Philips DVDR7250H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips DVDR7250H, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips DVDR7250H one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips DVDR7250H. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips DVDR7250H should contain:
- informations concerning technical data of Philips DVDR7250H
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips DVDR7250H item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips DVDR7250H item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips DVDR7250H alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips DVDR7250H, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips DVDR7250H.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips DVDR7250H item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D VDR7250H Manuale per l’utente 6 Manual do Utilizador 100 Instrukcja obsługi 194[...]

  • Page 2

    2 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is  tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3 Re t the fuse cover. If the  tted plug is not suitable for your sock[...]

  • Page 3

    3 CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ [...]

  • Page 4

    4 LASER Type Semiconductor laser InGaAlP (DVD) AIGaAs (CD) Wave length 658 nm (DVD) 790 nm (CD) Output Power 30 mW (DVD+RW write) 1.0 mW (DVD read) 1.0 mW (CD read) Beam divergence 84 degrees (DVD) 61 degrees (CD) ‘CONSUMERS SHOULD NO TE THA T NO T ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULL Y COMP A TIBLE WITH THIS PR ODUCT AND MA Y CAUSE AR TI[...]

  • Page 5

    5 P olski P or tuguês Italiano This product complies with the radio interference requirements of the European Community. This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68/EEC Index P olski ---------------------------------------- 194 Italiano -------------------------------------[...]

  • Page 6

    6 Italiano Indic e Info rmazion i g enerali In fo rm a zi on i su l le p re ca uz io ni e s ul l a si cu re z za .................................................................. 8 Pre c au zi on i pe r l’i n st a ll a z ion e ........................................................................................................................[...]

  • Page 7

    7 Italiano Indic e Reg i st r a zi on e su h a rd d i sk / DV D reg i st r a bi le ............................................................... 46 ~ 4 9 Reg is t r a zi one d a u n a fo to c am er a DV ............................................................................................................... 4 6 ~ 47 Reg is t r a zi one d a [...]

  • Page 8

    8 Italiano Pulizia dei dischi Alcuni problemi (ad esempio blocco delle immagini, disturbi audio o immagini deformate) sono causati da una pulizia non accurata del disco inserito nell’unità. Per evitare questo tipo di problemi, i dischi dovrebbero essere puliti regolarmente. Pulire il disco con un panno di micro bra procedendo in linea retta d[...]

  • Page 9

    9 Italiano Informa zioni sul prodot to Intr oduzione Questo registratore è dotato di un sintonizzatore digitale DVB (Digital Video Broadcast) in grado di ricevere segnali TV digitali terrestri gratuiti e di un sintonizzatore analogico in grado di ricevere canali TV analogici. È dotato anche di un’unità hard disk (160 GB) in grado di registrare[...]

  • Page 10

    10 Italiano Informa zioni sul prodot to (c o n t i nu a ) Funzioni speciali Philips garantisce collegamenti ottimali tra il registratore e l’impianto di Home Cinema grazie alla funzione Cinema Link, che consente di controllare il registratore con dispositivi esterni (ad esempio, ricevitori e TV) e con gurarlo automaticamente con le impostazion[...]

  • Page 11

    11 Italiano Unità principale a STANDBY-ON 2 – Consente di accendere il registratore o attivare la modalità standby. b Vassoio disco c OPEN CLOSE ç – Consente di aprire e chiudere il vassoio del disco. d Display – Consente di visualizzare le informazioni relative allo stato del registratore. e GUIDE – Consente di accedere o di uscire dal [...]

  • Page 12

    12 Italiano T elecoma ndo a 2 – Consente di accendere il registratore o attivare la modalità standby. b CAM – Consente di accedere alla modalità videocamera (CAM2) per le registrazioni con videocamera DV. – Nella modalità videocamera, premere CHANNEL + / - per selezionare altre sorgenti di ingresso esterno (CAM1, EXT1 o EXT2). c GUIDE – [...]

  • Page 13

    13 Italiano T elecoma ndo (co n t i nu a ) o TUNER – Consente di attivare/disattivare il sintonizzatore TV analogico, il sintonizzatore TV digitale e il sintonizzatore radio digitale. p TV/HDD (applicabile solo se si utilizza la presa SCART EXT1 TO TV-I/O per collegare il televisore) – Consente di attivare la riproduzione del video dal disposit[...]

  • Page 14

    14 Italiano T elecoma ndo (co n t i nu a ) Uso del telecomando 1 3 2 A Aprire il vano batteria. B Inserire due batterie R06 o AA seguendo le indicazioni di polarità ( +- ) riportate all’interno del vano . C Chiudere il coperchio. D Puntare il telecomando in direzione del sensore (IR) situato sul pannello anteriore del sistema DVD. E Selezionare [...]

  • Page 15

    15 Italiano Punto 1: Collegamenti di ba se del regist ratore Collegamento dei ca vi dell’antenna Questi collegamenti consentono di guardare e registrare programmi TV mediante il registratore. Se il segnale dell’antenna è collegato mediante un decoder via cavo o un ricevitore satellitare, accertarsi che questi dispositivi siano accesi in modo d[...]

  • Page 16

    16 Italiano zPunto 1 : Collegamenti di ba se del registr atore Opzione 1: collegamento dell’antenna analogica A Collegare il segnale antenna/ricevitore satellitare/TV via cavo (con etichetta RF OUT o TO TV) alla presa A del registratore. B Collegare l’antenna digitale terrestre alla presa ANTENNA del registratore. C Utilizzare il cavo coassiale[...]

  • Page 17

    17 Italiano Punto 1: Collegamenti di ba se del regist ratore (c o n t i nu a ) TV O Opzione 1 Opzione 2 O Opzione 3 Collegamento del ca vo video Questo collegamento consente di visualizzare la riproduzione dal registratore. Per il collegamento video, è suf ciente scegliere una delle opzioni indicate di seguito. – Per un televisore standard, s[...]

  • Page 18

    18 Italiano Punto 1: Collegamenti di ba se del regist ratore (c o n t i nu a ) Opzione 4: Collegamento a un tele visore a scansione pr ogr essiva La scansione progressiva, disponibile solo se si utilizza un collegamento Y Pb Pr e un televisore a scansione progressiva, fornisce una qualità immagine ottimale per la riproduzione dei DVD. A Utilizzare[...]

  • Page 19

    19 Italiano Punto 1: Collegamenti di ba se del regist ratore (c o n t i nu a ) SUGGERIMENTO : per la seconda opzione di collegamento è necessario con gurare l’impostazione dell’uscita audio digitale appropriata (vedere pagina 85). In caso contrario, l’audio non viene riprodotto o viene emesso un rumore intenso. Collegamento dei ca vi audi[...]

  • Page 20

    20 Italiano Punto 2 : Collegamenti opzionali Posizionare questa estremità del cavo davanti al decoder via cavo/ricevitore satellitare (vedere il punto E ). TV A B C E D cable satellite antenna Decoder via cavo/Ricevitore satellitare (pannello posteriore) (pannello anteriore) Collegamento a un decoder via ca vo o a un rice vitore satellitar e Opzio[...]

  • Page 21

    21 Italiano Punto 2 : Collegamenti opzionali (co n t i n ua ) B Collegamento di un videoregistrator e o di altri dispositivi simili Questo collegamento consente di registrare il contenuto di videocassette su hard disk e utilizzare il videoregistratore per la riproduzione sul televisore quando il registratore è spento. IMPORTANTE! Il nuovo registra[...]

  • Page 22

    22 Italiano Punto 2 : Collegamenti opzionali (co n t i n ua ) B A C D E F Collegamento a un videoregistrator e , un decoder via ca vo o un rice vitore satellitar e A Non modi care il collegamento dell’antenna sul decoder via cavo/ricevitore satellitare. B Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per collegare la presa di uscita dell’ante[...]

  • Page 23

    23 Italiano Punto 2 : Collegamenti opzionali (co n t i n u a) SUGGERIMENTI: prima di avviare la registrazione, è necessario attivare la funzione di registrazione a 5.1 canali nel menu di con gurazione Recording (Registrazione), vedere pagina 38. Collegamento dell’ingresso digitale per la registrazione a 5.1 canali Questo registratore è dotat[...]

  • Page 24

    24 Italiano Punto 2 : Collegamenti opzionali (co n t i n ua ) SUGGERIMENTO: Consulte o manual do utilizador dos dispositivos opcionais ligados para obter outras ligações possíveis. Collegamento a una fotocamera È possibile utilizzare le prese anteriori per copiare registrazioni eseguite con una fotocamera. Queste prese si trovano a destra dietr[...]

  • Page 25

    25 Italiano Punto 2 : Collegamenti opzionali (co n t i n ua ) O B A Opzione 2: uso della presa S-VIDEO In o VIDEO In Utilizzare il collegamento S-VIDEO se si dispone di una fotocamera Hi8 o S-VHS(C). Fornisce una qualità di immagine molto buona. Altrimenti, è possibile utilizzare un collegamento VIDEO se la fotocamera dispone di un solo output vi[...]

  • Page 26

    26 Italiano Punto 3 : Inst alla zione e con gurazione SUGGERIMENTO: al termine dell’installazione di base, è possibile modi care o aggiornare le impostazioni tramite il menu di con gurazione del sistema (vedere pagina 78~86). La prima volta che si accende il registratore, verrà visualizzato il menu di installazione di base. Le impostaz[...]

  • Page 27

    27 Italiano Punto 3 : Inst alla zione e con gurazione (co nt i n u a) E Sul televisore viene visualizzato il menu Channel Search (Ricerca canale). Selezionare { Search channels } (Cerca canali), quindi premere OK sul telecomando per avviare la ricerca dei canali analogici.  L’operazione richiede pochi minuti. CHANNEL SEARCH This will search[...]

  • Page 28

    28 Italiano Punto 4 : Con gura zione del sistema G U ID E Plus + SUGGERIMENTO: al termine dell’installazione, lasciare il registratore in modalità standby e lasciare accesi i ricevitori esterni durante la notte af nché possano memorizzare i dati dei programmi TV. Il registratore è dotato del sistema GUIDE Plus+, che include una guida dei[...]

  • Page 29

    29 Italiano Punto 4 : Con gur a zione del sistema G UI DE Plus + (c o nt i n u a ) SUGGERIMENTO: al termine dell’installazione, lasciare il registratore in modalità standby e lasciare accesi i ricevitori esterni durante la notte af nché possano memorizzare i dati dei programmi TV. d) Selezionare la marca del ricevitore nell’elenco, quin[...]

  • Page 30

    30 Italiano Uso del sistema G UI DE Plus + SUGGERIMENTO: Premere il tasto blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE per uscire dal menu. Intr oduzione al sistema GUIDE Plus+ Dopo aver impostato GUIDE Plus+ e aver scaricato tutti i dati, è possibile esaminare le varie funzioni e aree del sistema. A [...]

  • Page 31

    31 Italiano Uso del sistema G UI DE Plus + (c o nt i n u a ) SUGGERIMENTO: Premere il tasto blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE per uscire dal menu. Barra dei menu di GUIDE Plus+ La barra dei menu del sistema GUIDE Plus+ è composta da sette aree: Grid Search My TV Schedule Info Editor Setup A[...]

  • Page 32

    32 Italiano Schermata “My TV” (TV personale) Questa schermata consente di impostare un pro lo personale de nito per canali, categorie e/o parole chiave. Tale pro lo facilita l’individuazione dei programmi più interessanti da guardare o registrare. A Selezionare { My TV } (TV personale), quindi premere  . B Premere il tasto giallo[...]

  • Page 33

    33 Italiano Uso del sistema G UI DE Plus + (c o nt i n u a ) SUGGERIMENTO: Premere il tasto blu per ripristinare l’orario attuale nella schermata “Grid” (Griglia). Premere GUIDE per uscire dal menu. Schermata “Setup” (Installazione) Questa schermata rappresenta la funzione principale per personalizzare la con gurazione di GUIDE Plus+ i[...]

  • Page 34

    34 Italiano Controllo dei progr ammi T V Sintonizzazione su un pr ogramma TV P AUSE TUNER JUMP-BACK PLA Y INFO A Sintonizzare il televisore sul numero di programma corretto per il registratore (ad esempio, “EXT”, “0”, “AV”). B Premere STANDBY-ON 2 per accendere il registratore. C Premere più volte TUNER per attivare il sintonizzatore a[...]

  • Page 35

    35 Italiano Controllo dei progr ammi T V (c o nt i n u a ) Riproduzione di trasmissioni TV/radio digitali Il DVD Recorder è in grado di ricevere stazioni radio e DVB-T (Digital Video Broadcast-Terrestrial) gratuite. Poiché vengono costantemente introdotti nuovi servizi, assicurarsi di aggiornare e installare regolarmente i nuovi canali, vedere pa[...]

  • Page 36

    36 Italiano Prima della registra zione Informazioni sull’ar ea HDD di memorizzazione temporanea/ barra di pr ogrammazione video Quando si accende il registratore, il programma TV corrente viene memorizzato nell’area di memorizzazione temporanea dell’hard disk chiamata “ TSB ” (Time Shift Buffer; memoria per visualizzazione in differita). [...]

  • Page 37

    37 Italiano Prima della registra zione (c on t i n u a) Eliminazione della registrazione contrassegnata  Premere il pulsante rosso . Fine della registrazione  Premere STOP  . Impostazioni di registrazione prede nite Il menu di con gurazione del sistema consente di impostare i parametri per la registrazione. A Premere SYSTEM sul telec[...]

  • Page 38

    38 Italiano Prima della registra zione (c on t i n u a) Recording (Registraz.) (l’opzione sottolineata corrisponde all’impostazione prede nita). La modalità di registrazione de nisce la qualità delle immagini e il tempo massimo di registrazione sull’hard disk (HDD). Vedere il “Gra co delle impostazioni della modalità di registra[...]

  • Page 39

    39 Italiano Registr a zione su hard disk SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 38). IMPORTANTE! Contenuti non registrabili Su questo registratore non è possibile registrare contenuti protetti da copia. Quando il registratore rice[...]

  • Page 40

    40 Italiano Registr a zione su hard disk (c on t i n u a) SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 38). Funzione di registrazione e riproduzione sim ultanea Durante la registrazione di un programma TV sull’hard disk è possibile ri[...]

  • Page 41

    41 Italiano Registr a zione su hard disk (c on t i n u a) SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 38). Registrazione diretta dal tele visore Se il registratore è collegato al televisore tramite un cavo scart, è possibile avviare l[...]

  • Page 42

    42 Italiano Registr a zione su hard disk (c on t i n u a) SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 38). Informazioni sulla r egistrazione pr ogrammata La registrazione programmata consente di avviare e interrompere automaticamente un[...]

  • Page 43

    43 Italiano Registr a zione su hard disk (c on t i n u a) SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 38). Registrazione con timer (sistema Sho wView / VIDEO Plus+) Questo sistema di programmazione è estremamente semplice. Per utilizza[...]

  • Page 44

    44 Italiano Registr a zione su hard disk (c on t i n u a) SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 38). Registrazione pr ogrammata (manualmente) A Sintonizzare il televisore sul numero di programma corretto per il registratore (ad es[...]

  • Page 45

    45 Italiano Registr a zione su hard disk (c on t i n u a) SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 38). Modi ca/eliminazione di una registrazione pr ogrammata A Sintonizzare il televisore sul numero di programma corretto per il re[...]

  • Page 46

    46 Italiano Registr a zione su hard disk / D V D registr abile SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 38). Registrazione da una fotocamera D V Collegando una videocamera DV alla presa DV IN del registratore, è possibile controllar[...]

  • Page 47

    47 Italiano Registr a zione su hard disk / D V D registr abile (co n t i nu a ) SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 38). F Premere il tasto blu del telecomando, corrispondente alla funzione { AUTO REC } (REG AUTO). Record only n[...]

  • Page 48

    48 Italiano SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 38). Registr a zione su hard disk / D V D registr abile (co n t i nu a ) Registrazione dalla videocamera Se si collega la videocamera alla presa VIDEO o S-VIDEO sul pannello anteri[...]

  • Page 49

    49 Italiano Registr a zione su hard disk / D V D registr abile (co n t i nu a ) SUGGERIMENTO: impostare la modalità di registrazione appropriata, che determina il tempo di registrazione sull’HDD o su un DVD registrabile (vedere pagina 38). Registrazione da un dispositivo esterno (videoregistrator e/ lettore D VD) È possibile registrare da un di[...]

  • Page 50

    50 Italiano Copia da hard dis k a D VD regist ra bile SUGGERIMENTO: prima della registrazione, veri care lo spazio disponibile sul DVD registrabile. Prima di riprodurre il DVD±R su altri lettori, è necessario  nalizzarlo (vedere pagina 72). IMPORTANTE! – Non è possibile registrare i programmi TV o programmare il timer dei programmi diret[...]

  • Page 51

    51 Italiano Copia da hard dis k a D VD regist ra bile (c o nt i nu a ) SUGGERIMENTO: prima della registrazione, veri care lo spazio disponibile sul DVD registrabile. Prima di riprodurre il DVD±R su altri lettori, è necessario  nalizzarlo (vedere pagina 72). Registrazione su D VD registrabile È possibile scegliere qualsiasi registrazione da[...]

  • Page 52

    52 Italiano Uso della Libreria disco SUGGERIMENTO: la libreria disco può contenere massimo 999 dischi (o 9000 titoli). Ogni disco può contenere massimo 999 titoli. La Libreria disco è un database integrato nel registratore che garantisce un accesso facile e veloce alle registrazioni contenute nel DVD registrabile. La Libreria disco indica il vid[...]

  • Page 53

    53 Italiano Riproduzione da ll’hard dis k SUGGERIMENTO: premere HDD-BROWSER per uscire dal menu. Funzionamento base Ogni registrazione memorizzata sull’hard disk viene visualizzata nel browser HDD con un elenco contenuti. A Premere HDD-BROWSER sul telecomando.  Viene visualizzato il menu dei contenuti. B Premere più volte   no a visua[...]

  • Page 54

    54 Italiano Riproduzione da ll’hard dis k (c on t i n u a) SUGGERIMENTO: premere HDD-BROWSER per uscire dal menu. Ordinamento dei titoli visualizzati È possibile ordinare i titoli in base a determinati criteri per sempli care la ricerca delle registrazioni. L’ordine impostato resta invariato  nché non si chiude il menu dei contenuti. A [...]

  • Page 55

    55 Italiano Discos repr oduzíveis Utilizando este gravador, pode reproduzir e gravar os seguintes discos: Recording and Playback DVD±RW (DVD riscrivibile); per eseguire più registrazioni. È possibile riprodurlo quando la registrazione viene effettuata in modalità video. DVD±R (DVD registrabile); Una volta che il disco è pieno o  nalizzato[...]

  • Page 56

    56 Italiano Riproduzione da disco (c o nt in u a ) SUGGERIMENTO: alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della con gurazione, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato. Riproduzione di un disco video D VD Normalmente un DVD contiene un menu del disco. È necessario effettuare la selezione desiderata[...]

  • Page 57

    57 Italiano Ripro duz ione da dis co (con t i n u a) SUGGERIMENTO: alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della con gurazione, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato. Riproduzione di un CD MP3 I  le MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) sono  le musicali a elevata compressione. Su un singolo CD-ROM po[...]

  • Page 58

    58 Italiano SUGGERIMENTO: alcuni dischi non sono riproducibili sul DVD recorder a causa della con gurazione, della modalità di registrazione e del tipo di software utilizzato. Riproduzione da disco (c o nt in u a )  Durante la riproduzione, le impostazioni disponibili vengono visualizzate in fondo alla schermata. Photo [EDIT] = Exit ZOOM REP[...]

  • Page 59

    59 Italiano Funzioni di r ipro duzione aggiu nti ve SUGGERIMENTO: premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Cr eazione di un elenco di presentazioni (album) È possibile personalizzare la presentazione delle immagini JPEG all’interno di un disco memorizzando la selezione in un album. Il registratore può gestire album composti da mas[...]

  • Page 60

    60 Italiano Funzioni di ri produzione ag giunt ive (co nt in u a ) SUGGERIMENTO: premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Modi ca di un album È possibile modi care la posizione delle immagini all’interno dell’album per creare l’ordine di riproduzione della presentazione desiderato o rimuovere le foto dall’album. L’ord[...]

  • Page 61

    61 Italiano Funzioni di ri produzione ag giunt ive (co nt in u a ) SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi. Selezione di un altr o titolo, capitolo o brano Quando un disco contiene più brani, titoli o capitoli è possibile passare a uno di[...]

  • Page 62

    62 Italiano Funzioni di ri produzione ag giunt ive (co nt in u a ) SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi. Durante la riproduzione, è possibile premere SYSTEM sul telecomando per visualizzare le opzioni di riproduzione disponibili. È pos[...]

  • Page 63

    63 Italiano Funzioni di ri produzione ag giunt ive (co nt in u a ) SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi. Utilizzo delle opzioni della bar ra degli strumenti A Durante la riproduzione, premere SYSTEM sul telecomando.  Viene visualizzat[...]

  • Page 64

    64 Italiano Funzioni di ri produzione ag giunt ive (co nt in u a ) SUGGERIMENTO: le funzioni descritte potrebbero non essere disponibili su tutti i dischi. Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con i dischi. Selezione degli angoli di ripr esa Questa opzione è disponibile solo con DVD che presentano sequenze registrate da vari angoli di r[...]

  • Page 65

    65 Italiano Editing di registra zioni - Ha rd Disk SUGGERIMENTO: non è possibile modi care i titoli protetti (vedere pagina 54). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. Modi ca del nome del titolo Alcuni canali TV trasmettono il nome del programma. In tal caso, il nome del programma viene memo[...]

  • Page 66

    66 Italiano Editing di registra zioni - Ha rd Disk (co n t i n u a) SUGGERIMENTO: non è possibile modi care i titoli protetti (vedere pagina 54). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. Editing video Dopo aver terminato una registrazione, il registratore consente di modi care il contenuto vide[...]

  • Page 67

    67 Italiano Editing di registra zioni - Ha rd Disk (co n t i n u a) SUGGERIMENTO: non è possibile modi care i titoli protetti (vedere pagina 54). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. Unione o divisione di un capitolo speci co all’interno di una registrazione È possibile creare un capitol[...]

  • Page 68

    68 Italiano Editing di registra zioni - Ha rd Disk (co n t i n u a) SUGGERIMENTO: non è possibile modi care i titoli protetti (vedere pagina 54). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. Divisione di titoli È possibile dividere un titolo in due o più parti. Questa opzione viene utilizzata per se[...]

  • Page 69

    69 Italiano Editing di registra zioni - Ha rd Disk (co n t i n u a) SUGGERIMENTO: non è possibile modi care i titoli protetti (vedere pagina 54). Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. Eliminazione di tutti i contrassegni di capitolo Durante la registrazione, il contrassegno del capitolo viene p[...]

  • Page 70

    70 Italiano Editing di registra zioni - D V D registr a bili SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modi che su un DVD±R  nalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. Informazioni sull’editing di D VD registrabili Il registratore offre varie opzioni per l’editing dei[...]

  • Page 71

    71 Italiano Editing di registra zioni - D V D registr a bili (c o nt i n u a ) SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modi che su un DVD±R  nalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. Eliminazione di registrazioni o titoli È possibile eliminare un titolo speci co da[...]

  • Page 72

    72 Italiano Editing di registra zioni - D V D registr a bili (c o nt i n u a ) SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modi che su un DVD±R  nalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. Modi ca del nome/titolo del disco Il nome del disco o titolo originale viene genera[...]

  • Page 73

    73 Italiano Editing di registra zioni - D V D registr a bili (c o nt i n u a ) SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modi che su un DVD±R  nalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. Editing video Dopo aver terminato una registrazione, il registratore consente di modi?[...]

  • Page 74

    74 Italiano Editing di registra zioni - D V D registr a bili (c o nt i n u a ) SUGGERIMENTO: non è possibile eseguire registrazioni e modi che su un DVD±R  nalizzato. Premere BACK per tornare alla voce di menu precedente. Premere EDIT per uscire dal menu. { TITLE } (TITOLO) Tasto giallo: selezionare questa opzione per accedere al menu di ed[...]

  • Page 75

    75 Italiano pagina 76 pagina 76 pagina 76 pagina 77 pagina 77 Opzioni del menu di sistema Pref erenz e di registrazione A Premere SYSTEM sul telecomando.  Viene visualizzato il menu di con gurazione del sistema. B Premere  per selezionare { Preferences } (Preferenze) e premere più volte  per visualizzare le opzioni di con gurazione [...]

  • Page 76

    76 Italiano Opzioni del menu di sistema (c o nt in u a ) Impostazioni dell’audio (le opzioni sottolineate sono le impostazioni prede nite) Questa impostazione è necessaria solo se le prese AUDIO OUT L/R del registratore sono state utilizzate per collegare altri dispositivi audio/video. { Stereo } – Selezionare questa opzione per ascoltare i[...]

  • Page 77

    77 Italiano Opzioni del menu di sistema (c o nt in u a ) Impostazioni di accesso (le opzioni sottolineate sono le impostazioni prede nite) Auto resume (Ripristino automatico) Impostazioni delle funzioni (le opzioni sottolineate sono le impostazioni prede nite) #### Enter PIN of your choice This will be used to access locked features. Pin Code[...]

  • Page 78

    78 Italiano pagina 79 pagina 80 pagina 81~82 pagina 83 pagina 84~85 pagina 85 pagina 85 pagina 86 Opzioni del menu di sistema (c o nt in u a ) Con gurazione del registrator e Prima di iniziare... Contrassegnare i contenuti dell’area HDD di memorizzazione temporanea (time shift buffer) che si desidera registrare sull’hard disk (vedere pagina [...]

  • Page 79

    79 Italiano Opzioni del menu di sistema (c o nt in u a ) Impostazioni di sistema (le opzioni sottolineate sono le impostazioni prede nite) { On } (Acceso) – Consente il controllo del registratore con un secondo telecomando (non fornito). { Off } (Spento) – Consente di disabilitare la funzione di controllo del secondo telecomando. Consente di[...]

  • Page 80

    80 Italiano Opzioni del menu di sistema (c o nt in u a ) Impostazioni di ora e data (le opzioni sottolineate sono le impostazioni prede nite) Clock preset (Presel.orol.) Time (Ora) Date (Data) L’ora e la data possono essere impostate automaticamente nel registratore se il canale TV memorizzato trasmette il segnale orario. { Auto } (Automatico)[...]

  • Page 81

    81 Italiano Opzioni del menu di sistema (c o nt in u a ) Impostazioni dei canali analogici Analogue Ch. Setup Auto search Follow TV Sort Favourites Anche se il registratore seleziona i canali TV disponibili nel corso dell’installazione di base, è possibile ripetere il processo successivamente se nella propria area geogra ca risultano disponib[...]

  • Page 82

    82 Italiano Opzioni del menu di sistema (c o nt in u a ) Impostazioni dei canali analogici - Ricer ca manuale Entry mode Analogue Ch. Setup MHz Entry Preset Preset name 167.5 MHz P 04 RTL4 Decoder Off On TV system Nicam Fine t une SEARCH STORE PAL-BG Off On Entry mode (Modo ingresso) Entry Preset Preset Name (Nome presel.) Decoder TV system NICAM F[...]

  • Page 83

    83 Italiano Opzioni del menu di sistema (c o nt in u a ) Impostazioni canali digitali Video Fav./Radio Fav. (Video preferito/Radio preferita) Sort video/Sort radio (Ordina video/Ordina radio) Updt Install (Aggiorna) Full Install (Instal. completa) Check Signal (Veri ca segnale) CHECK DIGITAL SIGNAL QUALITY Frequency Go back Signal strength Signa[...]

  • Page 84

    84 Italiano Impostazioni dell’uscita video (le opzioni sottolineate sono le impostazioni prede nite) La forma dell’immagine si può modi care per adattarla al televisore. { 4:3 Letterbox } – Per i display dei maxi-schermi con barre nere nelle parti superiore e inferiore. { 4:3 PanScan } – Per un’immagine a tutto schermo con i lati t[...]

  • Page 85

    85 Italiano Opzioni del menu di sistema (c o nt in u a ) Impostazioni dell’uscita audio (le opzioni sottolineate sono le impostazioni prede nite) Questa opzione è necessaria solo se si utilizza la presa COAXIAL/OPTICAL OUT del registratore per collegare altri dispositivi audio/video. { All } (Tutte) – Indica che il dispositivo collegato è [...]

  • Page 86

    86 Italiano Opzioni del menu di sistema (c o nt in u a ) Impostazioni della lingua Menu Audio Subtitle Subtitle type (Tipo sottotitoli) Consente di selezionare la lingua di menu per l’OSD del registratore. Questa opzione proviene dall’installazione di base. Selezionare la lingua audio preferita per la riproduzione DVD e la ricezione DTT (Digita[...]

  • Page 87

    87 Italiano Informa zioni gener a li Installazione della funzione Scansione pr ogr essiva (solo per televisori a scansione progressiva) Il display a scansione progressiva visualizza il doppio del numero di fotogrammi per secondo rispetto alla scansione interlacciata (tipica di un sistema TV standard). Grazie a un numero di linee praticamente raddop[...]

  • Page 88

    88 Italiano Domande frequent i Quale tipo di disco è necessario utilizzare per la registrazione? È possibile utilizzare solo DVD±R, DVD±RW o DVD±R DL. Il formato DVD±R/±RW è compatibile con la maggior parte dei sistemi in uso. Questi tipi di dischi sono perfettamente compatibili con i lettori video DVD e le unità DVD-ROM più diffusi. Quan[...]

  • Page 89

    89 Italiano Domande frequent i (c o nt in u a ) Quanto è buona la qualità delle immagini? Sono disponibili diversi livelli di qualità, a partire da “HQ” (1 ora di registrazione ad alta qualità)  no a “SEP” (8 ore di registrazione in qualità VHS) su un DVD registrabile. È possibile memorizzare ore di r egistrazione sull'hard di[...]

  • Page 90

    90 Italiano Aggior namento del  rmw are Installazione del  rmware più recente Philips pubblica periodicamente gli aggiornamenti software necessari per migliorare l’esperienza dell’utente. Attenzione! Non interrompere l’alimentazione durante l’aggiornamento! Skip interval System Setup mm : ss Replay interval Version Info mm : ss A Ver[...]

  • Page 91

    91 Italiano Risoluzione dei problemi Problema (Generale) Soluzione Il sistema non viene alimentato. Sul display viene visualizzato il messaggio “IS THE TV ON?” (IL TELEVISORE È ACCESO?). I pulsanti del registratore non funzionano. Il telecomando non funziona. Non viene visualizzata alcuna immagine. AVVERTENZA Per nessun motivo l’utente dovre[...]

  • Page 92

    92 Italiano Problema (Generale) Soluzione Risoluzione dei problemi (co n t i n u a) – Veri care il collegamento audio del registratore. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Collegamenti di base del registratore - Collegamento dei cavi audio”. – Impostare l’uscita analogica o digitale a seconda del dispositivo collegato a[...]

  • Page 93

    93 Italiano Problema (Riproduzione) Soluzione Risoluzione dei problemi (co n t i n u a) Impossibile riprodurre il disco. Durante la riproduzione, le immagini risultano distorte o in bianco e nero. Si è veri cata un’interferenza di immagine o audio con la ricezione del televisore. Da un ampli catore hi- collegato proviene un suono distor[...]

  • Page 94

    94 Italiano Problema (Registrazione) Soluzione Risoluzione dei problemi (co n t i n u a) Viene visualizzato il messaggio ‘Insert recordable disc’ (Inserisci disco registrabile). Viene visualizzato il messaggio ‘Collision’ (Sovrapposizione). Le registrazioni non vengono effettuate secondo programma. Non è possibile effettuare nuove registra[...]

  • Page 95

    95 Italiano Spe ci che Dischi • Registrazione: DVD+R, DVD+R a doppio strato, DVD+RW • Riproduzione: DVD Video, CD MP3, CD R/ CD-RW, Video CD/SVCD, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, Picture CD, CD MP3, CD Audio Immagine/Display • Convertitore D/A: 9 bit, 27 MHz • Frequenza pixel: 13,5 MHz • Convertitore A/D: 11 bit, 27 MHz • Ottimizzazione dell?[...]

  • Page 96

    96 Italiano Mes saggi e simboli del dis play Sul display del registratore possono essere visualizzati i seguenti simboli e messaggi: z 00:00 Linea di testo multifunzionale – Numero titolo/traccia – Tempo totale/trascorso/residuo del titolo o della traccia – Nome disco/titolo – Messaggi di errore o di avviso – Informazioni supplementari su[...]

  • Page 97

    97 Italiano Mes saggi e s imboli del display (co n t i nu a )  FINALISE (FINALIZZAZIONE) Finalizzazione del disco DVD+R. La barra di avanzamento sul LED mostra lo stato del processo di  nalizzazione.  INFO DVD Le informazioni relative al DVD utilizzato vengono visualizzate sul televisore.  INSTALL (INSTALLA) Dopo la ricerca automatica d[...]

  • Page 98

    98 Italiano Analogico : Suono non convertito in valori numerici. Il suono analogico può subire delle variazioni mentre il suono digitale possiede valori numerici speci ci. Questi jack inviano l’audio attraverso due canali, uno di sinistra e uno di destra. Formato TV: La proporzione fra le dimensioni in verticale e in orizzontale di un’immag[...]

  • Page 99

    99 Italiano[...]