Panasonic ES-SA40-K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Panasonic ES-SA40-K, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Panasonic ES-SA40-K one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Panasonic ES-SA40-K. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Panasonic ES-SA40-K should contain:
- informations concerning technical data of Panasonic ES-SA40-K
- name of the manufacturer and a year of construction of the Panasonic ES-SA40-K item
- rules of operation, control and maintenance of the Panasonic ES-SA40-K item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Panasonic ES-SA40-K alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Panasonic ES-SA40-K, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Panasonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Panasonic ES-SA40-K.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Panasonic ES-SA40-K item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Sha v er Rasoir rechargeable Model No . N° de modèle ES‑SA40 Before oper ating this unit, please read these instructions completely . Il est recommandé de lire attentivement ce man uel avant d’utiliser l’appareil. English 2 Français 11 Español 20[...]

  • Page 2

    2 English IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollo wing: Read all instructions before using this appliance . D ANGER T o reduce the risk of electric shoc k: 1. Do not reach for an appliance that has f allen into water . Unplug immediately . 2. Charger un[...]

  • Page 3

    3 English 5. Do not use outdoors or operate where aerosol (spra y) products are being used or where o xygen is being administered. 6. Do not use this appliance with damaged shaving b lade and/or f oil, as facial injury may occur . 7. Alwa ys attach plug to appliance first, then to outlet. T o disconnect, turn all controls to “off ” then remo v[...]

  • Page 4

    4 English Important Before use This WET/DR Y shaver can be used f or wet sha ving with shaving lather or for dry shaving. Y ou can use this w ater tight shav er in the shower and clean it in water . The f ollowing is the symbol of Wet sha ver . The symbol means that the hand‑held par t ma y be used in a bath or shower . T reat yourself to wet lat[...]

  • Page 5

    5 English concerning use of the appliance by a person responsible f or their safety . Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. K eep these operating instructions in a safe place . P ar ts identification                A Protective cap B Outer f oil section 1 Oute[...]

  • Page 6

    6 English Charging Charge P erform the follo wing steps to charge the shav er if it seems to lose the speed. Y ou can fully charge the sha ver in 8 hours. A full charge will supply enough power f or approx. 7 shaves of 3 minutes each. 1 1 T urn off the shaver and insert it in the charging adaptor as illustrated. 2 2 Plug in the adaptor into a house[...]

  • Page 7

    7 English Using the shaver Sha ve 90˚ 1 1 Depress the switch loc k button and slide the OFF/ ON switch upwar ds. 2 2 Hold the shaver as illustrated above and shave. Star t out shaving b y applying gentle pressure to your f ace. Stretch y our skin with your free hand and mo ve the shav er back and f or th in the direction of your beard. Y ou ma y g[...]

  • Page 8

    8 English Cleaning Clean 1. Remove the sha ver from the charging adaptor . 2. Apply some hand soap and some water to the outer foil. 3. T ur n the shav er on. 4. T ur n the shav er off after 10‑20 seconds. 5. Remove the outer f oil section and turn the shav er on. 6. Clean the shaver and the outer f oil section with running water . 7. Wipe off an[...]

  • Page 9

    9 English Replacing the outer foil and the inner b lade outer foil once ev ery year inner blade once ev ery two years Replacing the outer foil 1. Press the foil frame release b uttons and lift the outer foil section upw ards as illustrated. 2. Gently push the outer foil in the wa y as illustrated. Then it will pop up from the foil fr ame. 3. The ne[...]

  • Page 10

    10 English Removing the b uilt-in rechargeable battery A TTENTION: A nick el metal hydride battery that is recyclable powers the product y ou hav e purchased. Please call 1‑800‑8‑BA TTER Y for inf ormation on how to recycle this battery . R B R C N i - M H T M Remov e the built‑in rechargeable battery before disposing of the sha ver . Do no[...]

  • Page 11

    11 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l[...]

  • Page 12

    12 Français MISES EN GARDE An de réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles: 1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le[...]

  • Page 13

    13 Français Important A vant utilisation Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. V ous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Le symbole suivant indique un rasoir mouillé. Ce symbole signie que la partie du rasoir qui est tenue à la main peut être utilisée dan[...]

  • Page 14

    14 Français l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, an de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conservez et rangez ce[...]

  • Page 15

    15 Français Charge Chargement Suivez les étapes suivantes pour charger le rasoir s’il parait perdre de la vitesse. V ous pouvez charger complètement le rasoir en 8 heures. Une pleine charge permettra d’effectuer environ 7 rasages de 3 minutes chacun. 1 1 Mettez le rasoir hors-marche et placez-le sur l’adaptateur de charge de la façon indi[...]

  • Page 16

    16 Français Utilisation du rasoir Se raser 90˚ 1 1 Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’interrupteur et faites glisser l’interrupteur MARCHE/ ARRET vers le haut. 2 2 T enez le rasoir comme illustré ci-dessus et rasez- vous. Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. T endez votre peau à l’aide de l’autre ma[...]

  • Page 17

    17 Français Nettoyage Nettoyer 1. Retirez le rasoir de l’adaptateur de charge. 2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse. 3. Mettez le rasoir en marche. 4. Mettez le rasoir hors-marche après environ 10-20 secondes. 5. Retirez la section de la grille de protection et mettez le rasoir en marche. 6. Nettoyez le rasoir et la se[...]

  • Page 18

    18 Français Remplacement de la grille de protection et de la lame intérieure grille de protection une fois par an lame intérieure du système une fois tous les deux ans Remplacement de la grille de protection 1. Appuyez sur les boutons de retrait de la grille de protection et soulevez cette dernière vers le haut comme indiqué sur l’illustrat[...]

  • Page 19

    19 Français Retrait de la batterie rechargeable intégrée A TTENTION: L ’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal- hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BA TTER Y . R B R C N i - M H T M Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettr[...]

  • Page 20

    20 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al[...]

  • Page 21

    21 Español 5. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 6. No utilice este dispositivo si la hoja de corte o la lámina están dañadas, ya que podrían causarle heridas en la cara. 7. Conecte siempre el enchufe al dispositivo y , a continuación, a la toma de cor[...]

  • Page 22

    22 Español Importante Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en[...]

  • Page 23

    23 Español sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. Guarde estas instrucciones de op[...]

  • Page 24

    24 Español Carga Cargar Cumpla con los siguientes pasos para cargar la afeitadora si parece perder la velocidad. Puede cargar completamente la afeitadora en 8 horas. Una carga completa proporcionará suciente alimentación durante 7 afeitadas de 3 minutos cada una. 1 1 Apague la afeitadora e insértela en el adaptador de carga según se muestra[...]

  • Page 25

    25 Español Utilización de la afeitadora Afeitado 90˚ 1 1 Pulse el botón de bloqueo del interruptor y deslice el interruptor de Apagado/ Encendido hacia arriba. 2 2 Sujete la afeitadora como se muestra anteriormente y aféitese. Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitador[...]

  • Page 26

    26 Español Limpieza Limpieza 1. Quite la afeitadora del adaptador de carga. 2. Aplique jabón de manos y un poco de agua a la lámina exterior . 3. Encienda la afeitadora. 4. Apague la afeitadora tras 10-20 segundos. 5. Retire la sección de la lámina exterior y encienda la afeitadora. 6. Limpie la afeitadora y la sección de la lámina exterior [...]

  • Page 27

    27 Español Sustitución de la lámina exterior y la cuchilla interna lámina exterior una vez al año cuchilla interna una vez cada dos años Sustitución de la lámina exterior 1. Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Empuje delicad[...]

  • Page 28

    28 Español Retirar la batería recargable interna A TENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BA TTER Y para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería. R B R C N i - M H T M Retire la batería recargable interna antes de deshacers[...]

  • Page 29

    29 MEMO[...]

  • Page 30

    30 MEMO[...]

  • Page 31

    31 MEMO[...]

  • Page 32

    IN USA CONT A CT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic W ay 2F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERT O RICO CONT A CT: Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Av enue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONT ACT : A U CANADA, CONT A CTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario [...]