean Dette er en rengjøringsfunksjon som fjer ner kalk og urenheter . Br uk Calc-Clean-funksjonen én gang hver fjor tende dag. Hvis vannet der De bor er veldig hardt (når det kommer flak ut a v str ykesålen mens De str yker), bør Calc-Clean-funksjonen br ukes oftere. 1 Sett dampk ontrollen til posisjon 0. 2 Fy[...]

  • Page 16

    3 Rengj ø r ov erdelen a v str ykejernet med en fuktig klut. C 4 Fra tid til annen b ø r innsiden a v vannbeholderen renses med vann. T ø m s å vannet ut etter rengj ø ringen. Oppbe varing 1 Fjern nettledningen fra veggk ontakten og sett dampkontr ollen i posisjon 0. 2 T ø m vannbeholderen. C 3 La str yk ejernet kj ø les ned. Surr nettlednin[...]

  • Page 17

    L ø sning Kontroller strømledningen, støpselet og veggkontakten. Still inn str ykejernet til den rette temperaturen (se 'Stille inn temperatur') Fyll på vann i vannbeholderen (se 'Fylle på vann') Sett dampkontrollen til en dampposisjon mellom 1 - 4 (se 'Dampstr yking') Sett temperatur kontrollen til dampområdet ([...]

  • Page 18

    Viktigt För optimal säkerhet, läs hela br uksanvisningen innan du börjar använda str ykjär net. - Lämna aldrig str ykjär net utan tillsyn när det är anslutet till vägguttaget. - Str ykjär net är inte avsett för an vändning av barn utan över vakning. - Barn ska över vakas så att de inte kan leka med str ykjärnet. - Str yksulan kan[...]

  • Page 19

    6 St ä ng p å fyllnadslock et genom att tr ycka tills du h ö r ett klickljud. Inställning a v temperatur 1 St ä ll str ykj ä rnet p å park eringsh ä len. C 2 Vrid temperatur vredet till ö nskad strykningstemperatur . - Titta på plaggets skötsellapp för rätt str yktemper atur . - 1 syntetmaterial (t.ex. akr yl, viskos, polyamid, polyest[...]

  • Page 20

    Str ykning utan ånga 1 St ä ll å ngreglaget i l ä ge 0 (= ingen å nga). 2 St ä ll temperatur vredet i r ekommenderat l ä ge. Se avsnittet 'Ställa in temperaturen'. Övriga funktioner Spra y För att str yka ut hårda veck vid alla temperaturer . Se till att det finns tillräckligt med vatten i vattenbehållaren. C 1 T r yck p å s[...]

  • Page 21

    Automatisk a vkalkning (endast modellerna GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3117, och GC3116) C 1 Det inbyggda automatiska a vkalkningssystemet reducerar a vlagringar och ger str ykj ä rnet en l ä ngre livsl ä ngd. Automatisk a vst ä ngning (endast modell GC3135) C 1 En elektronisk s ä k erhetsfunktion st ä nger automatiskt a [...]

  • Page 22

    4 Stick in stickk ontakten i v ä gguttaget. 5 Dra ut stickk ontakten n ä r den b ä rnstensf ä rgade signallampan har slocknat. C 6 H å ll str ykj ä rnet ö ver diskhon och tryck ned a vkalkningsknappen och h å ll den nedtr yckt samtidigt som du skakar str ykj ä rnet f ö rsiktigt. B Ånga och kokande vatten kommer ut ur str yksulan. Avlagr [...]

  • Page 23

    Garanti och ser vice Om du behöver information eller stöter på problem, vänligen besök Philips' web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips' kundtjänst i ditt eget land (du finner telef onnumret i vär ldsgar antibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt eget land, vänd dig till din lokala Philips-återfö[...]

  • Page 24

    Å tg ä rd Kontrollera nätsladden, stickkontakten och vägguttaget. Ställ in rätt temperatur (se temperatur inställning) Fyll på vattenbehållaren. (Se avsnitt 'Påfyllning av vattenbehållaren'.) Välj ett ångläge mellan 1-4 (se Ångstr ykning). Ställ temperatur vredet på ånga ( 2 till MAX). Ställ str ykjär net på sin par k[...]

  • Page 25

    Tärk eää Lue oman tur vallisuutesi vuoksi nämä ohjeet, ennen kuin alat käyttää höyr yr autaa: - Höyr yr autaa ei saa jättää ilman valvontaa, silloin kun se on liitetty sähköverkkoon. - Laitetta ei ole tar koitettu pienten lasten tai heikkokuntoisten henkilöiden käyttöön ilman valvontaa. - Pieniä lapsia on pidettävä silmällä,[...]

  • Page 26

    C 2 Aseta h ö yr ynvalitsin asentoon O (= ei h ö yry ä ). 3 Avaa t ä ytt ö auk on tulppa. 4 Pid ä h ö yr yrautaa kallistettuna. C 5 Kaada mittamukilla v ett ä ves i s ä ili öö n MAX-merkkiin asti. Täytä vesisäiliö enintään MAX-merkkiin asti. Jos paikallinen vesijohto vesi on hyvin ko vaa, kannattaa se sekoittaa samaan määrään t[...]

  • Page 27

    Höyr ysilitys V ar mista että vesisäiliössä on riittävästi vettä. 1 Aseta l ä mp ö tilanvalitsin sopivaan asentoon. Katso kohtaa 'Lämpötilan valinta'. C 2 Aseta h ö yr ynvalitsin sopivaan h ö yryasentoon. - 1 - 2 kohtalaisesti höyr yä (lämpötila-asetukset 2 - 3 ). - 3 - 4 r unsaasti höyr yä (lämpötila-asetukset 3 - M[...]

  • Page 28

    Tippalukk o (vain mallit GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3115) Tässä höyr yr audassa on höyr yn tulon katkaiseva 'Tippalukko': höyr yn tulo lakkaa liian matalassa lämpötilassa, niin ettei vesipisaroita valu pohjasta. Kun näin tapahtuu kuulet ehkä vaimean äänen. Pystyh ö yr ytys (vain mallit GC3135, GC3130, GC[...]

  • Page 29

    Puhdistus ja hoito Calc-Clean-toiminto Tämä kalkinpoistotoiminto poistaa ker tyneen kalkin ja epäpuhtaudet. Käytä Calc-Clean-toimintoa kerr an kahdessa viikossa. Jos paikallinen vesi on hyvin ko vaa (kun kalkkihiutaleita tulee ulos pohjasta silittämisen aikana), Calc-Clean-toimintoa tulisi käyttää useammin. 1 Aseta h ö yr ynvalitsin asent[...]

  • Page 30

    C 4 Huuhtele vesis ä ili ö s ää nn ö llisesti v edell ä . T yhjenn ä vesis ä ili ö puhdistuksen j ä lk een. Säilytys 1 Irr ota pistotulppa pistorasiasta ja aseta h ö yr ynvalitsin asentoon 0. 2 T yhjenn ä vesis ä ili ö . C 3 Anna h ö yr yraudan j ää hty ä .K i e r r ä liitosjohto h ö yryraudan ymp ä rille ja kiinnit ä pidikk [...]

  • Page 31

    Ratkaisu T ar kasta liitosjohto, pistotulppa ja pistorasia. V alitse oikea silityslämpötila (ks. kohtaa Lämpötilan valinta). Täytä vesisäiliö (ks. V esisäiliön täyttö) Aseta höyr ynvalitsin asentoon 1-4 (ks. Höyr ysilitys). Aseta lämpötilanvalitsin höyr yalueelle ( 2 - MAX). Laita höyr yr auta pystyasentoon ja odota, kunnes keltai[...]

  • Page 32

    Vigtigt Det anbefales at læse denne br ugsvejledning gr undigt igennem, inden str ygejer net tages i br ug før ste gang. - Efter lad aldr ig str ygejer net uden opsyn, når det er tændt. - Dette apparat er ikke beregnet til at blive br ugt af børn eller svagelige per soner uden opsyn. - Børn bør advares mod str ygejer net for at sikre, at de [...]

  • Page 33

    C 5 Fyld postevand i vandtank en til max-markeringen v ed hj æ lp af det lille b æ ger . Fyld aldrig mere vand i end til MAX-mar keringen. Hvis vandet fra vandhanen i Deres område er meget hårdt, anbefales det enten at br uge destilleret vand eller halvt af hver . Kom aldrig eddike/eddikesyre , stivelse , kemisk afkalket vand eller nogen form f[...]

  • Page 34

    C 2 Indstil dampv æ lgeren til den ø nsk ede dampm æ ngde . - 1 - 2 for moderat damp (temper atur indstillinger 2 til 3 ) - 3 - 4 for maximal damp (temperatur indstillinger 3 til MAX) B Så snart den indstillede temperatur er nået, begynder str ygejer net at producere damp. ◗ Hvis den valgte str ygetemperatur er for la v , kan der dr yppe van[...]

  • Page 35

    V ertikalt dampskud (kun type GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3117, GC3116, GC3115, GC3111, GC3110). C 1 Dampskudsfunktionen kan ogs å bruges, n å r str ygejernet holdes lodret. Ret aldrig dampstrålen mod mennesker . Automatisk Anti-Calc (kun type GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3117, GC3116). C 1 Det indbygge[...]

  • Page 36

    Rengøring og v edligeholdelse Calc-Clean Calc-Clean funktionen fjerner kalk og urenheder . Br ug Calc-Clean funktionen en gang hver 14. dag. Hvis vandet i deres område er meget hårdt (d.v .s. hvis der kommer kalkflager ud fra str ygesålen under str ygningen), er det nødvendigt at br uge Calc-Clean funktionen oftere . 1 S æ t dampv æ lgeren i[...]

  • Page 37

    C 4 Rens den indvendige del af vandtank en med j æ vne mellemrum ved at fylde tank en med vand, r yste str ygejernet og h æ lde vandet ud igen. Opbe varing 1 T ag stikket ud af stikk ontakten og s æ t dampv æ lgeren i stilling 0. 2 T ø m vandtank en for ev entuelt resterende vand. C 3 Lad str ygejernet afk ø le. Rul netledningen op omkring st[...]

  • Page 38

    L ø sning Kontrollér netledning, stik og stikkontakt. Indstil str ygejernet til den ønskede temperatur (se afsnittet "T emperatur indstilling"). Fyld vand i vandtanken (se afsnittet "V andpåfyldning") Indstil dampvælgeren mellem 1-4 (se afsnittet "Dampstr ygning"). Indstil temperatur vælgeren til damp ( 2 til MAX[...]

  • Page 39

        ,         : -        ?[...]

  • Page 40

    C 5              .        [...]

  • Page 41

              . 1       [...]

  • Page 42

    C 1       .    (    GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3115)    ?[...]

  • Page 43

      (    GC3135) C 1               ?[...]

  • Page 44

    C 6       ,            . B   [...]

  • Page 45

             ,      Philips  ?[...]

  • Page 46

       ,     .       (   ).   [...]

  • Page 47

    Wichtig Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit zuer st diese Gebr auchsanweisung durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. - Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in der Steckdose steckt. - Kleine Kinder und behinder te P er sonen dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht benutzen. - Achten Sie darauf, daß Kinder nicht mit [...]

  • Page 48

    C 5 F ü llen Sie den W asserbeh ä lter mit Hilfe des Bechers bis zur Markierung mit Leitungswasser . Füllen Sie niemals mehr W asser ein als bis zur Mar kier ung MAX. Sie können Leistungswasser verw enden. Ist das Wasser in Ihrer Gegend har t (Här tegr ad 3 oder 4), so ist allerdings zu empfehlen, es zur Hälfte mit destillier tem Wasser zu mi[...]

  • Page 49

    Dampfbügeln Achten Sie darauf, daß genügend W asser im W asserbehälter ist. 1 Stellen Sie den T emperaturregler auf die erf orderliche T emperatur . Vgl. den Abschnitt "Die T emperatur einstellen." C 2 Stellen Sie den Dampfregler auf die erf orderliche P osition. - 1 bis 2: mäßiger Dampf, bei T emper atureinstellung 2 bis 3 . - 3 bi[...]

  • Page 50

    (Nur T ypen GC3135, GC3130, GC3126, GC3125, GC3121, GC3120, GC3115:) T ropf-Stop Ihr Bügeleisen ist mit einem "T ropf-Stop" ausgerüstet, der verhinder t, dass bei zu geringer T emperatur der Bügelsohle W asser aus dem Bügeleisen tropft. W enn er sich einschaltet, wird ein Geräusch hörbar ("Klick"). (Nur T ypen GC3135, GC31[...]

  • Page 51

    Reinigung und W artung Entkalkung Mit Hilfe v on Calc-Clean können Sie Kalk und V er unreinigungen aus dem Gerät entfernen. W enden Sie Calc-Clean einmal alle 14 T age an. Ist das Wasser in Ihrer Gegend besonder s har t - wenn Kalkpar tikel beim Bügeln aus der Bügelsohle austreten - sollten Sie Calc-Clean häufiger einsetz en. 1 Stellen Sie den[...]

  • Page 52

    Nach dem B ü geln 1 Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose, und lassen Sie das B ü geleisen abk ü hlen. 2 Wischen Sie die B ü gelsohle mit einem feuchten T uch ab, auf das Sie bei Bedarf etwas Sp ü lmittel auftragen k ö nnen. Achten Sie darauf, daß die Bügelsohle unbeschädigt bleibt. V er meiden Sie , daß sie mit Metallgegenstände[...]

  • Page 53

    DEUTSCH 53 Abhilfe Prüfen Sie das Netzkabel, den Netzstecker und die Steckdose. Stellen Sie díe gewünschte T emper atur ein. - Vgl. den Abschnitt "Die Bügeltemperatur einstellen". Füllen Sie den Wasserbehälter . Stellen Sie den Dampfregler auf eine T emperatur zwischen 1 und 4 . - Vgl. den Abschnitt "Dampfbügeln". Stellen[...]

  • Page 54

    54[...]

  • Page 55

    55[...]

  • Page 56

    www .philips.com 4239 024 15281 u[...]