Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet should contain:
- informations concerning technical data of Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet
- name of the manufacturer and a year of construction of the Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet item
- rules of operation, control and maintenance of the Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Oral-B service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Oral-B ProfessionalCare 6500 WaterJet item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    MD 16 powered by ml 600 500 400 300 200 100 50 25 ml 600 500 400 300 200 100 50 25 1 5 0 0 0 6 50 50 0 0 Wa t e r W ater Jet Jet 6 50 0 W ater Jet Professional Care ProfessionalCare P r o f e s s i o n a l C a r e 99252518_MD16_S1.indd 1 99252518_MD16_S1.indd 1 13.08.2009 12:19:00 Uhr 13.08.2009 12:19:00 Uhr[...]

  • Page 2

    Deutsch 4, 21 English 6, 21 Français 8, 21 Español 10, 22 Português 12, 22 Italiano 14, 22 Nederlands 16, 23 ∂ÏÏËÓÈο 18, 23 Internet: www .oralb.com www .braun.com www .service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany T ype 3727 99252518/VIII-08 D/GB/F/ES/P/I/NL/GR DE AT 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 - 88 40 1[...]

  • Page 3

    A B d e c ab f g 1 4 2 Professional Care h click! i 3 2 5 click! 3 99252518_MD16_S3.indd 1 99252518_MD16_S3.indd 1 13.08.2009 12:22:09 Uhr 13.08.2009 12:22:09 Uhr[...]

  • Page 4

    4 Deutsch Die Oral-B ProfessionalCar e WaterJet Munddusche entfernt verbleibende Speisereste aus den Zahnzwischenräumen und massiert gleichzeitig effektiv Ihr Zahnfleisch. V erwenden Sie die Munddusche immer nach dem Zähneputzen. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wichtig Befestigen S[...]

  • Page 5

    5 4. Beugen Sie sich über das W aschbecken und führen Sie die Düse an Zähne und Zahnfleisch. Schalten Sie dann die Munddusche ein, indem Sie den W asser Ein-/Aus-Schalter nach oben schieben. Halten Sie den Mund leicht geöffnet, so dass das W asser ins Waschbecken laufen kann. Die Aufsteckdüse bietet je nach Position der Düsenspitze zwei unte[...]

  • Page 6

    6 The Oral-B ProfessionalCar e WaterJet r emoves remaining food particles fr om between your teeth, while it also effectively massages your gums. Always use the W aterJet after brushing your teeth. Please read the use instructions car efully before first use. Important The appliance must be mounted in a way that it cannot fall into water or drop to[...]

  • Page 7

    7 The irrigator jet offers two dif ferent functions depending on the position of the jet tip: Single jet: Jet tip in position (a) to clean the teeth and the interdental spaces and r emove resistant food particles. Multi jet: Jet tip in position (b) to massage the gums and keep them healthy . First, turn off the water stream by sliding the handle sw[...]

  • Page 8

    8 Français L ’hydr opulseur Oral-B ProfessionalCare W aterJet élimine les résidus alimentaires dans les espaces interdentair es tout en massant efficacement les gencives. Utilisez toujours l’hydropulseur après vous être br ossé les dents. V euillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la premièr e utilisation. Important L ?[...]

  • Page 9

    9 position (1), surtout si vos gencives ont ten- dance à saigner , ou si ce sont des enfants qui utilisent l’hydropulseur . 4. Penchez-vous au-dessus du lavabo et dirigez la canule vers vos dents et vos gencives. Poussez le commutateur marche/arrêt du manche de la canule vers le haut pour l’activer . Maintenez votre bouche légèr ement ouver[...]

  • Page 10

    10 Español El impulsor Oral-B ProfessionalCar e WaterJet elimina las partículas restantes de comida de entr e los dientes, al mismo tiempo que propor ciona un masaje efectivo a sus encías. Use siempre el W aterJet después de cepillarse los dientes. Antes de utilizar este aparato, recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. Im[...]

  • Page 11

    11 El impulsor le ofrece dos funciones difer entes depen- diendo de la posición de la boquilla del impulsor: Monochorro: Boquilla del impulsor en posición (a) para limpiar los dientes, espacios interdentales y eliminar las partículas de comida resistentes. Multi chorro: Boquilla del impulsor en posición (b) para masajear las encías y mantenerl[...]

  • Page 12

    12 Português O propulsor Oral-B Pr ofessionalCare W aterJet remove as partículas de alimentos que se depositam nos espaços interdentários, ao mesmo tempo que massaja eficazmente as gengivas. Utilize sempre o irrigador depois de escovar os dentes. Antes de utilizar o aparelho, r ecomendamos que leia atentamente as seguintes instruções. Importa[...]

  • Page 13

    13 as suas gengivas têm tendência a sangrar ou se for utilizado por uma criança. 4. Incline-se sobre o lavatório e guie a boquilha do propulsor para as suas gengivas e dentes. Para activar o jacto de água, deslize para cima o interruptor da unidade de carga. Mantenha a boca ligeiramente aberta para que a água escorra para o lavatório. O prop[...]

  • Page 14

    14 Italiano L ’idr opulsore Oral-B ProfessionalCar e WaterJet rimuove i residui di cibo dagli spazi inter dentali e massaggia le gengive. Utilizzate sempre l’idropulsor e dopo lo spazzolamento dei denti. Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta vi raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso. Importante Il dispositivo [...]

  • Page 15

    15 gengive tendono a sanguinare o se l’appar ec- chio è utilizzato da bambini. 4. Chinatevi leggermente sul lavandino ed avvicinate il beccuccio ai denti e gengive. Spostate il tasto scorrevole dell’impugnatura verso l’alto per avviare il getto d’acqua. T enete la bocca leggermente aperta per permette all’acqua di scorrer e nel lavandino[...]

  • Page 16

    16 Nederlands De Oral-B ProfessionalCar e WaterJet monddouche verwijdert voedselresten tussen de tanden en kiezen en masseert het tandvlees. Gebruik de W aterJet altijd na het poetsen. Lees voor het gebruik eerst de gebruiksaanwijzing. W aarschuwing De apparatuur dient zo geplaatst te worden dat het niet in water of op de vloer kan vallen. De stekk[...]

  • Page 17

    17 apparaat d.m.v . de schuifschakelaar in. Binnen een paar seconden komen de waterstralen. Houd de mond een beetje geopend om het water in de wastafel te laten lopen. De monddouche biedt twee verschillende functies, die kunnen worden ingesteld met behulp van de jet-schakelaar: Enkelvoudige straal: Jet-schakelaar in positie (a) om tanden en de inte[...]

  • Page 18

    18 Ελληνικά TÔ Oral-B ProfessionalCar e WaterJet (›‰·Î·˜ ÓÂÚÔ‡) ·õ·ÈÚ› ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÚÔõÒÓ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ‰fiÓÙÈ·, ÂÓÒ Î¿ÓÂÈ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ì·Û¿˙ ÛÙ· ԇϷ Û·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙÔÓ ›‰·Î· ÓÂÚÔ‡ ·õfiÙÔ?[...]

  • Page 19

    19 ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËı› Ï‹Úˆ˜. °ÂÌ›ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Ì ÓÂÚfi Î·È ÚÔÛı¤ÛÙ (Â¿Ó ÂÈı˘Ì›ÙÂ) οÔÈÔ ÛÙÔÌ·ÙÈÎfi ‰È¿Ï˘Ì·. 2. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ηٷÈÔÓÈÛÌÔ‡ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜/?[...]

  • Page 20

    20 ÔÛfiÙËÙ· ÓÂÚÔ‡ Ó· ‰È·ÙÚ¤ÍÂÈ ÙËÓ Û˘Û΢‹, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ı› Ô Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfi˜ È˙‹Ì·ÙÔ˜ (·Ï¿ÙˆÓ). ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜/ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÁÈ· Ó· ÙËÓ ÎÏ›ÛÂÙÂ. °È· Ó· ·Ê·?[...]

  • Page 21

    21 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich all[...]

  • Page 22

    22 Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre pr euve d’achat à un Centre de service clientèle Oral-B Braun agréé. Español Garantía Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentr o del período de garantía solucionaremos sin nin[...]

  • Page 23

    23 Per usufruire del servizio durante il periodo di garanzia, portare o spedir e il prodotto con la ricevuta d’acquisto (fattura, ricevuta o scontrino fiscale) ad un Centro di Assistenza Oral-B Braun autorizzato. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop. Binnen de garantieperiode z[...]