Panasonic ER-GK40 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Panasonic ER-GK40, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Panasonic ER-GK40 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Panasonic ER-GK40. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Panasonic ER-GK40 should contain:
- informations concerning technical data of Panasonic ER-GK40
- name of the manufacturer and a year of construction of the Panasonic ER-GK40 item
- rules of operation, control and maintenance of the Panasonic ER-GK40 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Panasonic ER-GK40 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Panasonic ER-GK40, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Panasonic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Panasonic ER-GK40.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Panasonic ER-GK40 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Operating Instructions (Household) Rechargeable Body Sha v er Model No . ER‑GK40 Before oper ating this unit, please read these instr uctions completely and sav e them for future use. English 2 Deutsch 10 Français 18 Italiano 26 Nederlands 34 Español 42 Dansk 50 P or tuguês 58 Norsk 66 Svenska 74 Suomi 82 P olski 89 Česky 97 Slovensky 105 Mag[...]

  • Page 2

    2 English Thank you f or choosing a Panasonic Bod y Shaver ER‑GK40. With our WET/DR Y technology , you can enjo y using your Panasonic sha ver dry or in the shower or bath for gentle and easy shaving. Please read all instructions before use. Important This shav er has a built‑in rechargeable battery . Do not thro w into fire, apply heat, or ch[...]

  • Page 3

    3 English • Remove the plug from the household outlet when storing the shav er. • Do not bend the power cord or wrap it around the AC adaptor . P ar ts identification                     A Protective cap B Foil fr ame 1 Outer foil 2 P op‑up tr immer 3 P op‑up tr immer s witc[...]

  • Page 4

    4 English • The charge indicator lamp glows and stays on until the plug is disconnected from a household outlet. • A full charge will supply enough power for appro x. 4 shaves of 7 minutes each. (This will differ depending on usage.) Y ou cannot operate the sha ver while charging. Shave Using the shaver T rim your hair using the pop‑up [...]

  • Page 5

    5 English Using the pop‑up trimmer 1. Slide the pop‑up trimmer switch upwards . 2. Press the power s witch to tur n on the shav er. 3. Apply the shav er to your skin and press gently while moving it slowly . For bikini‑line Use the pop‑up trimmer for bikini‑line. Using the comb attachments Attaching the comb attachments Select the attachm[...]

  • Page 6

    6 English ▼ ▼ T o remove light dirt F or heavy dir t 5. Slide the cleaning shutter until it clicks . 6. Slide the pop‑up trimmer switch upw ards. 7. Clean the foil fr ame with running water . 8. T ur n the shav er off. • Rinse with water and shake up and do wn sev eral times to remov e the water . 5. T ur n the shav er off after 10 ‑ 2[...]

  • Page 7

    7 English 9. Wipe off any drops of water with a dry cloth. 10. Dry the foil frame and the shav er completely in a shaded area. • The foil frame will dry faster if remov ed from the main body . 11. Attach the foil fr ame to the shaver . 10 Cleaning with the brush Y ou can also clean the shav er with the cleaning brush. Replacing the outer foil [...]

  • Page 8

    8 English Removing the b uilt‑in rechargeable battery Remov e the built‑in rechargeable battery before disposing of the shav er. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Do not dismantle or replace the battery so that you can use the shav er again. This could cause fire or an elect[...]

  • Page 9

    9 English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries Thesesymbolsontheproducts,packaging,and/or accompanyingdocumentsmeanthatusedelectrical andelectronicproductsandbatteriesshouldnotbe mixedwithgeneralhouseholdwaste. Forpropert[...]

  • Page 10

    10 Deutsch Danke, dass Sie sich für den Panasonic Body Shaver ER‑GK40 entschieden haben. Dank unserer WET/DR Y‑T echnologie (Wet = Nass, Dry = T rocken) genießen Sie mit dem Rasierer von Panasonic eine sanfte und einfache Rasur , ob trocken, in der Dusche oder Badewanne.. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anleitungen durch. Wichtig Dieser[...]

  • Page 11

    11 Deutsch ► Reinigung des Body Shavers W arnung Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Stecker aus der Steckdose. • V erwendenSiezurReinigungdesRasiererskeinSalzwasseroder heißesW asser. T auchenSiedenRasierernichtübereinenlängeren?[...]

  • Page 12

    12 Deutsch Auadung Auadung des Body Shavers LadenSiedenRasiererwiefolgtauf,wennerlangsamerzuarbeiten scheint. 1 1 Schalten Sie den Rasierer aus und stellen Sie ihn, wie in der Abb. dargestellt, in den Netzadapter . • DerRasierapparatwirdnuraufgeladen,wenn dieseitlichen Anschlüs[...]

  • Page 13

    13 Deutsch V orsicht • PrüfenSievordemRasieren,dassderReinigungsverschluss geschlossenist. • LegenSieIhreFinger ,währendSiedenRasiererbenutzen,nichtauf denNetzschalter .HierdurchkönntederRasiererausgeschaltetwerden. 6 6 Setzen Sie den Body Shaver auf Ihre [...]

  • Page 14

    14 Deutsch Reinigung Reinigung des Body Shavers 1. EntfernenSiedenNetzadapterausdem Rasierer . 2. SchließenSiedenReinigungsverschluss. 2 3. T ragenSieetwasFlüssigseifeundeinwenig W asseraufdieScherfolieauf. 4. SchaltenSiedenRasiererein. 3-4 1. SchiebenSie[...]

  • Page 15

    15 Deutsch ▼ ▼ UmleichtenSchmutzzuentfernen BeistarkerV erschmutzung 5. SchiebenSieden Reinigungsverschluss,bisein Klickenzuhörenist. 6.  SchiebenSiedenSchalterfür denausziehbaren Langhaarschneidernachoben. 7. ReinigenSieden Folienrahmenunter ie[...]

  • Page 16

    16 Deutsch Austausch der Scherfolie und der Schermesser Scherfolie einmalimJahr Schermesser alle2Jahre ► Austausch der Scherfolie EntfernenSiedieScherfolieniemalszueinemanderenZweckalseinem Austausch. 1. DrückenSieaufdieFreigabetastenfürdenFolienrahmen,umden Folien[...]

  • Page 17

    17 Deutsch Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien DieseSymboleaufdenProdukten,V erpackungenund/ oderBegleitdokumentenbedeuten,dassbenutzte elektrischeundelektronischeProdukteundBatterien nichtindenallgemeinenHausmüllgegeben[...]

  • Page 18

    18 Français Merci d’avoir choisi un rasoir corps Panasonic ER‑GK40. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez proter de votre rasoir Panasonic au sec, sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. V euillez lire toutes les instructions avant utilisation. Important Cerasoirestdotéd’unebatterie[...]

  • Page 19

    19 Français • Nettoyezleboîtieruniquementavecuntissuimbibéd’eaucourante oud’eaucourantesavonneuse.Nepasutiliserdesolvant,d’essence, d’alcooloud’autresproduitschimiques. • N’utilisezpasd’eaupourlaverl’adaptateurCA. ► Rangement [...]

  • Page 20

    20 Français Recharge Recharge du rasoir Réalisezlesétapessuivantespourchargerlerasoirs’ilparaitperdrede lavitesse. 1 1 Eteignez le rasoir et placez‑le sur l’adaptateur CA de la façon indiquée jusqu’à ce qu’il s’encliquète. • Lerasoirnechargequelorsquelesplotsde?[...]

  • Page 21

    21 Français 4 4 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer le rasoir . 5 5 Appuyez délicatement an que toute la grille externe de protection soit en contact étroit avec la peau. Attention • Avantdevousraser ,vériezquelevoletdenettoyageestfermé. • Netouchezpasleboutonde?[...]

  • Page 22

    22 Français Entretien Nettoyage du rasoir 1. Enlevezlerasoirdel’adaptateurCA. 2. Fermezlevoletdenettoyage. 2 3. Nettoyezlagrilledeprotectionavecdel’eau savonneuse. 4. Allumezlerasoir . 3-4 Utilisation des sabots Fixation du sabot sur le rasoir Choisissezundessabots,?[...]

  • Page 23

    23 Français ▼ ▼ Pourenleverlespetitesimpuretés Pourlesgrossesimpuretés 5. Faitesglisserlevoletde nettoyagejusqu’àcequ’il s’encliquète. 6. Faitesglisserlelevierdela tondeuseescamotableversle haut. 7. Nettoyezlecadredelagrille exter[...]

  • Page 24

    24 Français Remplacement de la grille externe de protection et de la lame interne grilleexternedeprotection unefoisparan lameinterne unefoistouslesdeuxans ► Remplacement de la grille externe de protection Nedémontezlagrilleexternedeprotectionquesivouslaremplacez. 1. Pres[...]

  • Page 25

    25 Français A vis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposésurleproduitlui-même,sursonemballage,ou gurantdansladocumentationquil’accompagne,ce pictogrammeindiquequelespilesetappareils?[...]

  • Page 26

    26 Italiano Grazie per aver scelto il rasoio corpo Panasonic ER‑GK40. Con la nostra tecnologia WET/DR Y , è possibile utilizzare il rasoio corpo Panasonic a secco oppure nella doccia o nella vasca da bagno per una rasatura facile e delicata. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. Importante Questorasoiodisponediunabatteria?[...]

  • Page 27

    27 Italiano • Nonlavarel’adattatoreCA conacqua. ► Conservazione del rasoio • Dopol’utilizzo,riporreilrasoioinunluogoconbassolivellodiumidità. • Nonriporreilrasoioinunluogoincuipossaessereespostoallaluce solaredirettaoada[...]

  • Page 28

    28 Italiano Ricarica Ricarica del rasoio Eseguireiseguentipassaggipercaricareilrasoioseessosembraaver persovelocità. 1 1 Spegnere il rasoio e inserirlo nell’adattatore CA nché non emette un clic, come illustrato. • Ilrasoiononsiricaricaseiterminaliesterninon sonoa?[...]

  • Page 29

    29 Italiano Attenzione • Primadellarasatura,vericarecheilcoperchiodipuliziasiachiuso. • Nontoccareconledital’interruttorediaccensionedurantela rasatura.Ciòpotrebbeprovocarelospegnimentodelrasoio. 6 6 Applicare il rasoio sulla pelle e premere delicatamen[...]

  • Page 30

    30 Italiano Pulizia Pulizia del rasoio 1. Rimuovereilrasoiodall’adattatoreCA. 2. Chiudereilcoperchiodipulizia. 2 3. Applicaredelsaponeedell’acquasulla laminaesterna. 4. Accendereilrasoio. 3-4 1. Farscorrerel’interruttoredeltrimmera scomparsaversol’alto[...]

  • Page 31

    31 Italiano ▼ ▼ Perrimuoverelosporcoleggero Perlosporcopesante 5. Spostareilcoperchiodipulizia nchénonemetteunclic. 6. Farscorrerel’interruttoredel trimmerascomparsaverso l’alto. 7. Pulireiltelaiolaminacon acquacorrente. 8. Spegnerei[...]

  • Page 32

    32 Italiano Sostituzione della lamina esterna e della lama interna laminaesterna unavoltaall’anno lamainterna unavoltaognidueanni ► Sostituzione della lamina esterna Nonrimuoverelalaminaesternainnessuncasosenonperla sostituzionedellastessa. 1. Rimuovereiltelaiodell[...]

  • Page 33

    33 Italiano Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questisimbolisuiprodotti,sull’imballaggio,e/osulle documentazioniomanualiaccompagnantiiprodotti indicanocheiprodottielettrici,elettronicielebatterie usatenond[...]

  • Page 34

    34 Nederlands Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Panasonic scheerapparaat ER‑GK40 voor het hele lichaam. Met onze WET/ DR Y‑technologie kunt u droog, onder de douche, of in bad genieten van het Panasonic scheerapparaat om u zacht en gemakkelijk te scheren. Lees voor gebruik alle aanwijzingen. Belangrijk Ditscheerapparaatheeftee[...]

  • Page 35

    35 Nederlands • W asdewisselstroomadapternietmetwater. ► Het scheerapparaat opbergen • Bewaarhetscheerapparaatnagebruikopeenplaatsmetlage vochtigheid. • Bewaarhetscheerapparaatnietwaarhetwordtblootgesteldaan directzonlichtofanderewarmtebronnen. ?[...]

  • Page 36

    36 Nederlands Opladen Het scheerapparaat opladen V oerdevolgendestappenuitomhetscheerapparaatopteladenalsde snelheidafneemt. 1 1 Zet het scheerapparaat uit en plaats deze in de wisselstroomapter totdat het vastklikt, zoals afgebeeld. • Hetscheerapparaatzalnietopladentenzijde zijkle[...]

  • Page 37

    37 Nederlands Opgelet • Controleerofdereinigingssluiterdichtisvoordatubegintmetscheren. • Plaatsuwvingersnietopdestroomschakelaartijdenshetscheren. Ditkanervoorzorgendathetscheerapparaatwordtuitgeschakeld. 6 6 Plaats het scheerapparaat tegen uw huid en oef[...]

  • Page 38

    38 Nederlands Reinigen Het scheerapparaat reinigen 1. V erwijderhetscheerapparaatvande wisselstroomadapter . 2. Sluitdereinigingssluiter . 2 3. Brengwathandzeepenwateraanophet scheerblad. 4. Zethetscheerapparaataan. 3-4 1. Schuifdeschakelaarvandeuitklapbaretrimme[...]

  • Page 39

    39 Nederlands ▼ ▼ V erwijderenvanlichtevervuiling V oorzwarevervuiling 5. Schuifdereinigingssluiter totdathijklikt. 6.  Schuifdeschakelaarvande uitklapbaretrimmernaarboven. 7. Reinigdescheerbladhouder metstromendkraanwater . 8.  Schakelhetscheerapparaatuit[...]

  • Page 40

    40 Nederlands Het buitenste scheerblad en het messenblok vervangen buitenstescheerblad eenmaalperjaar messenblok iederetweejaar ► Het buitenste scheerblad vervangen V erwijderhetbuitenstescheerbladniet,tenzijuhetwiltvervangen. 1. Drukopdeontgrendelknoppenvandescheerbladhouderom?[...]

  • Page 41

    41 Nederlands Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Dezesymbolenopdeproducten,verpakkingen,en/of begeleidendedocumentenbetekenendatgebruikte elektrischeenelektronischeproductenenbatterijenniet methetalgemenehuish[...]

  • Page 42

    42 Español Gracias por comprar una afeitadora corporal Panasonic ER‑GK40. Con su tecnología WET/DR Y , puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor , antes de su uso, lea el folleto de instrucciones. Importante Estaafeitadoraincorporaunabateríarecarg[...]

  • Page 43

    43 Español ► Guardar la afeitadora • Despuésdeluso,guardelaafeitadoraenunlugarpocohúmedo. • Noguardelaafeitadoraenunlugarenelqueestéexpuestaalos rayosdelsoluotrasfuentesdecalor . • Retireelenchufedelatomadecorrie[...]

  • Page 44

    44 Español Carga Carga de la afeitadora Cumplaconlossiguientespasosparacargarlaafeitadorasiparece perderlavelocidad. 1 1 Apague la afeitadora e insértela en el adaptador de CA hasta que se oiga un clic, según se muestra en la ilustración. • Laafeitadoranosecargaráamenosquelos?[...]

  • Page 45

    45 Español 4 4 Pulse el interruptor de encendido para encender la afeitadora. 5 5 Presione suavemente, de forma que la lámina metálica externa se encuentre en contacto con la piel. Precaución • Antesdeafeitarse,compruebequeelcierredelimpiezaestácerrado. • Nocoloquelosdedosenelinterrupto[...]

  • Page 46

    46 Español Limpieza Limpieza de la afeitadora 1. RetirelaafeitadoradeladaptadordeCA. 2. Cierreelcierredelimpieza. 2 3. Apliquejabóndemanosyunpocodeagua alaláminaexterior . 4. Enciendalaafeitadora. 3-4 ▼ 1. Desplacehaciaarribaelinterruptordel?[...]

  • Page 47

    47 Español ▼ ▼ Paraeliminarpequeñasmanchas Paraliminarmanchasdifíciles 5. Desliceelcierredelimpieza hastaqueseoigaunclic. 6. Desplacehaciaarribael interruptordelrecortador emergente. 7. Limpieelmarcodelalámina conaguacorriente. 8. Apague[...]

  • Page 48

    48 Español Sustitución de la lámina metálica externa y de la cuchilla interna láminametálicaexterna unavezalaño cuchillainterna unavezcadadosaños ► Sustitución de la lámina metálica externa Noquitelaláminametálicaexternamásqueparasustituirla. 1. Pulselosbotonesd[...]

  • Page 49

    49 Español Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estossímbolosenlosproductos,embalajesy/o documentosadjuntos,signicanquelosaparatos eléctricosyelectrónicosylasbateríasnodeberíanser mezcladosconlosdesech[...]

  • Page 50

    50 Dansk Mange tak, fordi du valgte en Panasonic Bodyshaver ER‑GK40. Med vores VÅD/TØR‑teknologi kan du nyde at bruge din Panasonic‑bodyshaver i tør tilstand eller i badet for en nænsom og nem barbering. Læs venligst hele vejledningen før brug. Vigtigt Dennebarbermaskineharetindbyggetgenopladeligtbatteri.Måikke?[...]

  • Page 51

    51 Dansk • Rengørkunkabinettetmedenblødklud,somerletfugtetmedvand fravandhanenellervandfravandhanentilsatsæbe.Brugikke fortynder ,rensebenzin,alkoholellerandrekemikalier . • V askikkeAC-adaptorenmedvand. ► Opbevaring af barbermaskinen ?[...]

  • Page 52

    52 Dansk Opladning Opladning af barbermaskinen Udførfølgendetrinforatopladebarbermaskinen,hvisdetvirkersomom, atdenergåetnedihastighed. 1 1 Sluk for barbermaskinen, og placer den i AC‑adaptoren som illustreret. • Shaverenopladerkun,hvissideterminalerneeri berøring[...]

  • Page 53

    53 Dansk 6 6 Sæt shaveren mod din hud og tryk let, mens du langsomt bevæger den mod hårenes retning. Underarmen Ben Arme Holddinarmop,så hudenstrammes,og dukanbarberefrem ogtilbage. Bevægshaverenfra anklentilknæet. Bevægshaverenfra ydersidentil indersiden. For de bedste res[...]

  • Page 54

    54 Dansk Rengør Rengøring af barbermaskinen 1. Fjernbarbermaskinenfra AC-adaptoren. 2. Lukrengøringsklappen. 2 3. Komhåndsæbeogvandpådenydrekappe. 4. Tændforbarbermaskinen. 3-4 1. Glidkontaktentilpop-uptrimmerenopad. 2. T rykpåafbryderkontaktenforattænde[...]

  • Page 55

    55 Dansk ▼ ▼ Foratfjerneletsnavs Foratfjernemegetsnavs 5. Skubtilrengøringsklappen, indtildenklikker . 6. Glidkontaktentilpop-up trimmerenopad. 7. Rengørfolierammenmed rindendevand. 8. Slukforbarbermaskinen. • Skylmedvand,ogrystopog n[...]

  • Page 56

    56 Dansk Udskiftning af den ydre folie og de indre blade ydrefolie engangomåret indreblade enganghvertandetår ► Udskiftning af ydre folie Fjernaldrigdenydrefoliepåandretidspunkter ,endnårdetudskiftes. 1. T rykpåfrigørelsesknapperneforfolierammen,såfolien[...]

  • Page 57

    57 Dansk Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Dissesymbolerpåprodukter ,emballageog/eller ledsagedokumenterbetyder ,atbrugteelektriskeog elektroniskeprodukterogbatterierikkemåsmidesud somalmindeligthusholdningsaffald. Sådanneg[...]

  • Page 58

    58 Português Obrigado por ter escolhido um aparelho de rapar Panasonic ER‑GK40. Com a nossa tecnologia WET/DR Y , pode desfrutar do seu aparelho de rapar Panasonic a seco ou durante o duche, ou banho, e rapar‑se de forma simples e suave. Queira ler completamente as instruções antes de usar . Importante Esteaparelhoderapartemum[...]

  • Page 59

    59 Português • NãolaveotransformadordeCA comágua. ► Guardar o aparelho de rapar • Apósutilização,guardeoaparelhoderaparnumlocalcompouca humidade. • Nãoguardeoaparelhoderaparemlocaisondequeexpostoàluz directadoSolou[...]

  • Page 60

    60 Português Carregamento Carregar o aparelho de rapar Sigaestespassospararecarregaramáquinaderapar ,casoelepareça estarperdendovelocidade. 1 1 Desligue a máquina de rapar e insira‑a no transformador de CA conforme ilustrado até ouvir um estalido. • Oaparelhoderaparnãocarregará?[...]

  • Page 61

    61 Português 4 4 Prima o interruptor de funcionamento para ligar o aparelho de rapar . 5 5 Prima suavemente de forma a que toda a lâmina exterior esteja em estreito contacto com a pele. Atenção • Antesdorapar ,veriqueseofechodelimpezaestáfechado. • Nãoponhaosdedosnointerruptordef[...]

  • Page 62

    62 Português Limpar Limpeza do aparelho de rapar 1. Removaamáquinaderapardo transformadordeCA. 2. Fecheofechodelimpeza. 2 3. Apliquesaboneteeáguaàlâminaexterior . 4. Ligueoaparelhoderapar . 3-4 1. Façadeslizarointerruptordoaparadorretráctil [...]

  • Page 63

    63 Português ▼ ▼ Pararemoversujidadeligeira Paragrandessujidades 5. Deslizeofechodelimpeza atéouvirumestalido. 6. Façadeslizarointerruptordo aparadorretráctilparacima. 7. Laveaestruturadalâmina comáguacorrente. 8. Desligueamáquinade?[...]

  • Page 64

    64 Português Substituição da lâmina exterior e da lâmina interior lâminaexterior umavezporano lâminasinteriores umavezde2em2anos ► Substituição da lâmina exterior Nuncaremovaalâminaexterioranãoserparaasubstituir . 1. Primaosbotõesdelibertaçãodaes[...]

  • Page 65

    65 Português Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos V elhos e Baterias. Estessímbolosnosprodutos,embalagense documentossignicamqueosprodutoseléctricose electrónicosusadosnaopodemsermisturadoscomos resíduosurbanos. Paraotrata[...]

  • Page 66

    66 Norsk T akk for at du velger Panasonics barbermaskin for hele kroppen ER‑GK40. Med vår VÅT/TØRR‑teknologi kan du bruke vår Panasonic barbermaskin på tørr hud, i dusjen eller i badekaret for skånsom og enkel barbering. Les alle instruksjoner før bruk. Viktig Dennebarbermaskinenharetinnebygdoppladbartbatteri.Ikke?[...]

  • Page 67

    67 Norsk Identikasjon av deler                     A  Beskyttelsesdeksel B  Folieramme 1  Ytrefolie 2  Pop-uptrimmer 3  Brytertilpop-uptrimmer C  Innerblad D  Karosseri 4  Utløserknapperforfolieramme 5  Sideklemmer 6  Strømbryter 7[...]

  • Page 68

    68 Norsk • Enfullladinggirnokstrømtilca.4barberingerá7minutter .(Dettevil variere,avhengigavbruken.) Dukanikkebrukebarbermaskinenmensdenlader . Barbering Bruke barbermaskinen T rimmehåretmedpop-uptrimmerenhvisdeterlengreenn5mm. Våt?[...]

  • Page 69

    69 Norsk Bruk av pop‑up trimmeren 1. Skyvbryterentilpop-uptrimmerenoppover . 2. T rykkpåstrømbryterenforåstarte barbermaskinen. 3. Strykbarbermaskinenmothudenogtrykk forsiktigmensdubevegerdenlangsomt. For bikinilinje Brukepop-uptrimmerenforbikinilinjen. Bruk[...]

  • Page 70

    70 Norsk ▼ ▼ Foråfjernelittsmuss Myesmuss 5. Skyvrenselokkettildetklikker . 6. Skyvbryterentilpop-up trimmerenoppover . 7. Rengjørfolierammenmed rennendevann. 8. Skruavbarbermaskinen. • Rensmedvannogristopp ognedforåfjernevannet. 5.?[...]

  • Page 71

    71 Norsk 9. Tørkaveventuellevanndråpermedentørr klut. 10. Folierammenogbarbermaskinentørkes grundig. • Folierammentørkerforterenårdufjerner denfrakarosseriet. 1 1.Monterfolierammenpåbarbermaskinen. 10 Rengjøring med børste Dukanogsårengjøre barber[...]

  • Page 72

    72 Norsk T a ut det innebygde oppladbare batteriet T autdetinnebygde,oppladbarebatterietførdukasterbarbermaskinen. V ennligstsørgforatbatterietkastespåenoffentligoppnevntplasshvis detnnes.Ikketafrahverandreellererstattbatterietforåkunnebruke[...]

  • Page 73

    73 Norsk Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slikesymbolerpåprodukter ,emballasje,og/ellerpå medfølgendedokumenterbetyratbrukteelektriske/ elektroniskeprodukterogbatterierikkemåblandes medvanlighusholdningsavfall. Forriktighånd[...]

  • Page 74

    74 Svenska T ack för att du valde en Panasonic rakapparat för kroppen ER‑GK40. T ack vare vår WET/DRY ‑teknik kan du använda din Panasonic rakapparat torr eller i duschen eller badet för en skonsam och enkel rakning. Läs alla anvisningar innan användning. Viktigt Denhärrakapparatenharettinbyggtladdbartbatteri.Kas[...]

  • Page 75

    75 Svenska ► Förvaring av rakapparaten • Förvararakapparatenpåenplatsmedlågluftfuktighetefteranvändning. • Förvarainterakapparatenpåplatserdärdenutsättsfördirektsolljus ellerandravärmekällor . • Drautnätsladdenfrånvägguttagetvidfö[...]

  • Page 76

    76 Svenska Laddning Ladda rakapparaten Närrakapparatenbörjarblislö,utförföljandestegförattladdaden. 1 1 Stäng av rakapparaten och sätt in den i AC‑adaptern enligt bilden tills det att ett klick hörs. • Rakapparatenkommerinteattladdaom sidouttageninteharkontaktmed ladd[...]

  • Page 77

    77 Svenska 6 6 Håll rakapparaten mot huden och tryck varsamt samtidigt som du rör den långsamt mot hårets växtriktning. Underarm Ben Armar Hållupparmen tillräckligtmycketså atthudensträcksoch rakairörelserfram ochtillbaka. Rakamed rakapparatenfrån fotledenmotknäet. Rakame[...]

  • Page 78

    78 Svenska Rengör Rengöra rakapparaten 1. Avlägsnarakapparatenfrån AC-adaptern. 2. Stängrengöringsluckan. 2 3.  Appliceralitetvåloch vattenpåytterbladsenheten. 4. Sättpårakapparaten. 3-4 1. Skjutpopuptrimmer-omkopplarenuppåt. 2. T ryckpåströmbrytarenförattsl[...]

  • Page 79

    79 Svenska ▼ ▼ Avlägsnalättsmuts Försvårsmuts 5. Skjutrengöringsluckantillsdet attettklickhörs. 6. Skjutpopuptrimmer- omkopplarenuppåt. 7. Rengörbladramenunder rinnandevatten. 8. Stängavrakapparaten. • Sköljmedvattenochskaka bortvattnet. 5.?[...]

  • Page 80

    80 Svenska Byta ytterfolien och innerbladet ytterfolie engångperår innerblad engångvartannatår ► Byta ytterfolien Ytterfolienfårendasttasavisyfteattbytautden. 1. T ryckpåfrigöringsknapparnaförbladramenföratttaavbladramen. 2. T rycksammanbladramens?[...]

  • Page 81

    81 Svenska Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessasymbolerpåprodukter ,förpackningaroch/eller medföljandedokumentbetyderattmaninteskablanda elektriskaochelektroniskaprodukterellerbatteriermed vanligahushållss[...]

  • Page 82

    82 Suomi Kiitos, että valitsit Panasonic ER‑GK40 ‑partakoneen. V oit käyttää Panasonic‑partakonetta MÄRKÄ/KUIV A‑tekniikkamme ansiosta kuiva‑ajoon tai hellävaraiseen ja helppoon ajoon suihkussa tai kylvyssä. Lue kaikki ohjeet ennen käyttöönottoa. Tärkeää Tässäpartakoneessaonsisäänrakennettuladattavaakku.?[...]

  • Page 83

    83 Suomi Koneen osat                     A  Suojus B  T eräverkonkehys 1  Ulommainenteräverkko 2  Ylösponnahtavarajaaja 3  Ylösponnahtavanrajaajan kytkin C  Leikkuuterät D  Runko 4  V erkkokehyksenavauspainikkeet 5  Sivuliitännät[...]

  • Page 84

    84 Suomi Etvoikäyttääpartakonettasilloin,kunseonlatauksessa. Karvojen ajaminen Koneen käyttö Joshiuksesiovatpidemmätkuin5mm,siistinekäyttämälläylös ponnahtavaarajaajaa. Märkä/vaahto‑käyttö Karvojenpoistosaippuavaahdollatekeeihostaliukkaantarkempaa karv[...]

  • Page 85

    85 Suomi Ylös ponnahtavan rajaajan käyttö 1. Liu’utaylösponnahtavanrajaajankytkintä ylöspäin. 2. Käynnistäpartakonepainamalla käyttökytkintä. 3. Asetakoneihollejapainakevyestisamalla kunliikutatsitähitaasti. Bikinirajan siistiminen Käytäylösponnahtavaarajaajaa[...]

  • Page 86

    86 Suomi 9. Kuivaaroiskunutvesikuivallakankaalla. 10. Kuivatateräverkonkehysjapartakone kokonaanvarjoisassapaikassa. • T eräverkonkehyskuivuunopeammin,josse irrotetaanrungosta. 1 1.Kiinnitäteräverkonkehyspartakoneeseen. 10 Puhdistus harjalla V oitmyöspuhdistaa?[...]

  • Page 87

    87 Suomi Ulommaisen teräverkon ja leikkuuterien vaihtaminen ulommainenteräverkko kerranvuodessa leikkuuterät jokatoinenvuosi ► Ulommaisen teräverkon vaihtaminen Äläirrotaulommaistateräverkkoamuulloinkuinsilloinkunvaihdatsen. 1. Painaverkkokehyksenavauspainikkeitairrottaaksesiverkkoke[...]

  • Page 88

    88 Suomi T ekniset tiedot Virtalähde Katsoverkkolaitteenarvokilvestä. Moottorinjännite 1,2V Latausaika RE7-69 230V Noin8tuntia RE7-74Isossa- Britanniassa 240V Noin8tuntia 230V Noin10tuntia Ilmassakantautuvamelu parranajossa:65(dB(A)re1pW) rajaajankäytössä:66(dB(A)?[...]

  • Page 89

    89 Polski Dziękujemy za wybranie maszynki do golenia ER‑GK40 rmy Panasonic. Dzięki naszej technologii WET/DR Y możesz w prosty sposób korzystać z maszynki rmy Panasonic do golenia zarówno na sucho, jak i pod prysznicem lub podczas kąpieli w wannie, uzyskując delikatny efekt golenia. Przed rozpoczęciem korzystania prosimy przeczyta?[...]

  • Page 90

    90 Polski • Obudowęnależyczyścićtylkomiękkąściereczkąlekkozwilżoną bieżącąwodąlubwodązdodatkiemmydła.Nieużywaj rozpuszczalnika,benzyny ,alkoholuaniinnychśrodkówchemicznych. • Niemyjzasilaczawodą. ► Przechowywanie maszynki • Pozak[...]

  • Page 91

    91 Polski Ładowanie Ładowanie maszynki Wykonajnastępująceczynności,abynaładowaćmaszynkę,jeśliwydaje się,żetraciprędkość. 1 1 Wyłącz maszynkę i włóż ją do zasilacza aż do usłyszenia kliknięcia, jak pokazano na rysunku. • Maszynkaniebędzieładowanadomomentu, kiedyzł?[...]

  • Page 92

    92 Polski Uwaga • Przedrozpoczęciemgoleniaupewnijsię,żezasłonaczyszczeniajest zamknięta. • Nietrzymajpalcównawyłącznikupodczaskorzystaniazmaszynki. Możeszprzezprzypadekwyłączyćmaszynkę. 6 6 Przyłóż maszynkę do skóry i przyciskaj ją delikatnie poruszając [...]

  • Page 93

    93 Polski Czyszczenie Czyszczenie maszynki 1. Wyjmijmaszynkęzzasilacza. 2. Zamknijzasłonęczyszczenia. 2 3. Nałóżtrochęmydładorąkinalejtrochę wodynafolięzewnętrzną. 4. Włączmaszynkę. 3-4 1. Przesuńprzełącznikwysuwanejkońcówkido strzyżeniadog?[...]

  • Page 94

    94 Polski ▼ ▼ Abyusunąćlekkiezabrudzenie Wprzypadkudużegozabrudzenia 5. Przesuńzasłonęczyszczenia ażdokliknięcia. 6. Przesuńprzełącznik wysuwanejkońcówkido strzyżeniadogóry . 7. Wyczyśćramkęfoliipod bieżącąwodą. 8. Wyłączmaszynkę. •[...]

  • Page 95

    95 Polski Wymiana folii zewnętrznej i ostrza wewnętrznego zewnętrznafolia raznarok ostrzewewnętrzne raznadwalata ► Wymiana folii zewnętrznej w maszynce Nigdyniezdejmujfoliizewnętrznej,zawyjątkiemjejwymiany . 1. Przyciśnijprzyciskizwalnianiaramkifolii,abywyjąćramkę?[...]

  • Page 96

    96 Polski Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Niniejszesymboleumieszczanenaproduktach, opakowaniachi/lubwdokumentacjitowarzyszącej oznaczają,żeniewolnomieszaćzużytychurządzeń elektrycznychielektronicznychorazbateriizi[...]

  • Page 97

    97 Česky Děkujeme, že jste si zvolili holicí strojek na tělo Panasonic ER‑GK40. Díky naší technologii WET/DR Y lze holicí strojek Panasonic používat nasucho nebo pro jemné a snadné oholení ve sprše či ve vaně. Před použitím si prosím přečtěte veškeré pokyny . Důležité T entoholicístrojekmázabudovanoun[...]

  • Page 98

    98 Česky • Neumývejtesíťovýadaptérvodou. ► Uložení holicího strojku • Popoužitíholicístrojekskladujtevmístěsnízkouvlhkostí. • Holicístrojekneskladujtevmístě,kdebudevystavenpřímému slunečnímusvětlunebojinýmzdrojůmtepla. •[...]

  • Page 99

    99 Česky Nabíjení Nabíjení holicího strojku Pokuddojdekpoklesuholícírychlosti,nabijtestrojekpodlenásledujících kroků. 1 1 Holící strojek vypněte a zasuňte do něj konektor síťového adaptéru tak, jak je znázorněno na obrázku. • Holicístrojeksenenabíjí,nejsou-liboční kon[...]

  • Page 100

    100 Česky 6 6 Přiložte holicí strojek k pokožce, jemně přitlačte a současně s ním pomalu pohybujte proti směru růstu chloupků. Podpaží Nohy Ruce Zvednětedostatečně pažitak,abyse pokožkanapnulaa holtesměremtama zpět. Pohybujtestrojkem vesměruodkotníku kekoleni. Pohy[...]

  • Page 101

    101 Česky Čištění Čištění holicího strojku 1. Odpojteholicístrojekodsíťovéhoadaptéru. 2. Uzavřetečisticíclonu. 2 3. Navnějšíplanžetunanestemýdloatrochu vody . 4. Zapněteholícístrojek. 3-4 1. Posuňtespínačvysunovacíhozastřihávače směremnah[...]

  • Page 102

    102 Česky ▼ ▼ Proodstraněnílehčíšpíny Prosilnézašpinění 5. Čisticíclonuposouvejte, dokudnezacvakne. 6. Posuňtespínačvysunovacího zastřihávačesměremnahoru. 7. Rámfólievyčistětetekoucí vodou. 8. Holicístrojekvypněte. • Opláchnětejejvod[...]

  • Page 103

    103 Česky Výměna vnější fólie a vnitřního břitu vnějšífólie jednouzarok vnitřníbřit jednouzadvaroky ► Výměna vnější fólie Nikdynesnímejtevnějšífóliikroměpřípadujejívýměny . 1. Chcete-lisejmoutrámfólie,stisknětetlačítkaprouvolněnírámu?[...]

  • Page 104

    104 Česky Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. T ytosymbolynavýrobcích,obalechnebovprůvodní dokumentaciznamenají,žepoužitáelektrickáa elektronickázařízeníabaterienepatřído?[...]

  • Page 105

    105 Slovensky Ďakujeme, že ste si zakúpili holiaci strojček na telo značky Panasonic ER‑GK40. Pomocou našej technológie na MOKRÉ/ SUCHÉ holenie môžete svoj holiaci strojček značky Panasonic použiť nasucho, alebo ho môžete na jemné a jednoduché holenie použiť v sprche alebo vo vani. Pred používaním si dôkladne prečítajte[...]

  • Page 106

    106 Slovensky ► Uchovávanie holiaceho strojčeka • Popoužitíodložteholiacistrojčeknamiestesnízkouvlhkosťou. • Holiacistrojčekneuskladňujtenamiestach,kdebymoholbyť vystavenýúčinkompriamehoslnečnéhožiareniaaleboúčinkom inýchtepelnýchzdr[...]

  • Page 107

    107 Slovensky Nabíjanie Nabíjanie holiaceho strojčeka Vprípade,aksavámzdá,žeholiacistrojčeknedosahujepožadované otáčky ,nabitestrojčekpodľanasledujúcichkrokov . 1 1 Holiaci strojček vypnite a podľa obrázka ho zasuňte do adaptéra na striedavý prúd, až kým nebudete počuť kliknu[...]

  • Page 108

    108 Slovensky Pozor • Predholenímsauistite,žeječistiacaklapkazatvorená. • Počasholeniasanedotýkajtehlavnéhovypínača.Mohlobydôjsť kvypnutiuholiacehostrojčeka. 6 6 Holiaci strojček priložte k pokožke a jemne pritlačte pri pomalom pohybe proti smeru rastu chlpov . Po[...]

  • Page 109

    109 Slovensky Čistenie Čistenie holiaceho strojčeka 1. V yberteholiacistrojčekzadaptérana striedavýprúd. 2. Zatvortečistiacuklapku. 2 3. Navonkajšiufóliunanestemydloatrochu vody . 4. Zapniteholiacistrojček. 3-4 1. Prepínačvýsuvnéhozastrihovačaposuňtena[...]

  • Page 110

    110 Slovensky ▼ ▼ Naodstráneniejemnýchnečistôt Nasilnéznečistenie 5. Čistiacuklapkuposúvajte,až kýmnebudetepočuťkliknutie. 6. Prepínačvýsuvného zastrihovačaposuňtenahor . 7. Hlavusplanžetouvyčistite podtečúcouvodou. 8. V ypniteholiacistroj?[...]

  • Page 111

    111 Slovensky Výmena vonkajšej planžety a vnútornej čepele V onkajšiaplanžeta razdoroka Vnútornáčepeľ razzadvaroky ► Výmena vonkajšej planžety V onkajšiaplanžetasasmievyberaťlenprijejvýmene. 1. Pomocoutlačidielnauvoľneniehlavysplanžetouodmontujtehlavu?[...]

  • Page 112

    112 Slovensky Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti) T ietosymbolynaprístrojoch,batériachabaleniach alebovpriloženýchnávodochnapoužitieznamenajú, žepoužitéelektrickéaelektronickézariadeniaa?[...]

  • Page 113

    113 Magyar Köszönjük, hogy a Panasonic ER‑GK40 borotvát választotta. NEDVES/SZÁRAZ technológiánknak köszönhetően használhatja a Panasonic borotvát szárazon, vagy akár a zuhanyzóban vagy a kádban a könnyed borotválkozás érdekében. Kérjük, használat előtt olvassa el az összes utasítást. Fontos Ezaborotvabeépí[...]

  • Page 114

    114 Magyar • Nemossaleahálózatiadaptertvízzel. ► A borotva tárolása • A borotváthasználatutánalacsonypáratartalmúhelyentárolja. • A borotvátnetároljaolyanhelyen,aholazközvetlen napsugárzásnak,vagymáshőforrásnakvankitéve. • A[...]

  • Page 115

    115 Magyar Töltés A borotva feltöltése Haaborotvasebességecsökken,aborotvafeltöltéséhezhajtsavégrea következőlépéseket. 1 1 Kapcsolja ki a borotvát és helyezze a hálózati adapterbe az ábrán látható módon. • A borotvacsakakkortölt,haazoldalsó csatlakozókhoz[...]

  • Page 116

    116 Magyar Figyelem • T isztításelőttellenőrizze,hogyatisztítózárzártállásbanlegyen. • A borotvahasználataközbennehelyezzeujjátazüzemkapcsolóra! Ellenkezőesetbenvéletlenülkikapcsolhatjaakészüléket. 6 6 A borotvát illessze a bőréhez és noman ny[...]

  • Page 117

    117 Magyar Tisztítás A borotva tisztítása 1. V egyeleaborotvátahálózatiadapterről. 2. Zárjaatisztítózárat. 2 3. Kenjebetusfürdővelésvízzelakülsőszitát! 4. Kapcsoljabeaborotvát. 3-4 1. Csúsztassafelfeléakipattanónyírókapcsolóját. 2. A[...]

  • Page 118

    118 Magyar ▼ ▼ Azenyheszennyeződések eltávolításához A makacsszennyeződések eltávolításához 5. Csúsztassaelkattanásiga tisztítózárat. 6. Csúsztassafelfeléakipattanó nyírókapcsolóját. 7. T isztítsamegaszitavázát folyóvízalatt. 8. Kapcsol[...]

  • Page 119

    119 Magyar A külső szita és a belső penge cseréje külsőszita éventeegyszer belsőpenge kétéventeegyszer ► A külső szita cseréje A külsőszitátsohanevegyele,csakhacseréli. 1. Nyomjamegaszitavázánakkioldógombjaitaszitavázának eltávolításacéljából. [...]

  • Page 120

    120 Magyar Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról A termékeken,acsomagolásonés/vagyakísérő dokumentumokonszereplőszimbólumokaztjelentik, hogyazelhasználódottelektromosésel[...]

  • Page 121

    121 Magyar Műszakiadatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség:1,2VDCegyenfeszültség Töltésiidő:8óra Eztakészüléketkizárólagháztartásihasználatratervezték. Tápellátás:beépítettakkumulátor Tápfeszültség:1,2Vegyenfeszültség Méretek(szélességxmagasság?[...]

  • Page 122

    122 Română Vă mulţumim pentru că aţi ales un aparat de ras corporal Panasonic ER‑GK40. Cu tehnologia noastră UMED/USCA T , vă puteţi bucura de utilizarea aparatului dvs. de ras Panasonic în modul uscat, la duş sau în cadă, pentru un bărbierit delicat şi uşor . Vă rugăm să citiţi toate instrucţiunile înainte de utilizare. Imp[...]

  • Page 123

    123 Română ► Depozitarea aparatului de ras • Dupăutilizare,păstraţiaparatulderasîntr-unloccuumiditatescăzută. • Nupăstraţiaparatulderasîntr-unlocîncarevaexpuslalumina directăasoareluisaulaaltesursedecăldură. • Scoate[...]

  • Page 124

    124 Română Încărcare Încărcarea aparatului de ras Parcurgeţipaşiiurmătoripentruaîncărcaaparatulderasdacăacesta paresăpiardădinviteză. 1 1 Opriţi aparatul de ras şi introduceţi‑l în adaptorul de c.a. până când se aude un clic, aşa cum se arată în imagine. • Aparatulde[...]

  • Page 125

    125 Română 5 5 Apăsaţi uşor astfel încât toată folia exterioară să e în contact profund cu pielea. Atenţie • Înaintedeavăbărbieri,vericaţidacălameladecurăţareesteînchisă. • Nupuneţidegetelepeîntrerupătoruldepornireîntimpcefolosiţi aparatul[...]

  • Page 126

    126 Română Curăţare Curăţarea aparatului de ras 1.  Scoateţiaparatulderasdinadaptoruldec.a.. 2. Închideţilameladecurăţare. 2 3.  Aplicaţipuţinsăpunşiapăpefoliaexterioară. 4. Porniţiaparatulderas. 3-4 1. Glisaţicomutatorulfoarfeciiridicătoareî[...]

  • Page 127

    127 Română ▼ ▼ Pentruaîndepărtamurdăriauşoară Pentrumurdăriedicilă 5. Glisaţilameladecurăţare pânăcândseaudeunclic. 6. Glisaţicomutatorulfoarfecii ridicătoareînsus. 7. Curăţaţicadrulfolieisubjetde apă. 8. Opriţiaparatulde[...]

  • Page 128

    128 Română Înlocuirea foliei exterioare şi a lamei interioare folieexterioară odatăpean lamăinterioară odatăladoiani ► Înlocuirea foliei exterioare Nuscoateţiniciodatăfoliaexterioarăînafarădemomentulîncareoînlocuiţi. 1. Apăsaţibutoaneledeeliberare[...]

  • Page 129

    129 Română Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Acestesimboluri,depeproduse,ambalajeleacestora şi/saudocumenteleînsoţitoare,ausemnicaţiacă produseleelectriceşielectroniceuzateşibateriilenu trebuiesca[...]

  • Page 130

    130 Türkçe Panasonic Vücut Tıraş Makinesini ER‑GK40 seçtiğiniz için teşekkür ederiz. ISLAK/KURU teknolojimiz sayesinde, Panasonic tıraş makinenizi kuru olarak veya hassas ve kolay tıraş için duşta ya da banyoda kullanmanın keyni çıkarabilirsiniz. Kullanmadan önce lütfen tüm talimatları okuyun. Önemli Butıraşmaki[...]

  • Page 131

    131 Türkçe • ACadaptörüsuylayıkamayın. ► Tıraş makinesini saklama • Kullandıktansonratıraşmakinesinidüşüknemlibiryerdesaklayın. • Tıraşmakinesini,doğrudangüneşışığınayadadiğerısı kaynaklarınamaruzkalacağıyerlerdesaklamayın. ?[...]

  • Page 132

    132 Türkçe Şarj etme Tıraş makinesini şarj etme Tıraşmakinesininhızıdüştüyseşarjetmekiçinaşağıdakiadımları uygulayınız. 1 1 Tıraş makinesini kapatıp, tıklayarak geçene kadar şekilde gösterildiği gibi AC adaptörüne yerleştirin. • Y anterminaller,şarjterminalleriyletemasta?[...]

  • Page 133

    133 Türkçe Dikkat • Tıraştanönce,temizlemekapağınınkapalıolduğunukontroledin. • Tıraşmakinesinikullanırkenparmaklarınızıgüçdüğmesininüzerine yerleştirmeyin.Bu,tıraşmakinesininkapanmasınanedenolabilir . 6 6 Tıraş makinesini cildinize dik açıda uygulay?[...]

  • Page 134

    134 Türkçe T emizle Tıraş makinesini temizleme 1. Tıraşmakinesini ACadaptöründençıkarın. 2. T emizlemekapağınıkapatın. 2 3. Dışeleğebirazsıvıelsabunuvebirazdasu dökünüz. 4. Tıraşmakinesiniçalıştırınız. 3-4 1. T akılabilirkesmemakinesiparça[...]

  • Page 135

    135 Türkçe ▼ ▼ Hafkirlerigidermekiçin Ağırkirleriçin 5. T emizlemekapağınıtıklayana kadarkaydırın. 6. T akılabilirkesmemakinesi parçasınındüğmesiniyukarı doğrukaydırın. 7. Bıçakçerçevesiniakansuyun altındatemizleyin. 8. Tıraşmakinesini?[...]

  • Page 136

    136 Türkçe Dış bıçağı ve iç bıçağı değiştirme dışbıçak yıldabirkez içbıçak herikiyıldabirkez ► Dış bıçağı değiştirme Dışbıçağıdeğiştirmeişlemidışındahiçbirzamançıkartmayın. 1. Bıçakçerçevesinibırakmadüğmelerinebasınvebıça[...]

  • Page 137

    137 Türkçe Eski Ekipman ve Pillerin T oplanması ve Elden Çıkarılması konusunda Kullanıcılar için Bilgiler Ürünler ,ambalajve/veyaeklibelgelerüzerindekibu sembollerkullanılmışelektrikveelektronikürünlerinve pilleringenelevatığıilekarıştırılmamasıgerektiğini ifa[...]

  • Page 138

    138 Türkçe IMALA TCI Panasonic Corporation 1006,Kadoma,Osaka571-8501,Japan YETKILI TEMSILCI Panasonic Elektronik Satis A.S. MaslakMah.BilimSok. SunPlazaNo:5K:16 34398Maslak-Sisli IstanbulT urkey T el:(+90)2123679400 Fax:(+90)212286211 1 www .panasonic.com.tr MÜŞTER[...]

  • Page 139

    139 MEMO ER-GK40_EU.indb 139 2012/06/13 17:18:56[...]

  • Page 140

    Panasonic Corporation http://panasonic.net F EN, GE, FR, IT , DU, SP , D A, PT , NW , SW , FI, PL, CZ, SK, HU, R O, TK Printed in China 0000000000 X0000‑0 ER-GK40_EU.indb 140 2012/06/13 17:18:56[...]