Philips 21PT1354/58 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips 21PT1354/58, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips 21PT1354/58 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips 21PT1354/58. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips 21PT1354/58 should contain:
- informations concerning technical data of Philips 21PT1354/58
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips 21PT1354/58 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips 21PT1354/58 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips 21PT1354/58 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips 21PT1354/58, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips 21PT1354/58.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips 21PT1354/58 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Intr oduction When setting up y our television set for the first time, we advise y ou to use the quick installation guide included belo w . Please r ead the following instructions carefully to familiarise y ourself with all the featur es available on y our set. W e hope our technology meets entir ely with your satisfaction. Installation Installin[...]

  • Page 2

    2 æ P ositioning the television set Place y our TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm ar ound the appliance . T o a v oid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or co ver , a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp). The set m ust not be exposed to water . Â Connections • Inser t the a[...]

  • Page 3

    3 T uning in to channels Quick installation (first use) The follo wing operations are all described in the enclosed quick installation guide. W e advise y ou to use it. The first time y ou switch on the television, a menu appears on the screen. This men u asks you to choose the language of the other menus. If the menu does not appear , hold down th[...]

  • Page 4

    4 æ Pr ess . The main menu is displa yed on-scr een. Â Pr ess once to select INST ALLA TION and press . The INST ALLA TION men u appears. ê Use to select a setting and to adjust. • LANGUAGE : to change the menu language. • COUNTR Y : to select the country you are in (GB f or Great Britain). This setting affects the automatic pr ogramme sor t[...]

  • Page 5

    5 Using other men us T o adjust a menu: æ Displa y the menu. Â Select a setting. ê Adjust. Note: the menus disappear automatically after 30 seconds if no further adjustments are made . T o exit from the menus, press (or to come back to the previous stage). Y ou can store y our own sound and picture settings. æ First carr y out y our menu settin[...]

  • Page 6

    6 This function (only available on cer tain models) allo ws you to lock the set in order to limit its use completely or partially . K ey lock æ Pr ess , select TV LOCK ( ) and press . Â Set the LOCK to ON . The ke ys are locked. ê Switch off the set and put the r emote control out of sight. The set cannot be used (it can onl y be switched on usi[...]

  • Page 7

    7 The k e ys on the r emote contr ol Depending on the model, there are 2 diff erent v ersions of the remote contr ol. T o set the TV to standby mode. The red indicator lights up . T o switch the set back on, press P , P or to . Brings up the previous or follo wing pr ogramme . For dir ect access to pr ogrammes For a 2-digit programme n umber , the [...]

  • Page 8

    8 T elete xt T eletext is an inf ormation system, br oadcast by cer tain channels, which can be read like a ne wspaper . It also pr ovides subtitles for people with hearing difficulties or those who ar e unfamiliar with the language in which a par ticular pr ogramme is being broadcast (cable netw orks, satellite channels, etc .). Pr ess: T o obtain[...]

  • Page 9

    9 T o select connected equipment Press to select EXT (1) and, on models with 2 euroconnector sock ets: EXT2 and Y/C2 ( S-VHS signal on EXT2 ). The switch is automatic on most appliances (decoder s, etc .). Depend ing on th e model, s o c k e t s ar e on the fr o n t (s o metimes under a fla p) or o n the right-hand s ide of the set. Headphones When[...]

  • Page 10

    10 P oor reception or no pictur e The pro ximity of mountains or high buildings can cause ghost pictur es, echoing or shadows. If this is the case, try tuning the picture using FINE TUNE (p. 4). Do y ou hav e the right system (p. 4)? C h eck that t he ae rial pl ug or eur o c o n n e c t o r plug is pr operly connected. Check also that your aerial [...]

  • Page 11

    1 Intr oduction P our faciliter la premièr e installation, nous v ous conseillons d’utiliser le guide d’installation rapide joint. Ensuite , veuillez lire attentiv ement les instructions qui suivent pour mieux compr endre toutes les possibilités offer tes par v otre téléviseur . Nous espér ons que notre technologie vous donnera entièr e s[...]

  • Page 12

    2 æ P ositionnement du téléviseur Placez v otre téléviseur sur une surface solide et stable en laissant un espace libr e d’au moins 5 cm autour de l’appareil. Pour prév enir toute situation danger euse , ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (na pperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe). De plus, le t[...]

  • Page 13

    3 Recher che des chaînes Installation rapide (premièr e mise en ser vice) T outes les opérations qui suiv ent sont décrites dans le guide d’installation rapide joint. Nous vous conseillons de l’utiliser . La premièr e fois que vous allumez le téléviseur , un menu apparaît à l’écran. Ce men u v ous invite à choisir la langue des men[...]

  • Page 14

    4 æ Appuyez sur la touche . Le menu principal s’affiche à l’écran. Â Appuyez 1 f ois sur pour sélectionner INST ALLA TION et appuyez sur . Le men u INST ALLA TION apparaît. ê Utilisez les touches pour sélectionner un réglage et les touches pour régler : • LANGAGE : pour changer la langue d’affichage des menus. • P A YS : pour s?[...]

  • Page 15

    5 Utilisation des autr es men us P our régler un menu: æ Affichez le menu. Â S éle cti on ne z u n r égl ag e. ê Réglez. Remarques : les menus s’effacent automatiquement au bout de 30 secondes sans action. P our quitter les menus , appuyez sur la touche (ou sur pour revenir au niveau précédent). V ous pouv ez mettre en mémoir e vos pr o[...]

  • Page 16

    6 Ce tte f o n c t i o n ( d i s p o n i b l e u ni q u eme nt s ur c ertai nes ver s i o n s ) vo us p erme t d e v e r r o u i l l e r le télé vis eur p our en r e s t re i n d r e parti ell eme nt o u c ompl ètem ent son ut ilisa ti on. P our v errouiller les touches du téléviseur æ A p p u y ez su r , sé lectio nnez VERR O U T V (t ouche[...]

  • Page 17

    7 Les touches de la télécommande En f onction des modèles, il existe 2 v ersions différentes de télécommande. Permet de mettre le téléviseur en v eille . Le v oyant s’allume en rouge. Pour le r emettre en marche, appuy ez sur P , P ou à . Accès a u p rogramm e inférieur o u sup é rieur . Accès dir e ct au pr o g r a m m e . P our un [...]

  • Page 18

    8 Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par cer taines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées a vec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuy ez sur : V ous obtenez : *[...]

  • Page 19

    9 P our sélectionner les appareils connectés Appuy ez sur la touche pour sélectionner EXT(1) et sur les v ersions à 2 prises péritel: EXT2 et Y/C2 (signal S-VHS sur EXT2). La plupar t des appareils réalisent eux-mêmes la commutation (décodeur , ...) Selon les v ersions, les prises sont situées à l’a vant (parfois sous un volet) ou sur l[...]

  • Page 20

    10 Absence ou mauvaise image La pr oximi té de monta gnes ou de h auts immeubl es p eut êtr e la c ause d' image d é d o u b l é e , d'écho ou d'o mbr e s . Dans ce cas, e s s a ye z d ’ ajus ter ma nu ellem ent l’ a cco rd d e l’image a vec R E G L . F I N ( p . 4 ) . Av e z - v o us le bo n sy stè me (p . 4 ) ? Vér ifi[...]

  • Page 21

    1 Be v ezetés Az első üzembe hel yez és megkönnyítése ér dekében tanácsoljuk, hogy használja a mellék elt g y ors üzembe hely ezési útmutatót. Utána k érjük, olvassa el fig y elmesen az alábbi utasításokat a televízió által nyújtott összes szolgáltatás még jobb megér tése ér dekében. Reméljük, hog y technológiá[...]

  • Page 22

    2 æ A tele vízió elhely ezése Hely ezzük a televíziót szilár d és stabil felületre oly módon, hogy a k észülék k örül legalább 5 cm szabad hel y maradjon. A veszély es helyzetek elk erülése érdek ében semmit se teg yünk rá, ami lef edné azt (terítő), amiben f olyadék van (váza) vagy hőt bocsát ki (lámpa). Ezen kívü[...]

  • Page 23

    3 Csatornak er esés Gyors üz embe hely ezés (első használatba v étel) Az összes alábbi m űvelet megtalálható a mellék elt g yors üz embe hel yez ési útmutatóban is. T anácsos ennek használata. Az első alkalommal, amikor beka pcsoljuk a televíziót, menü jelenik meg a k épernyőn. Ezzel kiválaszthatjuk a menük nyelv ét. Ha a[...]

  • Page 24

    4 æ Nyomjuk le a gombot. A főmenü megjelenik a k épernyőn. Â Ny omjuk le eg yszer a gombot az INDÍT ÁS lehetőség kiválasztásához és n yomjuk le a gombot. Az INDÍTÁS menü megjelenik. ê A ny omógombok segítségév el válasszuk ki és a n yomógombokkal hajtsuk v égre a beállítást: • NYEL V : a menük megjelenítési n yelv?[...]

  • Page 25

    5 Eg y éb menük használata Egy menü beállítása: æ J elenítsük meg a menüt. Â Válasszuk ki a beállítást. ê Hajtsuk végr e a beállítást. Megjegyzések : ha 30 másodpercig nem tör ténik semmi, a menü automatikusan eltűnik. Ha ki akarunk lépni a menüből, nyomjuk le a gombot (vagy a -t az előző szintre való visszalépésh[...]

  • Page 26

    6 Ez a funkció (amely csak egyes verziókban érhető el) lehetőv é teszi a televízió lezárását, és így a használatának részleges vagy teljes megakadályozását. A tele vízió ny omógombjainak lezárása æ Ny omjuk le a gombot, válasszuk ki a TV LEZÁR lehetőséget ( n yomóg omb) és nyomjuk le a gombot. Â Állítsuk a TV LEZÁ[...]

  • Page 27

    7 A tá virán yító n y omógombjai Modelltől függ ően kétf éle távirán yító létezik. Lehetővé teszi a televízió k észenléti üzemmódra állítását. Ha újra el akarjuk indítani, nyomjuk le a P , P vagy – gombokat. Alacsonyabb vagy magasabb számú programra lépés. A programok k özvetlen elérése K étszámjegyű program[...]

  • Page 28

    8 T elete xt A teletext bizon yos csatornák által sugárzott olyan információs r endszer , mely et újságként lehet olvasni. Lehető vé teszi a hallássérült személy ek vag y az adás ny elvét nem ismerők számára feliratok elér ését (kábelhálózatok, műholdas láncok stb. esetében). Ny omógomb: Er edmény: A teletext elérése[...]

  • Page 29

    9 V áltás a csatlakoztatott k észülék ek köz ött Ny omjuk le a gombot az EXT(1) és a k ét csatlakozóval rendelk ező változatok esetében az EXT2 és az Y/C2 (S-VHS jel az EXT2-n) kiválasztásához. A k észülék ek többsége maga hajtja végre a választást (dek óder stb.) V erziótól függően a csatlak ozók a készülék elejé[...]

  • Page 30

    10 Rossz a k ép vagy nincs kép A közeli hegy ek vag y magas épületek kettős képet, árnyék ot vag y visszhangot ok ozhatnak. Ebben az esetben pr óbáljuk meg manuálisan beállítani a k épet a FINOMITÁS (4. oldal) segítségével. Jó r endszerr el rendelkezünk (4. old.)? El l enőr izzük az a ntenna vagy az E U R O - c s a t l a k oz[...]

  • Page 31

    1 ǂ‰ÂÌË ÑÎfl Û ÔÓ˘Â Ì Ëfl Ô Â‚Ó Ì‡˜‡Î ¸ÌÓÈ ÛÒ Ú‡ÌÓ‚Í Ë Ï ˚ ÂÍ Ó Ï Â Ì ‰ Û ÂÏ Ç ‡Ï Ë Ò Ô Ó Î¸ÁÓ‚‡ Ú¸ Ô Ë·„‡ÂÏ Ó Â  ÛÍ Ó‚Ó‰Ò Ú ‚Ó ‰Îfl ·˚ÒÚÓ È Û Ò Ú ‡ Ì Ó ‚ Í Ë . á‡ÚÂÏ Ï˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ Ç‡?[...]

  • Page 32

    2 æ ê ‡ÁÏ¢ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ì ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ ̇ ÔÓ˜ÌÛ˛ Ë Û ÒÚÓÈ˜Ë‚Û˛ ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚ¸, Ô‰ÛÒÏÓÚ‚ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó Ì ÏÂÌ 5 ÒÏ ‚ÓÍÛ„ ÚÂ΂ËÁÓ‡. ç ̇Í˚‚‡Ú¸ „Ó[...]

  • Page 33

    3 ç‡ÒÚÓÈ͇ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı ÔÓ„‡ÏÏ Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ (ÔÂ‚Ó ‚Íβ˜ÂÌËÂ) ÇÒ ÌËÊÂÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÓÔËÒ‡Ì˚ ‚ ÔË·„‡ÂÏÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ‰Îfl ·˚ÒÚÓÈ Ì‡ÒÚÓÈÍË. å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ?[...]

  • Page 34

    4 æ ç‡Ê‡Ú¸ ̇ Í·‚Ë¯Û . éÒÌÓ‚ÌÓ ‚˚‚Ó‰ËÚÒfl ̇ ˝Í‡Ì.  ç‡Ê‡Ú¸ 1 ‡Á ̇ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ìëí ÄçéÇäÄ Ë Ì‡Ê‡Ú¸ ̇ . åÂÌ˛ ìëí ÄçéÇäÄ ÔÓ fl‚ÎflÂÚÒfl ̇ ˝Í‡ÌÂ. ê àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í·‚Ë¯Ë ‰Îfl ‚˚[...]

  • Page 35

    5 àÒÔÓ Î¸ÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı ÏÂÌ˛ ÑÎfl ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ æ Ç˚‚ÂÒÚË ÏÂÌ˛ ̇ ˝Í‡Ì.  Ç˚·‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ. ê èÓËÁ‚ÂÒÚË Ì‡ÒÚÓÈÍÛ. èËϘ‡ÌË : ÏÂÌ˛ ËÒ˜ÂÁ‡˛Ú Ò ˝Í‡Ì‡ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓ ËÒÚ˜?[...]

  • Page 36

    6 ùÚ‡ Ù Û Ì ÍˆËfl (Ëϲ˘‡ flÒfl Î˯¸ Ì ‡ Ì ÍÓ ÚÓ˚ı ÏӉ Îfl ı) Ô Ó Á ‚ Ó ÎflÂ Ú Á‡· Î ÓÍË Ó‚‡Ú¸ ÚÂΠ‚Ë ÁÓ , ˜ Ú Ó ·˚ Ó„  ‡Ì˘ ËÚ¸ Ë ÎË Ò ‰ÂÎ‡Ú ¸ Ì‚ ÓÁÏÓ ÊÌ˚Ï Â„Ó ËÒÔÓ Î ¸ Á Ó ‚ ‡ Ì Ë Â . ÅÎÓÍË?[...]

  • Page 37

    7 ä ·‚Ë ¯Ë ÔÛ Î ¸ Ú ‡ ‰ ËÒÚ ‡Ìˆ ËÓ ÌÌÓ „Ó ÛÔ ‡‚ ÎÂÌ Ëfl ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ‰‚ ÏÓ‰ÂÎË ÔÛθ Ú‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÂ‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ‰ÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓ flÌËÂ. ᇄÓ‡ÂÚ[...]

  • Page 38

    8 í ÂÎÂÚÂÍ ÒÚ í Â Î Â Ú Â Í Ò Ú - ˝ ÚÓ ÒË ÒÚ χ Ô Â ‰‡ ˜Ë ËÌ ÙÓχˆ Ë Ë ÔÓ ÓÔ ‰ ÂΠÌÌ˚Ï Í‡ ̇· Ï, Ò Í ÓÚÓ ÓÈ ÏÓ ÊÌÓ ÓÁÌ ‡Í Ó Ï Ë Ú ¸ Ò fl ͇ Í Ò „ ‡ Á ÚÓÈ . ù Ú‡ Ò ËÒÚ χ ÔÓ Á‚Ó ÎflÂÚ Ú‡ ÍÊ ?[...]

  • Page 39

    9 ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚ àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í·‚Ë¯Û ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Öïí1 ËÎË Öïí2 Ë Y/ë2 ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎË Ò ‰‚ÛÏfl ‡Á˙ÂχÏË ÔÂËÚÂθ (Ò˄̇ΠS-VHS ̇ Öïí2). Å Ó Î ¸¯Ë Ì Ò Ú‚Ó ‡Ô Ô‡ ‡Ú Ó?[...]

  • Page 40

    10 èÎÓı Ó ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡Ê ÂÌËfl ÅÎËÁ ÓÒÚ¸ „ Ó ËÎË ‚ ˚ ÒÓÍË ı Á‰‡ ÌËÈ ÏÓ Ê Â Ú ·˚Ú¸ Ô˘ËÌ Ó È ‡ Á‰‚‡ Ë ‚‡ÌË fl ËÁ Ó·‡Ê Â Ì Ë fl , Ó Ú  ‡ Ê Â Ì Ì˚ ı Ò Ë„ ̇ÎÓ‚ ËÎË Ú ÂÏ Ì ˚ ı Û˜ ‡ ÒÚ Í Ó ‚ ‚[...]

  • Page 41

    1 Wstęp Doradzam y skorzystanie z załącz onego podręcznika szybkiej instalacji, któr y ułatwi podłączenie i za pro gramowanie odbiornika. Pr osimy o szczegóło we zapoznanie się z poniższymi instrukcjami, by lepiej zrozumieć wszystkie możliw ości, jakie oferuje nowy odbiornik. Mam y nadzieję , że nasza technologia całkowicie spełn[...]

  • Page 42

    2 æ Umiejsco wienie odbiornika Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej podsta wie , w odległości co najmniej 5 cm od inn ych przedmiotów . W celu uniknięcia zagrożenia lub uszk odzenia odbiornika nie w olno na nim umieszczać żadnych przedmiotó w , takich jak serwetki, naczynia z płynami (wazony) lub przedmioty wydzielające ci[...]

  • Page 43

    3 Str ojenie kanałó w tele wizyjn ych Szybka instalacja (uruchomienie po raz pierwszy) Wszystkie poniższ e czynności opisane są w załączonym podręczniku szybkiej instalacji. Radzim y z niego skorzystać. Kiedy po raz pierwszy włączysz odbiornik, na ekranie poja wi się menu. Men u proponuje wybór języka, jakim będziesz się posługiwa?[...]

  • Page 44

    4 æ Naciśnij przycisk . Na ekranie poja wia się menu podstaw owe. Â Naciśnij 1 raz , by wybrać menu INST ALACJA i naciśnij . P ojawia się men u INSTALACJA . ê Za pomocą przycisk ów wybierz opcję , zaś za pomocą przyciskó w zmień jej usta wienia: • J¢ZYK : chcąc zmienić język komunikatów men u. • KRAJ : by wybrać kraj, w kt[...]

  • Page 45

    5 K orzystanie z innych men u Aby usta wić menu: æ Wyś wietlij menu. Â W ybierz opcję . ê Usta w . Uw aga: menu znikają automatycznie po 30 sekundach bezczynności. Aby opuścić menu naciśnij (lub chcąc powrócić na poprz edni poziom). Istnieje możliw ość zarejestr o wania własnych usta wień obrazu i dźwięku. æ Najpierw należy d[...]

  • Page 46

    6 Funkcja (dostępna tylko w niektóryc h wer sjach) umożliwia blokadę odbiornika w celu częściow ego lub całko witego ograniczenia jego użytko wania. Ab y zabloko wać przyciski odbiornika æ Naciśnij , wybierz BLOKADA TV (przycisk ) i naciśnij . Â Usta w BLOKAD¢ w pozycji ZA¸ (włączona). Przyciski są zablok o wane. ê W yłącz odbi[...]

  • Page 47

    7 Przyciski pilota W zależności od modelu istnieją 2 r óżne wersje pilota. P ozwala na przełączanie odbiornika w tr yb czuwania. Zapala się czerwona dioda. Aby pono wnie włączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk P , P lub do . Przemieszczanie sią pomiędzy programami. Bezpośr edni dostęp do programu. W przypadku 2- cyfro wych n u[...]

  • Page 48

    8 T elegaz eta T el e ga zeta to sys tem in f o r m a c y j n y , n a d aw a n y przez niekt ór e sta cje T V , k t ó r y m ożna p rzegl ą da ć podo bnie jak g a z e t ę . Umo żliwi a ta k że odb i ór pr o g a m ó w z tr a nsm ito w a n ymi n a te legazec ie n apisam i os obom z wadam i sł uc hu lub słabo znają cym ję z yk obc y , w j[...]

  • Page 49

    9 Wybór podłącz onego osprz ętu Naciśnij przycisk , by wybrać EXT(1), a w w ersjach z 2 gniazdami: EXT2 i Y/C2 (sygnał S-VHS na EXT2). Większość osprz ętu (dekoder , itp.) potraf i samoczynnie przełączyć odbiornik. Zależnie od modelu odbiornika gniazdka umieszczone są na panelu przednim (niekiedy pod klapką) lub po pra wej stronie [...]

  • Page 50

    10 Brak obrazu lub zły odbiór Bliskie sąsiedztwo g ór lub wysokich budynkó w może być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić . W takim przypadku spróbuj r ęcznie dostroić obraz za pomocą opcji DOSTROJ (str . 4). Czy wybrałeś pra widłowy system (str . 4)? Należy spra w d z i ć , czy anten a lub g niaz d k o jest p r aw i d ł o w [...]

  • Page 51

    1 Úv odem Doporučujeme V ám, abyste se řídili přiložen ým ná vodem k rychlé instalaci, ulehčí Vám první nasta v ení televizoru. Poté si pečliv ě přečtěte i následující pokyny , umožní V ám lépe pochopit všechny možnosti jeho využití. Doufáme , že s naší technologií budete zcela spok ojeni. Instalace Zapojení te[...]

  • Page 52

    2 æ Umístění tele vizoru T elevizor umístěte na pe vnou a stabilní plochu a k olem něj nechte alespoň 5 cm v olného prostoru. Na přístroj nesta vte nic , co by jej př ekr ývalo (dečky), žádné př edměty naplněné vodou (vázy), ani vydávající teplo (lamp y), předejdete tak vzniku nebezpečn ých situací. T elevizor r ovně?[...]

  • Page 53

    3 Ladění pr o gramů Rychlá instalace (pr vní zapn utí tele vizoru) Všechn y následující operace jsou popsány v připojeném náv odu k r ychlé instalaci. Doporučujeme V ám, abyste se jím řídili. Při pr vním za pnutí televizoru se na obrazovce zobrazí menu. T oto menu V ám nabízí volbu jazyka, ve kter ém se budou menu zobraz[...]

  • Page 54

    4 æ Stiskněte tlačítk o . Na obrazovce se zobrazí hla vní menu. Â Stiskněte 1krát , zvolili jste NAST A VENÍ , poté stiskněte . Zobrazí se men u NAST AVENÍ . ê Tlačítky si zvolte požadované nasta vení a tlačítky nasta vení pr oveďte : • JAZYK : změna jazyka, v němž se zobrazují menu. • ZEMù : volba země, v níž se[...]

  • Page 55

    5 P oužívání ostatních menu Nasta vení v men u: æ Zobrazte menu. Â Zvolte nasta vení. ê Nasta vení pro veďte. P oznámka : Pokud během 30 sekund nic nepodniknete, menu automaticky zmizí. Menu opustíte stisknutím tlačítka (nebo se tlačítk em vrátíte na předchozí úro veň). Nasta vení zvuku Sv é osobní nastav ení obrazu a[...]

  • Page 56

    6 Funkce zámek (k dispozici pouz e u někter ýc h modelů) V ám umožní uzamknout tele vizor , a omezit tak částečně či úplně jeho používání. Zab loko vání tlačítek televiz oru æ Stiskněte , zvolte TV ZÁMEK (tlačítko ), pak stiskněte . Â Nasta vte funkci ZÁMEK na ZAP (zapnuto). Tlačítka jsou zablokovaná. ê Vypněte te[...]

  • Page 57

    7 Tlačítka dálk o v ého o vládání P odle modelu televizoru existují 2 různé typ y dálkov ého ovládání. Umožňuje přepn utí do pohotov ostního režimu. Kontr olka svítí červeně. T elevizor znovu zapnete stisknutím P , P nebo až . Přístup k programu s nižším či vyšším číslem. Přím ý přístup k programům. U pro[...]

  • Page 58

    8 T elete xt T eletext je informační systém, kter ý vysílají některé tele vizní kanály . Můžete jej pročítat podobně jako no viny . Osobám se sluchovými obtížemi nebo těm, kdo neovládají dobře vysílací jazyk (kabelo vé sítě, satelitní kanál y ,...), umožň uje číst titulky . Stiskněte : Získáte : * Obsah Tímto t[...]

  • Page 59

    9 V olba připojených přístr ojů Tlačítk em volte EXT(1) a u modelů se 2 eur okonektor y: EXT2 a Y/C2 (signál S-VHS na EXT2). V ětšina přístr ojů provádí přepínání sama (dek odér, ...) Podle modelu jsou k onektory umístěny buď vepř edu (někdy pod kr ytem) nebo na pra vé straně televizoru. Sluchátka Pokud jsou připojena [...]

  • Page 60

    10 Špatn ý nebo žádný obraz Zdvojen ý nebo vícenásobný obraz či stín y mohou být za příčiněny blízk ostí hor nebo vysokých budov . V tom případě se pokuste doladit obraz ručně pr ostřednictvím JEMN.LAD. (str .4). Zvolili jste sprá vný systém (str .4)? Ověřte si, že je k onektor antén y či eur okonektor sprá vně p[...]

  • Page 61

    1 Úvod Pr e uľahčenie pr vej inštalácie V ám odporúčame použiť pripojený ná vod pre r ýchlu inštaláciu. Potom si pozorne pr ečítajte nasledujúce pokyny , ab y ste lepšie pochopili všetky možnosti, ktoré poskytuje V áš TV prijímač . Dúfame , že naša technológia zabezpečí V ašu úplnú spokojnosť. Inštalácia Inšta[...]

  • Page 62

    2 æ Umiestnenie tele vízneho prijímača Umiestnite televízor na pe vnú a stabilnú plochu a ponechajte aspoň 5 cm voľn ých ok olo prijímača. Ab y ste sa vyhli nebezpečným situáciám, nič na TV prijímač neukladajte , ani pokr ývky (obrúsky), ani nádobu s tekutinou (vázu) či prístr oj vydávajúci teplo (lampu). Ďalej TV prijí[...]

  • Page 63

    3 Ladenie TV kanálo v Rýchla inštalácia (prvé zapnutie) Všetky nasledujúce úk ony sú popísané v ná vode na r ýchlu inštaláciu. Radíme V ám použiť ho . K eď pr vý raz zapnete TV prijímač , objaví sa na obrazo vk e ponuka. T áto ponuka V ás vyzýva k voľbe jazyka. Ak sa ponuka neobjaví, pr idržte po 4 sekundy tlačidlá T[...]

  • Page 64

    4 æ Stlačte tlačidlo . Na obrazovke sa zobrazí hla vná ponuka. Â Stlačte 1 raz pr e výber IN·T ALÁCIA a stlačte . Objaví sa pon uka IN·T ALÁCIA . ê P oužite tlačidlá pre výber nasta venia a tlačidlá pr e nastav enie: • JAZYK : zmeniť jazyk zobrazovania ponúk. • KRAJINA: vybrať krajin u kde sa nachádzate ( SK pre Slov en[...]

  • Page 65

    5 P oužívanie ostatných ponúk Ak o nasta viť ponuku: æ Zobrazte pon uku. Â Vyber te nastav enie . ê Nasta vte . Poznámk y: ponuk y sa strácajú automaticky po 30 sekundách nečinnosti. P onuky ukončíme stlačením tlačidla (alebo aby sme sa vr átili na predchádzajúci stupeň). Môžete uložiť do pamäti V aše vlastné nasta veni[...]

  • Page 66

    6 T áto funkcia (dostupná iba v niektor ých typoc h) V ám umožní zamknúť TV prijímač , aby sa jeho použitie čiastočne či úplne obmedzilo . Ak o zamknúť tlačidlá TV prijímača æ Stlačte , vyber te SPÍNAâ AKT . (tlačidlo ) a stlačte . Â Zv oľte nasta venie ZÁMKA na ZAP . (zapnutá). Tlačidlá sú zamknuté. ê Vypnite TV[...]

  • Page 67

    7 Tlačidlá diaľk o v ého o vládania P odľa typu prijímača jestvujú 2 rôzne verzie diaľk ového o vládania. Umožní uviesť TV prijímač do pohotovostného režimu. K ontrolka sa rozsvieti červeno . Znovu zapnete stlačením P , P lebo až . Prístup k nižšiem u či vyššiemu programu. Priamy prístup do pr ogramu. V prípade progr[...]

  • Page 68

    8 T elete xt T eletext je inf ormačn ý systém, vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako noviny . T aktiež poskytuje titulky pr e sluchovo postihnutých ľudí alebo tých, ktorí neo vládajú jazyk, v ktor om je príslušný pr ogram vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály ,...). Stlačte : Dostane[...]

  • Page 69

    9 Výber pripojených prístr ojo v Stlačte tlačidlo pr e výber EXT(1) a pre verzie s 2 eurok onektor ovými zdierkami: EXT2 a Y/C2 (signál S-VHS na EXT2). V äčšina zar iadení sama vyk oná prepínanie (dekodér , ...) Podľa v erzií sú konektory umiestnené vpredu (niek edy za dvierkami) lebo na pra vej strane televízora. Slúchadlá K [...]

  • Page 70

    10 Nekvalitn ý alebo chýbajúci obraz Blízk osť vrchov alebo výšk ových budov môže spôsobovať zdvojené obrazy ,echá lebo tiene . V takom prípade sa pokúste o ručné doladenie obrazu pomocou JEMNÉ LAD. (str . 4). Máte sprá vny systém (str . 4)? Skontr olujte či V aša anténa lebo eur okonektoro vá zdierka je dobre za pojená. [...]

  • Page 71

    1 Giri lk kurulumu kolaylatrmak iin, iliikteki hzl kurma klavuzunu kullanmanz neriyoruz. Daha sonra, televizyonunuzun size sundu¤u tüm olanaklar› daha iyi anlamak için talimatlar› dikkatle okuyunuz. Teknolojimizin sizi tam anlam›yla tatmin edece¤ini umuyoruz. Kurma Televizyonun kurulmas› . . . . . . .[...]

  • Page 72

    2 æ Televizyonun yerletirilmesi Etraf›nda en az 5 cm serbest alan b›rakarak televizyonunuzu sert ve hareketsiz bir yüzeye yerlefltiriniz. Her tür tehlikeli durumun önüne geçmek için, TV’ nizin üzerine üstünü kapatacak bir fley (örtü), içinde su bulunan nesneler (vazo) veya ›s› yayan nesneler (lamba) koymay›n›z. Ayr?[...]

  • Page 73

    3 Kanallarn aranmas Hzl kurma (lk kullanm) zleyen tm ilemler iliikteki hzl kurma klavuzunda aklanmlardr. Kullanmanz neriyoruz. Televizyonunuzu ilk kez çal›flt›rd›¤›n›zda, ekranda bir menü belirir. Bu menü, sizi menülerin dilini seçmeye davet eder. Eer men gr[...]

  • Page 74

    4 æ tufluna bas›n›z. Ekranda ana menü görüntülenir. Â KURULUfi’u seçmek için 1 kez ’e bas›n›z ve ’e bas›n›z. KURULUfi menüsü görüntüye gelir. ê Bir ayarlama seçmek için tufllar›n› ve ayarlamak için tufllar›n› kullan›n›z. • L‹SAN: menülerin görüntülendi¤i dili de¤ifltirmek için. • ÜL[...]

  • Page 75

    5 Dier menlerin kullanlmas Bir meny ayarlamak iin: æ Menüyü görüntüye getiriniz. Â Bir ayarlama seçiniz. ê Ayarlay›n›z. Uyarlar: Hibir ilem yaplmazsa, 30 saniye sonunda menler otomatik olarak silinirler. Menleri terketmek iin tuuna (veya bir nceki duruma geri dnmek iin e) basn[...]

  • Page 76

    6 Bu ifllev, kullan›m›n› k›smen veya tamamen engelleyebilmeniz için televizyonu kilitlemenizi sa¤lar. (yalnzca baz versiyonlarda vardr) Televizyonun tularnn kilitlenmesi æ ’e bas›n›z. TV K‹L‹D‹’ni ( tuflu) seçiniz ve ’e bas›n›z.  K‹L‹D‹ ON’a (çal›flma) getiriniz Tufllar kilitlenmi?[...]

  • Page 77

    7 Uzaktan kumandann tular Modele göre, iki farkl› uzaktan kumanda versiyonu vard›r: Televizyonu beklemeye almay› sa¤lar. K›rm›z› gösterge lambas› yanar. Yeniden çal›flt›rmak için P , P veya - ’a bas›n›z. Bir önceki veya sonraki program› seçme. Do¤rudan programa eriflme. ‹ki rakaml› bir program için,[...]

  • Page 78

    8 Teletekst Teletekst, bir gazete gibi yararlan›lan, kimi kanallar taraf›ndan yay›nlanan bir bilgi sistemidir. ‹flitme zorlu¤u olan veya yay›n dilini iyi bilmeyen kiflilerin (kablolu flebekeler, uydu kanallar›, …) alt yaz›lar› görmelerini de sa¤lar. unlara bastnzda: unlar elde edersiniz: indekiler [...]

  • Page 79

    9 Balants yaplm cihazlarn seilmeleri EXT 1 ve 2 SCART BA¤LANT›L› versiyonlarda EXT2 ve Y/C2’yi (S- VHS sinyali EXT2’de) seçmek için tufluna bas›n›z. Cihazlarn birou deitirmeyi kendileri yaparlar (kod zc,) Versiyona göre, prizler televizyonun önünde (kimi zaman bir kapak alt›[...]

  • Page 80

    10 Grnt hi yok veya kt Yak›nda yüksek da¤lar›n veya yüksek binalar›n bulunmas›, ikili, yans›mal› ya da gölgeli görüntülere neden olabilir. Bu durumda, görüntünün ince ayarlamas›n› ‹NCE AYAR (sayfa 4) ile yap›n›z. Do¤ru sistemde misiniz? (sayfa 4) Anten prizinin veya SCART prizinin ba¤lant›s›n[...]