Philips Daily Collection HR1823 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Daily Collection HR1823, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Daily Collection HR1823 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Daily Collection HR1823. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips Daily Collection HR1823 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Daily Collection HR1823
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Daily Collection HR1823 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Daily Collection HR1823 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Daily Collection HR1823 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Daily Collection HR1823, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Daily Collection HR1823.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Daily Collection HR1823 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HR1823, HR1822[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    1[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    HR1823, HR1822 ENGLISH 6  10  14  18     22    26  30  34   38  42  46  50   54 [...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1)  Cord storage B On/off button C Motor unit D Lid latches E Drive shaft F Pulp container G Juice cup (HR1823 onl y) H Juice cup lid w i[...]

  • Page 7

    - Only unlock the clamps after y ou hav e switched off the appliance and the lter has stopped rotating. - Do not remov e the pulp container when the appliance is in operation. - Do not let the appliance r un more than 2 min utes without inter ruption. If y ou have not y et nished making juice , let the appliance cool do wn for 2 minutes befor[...]

  • Page 8

     1  W ashthefruitand/orvegetablesandcutthemintopiecesthattintothefeedtube. (Fig. 8) 2 Pr ess the on/off button to switch on the appliance. (Fig. 9) This appliance only functions if all par ts ha ve been properly mounted and the lid h[...]

  • Page 9

    the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in y our countr y , go to your local Philips dealer or the nearest Philips Ser vice Centre. Problem Solution The appliance does not work. The appliance is equipped with a safety system. It does not wor k if the par ts hav e not been mounted proper l y . Check whether the par ts[...]

  • Page 10

    10  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome. [...]

  • Page 11

    - Преди включване на уреда проверете дали всички детайли са правилно сглобени. - Използвайте уреда само когато и двете щипки са заключени. - Откопчавайте щипките само след като сте изключили у?[...]

  • Page 12

    - Плодове с високо съдържание на скорбяла, например банани, папая, авокадо, смокини и манго, не са подходящи за преработка със сокоизстисквачката. За такива плодове използвайте кухненски робо?[...]

  • Page 13

     Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www .philips.com или се обърнете към Цент[...]

  • Page 14

    14 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistrujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome.     Možnost uložení síťového přív odu B Vypínač C Mo[...]

  • Page 15

    - Před zapnutím přístroje se ujistěte, že všechny součásti jsou připevněny správně. - P oužívejte přístroj jen když jsou uzavřen y obě svor ky . - Svorky oddělejte , jen pokud je přístroj vypnutý a ltr se přestal točit. - Je-li přístroj v chodu, neoddělujte nádobu na dužnin u. - Nenechávejte přístroj v chodu dé[...]

  • Page 16

       1  Om yjteov ocečizeleninuanakrájejtejenakousky , kterésev ejdoudoplnicítrubice. (Obr . 8) 2  Stiskn utímtlačítkaprozapn utíavypnutípřístr ojzapněte. (Obr . 9) Přístroj se uvede do chodu, jen kdy[...]

  • Page 17

    Problém Řešení Přístroj nefunguje . Přístroj je vybav en bezpečnostním systémem. P okud by jeho jednotlivé díly nebyl y správně sestav eny , nelz e ho uvést do chodu. Zkontrolujte , zda jsou všechny jeho části správně připojen y , ale před kontrolou ho nezapomeňte vypnout. Motorová jednotka vydává při několika pr vních[...]

  • Page 18

    18  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome .   Juhtmehoidik B Sisse-välja lülitamise nupp C Mootor D K[...]

  • Page 19

    - Ärge eemaldage seadme töötamise ajal viljaliha nõu. - Ärge laske seadmel pidevalt üle 2 minuti töötada. Kui mahl ei ole v eel valmis, laske seadmel 2 minutit jahtuda, enne kui ta uuesti sisse lülitate. - Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja. - Müratase: Lc = 74 dB [A]  ?[...]

  • Page 20

    Seadme kasutamine 1 P esk e puu- ja/või juur vili puhtaks ning lõigak e tükkideks, mis mahuksid sisestamistorusse. (Jn 8) 2 Seadm e sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lüliti nupule . (Jn 9) Seade töötab ainult siis, kui kõik osad on õigesti ühendatud ja kaas on k or ralikult klambritega oma kohale lukustatud. 3 Lükak e var em valmis[...]

  • Page 21

    Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete müüja poole või lähimasse Philipsi hoolduskeskusesse. Probleem Lahendus Seade ei tööta. Seade on var ustatud tur vasüsteemiga. Seade ei hakka tööle, kui osad ei ole õigesti ühendatud. Kontrollige, kas osad on õigesti ühendatud, kuid enne seda lülitage[...]

  • Page 22

    22  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrir ajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome.    Pretinac za kabel B Gumb za uključivanje/isključivanje C Jedinica motor a D Kvak e poklopca E [...]

  • Page 23

    - Ne ostavljajte aparat uključenim dulje od dvije minute bez prekida. Ako sok još nije do vršen, pustite da se aparat pr ije ponovnog uključivanja hladi 2 min ute . - Nakon korištenja apar at iskopčajte . - Razina buke: Lc = 74 dB [A]   Ovaj proizvod tvr tk e [...]

  • Page 24

    3  Nar ezanesastojk esta viteizra vnoucijevzaumetanjeipotiskivačemihlaganopotisniteu rotirajućesito(Sl. 10). Nemojte previše pritiskati potiskivač; to može utjecati na konačni rezultat, pa čak i uzrok ovati zaglavljenje sita. Ucijevzaumetanjenikadnesta vljajteprste[...]

  • Page 25

    Problem Rješenje Aparat ne r adi. Aparat je opremljen sigur nosnim sustav om koji onemogućuje njego v rad ako dijelovi nisu ispravno sasta vljeni. Pro vjer ite jesu li dijelovi ispravno sastavljeni, ali pr ije toga isključite apar at. Iz jedinice motora osjeća se neugodan miris pr ilik om pr vih nekolik o upor aba. T o je uobičajena poja va. A[...]

  • Page 26

    26    Gratulálunk a ter mék megvásár lásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljeseb b mér tékben igénybe v ehesse , regisztrálja a terméket a www .philips.com/welcome oldalon. [...]

  • Page 27

    - Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő leállása után nyissa ki a rögzítőkapcsokat. - A készülék működése közben ne vegy e ki a gyümölcshús-tárolót. - Ne működtesse a készüléket fol yamatosan 2 percnél hosszabb ideig. Ha ennyi idő alatt nem fejezi be a gyümölcslé készítését, hagyja a készüléket 2 percig h[...]

  • Page 28

     1  Moss amegag yümölcsöt, illetv eazöldséget, majdaprítsaf elakkorada rabokra, amelyek beférnekazadagolócsőbe. (ábra8) 2  Abeka pcsológombbalkapcsoljabeakészülék et. (ábra9) A készülék[...]

  • Page 29

    or szágban nem működik Philips vevőszolgálat, f orduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a legközeleb bi Philips már kasz er vizhez. Probléma Megoldás A készülék nem működik. A készülék biztonsági rendszerrel van felszerelv e . Ha az alkatrész ek nincsenek megfelelően a helyükön, a készülék nem működik. Ellenőrizze [...]

  • Page 30

    30  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өніміңізді www .philips.com/welcome веб-торабында ті?[...]

  • Page 31

    - Philips арнайы ұсынған болмаса, Philips компаниясынан басқа өндірушілер шығарған қосалқы құралдарды немесе бөлшектерді қолдануға болмайды. Қолданған жағдайда, өнімнің кепілдігі өз күшін жояды. - [...]

  • Page 32

    - Крахмалы бар жеміс жидектерді, мысалы: банан, папайя, авокадо, інжір немесе манго сияқты бұл шырын сыққыштан өткізуге болмайды. Ол үшін тамақ жасайтын құралды, немесе миксерлерді қолданғаны?[...]

  • Page 33

     Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www .philips.com веб-торабына кіріңіз немесе еліңізде?[...]

  • Page 34

    34  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome.      Laido saugykla B Įjungimo / išjungimo mygtukas C V ar i[...]

  • Page 35

    - Negalima naudoti prietaiso be per tr auk os ilgiau nei 2 minutes. Jeigu jūs dar nebaigėte spausti sulčių, leiskite prietaisui 2 minutes atvėsti. - Baigę naudotis, būtinai išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo. - T r iukšmo lygis: Lc = 82 dB [A] Elektroma gnetiniai laukai (EML) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagne[...]

  • Page 36

    2  Prietaisuiįjungtipaspauskiteįjungimo/išjungimom ygtuką. (Pa v . 9) Prietaisas veiks tik tada, kai visos jo dalys b us teisingai sujungtos ir dangtis uždar ytas su nuleistais užraktais. 3  Sudėkitegabal ėliusįpadavimovamzdįirstumtuv opagalbašvelniaistumkitejuosbesisukan?[...]

  • Page 37

    Problema Spr endimas Prietaisas neveikia. Prietaisas tur i apsaugos sistemą. Jis nev eiks, jeigu jo dalys sujungtos neteisingai. išjungę prietaisą, patikrinkite , ar visos dalys sujungtos teisingai. Pirmuosius pr ietaiso naudojimo kar tus variklio blokas skleidžia nemalonų kvapą. T ai normalu. Jeigu ir toliau bus juntamas kvapas, patikrinkit[...]

  • Page 38

    38 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājum u vietnē www .philips.com/welcome .    Elektrības vada glabātuve B Ieslēgšanas/izslēgšanas poga C Motor[...]

  • Page 39

    - Neļaujiet ierīcei darboties bez pār traukuma vairāk nekā 2 minūtes. Ja sula nav izspiesta, ļaujiet ierīcei 2 minūtes atdzist, pirms ieslēdzat to atkal. - Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. - T rokšņa līmenis: Lc = 74 dB [A]  [...]

  • Page 40

    3  Ieliecietiepriekšsagrieztospr oduktugabaliņuspadev escaurulēunarstampuvieglispiediet toslejupuzrotējošāsieta(Zīm. 10). Nespiediet produktus ar spēku; tas nekādi neuzlabos galarezultātu un var izraisīt rotējošā sieta apstāšanos. Nekādāgadījumāneliecietpirkstus?[...]

  • Page 41

    Problēma Risinājums Pirmajās ierīces lietošanas reizēs motora nodalījums izdala nepatīkamu smaku. T as na v nekas neparasts. Ja smaka tur pinās izdalīties pēc pār is lietošanas reizēm, pārbaudiet apstrādājamo produktu daudzum u un apstrādes ilgumu. Pēc tam, kad ierīce darbināta 2 minūtes, izslēdziet to un ļaujiet 2 minūtes [...]

  • Page 42

    42   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestruj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome.      Schow ek na przewód sieciowy B W[...]

  • Page 43

    - Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez rmę Philips. W przypadku użycia takich akcesor iów lub części gwar ancja traci ważność. - Przed włącz eniem urządzenia sprawdź, czy wszystkie części są prawidłow o zamontowane. - Oba zaciski muszą b yć zamknięt[...]

  • Page 44

    - P odczas przygotowywania soku jabłkow ego pamiętaj, że jego gęstość zależy od odmiany wykorzystywanych jabłek. Im bardziej soczyste jest jabłko, tym rzadszy jest sok. Wybier aj jabłka, z któr ych można wycisnąć taki rodzaj soku, jaki lubisz. - Sok jabłkowy szybk o zmienia kolor na brązo wy . Możesz spow olnić ten proces, dodają[...]

  • Page 45

     W razie konieczności napr a wy , jakichkolwiek pytań lub prob lemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www .philips.com lub skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta rmy Philips w danym kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kr aju Państwa za[...]

  • Page 46

    46 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome .     Sistem de stocare a cablului B Butonul P or nit/Oprit C Bloc moto[...]

  • Page 47

    - Deschideţi clemele numai după ce aţi oprit apar atul şi după ce ltr ul a încetat să se rotească. - Nu îndepăr taţi vasul de colectare pentr u pulpă în timpul funcţionăr ii aparatului. - Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze de mai mult de 2 minute fără pauză. Dacă nu aţi ter minat încă de preparat sucul, lăsaţi apar atu[...]

  • Page 48

      1  Spălaţifructeleşi/saulegumeleş ităiaţi-leînbucăţicaresăsepotriveascăîntubulde alimentare. (g. 8) 2  Apăsa ţibutonulpornit/opritpentruaporniaparatul. (g. 9) Aparatul funcţione[...]

  • Page 49

    număr ul de telefon în gar anţia inter naţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de depar tament, apelaţi la furnizor ul Philips local sau cel mai apropiat centr u ser vice Philips. Problemă Soluţie Aparatul nu funcţionează. Aparatul este dotat cu sistem de sigur anţă. Nu va funcţiona atunci când componentele nu au fost mo[...]

  • Page 50

    50  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]

  • Page 51

    - Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями других производителей без специальной рекомендации компании Philips. При использовании такой принадлежности гарантийные ?[...]

  • Page 52

    - Крахмалосодержащие фрукты, такие, как бананы, папайя, авокадо, инжир и манго не подходят для приготовления сока в соковыжималке. Для получения сока из них используйте кухонный комбайн, бленд[...]

  • Page 53

     Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www .philips.com или обратитесь в центр[...]

  • Page 54

    54 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome.     Úložný priestor kábla B Vypínač[...]

  • Page 55

    - Zariadenie používajte iba v prípade , ak sú uzamknuté obidve sv or ky . - Svorky uvoľnite , až keď vypnete zariadenie a otáčanie ltr a sa zastaví. - P očas činnosti zar iadenia nevyber ajte nádobu na dužinu. - Zariadenie nenechávajte bez prer ušenia pracovať dlhšie ako 2 minúty . Ak ste ešte neskončili odšťav ovanie , n[...]

  • Page 56

    - Listy a listové stopky , ako napr . pri šaláte , môžete takisto odšťav ovať v odšťa vovači. - Džús vypite hneď po odšťav ení. Ak ho určitý čas necháte stáť na vzduchu, džús stratí chuť a nutričnú hodnotu.   1  Ov ociea/alebozeleninuum yteapokr?[...]

  • Page 57

       Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémo v , s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri používaní odšťav ovača. Prečítajte si jednotlivé časti náv odu, v ktorých nájdete viac podrobností. Ak problém neviete vyriešiť, kontaktujte, prosím, Stredisko starostli[...]

  • Page 58

    58  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1)  Shranjevanje kabla B Gumb za vklop/izklop C Motor na enota D Zapahi pokro vov E P ogonska os F P osoda za tropine G Sk odelica za sok (sa[...]

  • Page 59

    - Med delovanjem aparata ne odstranjujte posode za tropine . - Aparata ne pustite delovati neprekinjeno več kot dv e minuti. Če še niste končali z iztiskanjem soka, počakajte dv e minuti, preden ga pono vno vklopite , da se apar at ohladi. - P o upor abi apar at vedno izklopite iz omrežne vtičnice. - Rav en hr upa: Lc = 74 dB [A] ?[...]

  • Page 60

    2  Aparatvklopitetak o , dapritisnetegumbzavklop/izklop . (Sl. 9) Aparat deluje samo, če so vsi deli pravilno nameščeni in je pokro v pravilno pritrjen z zapahi. 3  Vpr ostorzapolnjenjevsta vitenarezanesesta vineinjihspotiskalomnežnopritisniteproti vrtečemusesi[...]

  • Page 61

    T eža va Rešitev Aparat ne deluje . Aparat je opremljen z varnostnim sistemom in ne bo deloval, če sestavni deli niso pravilno nameščeni. Preverite , ali so sestavni deli pravilno nameščeni, v endar pred tem apar at izklopite . Motorna enota pr i pr vih nekaj uporabah oddaja neprijeten vonj. T o ni neobičajno . Če apar at nepr ijeten vonj [...]

  • Page 62

    62  Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pr uža Philips, registrujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1)  Pregrada za kabl B Dugme za uključivanje/isključivanje C Jedinica motor a D Rez e poklopca E P ogonska osovina F Spremište za pulpu G [...]

  • Page 63

    - Nemojte da skidate posudu za pulpu dok aparat r adi. - Nemojte ostavljati uređaj da radi duže od 2 minuta bez pauz e . Ako pravljenje soka još nije gotov o, ostavite aparat da se hladi 2 minuta, a zatim ga pono vo uključite. - Aparat posle upotrebe uvek isključite iz napajanja. - Nivo buk e: Lc = 74 dB [A]  ?[...]

  • Page 64

      1  Operitev oćei/ilipovrćeiiseciteganak omadekojimogudapr ođukrozotv orza hranu. (Sl. 8) 2  Pritisnitedugm ezauključivanje/isključivanjedabisteuključiliaparat. (Sl. 9) Aparat r adi samo ako su svi delo vi propi[...]

  • Page 65

    Problem Rešenje Aparat ne r adi. Apar at je opremljen sigur nosnim sistemom. Neće raditi ako delovi nisu propisno montirani. Proverite da li su delovi pravilno sklopljeni, ali pre toga isključite aparat. Oseća se neprijatan miris iz jedinice motor a kada se aparat kor isti pr vih nekolik o puta. T o je uobičajena poja va. Ako se neprijatan mir[...]

  • Page 66

    66  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome. ?[...]

  • Page 67

     - Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. - Не використовуйте насадки чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання т?[...]

  • Page 68

    - Яблучний сік дуже швидко темніє. Цей процес можна сповільнити, якщо додати кілька крапель лимонного соку. - В соковижималці не можна обробляти фрукти, які містять крохмаль, такі як банани, па?[...]

  • Page 69

     Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб- сайт компанії Philips www .philips.com або зверніться до Центру обслуг[...]

  • Page 70

    [...]

  • Page 71

    [...]

  • Page 72

    [...]

  • Page 73

    [...]

  • Page 74

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]

  • Page 75

    [...]

  • Page 76

    4222.005.0191.1[...]