Panasonic MC-V5004 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Panasonic MC-V5004, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Panasonic MC-V5004 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Panasonic MC-V5004. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Panasonic MC-V5004 should contain:
- informations concerning technical data of Panasonic MC-V5004
- name of the manufacturer and a year of construction of the Panasonic MC-V5004 item
- rules of operation, control and maintenance of the Panasonic MC-V5004 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Panasonic MC-V5004 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Panasonic MC-V5004, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Panasonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Panasonic MC-V5004.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Panasonic MC-V5004 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CØ1ZCDJØØØØØ Printed in Mexico ACØ1ZCDJZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZCDJØØØØØ Impreso en Mexico - 44 - V ACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-V5004 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’appar[...]

  • Page 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR V ALUED CUST OMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum [...]

  • Page 3

    - 42 - - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur . Remplacer immédiatement tout cordon d’a[...]

  • Page 4

    - 41 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio. P ARA EVIT AR ACCIDENTES Excepto las aspir[...]

  • Page 5

    - 5 - - 40 - When using vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. T o reduce [...]

  • Page 6

    - 6 - - 39 - Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans survei[...]

  • Page 7

    - 7 - - 38 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando[...]

  • Page 8

    - 8 - - 37 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION .....................................................................................[...]

  • Page 9

    T able des matières T abla de contenido Renseignements importants .................... 3 Importantes mesures de sécurité ............ 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques .................... 1 1 Assemblage ............................................ 13 Montage du manche ...................[...]

  • Page 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenclature - 35 - On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Hose Tuyau Manguera Nozzle Tête d’aspiration Boquilla Handle Release Pedal Pédale de réglage de l'inclinaison du manche Pedal de liberación del mango Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à pou[...]

  • Page 11

    - 1 1 - Power T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V AC (60Hz) Y es Y es 25 Ft. (7.6 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques - 34 - V oltaje Herramientas Sujetador Extensión Protector incluídas del cordón de cordón de motor 120 V AC (60 Hz) Si Si 7,6 m (25 pi) Si Alimentation Access[...]

  • Page 12

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y 1) ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle screw . ➢ ➢ Insert handle. 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cord into cord clip. 4) ➢ ➢ Wrap power cord around cord hooks. ➢ ➢ Secure retainer (plug head) to power cord. - 33 - Handle Manch[...]

  • Page 13

    - 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ Fixer la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agr[...]

  • Page 14

    1) ➢ ➢ Detach plug head from power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook down to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord . Using Cord Hook T ool Storage W and T ubo T ube Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse àé pousseter Crevice T ool Herramienta para hendiduras Suceur plat - 31[...]

  • Page 15

    Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo. 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T ourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢ ➢ Devuelva el gancho del cord?[...]

  • Page 16

    - 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning - 29 - FEA TURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ [...]

  • Page 17

    Protecteur du moteur Protector de motor Limpieza para orillas Nettoyage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. - 17 - - 28 - Características Caractéristiques Boquil[...]

  • Page 18

    - 18 - - 27 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustments NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a [...]

  • Page 19

    - 26 - - 19 - Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. 1) ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ Mueva la aspiradora a la posición vertical para el am[...]

  • Page 20

    - 25 - - 20 - T ool Usage ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • W alls ➢ ➢ The Dusting Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • W alls ROUTINE CARE OF CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cl[...]

  • Page 21

    - 21 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cojines • Cortinas • Escaleras • Paredes ➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cortinas • Escaleras • Paredes ➢ Le suceur plat peut être [...]

  • Page 22

    - 22 - - 23 - 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . Changing Dust Bag Always operate vacuum with genuine Panasonic T ype U3 Standard or U6 Electrostatic dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company . 1) ➢ ➢ Pull outward on dust cover[...]

  • Page 23

    - 22 - - 23 - 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . Changing Dust Bag Always operate vacuum with genuine Panasonic T ype U3 Standard or U6 Electrostatic dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company . 1) ➢ ➢ Pull outward on dust cover[...]

  • Page 24

    - 21 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La herramienta para hendiduras se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cojines • Cortinas • Escaleras • Paredes ➢ El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes: • Muebles • Cortinas • Escaleras • Paredes ➢ Le suceur plat peut être [...]

  • Page 25

    - 25 - - 20 - T ool Usage ➢ ➢ The Crevice T ool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • W alls ➢ ➢ The Dusting Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • W alls ROUTINE CARE OF CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cl[...]

  • Page 26

    - 26 - - 19 - Ajustes del mango 1) ➢ Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango. 1) ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de réglage de l’inclinaison du manche pour mettre le manche à la position désirée. Réglage de l’inclinaison du manche 2) ➢ Mueva la aspiradora a la posición vertical para el am[...]

  • Page 27

    - 18 - - 27 - 1) ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 4) ➢ ➢ Use low position for cleaning under furniture. 3) ➢ ➢ Move vacuum to middle position for normal use. 2) ➢ ➢ Move vacuum to upright position for storage and tool use. Handle Adjustments NOTE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a [...]

  • Page 28

    Protecteur du moteur Protector de motor Limpieza para orillas Nettoyage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. - 17 - - 28 - Características Caractéristiques Boquil[...]

  • Page 29

    - 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning - 29 - FEA TURES Automatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ [...]

  • Page 30

    Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon 1) ➢ ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo. 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T ourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢ ➢ Devuelva el gancho del cord?[...]

  • Page 31

    1) ➢ ➢ Detach plug head from power cord. ➢ ➢ Rotate cord hook down to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to rewind the cord . Using Cord Hook T ool Storage W and T ubo T ube Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse àé pousseter Crevice T ool Herramienta para hendiduras Suceur plat - 31[...]

  • Page 32

    - 13 - 1) ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour des crochets. ➢ Fixer la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agr[...]

  • Page 33

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y 1) ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle screw . ➢ ➢ Insert handle. 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cord into cord clip. 4) ➢ ➢ Wrap power cord around cord hooks. ➢ ➢ Secure retainer (plug head) to power cord. - 33 - Handle Manch[...]

  • Page 34

    - 1 1 - Power T ools on Board Cord Hook Cord Length Motor Protector 120V AC (60Hz) Y es Y es 25 Ft. (7.6 m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques - 34 - V oltaje Herramientas Sujetador Extensión Protector incluídas del cordón de cordón de motor 120 V AC (60 Hz) Si Si 7,6 m (25 pi) Si Alimentation Access[...]

  • Page 35

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenclature - 35 - On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Hose Tuyau Manguera Nozzle Tête d’aspiration Boquilla Handle Release Pedal Pédale de réglage de l'inclinaison du manche Pedal de liberación del mango Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à pou[...]

  • Page 36

    T able des matières T abla de contenido Renseignements importants .................... 3 Importantes mesures de sécurité ............ 6 Nomenclature .......................................... 10 T ableau des caractéristiques .................... 1 1 Assemblage ............................................ 13 Montage du manche ...................[...]

  • Page 37

    - 8 - - 37 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION .....................................................................................[...]

  • Page 38

    - 7 - - 38 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal: 1. No abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando[...]

  • Page 39

    - 6 - - 39 - Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil A VER TISSEMENT Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. NE P AS laisser l'appareil sans survei[...]

  • Page 40

    - 5 - - 40 - When using vacuum cleaner , basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. T o reduce [...]

  • Page 41

    - 41 - ADVER TENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle servicio. P ARA EVIT AR ACCIDENTES Excepto las aspir[...]

  • Page 42

    - 42 - - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’extérieur . Remplacer immédiatement tout cordon d’a[...]

  • Page 43

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR V ALUED CUST OMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum [...]

  • Page 44

    CØ1ZCDJØØØØØ Printed in Mexico ACØ1ZCDJZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZCDJØØØØØ Impreso en Mexico - 44 - V ACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-V5004 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’appar[...]