Orima ORE-508-L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Orima ORE-508-L, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Orima ORE-508-L one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Orima ORE-508-L. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Orima ORE-508-L should contain:
- informations concerning technical data of Orima ORE-508-L
- name of the manufacturer and a year of construction of the Orima ORE-508-L item
- rules of operation, control and maintenance of the Orima ORE-508-L item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Orima ORE-508-L alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Orima ORE-508-L, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Orima service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Orima ORE-508-L.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Orima ORE-508-L item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 Modelo D Modelo L ORE508L-D ORE610L-D ORE710L-D[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 Estimado Cliente, Em primeiro lugar , muito obrigado pela sua preferência na compra de um produto Orima. Este produto é feito com os melhores materiais, em conformidade com os regula - mentos RoHS e REACH com especial atenção à saúde humana e ao meio ambien - te. Questões fundamentais como a qualidade e Segurança são garantidas por um ri[...]

  • Page 4

    4 ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS A embalagem tem a nalidade de proteger a máquina contra danos que possam ocorrer durante o transporte. Os materiais utilizados para a embalagem são recicláveis, pois foram selecionados com base no respeito pelo meio ambiente e facilidade de reintegração dos ma - teriais no ciclo de produção. Este mecanismo pe[...]

  • Page 5

    5 Índice …….…..........................….……….…5 Instruções de Segurança e Avisos........…..…6 Descrição do aparelho …......….……..…..…8 Instalação...………………….……….....…9 Informação Geral...……………...........……9 Remoção dos bloqueio transporte............9 Posicionamento do a[...]

  • Page 6

    6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS A sua Máquina de Lavar Orima está em confor - midade com as normas de segurança vigentes. No entanto, o uso inadequado pode causar da - nos a pessoas e/ou bens. Antes de utilizar a Máquina pela primeira vez, leia atentamente este manual. Ele contém in - struções importantes sobre segurança, utili[...]

  • Page 7

    7 • Para ligar a máquina de lavar ao abasteci - mento de água utilize apenas tubos novos. Não use mangueiras de entrada de água antigas. Alterações na Máquina de Lavar não podem ser feitas se não forem especicamente autori - zadas pela ORIMA. UTILIZAÇÃO CORRECT A Não instale o aparelho em locais de frio inten - so. O congelamento p[...]

  • Page 8

    8 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA Este aparelho cumpre todos os requisitos modernos para um tratamento ecaz da roupa com redução do consumo de água, electricidade e detergente. O seu sistema inovador permite o uso completo do detergente e reduz o consumo de água, o que resulta numa poupança de energia. Esta Máquina está em conformidade com as dir[...]

  • Page 9

    9 INST ALAÇÃO INFORMAÇÃO GERAL A máquina pode ser instalada em qualquer lu - gar , desde que: • esteja protegida do mau tempo; • a temperatura ambiente não seja inferior a 3 ° C; • os cabos e tubos na parte de trás da máquina não cam esmagados; • o cabo de alimentação está acessível em caso de qualquer tipo de manutenção [...]

  • Page 10

    10 Depois do ajustamento, para evitar a sua alteração por vibrações, devem apertar a porca do anel ou a porca com o pé até encaixar como se mostra na gura em baixo. Deve sempre evitar a colocação sob ou em torno da máquina de papel, madeira ou outros materiais semelhantes, de modo a não obstruir a passagem de ar . INST ALAÇÃO NO LOCA[...]

  • Page 11

    11 Figura 5b mostra a ligação com a torneira de água quente, esta opção só está disponível mediante pedido. Figura 5b Certique-se de que a temperatura da água quente não exceda 55ºC a m de evitar danos na roupa e na máquina de lavar roupa. Utilize somente a mangueira de entrada que vem com a máquina. DRENAGEM DE ÁGUA A mangueira[...]

  • Page 12

    12 IMPORT ANTE! • APÓS A INST ALAÇÃO DA SUA MÁQUINA A FICHA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL. • SE O CABO DE ALIMENT AÇÃO ESTIVER DANIFICADO, DEVERÁ SER SUBSTITUIDO POR UM TÉCNICO QUALIFICADO, EVIT ANDO ASSIM DANOS PESSOAIS. N.B. – Não utilize cabos de extensão ou adaptadores. Figura 8 A ORIMA renuncia qualquer responsabili - dade por danos[...]

  • Page 13

    13 P AINEL DE COMANDO *Disponível exclusivamente na versão do modelo ORE 1012D DESCRIÇÃO DO P AINEL 1. BOTÃO DE SELECÇÃO DE PROGRA - MAS Este botão é utilizado para seleccionar o pro - grama desejado e para desligar a máquina. Ele pode ser girado no sentido dos ponteiros do relógio e vice-versa para uma seleção rápida e fácil de prog[...]

  • Page 14

    14 5. PRE-LA V AGEM E MOLHAR Esta tecla permite a selecção de pré-lavagem ou a função de pôr de molho. Após cada toque no botão o indicador LED muda de congu - ração, há três combinações possíveis, que são: Pré-lavagem Molhar As duas funções estão excluídas A função de pré-lavagem é utilizada para fazer uma lavagem a bai[...]

  • Page 15

    15 DURAÇÃO DE PROGRAMAS DE LA V AGEM E OPÇÕES O programa intensivo 60ºC e 40ºC, utilizado para a avaliação do desempenho do produto, são os programas mais ecientes em termos de consumo de energia e de água combinada para a lavagem de roupa de algodão. Programas T emperaturas recomendadas e velocidade de rotação 30°C Carga Capacidad[...]

  • Page 16

    16 Programas T emperaturas recomendadas e velocidade de rotação 30°C Carga Capacidade marcada no pai- nel de comando Carga Máxima (kg) Carga Minima (kg) Programa duração (*) Opção Lavagem 30 °C Max °C 7-Jeans/Cores De – frio a 60°C. 0 - Max rpm. Algodão de cor e Jeans. 5 Kg 2 1,5 1 hora 40 min 1 hora 46 min Pre. -lavagem ou pôr de mo[...]

  • Page 17

    17 LA V AGEM ROUP A P ASSAR CANDEGGIO O valor dentro do bal - de indica a temperatura máxima à qual a roupa deve ser lavada A letra dentro do cír - culo indica a tempe - ratura máxima à qual a roupa deve ser la - vada Os pontos represen - tam a temperatura que se deve utilizar no ferro T ipo de bran - queamento para a roupa T ratamento Normal [...]

  • Page 18

    18 PRECAUÇÕES E A VISOS RECOMENDAÇÕES DE LA V AGEM • Não permitir que as crianças ou decientes utilizem a máquina de lavar sem supervisão. • Não permitir que crianças brinquem com a máquina de lavar roupa. • Carregue o tambor dentro dos limites indicados nas páginas iniciais. • Para cada tecido, é importante seguir as instru[...]

  • Page 19

    19 BORRACHA DA PORT A Ao lavar a roupa, alguns objectos de roupas sobrepostas que não tenham sido retiradas (clipes, botões pregos, alnetes) podem-se romper e instalar nas dobras da borracha da porta. É um bom hábito vericar as dobras da borracha da porta e remover quaisquer objectos estranhos que com o tempo poderiam causar sérios probl[...]

  • Page 20

    20 Não utilize o separador azul na posição “P ARA BAIXO”: • Com detergente espesso • Com detergente em pó • Com o programa pré-lavagem • Não use detergente líquido se o ciclo de lavagem não iniciar imediatamente. Em tais casos, utilizar o separador na posição “P ARA CIMA”. DETERGENTE EM PÓ O detergente em pó é mais agre[...]

  • Page 21

    21 PROGRAMA DE INICIO DE LA V AGEM 1. Para iniciar o programa de lavagem rode o botão de selecção de programas para o programa desejado. Deve avaliar a possibilidade de personalizar o programa de lavagem, ajustando a temperatura com o botão Nº 2, a rotação (botão 6) ou seleccionar uma ou no máximo duas das funções especiais fornecidas. I[...]

  • Page 22

    22 MANUTENÇÃO CARCAÇA Para manter o brilho da sua máquina de lavar roupa inalterada ao longo do tempo, deve limpá-la com água morna. A limpeza é recomendada com um pano macio sem usar qualquer detergente. GA VET A DO DETERGENTE Para evitar formação de depósitos de detergente é necessário lavar bem e muitas vezes a gaveta com água. Esta[...]

  • Page 23

    23 Para parar o uxo: Aperte o ltro de drenagem: Quando não sair mais água: Desaperte o ltro inteiro. Limpar o ltro. V ericar se a hélice de drenagem gira facilmente. Remova todos os restos e limpe o interior . Substitua o ltro da bomba de drenagem e aperte-o rmemente. LIMPEZA DA GA VET A DO DETERGENTE Depois de retirar a gav[...]

  • Page 24

    24 POSSÍVEIS SOLUÇÕES Problemas LED Alarme LCD Alarme Solução Possivel A máquina não liga nem inicia o programa • Certique-se de que a cha está inserida. • V erique se há energia na tomada. • Certique-se de que o interruptor não se encontra desligado. A máquina liga, mas não ini - cia, os LEDs No. 1 e 2 piscam (modelo [...]

  • Page 25

    25 Problemas LED Alarme LCD Alarme Solução Possivel A porta não abre. • Certique-se de que o LED vermelho se desliga. • Certique-se de que a função especial “pôr de molho” ou “enxaguamento” não está activada. • Empurre a porta do lado do punho e, ao mesmo tempo, tente abri-la. Está água no chão. • V erique se as [...]

  • Page 26

    26 PEÇAS E SER VIÇOS REP ARAÇÃO Para eventuais reparações, contacte os Serviços Técnicos autorizados através do número indi - cado na capa deste Manual de Instruções. Comunicar sempre o modelo e o número de série do aparelho impresso na etiqueta de classi - cação. A placa de dados também é visível na abertura da porta, na part[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    2[...]

  • Page 29

    3 Dear Customer , Firstly , many thanks for your preference in the purchasing of an original Italian product. The product is made in IT AL Y with the nest materials, comply with RoHs and REACH regu - lations with a particular focus on human health and the environment. Fundamental issues such as quality and safety are supported by strict controls[...]

  • Page 30

    4 DISPOSAL OF P ACKAGING The packaging has the purpose to protect ap - pliance from damage that might occur during the transportation. The materials used for pack - aging are recyclable, so selected on the basis of respect for the environment and ease of dis - posal with aim of material reintegration to the production cycles. This mechanism allows [...]

  • Page 31

    5 Index…..........................….……….…5 Safety instructions and warnings.........…..…6 Description of machine.......…….……..…..…8 Installation...………………….………….....….9 General information...…………………........…..9 Removal of transportation locking screws................................[...]

  • Page 32

    6 SAFETY INSTRUCTIONS AND W ARNINGS INTENDED USE Use the washing machine only for domestic purpose and only for washing clothes which the producer claimed on the label suitable for washing in water . Any other usage may be dangerous. MMA , SA is not liable for damage caused by misuse and/or incorrect setting of the appliance. Those, whom for physic[...]

  • Page 33

    7 • T o connect the washing machine to the water supply using only new hoses. Do not use old water inlet hoses. Changes to the washing machine cannot be made if not specically authorized by MMA , SA. CORRECT USE Do not install the appliance in places exposed to frost. Freeze might rupture or burst. Further - more, at temperatures below zero th[...]

  • Page 34

    8 DESCRIPTION OF MACHINE This appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with reduced consumption of water , electricity and detergent. Its innovative system permits full use of detergent and reduces water consumption, resulting in energy savings. This machine complies with ECC directives ECC: - 2005/32/EC (Eco desig[...]

  • Page 35

    9 INST ALLA TION GENERAL INFORMA TION The washing machine can be installed in any place on condition that: • is protected from the bad weather; • the ambient temperature is not lower than 3 ° C; • the cables and hoses at the back of the machine are not crushed; • the power cord is accessible in case of any maintenance. N.B. Should it prove[...]

  • Page 36

    10 After adjustment, to avoid their modication by vibrations, they should tighten by the ring nut and/or nut on the foot until it locks as shown in the gure below . It is good to avoid, at any case, placing under or around to the machine cardboard, wood or similar materials, so as not to obstruct the passage of air . INST ALLA TION UNDER A WO[...]

  • Page 37

    11 Figure 5b shows the connection to the hot water tap, this option is only available on request. Figure 5b Make sure that the domestic hot water supply temperature does not exceed 55°C to avoid damage to the laundry and washing machine. For the inlet hose only use the supplied. W A TER DRAINAGE Drain hose can be installed in two different ways: -[...]

  • Page 38

    12 N.b. Do not use extension cords or adapters. Figure 8 MMA , SA disclaims any liability for damage or injury caused by noncompliance with of safety rules IMPORT ANT! • AFTER HA VING INST ALLED THE APPLIANCE, THE POWER CORD MUST BE ACCESSIBLE • IF THE POWER CORD IS DAM - AGED, IT MUST BE SUBSTITUT - ED BY THE MANUF ACTURE, ITS QUALIFIED TECHNI[...]

  • Page 39

    13 CONTROL P ANEL *A vailable exclusively on the version of ORE1012D model DESCRIPTION OF COMMANDS 1. PROGRAMME SELECTION KNOB The knob is used to select a desired programme and to turn the machine OFF . It can be rotated in clockwise and counterclockwise for a fast and easy selection of programme. 2. TEMPERA TURE REGULA TING KNOB This knob allows [...]

  • Page 40

    14 5. PREW ASH AND SOAK This key allows for the selection of prewash or soak function. Upon each press of the but - ton the LED indicator changes state There are three possible combinations which are: Led steadily on - prewash Led blinking - soak Led off - exclusion of both The prewash function is used to make a low temperature washing before the m[...]

  • Page 41

    15 W ASHING PROGRAMMES DURA TION AND OPTIONS Programme Consented t e m p e r a t u r e s S p i n s p e e d Laundry . Loading capacity marked on control panel Maximum load (kg) Minimum load (kg) Programme duration (*) W ashing option 30°C Max °C 1-Cotton from to 90°C. 0 - Max rpm Sheets, pillow cases, table - cloths in cotton or linen 5 Kg 5 2,5 [...]

  • Page 42

    16 Programme Consented t e m p e r a t u r e s S p i n s p e e d Laundry . Loading capacity marked on control panel Maximum load (kg) Minimum load (kg) Programme duration (*) W ashing option 30°C Max °C 7-Jeans/Col- oured from cold t o 6 0 ° C . 0 - M a x r p m . Cloured cotton and Jeans. 5 Kg 2 1,5 1 hour 40 min 1 hour 46 min Prewash or soak. E[...]

  • Page 43

    17 W ASHING LAUNDR Y IRONING BLEACHING The value inside the ba - sin indicates the maxi - mum temperature at which laundries are washed The letter inside the tank indicates the maximum tempera - ture at which laundry can be washed. The dots represent the optimal tempera - ture of the iron. T ype of bleaching for laundries Normal treat - ment Dry cl[...]

  • Page 44

    18 PRECAUTIONS AND ADVICE W ASHING RECOMMENDA TIONS • Do not allow children or disabled to use the washing machine without supervision. • Do not allow children to play with the washing machine. • Load the drum within the limits indicated in the initial pages. • For each fabric it is important to follow the washing instructions on the label.[...]

  • Page 45

    19 DOOR GASKET When washing some objects from over-folded clothes, or not removed from the laundry (paper clips, buttons, nails, pins) can break off and settle in the folds of the door gasket. It is a good habit to check the folds of the door gasket and remove any foreign objects which with time could cause serious problems to the washing machine. [...]

  • Page 46

    20 For the amount of detergent, always check the specications of the product on its package and make sure that the detergent can be poured into the basin. DOWN - position of the plate for the use of powdered detergent. Pour liquid detergent into the main wash compartment II . W ARNING! Do not use the plate in the “DOWN” position: • With wi[...]

  • Page 47

    21 P AUSING W ASHING It is possible to stop the wash cycle by pressing the Start/Pause button. The machine will go to standby mode. If there is a need to change the programme, the knob No. 1 must be turned to OFF position before selecting new programme. At the end of the wash cycle, the red LED turns off and the door can be opened only if the drum [...]

  • Page 48

    22 MAINTENANCE CABINET T o maintain the shininess washing machine cabinet unchanged over time it must be cleaned with warm water . Cleaning is recommended with soft cloth without using any detergent. DETERGENT DRA WER T o avoid deposits formation detergent it is necessary to rinsed well often the drawer with the water . It can be extracted from the[...]

  • Page 49

    23 W arning! If the lter is not reinsert - ed or screwed tightly , the water could spill from the machine. ! T o stop the ow: T ighten the drain lter . When no more water comes out: Unscrew the entire lter . Clean the lter . V erify that the drain propeller rotates easily . Remove any debris and clean the inside if there should be an[...]

  • Page 50

    24 POSSIBLE REMEDIES Problem LED Alarm LCD Alarm Possible Solution The machine does not turn on or start • Make sure that the power plug is inserted. • Make sure there is power in the socket. • Make sure that the switch is not OFF . The machine turns on but does not start and LEDs No. 1 and 2 ash (LED model) or F1 appears on display (LCD m[...]

  • Page 51

    25 Problem LED Alarm LCD Alarm Possible Solution The door does not open. • Ensure that the red led light turns off • Make sure that the machine is not in soak or rinse hold state. • Push the door from the handle side and at the same time attempt to open. There is water on the oor . • Make sure the inlet and drain hoses are intact and not[...]

  • Page 52

    26 SP ARE P ARTS AND SERVICE REP AIR For any repairs, contact authorised MMA , SA technical support service centre through the number on the cover page. Always communicate model and serial number of the appliance printed on the rating label. The data plate is also visible on the door opening, in the upper part. 39601014200[...]