Philips DLV92009/10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips DLV92009/10, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips DLV92009/10 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips DLV92009/10. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips DLV92009/10 should contain:
- informations concerning technical data of Philips DLV92009/10
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips DLV92009/10 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips DLV92009/10 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips DLV92009/10 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips DLV92009/10, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips DLV92009/10.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips DLV92009/10 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    T ransCast FM DL V92009/ 10 www .philips.com/welcome EN User Manual 3 FR Manuel de l’utilisateur 19 DE Bedienhandbuch 36 ES Manual del usuario 51 NL Gebruikershandleiding 67 IT Manuale dell’utente 83 PT Manual do Utilizador 99 SV Användarmanual 115 EL Εγχειρίδιο χρήστη 131 PL Instrukcja użycia 147 RU Руководство п?[...]

  • Page 2

    3 T able of Contents Important information 4 Y our T ransCast FM 6 What’ s in the box 7 Getting started 8 Controls and connections 10 Using your T ransCast FM 11 About your T ransCast FM 12 W arranty and service 12 T echnical specifications 13 Frequently ask ed questions 14 2 E NG L I S H[...]

  • Page 3

    W arnings: • Do not expose the product to rain or water . • Keep away from sunlight to prev ent heat build-up. • Do not disassemble or repair . • Keep away from high v oltage devices. Y our product contains batteries that shall not be exposed to water or excessive heat. Please inform yourself about the local r ules on separate collection of[...]

  • Page 4

    7 6 What’ s in the box Included 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3.5mm Connection Cable 3. AAA Batter y 4. User Manual (CD ROM) 5. Quick Star t Guide Y our T r ansCast FM Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benef it from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome . Produc[...]

  • Page 5

    1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Po wer Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e presets and cycle [...]

  • Page 6

    11 10 Using y our T r ansCast FM Changing Frequencies Press the Left or Right Button to adjust T ransCast FM’s frequency up or down. Press and hold the Left or Right Button to r apidly scan frequencies on your T r ansCast FM. Saving Pr esets The Preset Button allows you to sa ve four of y our favorite frequencies as presets. T o do so, press and [...]

  • Page 7

    T echnical specifications Compatibility Most audio devices with a 3.5mm headphone jack such as an iP od, MP3 player , music phone , por table gaming device or por table DVD player . FM Stereo T ransmitter Full frequency FM transmitter with LCD display Frequency range: 88.1 – 107.9 Frequency Adjustment: 0.1 MHz per step Operation r ange: 0-9.8 fe[...]

  • Page 8

    15 What do I do if my m usic sounds overdriv en and distorted? Be sure that the FM station you’ re using is still unoccupied as you drive through different areas. FM signals can intr ude on an unused frequency . Be sure to set your device’ s EQ to Off and adjust your stereo’ s bass and treble controls to 0. Then you can experiment with adding[...]

  • Page 9

    1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR D E ES NL IT PT SV E L PL RU EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 European regulations: This product has been designed, tested and manufactured according the European R&TTE di[...]

  • Page 10

    19 F R A NÇ A I S T able des matières Informations importantes 20 V otre T ransCast FM 22 Contenu de l’emballage 23 Mise en route 24 Commandes et connexions 26 Utilisation de votre T ransCast FM 27 A propos de v otre T ransCast FM 28 Garantie et service 28 Spécifications techniques 29 Forum Aux Questions 30[...]

  • Page 11

    21 F R A NÇ A I S Av ertissements : • Ne pas exposer le produit à la pluie ni à l’eau. • Garder à l’abri de la lumière du soleil afin d’empêcher toute accumulation de chaleur . • Ne pas démonter ni tenter de réparer . • T enir à distance des appareils à haute tension. V otre produit contient une batterie qui ne doit pas êtr[...]

  • Page 12

    23 F R A NC A I S Contenu du car ton d’emballage Inclus 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Câble de connexion 3,5mm 3. Pile AAA 4. Manuel de l’utilisateur (CD ROM) 5. Guide de mise en route rapide 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and h[...]

  • Page 13

    25 F R A NC A I S 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e [...]

  • Page 14

    27 F R A NC A I S Utilisation de votre T ransCast FM Changement des fréquences Appuyez sur la touche Droite ou Gauche pour monter ou descendre en fréquence sur votre T r ansCast FM. Appuyez sur ces touches et maintenez-les enfoncées pour faire rapidement défiler les fréquences. Sauvegarde des présélections La touche de Présélection vous pe[...]

  • Page 15

    29 F R A NC A I S Spécif ications techniques Compatibilité Cet appareil est compatible a vec la plupar t des appareils audio équipés d’une prise pour casque de 3,5mm - iPod, lecteur MP3, iPhone, console de jeu por table ou lecteur de DVD por table. Émetteur stéréo FM Émetteur FM pour toutes fréquences à écran LCD Gamme de fréquences :[...]

  • Page 16

    31 F R A NC A I S Que faire si ma musique semble distor due et surchargée ? Assurez-vous que la station FM que vous utilisez reste inoccupée lorsque vous passez d’une zone de diffusion à une autre. Les signaux FM peuvent capter une fréquence inutilisée. Assurez-vous que l’équaliseur de votre appareil est sur Ar rêt et réglez la commande[...]

  • Page 17

    33 F R A NC A I S 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Réglementation européenne: Ce produit a été conçu, testé et fabr iqué conformément à la[...]

  • Page 18

    35 DEUTSCH Inhalt Wichtige Informationen 36 Ihr T ransCast FM 38 Packungsinhalt 39 Erste Schritte 40 Steuerung und Anschlüsse 42 Benutzung Ihres T ransCast FM 43 Über Ihr T ransCast FM 44 Garantie und Service 44 T echnische Daten 45 Häufig gestellte Fragen 46[...]

  • Page 19

    37 DEUTSCH W arnhinweise: • Das Gerät darf keinem Regen oder Wasser ausgesetzt w erden. • Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, damit keine Überhitzung auftritt. • Nicht auseinandernehmen oder zu repar ieren versuchen. • V on starken Stromquellen fernhalten. Ihr Produkt enthält wiederaufladbare Batter ien, die kei[...]

  • Page 20

    39 DEUTSCH P ackungsinhalt Inklusive 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3,5 mm Anschlusskabel 3. Wiederaufladbare Batter ie 4. Benutzerhandbuch (CD-R OM) 5. Schnellstar tanleitung 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 secon[...]

  • Page 21

    41 DEUTSCH 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e presets[...]

  • Page 22

    43 DEUTSCH Benutzung Ihres T r ansCast FM Ändern der Frequenz Mit den T asten Links/Rechts können Sie die Frequenz des T r ansCast FM erhöhen oder senken. Drücken und halten Sie die T asten Links/Rechts, um die Frequenzen Ihres T r ansCast FM rasch zu scannen. Frequenzen speichern Die T aste „Preset“ er möglicht Ihnen das Speichern vier Ih[...]

  • Page 23

    45 DEUTSCH T echnische Daten K ompatibilität Die meisten Audiogeräte mit einem 3,5 mm-Kopfhöreranschluss, wie z. B . iP od, Mp3 Player , Musiktelefone, tragbare Videogame-Systeme oder tragbare DVD-Play er können verwendet w erden. FM Stereo T ransmitter Kompletter Frequenz FM T ransmitter mit LCD-Anzeige Frequenzbereich: 88.1 – 107.9 Frequenz[...]

  • Page 24

    47 DEUTSCH W as ist zu tun, wenn meine Musik übersteuert oder verzerrt klingt? Stellen Sie sicher , dass der von Ihnen verw endete FM-Sender beim Durchqueren verschiedener Gebiete immer noch frei ist. FM-Signale können in eine freie Frequenz eindringen. Schalten Sie den Equalizer des Gerätes aus und stellen Sie Bass- und Höhenwer te Ihres Stere[...]

  • Page 25

    49 DEUTSCH 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Europäische Vorschriften: Dieses Produkt wurde gemäß der europäischen R&TTE-Richtlinie entwicke[...]

  • Page 26

    51 E S PAÑ O L T abla de Contenidos Información Importante 52 Su T ransCast FM 54 Que contiene la caja 55 Empezar 56 Controles y conexiones 58 Utilizar T ransCast FM 59 Acerca de T ransCast FM 60 Garantía y servicio 60 Especificaciones Técnicas 61 Preguntas más fr ecuentes 62[...]

  • Page 27

    53 E S PAÑ O L Advertencias: • No exponer el producto a la lluvia o al agua. • Mantenerlo alejado de la luz solar par a evitar acumulación de calor . • No desarmar ni repar ar . • Mantenerlo alejado de dispositivos de alto voltaje. Su producto contiene baterías que no deberán ser expuestas al agua o al calor excesivo. P or favor , infó[...]

  • Page 28

    55 E S PAÑ O L Que contiene la caja Incluido 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Cable de conexión de 3,5mm 3. Batería AAA 4. Manual del usuario (CD ROM) 5. Guía de inicio rápido 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 se[...]

  • Page 29

    57 E S PAÑ O L 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e pr[...]

  • Page 30

    59 E S PAÑ O L Utilizar T r ansCast FM Cambiar frecuencias Pulsar el botón izquierdo o derecho para ajustar la frecuencia de T r ansCast FM hacia arr iba o hacia abajo. Mantener pulsado el botón izquierdo o derecho para buscar frecuencias con rapidez en T r ansCast FM. Guardar preajustes El botón de preajustes permite guardar cuatro frecuencias[...]

  • Page 31

    61 E S PAÑ O L Especif icaciones técnicas Compatibilidad La mayoría de dispositiv os audio con conector para aur iculares de 3,5mm, como iP od, reproductor MP3, music phone, dispositivos por tátiles de juegos o reproductor DVD portátil. T ransmisor FM Estéreo T r ansmisor FM con frecuencia completa con pantalla LCD Rango de frecuencia: 88.1 ?[...]

  • Page 32

    63 E S PAÑ O L ¿Qué hago si la música suena más rápida o distorsionada? Asegúrese que la emisora FM que está utilizando esté todavía vacía mientras que conduce por distintas zonas. Las señales FM pueden interferir en una frecuencia no utilizada. Asegúrese que ajusta el ecualizador de su dispositivo a Off y ajuste los controles de grave[...]

  • Page 33

    65 E S PAÑ O L 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Regulaciones europeas: Este producto ha sido diseñado, probado y fabr icado según la directiva e[...]

  • Page 34

    67 NEDERLANDS Inhoudsopga ve Belangrijke informatie 68 Uw T ransCast FM 70 Inhoud van de doos 71 Aan de slag 72 Regelknoppen en aansluitingen 74 Gebruik van uw T ransCast FM 75 Over uw T ransCast FM 76 Garantie en service 76 T echnische specificaties 77 V eelgestelde vragen 78[...]

  • Page 35

    69 NEDERLANDS W aarschuwingen: • Stel het product niet bloot aan regen of water . • Houd het uit de buur t van zonlicht zodat warmteontwikkeling vermeden wordt. • Haal niet uit elkaar of herstel het product niet. • Houd het uit de buur t van hoogspanningsappar aten. Uw product bevat batterijen die niet aan water of overdadige warmte mogen w[...]

  • Page 36

    71 NEDERLANDS Inhoud van de doos Inclusief 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3,5mm aansluitingskabel 3. AAA-batterij 4. Gebruiker shandleiding (CD-ROM) 5. Snelstar tgids 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to tur[...]

  • Page 37

    73 NEDERLANDS 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e pres[...]

  • Page 38

    75 NEDERLANDS Uw T r ansCast FM gebr uiken Frequenties verander en Druk op de knop Links of Rechts om de frequentie van de T r ansCast FM naar omhoog of omlaag af te stellen. Houd de knop Links of rechts ingedrukt om snel frequenties op uw T r ansCast FM te scannen. Presets opslaan De knop Preset laat u toe om vier fav oriete frequenties als voor a[...]

  • Page 39

    77 NEDERLANDS T echnische specif icaties Compatibiliteit De meeste audioapparaten met een 3,5mm koptelefoonaansluiting zoals een iP od, MP3-speler , muziektelefoon, draagbare spelcomputer en Dvd-speler zijn compatibel. FM-stereozender V olledige frequentie FM-zender met LCD-displa y Frequentiebereik: 88.1 – 107.9 Frequentiebijstelling: 0.1 MHz pe[...]

  • Page 40

    79 NEDERLANDS W at moet ik doen als mijn muziek afgemat en vervormd klinkt? Zorg er voor dat de FM-zenders die u gebr uikt vrij zijn wanneer u door verschillende gebieden r ijdt. FM-signalen kunnen binnendringen in een ongebruikte frequentie . Zorg er voor dat u de EQ van uw apparaat uitschakelt en stel de lage- en hogetonenregelaar op 0. V er volg[...]

  • Page 41

    81 NEDERLANDS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Europese bepalingen: Dit product werd ontworpen, getest en ver vaardigd volgens de Europese R&TT[...]

  • Page 42

    83 ITAL I A NO Indice Informazioni importanti 84 Il vostr o T ransCast FM 86 Il contenuto della confezione 87 Introduzione 88 Comandi e connessioni 90 L ’uso del vostro T ransCast FM 91 Il vostr o T ransCast FM 92 Garanzia e Assistenza 92 Specifiche tecniche 93 Domande Frequenti 94[...]

  • Page 43

    85 ITAL I A NO Avv ertenze: • Evitare di esporre il prodotto alla pioggia o all’acqua. • Mantenerlo lontano dalla luce solare per evitare l’accumulo di calore. • Non smontare o ripar are il prodotto. • Mantenerlo lontano da dispositivi ad alto voltaggio. Il vostro prodotto contiene batterie che non possono essere esposte all’acqua o a[...]

  • Page 44

    87 ITAL I A NO Il contenuto della conf ezione Sono inclusi 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Cavo connettore di 3, 5 mm 3. Batteria AAA 4. Manuale dell’utente 5. Guida di avvio rapido 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for [...]

  • Page 45

    89 ITAL I A NO 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e pre[...]

  • Page 46

    91 ITAL I A NO L ’uso del vostro T ransCast FM Cambio delle frequenze Premere il pulsante sinistro o destro per regolare la frequenza di T r ansCast FM verso l’alto o il basso. Premere e tenere premuto il pulsante sinistro o destro per eseguire la scansione rapida del vostro T r ansCast FM. Salvare le impostazioni predefinite Il pulsante dell?[...]

  • Page 47

    93 ITAL I A NO Specif iche tecniche Compatibilità Sono compatibili la maggioranza di dispositivi con un connettore per auricolar i di 3,5 mm come iP od, lettori MP3, music phone, dispositivi per videogiochi o lettori DVD por tatili. T rasmettitore ster eo FM T r asmettitore FM con gamma di frequenza completa e schermo LCD Gamma di frequenza: 88.1 [...]

  • Page 48

    95 ITAL I A NO Come posso intervenire se il suono della mia musica è eccessiv o o distorto? Accer tatevi che la stazione FM che state usando sia liber a mentre viaggiate attraverso le diver se aree. I segnali FM possono intrometter si in una frequenza non utilizzata. Cercate di impostare il dispositivo dell’equalizzatore su Off e di regolare i c[...]

  • Page 49

    97 ITAL I A NO 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Norme europee: Questo prodotto è stato creato, testato e prodotto conformemente alla Direttiva Eur[...]

  • Page 50

    99 PO RTU G U Ê S Índice Informação Importante 100 O Seu T ransCast FM 102 No interior da caixa 103 Começar 104 Controlos e Conexões 106 Como Utilizar o seu T ransCast FM 107 Acerca do seu T ransCast FM 108 Garantia e serviço 108 Especificações técnicas 109 Perguntas Mais Fr equentes 110[...]

  • Page 51

    101 PO RTU G U Ê S Avisos • Não expor o produto à chuva ou à água. • Manter longe do sol para prevenir aquecimento. • Não desmontar ou reparar o produto. • Manter longe de aparelhos de alta voltagem. O seu produto contém baterias que não devem ser expostas à água ou ao calor excessivo. P or favor inf orme-se acerca da regulamenta?[...]

  • Page 52

    103 PO RTU G U Ê S No inter ior da caixa Incluídos 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Cabo de Conexão de 3.5mm 3. Baterias AAA 4. Manual do Utilizador (CD ROM) 5. Guia Rápido de Inicialização 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold [...]

  • Page 53

    105 PO RTU G U Ê S 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav [...]

  • Page 54

    107 PO RTU G U Ê S Como Utilizar o seu T r ansCast FM Alterar Frequências Para ajustar a frequência do T ransCast FM, prima o Botão Esquerdo ou Direito para cima ou par a baixo. Pressione o Botão Esquerdo ou Direito do seu T ransCast FM para detectar r apidamente as frequências. Guardar as Pré-Definições O Botão de Pré-Selecção permite[...]

  • Page 55

    109 PO RTU G U Ê S Especif icações Técnicas Compatibilidade A maioria dos aparelhos de áudio com auscultadores de conector fixo de 3.5mm, como iPod’ s, MP3’s, iPhone’s, sistemas de jogos por táteis ou leitores por táteis de DVD . T ransmissor FM Estéreo T r ansmissor de frequência FM com ecrã LCD Gama de frequência: desde 88.1 – [...]

  • Page 56

    111 PO RTU G U Ê S Como devo pr oceder , se os sons da minha música forem saturados e destorcidos? Assegure-se que a frequência FM que utiliza se encontra livre , à medida que viaja por diferentes zonas. Os sinais FM podem interferir com uma frequência não utilizada. Assegure-se que define o EQ do seu aparelho para Off e que ajusta os control[...]

  • Page 57

    113 PO RTU G U Ê S 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Regulamentações Europeias: Este produto foi criado, testado e produzido segundo a directiva [...]

  • Page 58

    115 SVENSKA Innehållsför teckning Viktig information 116 Din T ransCast FM 118 Förpackningens innehåll 119 Att komma igång 120 Reglage och anslutningar 122 Att använda din T ransCast FM 123 Om din T ransCast FM 124 Garanti och service 124 T ekniska specifikationer 125 Ofta förek ommande frågor 126[...]

  • Page 59

    117 SVENSKA V arning: • Utsätt inte produkten för regn eller vatten. • För var as i skydd för solljus. Risk för överhettning. • Montera inte isär eller reparer a. • För var a eller använd ej nära högspänningsanläggning. Din produkt innehåller batterier som inte får exponer as för vatten eller överdriven värme . Orientera d[...]

  • Page 60

    119 SVENSKA För packningens innehåll Ingår 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Anslutningskabel 3,5 mm 3. AAA-batterier 4. Användarmanual (CD-ROM) 5. Snabbstar tsguide 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to tur[...]

  • Page 61

    121 SVENSKA 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e preset[...]

  • Page 62

    123 SVENSKA Att använda din T ransCast FM Ändra frekvenser T r yck på Vänster - eller Höger knappen för att ändra FM-frekvensen för T ransCast uppåt eller nedåt. Håll ner Vänster - eller Högerknappen för att snabbt scanna frekvenser på din T r ansCast FM. Spara förinställningar Snabbvalsknappen låter dig spara fyra favoritfrekvens[...]

  • Page 63

    125 SVENSKA T ekniska specif ikationer K ompatibilitet De flesta musikspelare som har ett 3,5 mm hörlur suttag, som exempelvis iP od, MP3-spelare, musiklurar , bärbara videospelsystem eller bärbara DVD-spelare. FM-Stereosändare Full-frekvens FM-sändare med LCD-display Frekvensområde: 88.1 – 107.9 Frekvensjustering: 0.1 MHz per steg Räckvid[...]

  • Page 64

    127 SVENSKA V ad gör jag om min musik låter överstyr d och förvrängd? Kontrollera att den FM-station som du använder for tfar ande är ledig när du kör genom olika områden. FM-signaler kan ge stör ningar på en ledig frekvens. Kontrollera att EQ är avstängd på din apparat och juster a bas och diskant på din stereo till 0. Sedan kan du[...]

  • Page 65

    129 SVENSKA 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Europeiska föreskrifter : Denna produkt har utformats, testats och framställts i enlighet med europe[...]

  • Page 66

    131 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Περιεχόµενα Σηµαντικές &ληροφορίες 132 Το T ransCast FM σας 134 Τι &εριέχει το κουτί 135 Ξεκινώντας 136 Έλεγχοι και συνδέσεις 138 Χρησιµο&οιώντας το T ransCast FM σας 139 Σχετικά µε το T ransCast FM ?[...]

  • Page 67

    133 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Προειδοοιήσεις • Μην εκθέτετε το ροϊόν στη βροχή ή στο νερό. • Κρατήστε το ροϊόν µακριά αό το ηλιακό φως για να αοφύγετε τη συσσώρευση θερµότητας. • Μην αοσυναρµολογε[...]

  • Page 68

    135 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Τι εριέχει το κουτί Περιέχονται 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. Καλώδιο σύνδεσης 3.5mm 3. Εαναφορτιζόµενη µαταρία AAA 4. Εγχειρίδιο χρήστη (CDROM) 5. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1[...]

  • Page 69

    137 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button [...]

  • Page 70

    139 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Χρησιµοοιώντας το T r ansCast FM σας Αλλάζοντας συχνότητες Πιέστε το αριστερό ή δεξί κουµί για να ροσαρµόσετε τη συχνότητα του T ransCast FM’s µροστά ή ίσω. Πιέστε και κρατήστε το α[...]

  • Page 71

    141 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Tεχνικές ροδιαγραφές Συµβατότητα Με τις ερισσότερες συσκευές ήχου µε υοδοχή ακουστικού 3.5mm όως ένα iP od, ένα MP3 play er , ένα µουσικό τηλέφωνο, φορητή συσκευή για αιχνίδια ή φ?[...]

  • Page 72

    143 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά Τι να κάνω όταν η µουσική ου ακούγεται δεν είναι καλής οιότητας; Σιγουρευτείτε ως ο σταθµός FM ου χρησιµοοιείτε αραµένει ελεύθερος καθώς οδηγείτε σε διάφορες εριοχές[...]

  • Page 73

    145 Ε Λ Λ Η ΝΙ Κ Ά 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Ευρωαϊκοί κανονισµοί : Αυτό το ροϊόν έχει σχ?[...]

  • Page 74

    147 PO L S KI Spis treści W ażne informacje 148 T woje aparat FM 150 Co zawiera opak owanie? 151 Na początek 152 Regulacje i połączenia 154 K orzystanie z T ransCast FM 155 O T woim urządzeniu T ransCast FM 156 Gwarancja i napra wy 156 Dane techniczne 157 Często zadawane p ytania 158[...]

  • Page 75

    149 PO L S KI Ostrzeżenia • Nie należy poddawać produktu działaniu deszczu lub wody . • Nie należy trzymać na słońcu, aby nie dopuścić do akumulacji ciepła. • Nie należy rozkładać ani reperować. • Należy trzymać z dala od urządzeń wysokiego napięcia. W aparacie znajdują się bater ie, które nie powinny być wysta wiane[...]

  • Page 76

    151 PO L S KI Co zawiera opakowanie? Zawiera 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3.5mm przewód łączący 3. Bater yjkę AAA 4. Instrukcję użycia(CD ROM) 5. Skróconą instrukcję 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 sec[...]

  • Page 77

    153 PO L S KI 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e pres[...]

  • Page 78

    155 PO L S KI Korz ystan ie z aparatu T ransCast FM Zmiana częstotliwości Naciśnij Left/Right (Lewy/Prawy)przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość aparatu T ransCast FM. Aby szybk o przeszukiwać częstotliwości w aparacie T ransCast FM, należy przycisnąć i przytrzymać przycisk Left (Lewy) lub Right (Prawy). Zapisywanie za[...]

  • Page 79

    157 PO L S KI Char akter ystyka techniczna K ompatybilność Z większością urządzeń audio , które posiadają 3.5 mm gniazdko na słuchawki, np. iP od, odtwarzacz MP3, telefon muzyczn y , przenośne aparat do gier lub przenośny odtwarzacz D VD . Przekaźnik FM Stereo Przekaźnik o pełnej częstotliwości z wyświetlacz em LCD Zakres częstot[...]

  • Page 80

    159 PO L S KI Co zrobić, jeśli dźwięki muzyki są zagłuszone przez inną stację lub zniekształcone? Upewnij się, że w czasie jazdy samochodem po różnych okolicach, stacja FM, której używasz, jest nadal wolna. Sygnały FM mogą przedostawać się na niezajętą częstotliwość. Upewnij się, że EQ T wojego aparatu jest nastawione na O[...]

  • Page 81

    161 PO L S KI 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Regulacje europejskie: Niniejszy wyrób został zaprojektowan y , wypróbowany i wyproduko wany zgod[...]

  • Page 82

    163 РУССКИЙ Оглавление Важная информация 164 Радиопередатчик T ransCast FM 166 Комплектность поставки 167 Начало работы 168 Элементы управления и подключения 170 Как пользоваться радиопередатчиком T ransCast[...]

  • Page 83

    165 РУССКИЙ Предупреждения: • Не подвергайте продукт воздействию дождя или воды. • Во избежание перегрева не подвергайте продукт воздействию солнечных лучей. • Не разбирайте на части и не чи?[...]

  • Page 84

    167 РУССКИЙ Комплектность поставки В комплект поставки входят: 1. Радиопередатчик T ransCast FM (DL V92009/10) 2. 3,5 мм соединительный кабель 3. Батарейка размера AAA 4. Руководство пользователя (CD-ROM) 5. Краткое [...]

  • Page 85

    169 РУССКИЙ 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e[...]

  • Page 86

    171 РУССКИЙ Как пользоваться радиопере- датчиком T r ansCast FM Переключение частот Нажмите левую или правую кнопку для прокрутки частоты радиопередатчика T ransCast FM вверх или вниз. Нажмите и удержива[...]

  • Page 87

    173 РУССКИЙ Технические спецификации Совместимость Большинство аудио устройств с 3,5 мм гнездом для подключения наушников, как например, iPod, MP3-плееры, музыкальные телефоны, портативные устрой?[...]

  • Page 88

    175 РУССКИЙ Что делать, если звук воспроизводится с перегрузкой и искажениями? Во время движения автомобиля убедитесь в том, что используемая FM-станция все еще не занята. FM-сигналы могут занима[...]

  • Page 89

    1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 177 РУССКИЙ 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR[...]

  • Page 90

    179 ČESKY T abulka obsahu Důležité informace 180 Váš T ransCast FM 182 Co je v balení 183 Začínáme 184 Ovládací prvky a připojení 186 Použití vašeho T ransCast FM 187 O vašem T ransCast FM 188 Záruka a servis 188 T echnické specifikace 189 Časté dotazy 190[...]

  • Page 91

    181 ČESKY V aro vání: • Nevystavujte výrobek dešti nebo v odě. • Udržujte mimo sluneční záření, zabráníte tak zahřívání. • Výrobek nerozebírejte ani neopravujte. • Udržujte mimo dosah vysokonapěťových zaříz ení. Váš výrobek obsahuje baterie , které by neměl y být vystavo vány vodě nebo vysoké teplotě. Pr[...]

  • Page 92

    183 ČESKY Co je v balení Součástí dodávky jsou 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3,5mm spojovací kabel 3. AAA baterie 4. Uživatelský manuál (CD ROM) 5. Průvodce r ychlým zprovozněním 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold [...]

  • Page 93

    185 ČESKY 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e presets[...]

  • Page 94

    187 ČESKY P oužití vašeho T r ansCast FM Změna frekvencí K nastavení frekv ence T ransCast FM směrem nahor u nebo dolů, stiskněte levé nebo pravé tlačítko. K r ychlému procházení frekvencí stiskněte a přidržte levé nebo pravé tlačítko na vašem T r ansCast FM. Uložení předvoleb Tlačítko Preset vám umožní uložit si [...]

  • Page 95

    189 ČESKY T echnické specif ikace K ompatibilita Většina audio zařízení s 3,5mm konektorem pro sluchátka, jako jsou iP od, MP3 přehrávač, hudební telefon, přenosné herní zařízení nebo přenosný DVD přehrávač . FM Stereo vysílač Vysílač s plnou FM frekvencí a LCD displejem Frekvenční pásmo: 88.1 – 107.9 Regulace frekv[...]

  • Page 96

    191 ČESKY Co mám dělat, jestliže má hudba zní rozostřeně a rušeně? Ujistěte se, že FM stanice, kterou používáte je stále neobsazena, protože projíždíte různými oblastmi. FM signály se mohou vměšovat do nevyužitých frekvencí. Zajistěte, aby EQ vašeho zařízení b ylo vypnuto a nastavte basy a výšky na vašem autorád[...]

  • Page 97

    193 ČESKY 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Evropská nařízení: T ento výrobek byl na vržen, testo ván a vyroben v souladu s Evropskou směrn[...]

  • Page 98

    195 MA G YAR T ar talomjegyzék Fontos tudnivalók 196 Az Ön T ransCast FM készüléke 198 Mi van a dobozban 199 K ezdjünk hozzá 200 V ezérlések és csatlakozások 202 Az Ön T ransCast FM készülékének használata 203 Amit a T ransCast FM készülékéről tudni kell 204 Garancia és szervíz 204 Műszaki jellemzők 205 Gyakran feltett k?[...]

  • Page 99

    197 MA G YAR Figyelmeztetések: • A terméket óvja meg az esőtől, vagy a víztől. • T ar tsa távol a közvetlen napsütéstől a felmelegedés elkerülése érdekében. • Ne szerelje szét, vagy javítsa meg. • T ar tsa távol a nagyfeszültségű berendezésektől. Az Ön terméke olyan elemeket tar talmaz, amelyek et óvni kell a ví[...]

  • Page 100

    199 MA G YAR Mi van a dobozban T artalma 1. T r ansCast FM (DL V92009/10)készülék 2. 3,5 mm-es csatlakozó kábel 3. AAA elem 4. Felhasználói kézikönyv (CD ROM) 5. Gyors kezdési útmutató 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold bu[...]

  • Page 101

    201 MA G YAR 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e prese[...]

  • Page 102

    203 MA G YAR A T r ansCast FM készülékének a használata Állomások közötti váltás Nyomja le a Balra, vagy Jobbra gombot a T r ansCast FM készülék állomásai között a lefelé, vagy felfelé tör ténő beállításhoz. Nyomja le és tar tsa lenyomva a Balra, vagy a Jobbra gombot, hogy a T r ansCast FM készülékén gyorsan végigpá[...]

  • Page 103

    205 MA G YAR Műszaki jellemzők K ompatibilitás A legtöbb audio eszközzel, amelyen 3,5 mm-es fejhallgató dugasz oló aljzat van, mint az iPod, MP3 lejátszó, music phone, a hordozható játék eszközök, vagy a hordozható DVD lejátszó. URH Sztereo adó T eljes frekvenciasávos URH adókészülék LC D kijelzővel Frekvenciasáv: 88,1 – [...]

  • Page 104

    207 MA G YAR Mit tegyek, ha a zenei hangok felerősödik, vagy eltorzul? Győződjön meg arról, hogy az Ön használt URH állomás nem foglalt, ahogy a különböző területeken áthalad. Az URH sugárzás za varhatja a nem használt állomást is. Gondoskodjék arról, hogy a készüléke hangszínszabály ozója Off (Ki) állásra van állít[...]

  • Page 105

    209 MA G YAR 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Európai szabályozások: Ezt a terméket az európai 1999/5/EU direktíva szerint ter vezték, teszt[...]

  • Page 106

    211 TÜRKÇE İçindekiler Önemli Bilgi 212 T ransCast FM’iniz 214 K utudakiler 215 Bașlarken 216 K ontroller v e Bağlantılar 218 T ransCast FM’inizin K ullanımı 219 T ransCast FM’iniz Hakkında 220 Garanti ve Servis 220 T eknik Özellikler 221 Sıkça Sorulan Sorular 222[...]

  • Page 107

    213 TÜRKÇE Uyarılar: • Ürünü yağmur ya da suy a mar uz bırakmayın. • Isı ar tışını engellemek için güneş ışığından uzak tutun. • Sökmeyin ya da onarmayın. • Yüksek voltaj cihazlardan uzak tutun. Ürününüz suya ya da aşırı ısıya maruz bırakılmaması gereken piller içermektedir . Lütfen pillerinizin ayrı [...]

  • Page 108

    215 TÜRKÇE Kutudakiler 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3.5mm Bağlantı Kablosu 3. AAA Pil 4. El Kitabı (CD-ROM) 5. Hızlı Kullanım Kılavuzu 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast F[...]

  • Page 109

    217 TÜRKÇE 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e prese[...]

  • Page 110

    219 TÜRKÇE T r ansCast FM’inizin Kullanımı Frekans Değiștirmek T r ansCast FM’in frekansını yukarı ya da aşağı değiştirmek için Sol ve Sağ T uşları’nı kullanın. T ransCast FM’inizdeki frekansları hızlı bir şekilde taramak için Sol ya da Sağ T uşu’na basılı tutun. Önayarları Ka ydetmek Preset T uşu, en sevdi[...]

  • Page 111

    221 TÜRKÇE T eknik Özellikler Uyumluluk 3.5mm kulaklık prizi olan iPod, MP3 çalar , müzik telef onları, taşınabilir oyun cihazı ya da taşınabilir D VD çalar gibi çoğu ses cihazıyla uyumludur . FM Stereo V erici LCD gösterge ile tam frekans FM verici Frekans aralığı: 88.1 – 107.9 Frekans ayarlaması: İlerleme başına 0.1 MHz [...]

  • Page 112

    223 TÜRKÇE Müziğimde așırı yüklenme ya da cızırtı sesi gelirse ne yapmalıyım? Kullandığınız FM istasyonunun farklı bölgeler dolaştığınız sürece hala dolu olmadığından emin olun. FM sinyalleri, k ullanılmayan bir frekansa karışabilir . Cihazınızın EQ’sun u Kapalı konuma getirin ve stereonuzun bas tiz kontrollerin[...]

  • Page 113

    225 TÜRKÇE 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 Avrupa Yönetmeliği: Bu ürün, 1999/5/EC numar alı Avrupa R&TTE T alimatı’na uygun olar ak [...]

  • Page 114

    227 SU O MI Sisältö Tärkeitä tietoja 228 T ransCast FM 230 Pakkauksen sisältö 231 Pikaopas 232 Säätimet ja liitännät 234 T ransCast FM -laitteen käyttö 235 Tietoja T ransCast FM -laitteesta 236 T akuu ja huolto 236 T ekniset tiedot 237 Usein kysyttyä 238[...]

  • Page 115

    229 SU O MI V aroitukset: • Älä altista tuotetta sateelle tai vedelle. • Pidä pois auringonvalosta, jotta laite ei kuumenisi. • Älä pura tai korjaa laitetta itse. • Älä käytä laitetta suurijännitteisten laitteiden lähellä. T uotteesi sisältää paristoja, joita ei saa altistaa vedelle tai liialliselle kuumuudelle. T utustu paik[...]

  • Page 116

    231 SU O MI P akkauksen sisältö Sisältää 1. T r ansCast FM (DL V92009/10) 2. 3,5 mm liitinjohto 3. AAA-paristo 4. Käyttöopas (CD-ROM) 5. Pikaopas 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 P ower Button Press the P ower Button once to po wer on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast[...]

  • Page 117

    233 SU O MI 1 2 3 CD-ROM 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 88.5 3 2 1 4 5 AAA 1 Pow er Button Press the Pow er Button once to power on the T ransCast FM. Press and hold button for 3 seconds to turn off the T ranCast FM. Left/Right Buttons Use the Left/Right Buttons to adjust the T ransCast FM frequency . Preset Button Use the Preset Button to sav e preset[...]

  • Page 118

    235 SU O MI T r ansCast FM -laitteen käyttö T aajuuksien vaihto Säädä T ransCast FM -laitteen taajuutta painamalla Vasen- tai Oikea- painiketta ylös tai alas. Etsi nopeasti T r ansCast FM -laitteen taajuuksia painamalla Vasen- tai Oikea-painiketta ja pi tämällä se pohjassa. Esiasetusten tallentaminen Preset-painikkeen avulla v oit tallenta[...]

  • Page 119

    237 SU O MI T ekniset tiedot Yhteensopivuus Useimmat 3,5 mm kuulokepistokkeella varustetut musiikkisoittimet, kuten iP od, MP3-soitin, musiikkipuhelin, kannettava pelilaite tai kannettava DVD-soitin. FM Stereo -lähetin Täyden taajuuden FM-lähetin LCD-näytöllä T aajuuden laajuus: 88.1–107.9 T aajuuden säätöväli: 0 , 1 MHz Käyttöetäisy[...]

  • Page 120

    239 SU O MI Mitä teen, jos musiikki kuulostaa peittyneeltä tai vääristyneeltä? V armista, että käyttämäsi FM-asema on edelleen vapaa, kun ajat er i alueilla. FM-signaalit voivat tunkeutua käyttämättömälle taajuudelle. V armista, että asetat laitteen EQ:n Off-asentoon ja säädät stereon basson ja diskantin kohtaan 0. V oit sen jälk[...]

  • Page 121

    241 SU O MI 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EN FR DE ES NL IT PT SV EL PL RU EN FR D E ES NL IT PT SV EL PL RU CS HU TR CS HU TR FI A T BA BE BG CH CS CY CZ DE DK EE ES ET FI FR GB GR GSW HR HU IE IS IT LI L T LU L V MK MT NL NO PL PT R O RU SE SI SK TR 067 8 EU-säännökset: Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu EU:n r adio- ja telepäätelait[...]

  • Page 122

    © 2009 Koninklijk e Philips Electronics N.V . M-DL V92009/10-090130-A[...]