One for All SV-1718 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of One for All SV-1718, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of One for All SV-1718 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of One for All SV-1718. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of One for All SV-1718 should contain:
- informations concerning technical data of One for All SV-1718
- name of the manufacturer and a year of construction of the One for All SV-1718 item
- rules of operation, control and maintenance of the One for All SV-1718 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of One for All SV-1718 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of One for All SV-1718, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the One for All service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of One for All SV-1718.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the One for All SV-1718 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    I ns tructi on Ma nua l ............................. 4 Be d ie n ung sanle itu ng ....................... 1 0 M o de d 'e mplo i ................................. 1 6 Gu í a de l us ari o ................................. 2 2 M a nua l de i nstr uçõe s ....................... 2 8 I stru zion i pe r l 'u so ........................... [...]

  • Page 2

    2 SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:18 Pagina c[...]

  • Page 3

    1 4 2 RECEIVER R ECEIVER TRANSMITTER RECEIVER W WW.ONEFORALL.COM 3 5 3 T RANSMITTER TRANSMITTER R ECEIVER TRANSMITTER RECEIVER TRANSMITTER OFF OFF ON ON SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:18 Pagina 3[...]

  • Page 4

    4 - This product should only be used with the AC power adapters i ncluded or a type that complies with safety standard EN60065 and that has the following specification: 9 V olt DC / 300mA. - This product should not be exposed to high temperatures. - This product should not be used in damp places or close to water . - The AC power adapters should on[...]

  • Page 5

    5 The Audio Video Sender (SV-1715) is a solution for distributing audio and video signals to every place in the house without the need of wires. The AV Sender gives you the possibility to view any video source (satellite receiver , v ideo recorder , camcorder , DVD player , digital or analogue Set-T op Box or Pay-TV decoder box) on your second TV i[...]

  • Page 6

    6 Make sure that both the TRANSMITTER and RECEIVER a re switched off. P ut both "RECEIVER" and "TRANSMITTER" on the same c hannel by using the slide switch on the back side of the units Connecting the TRANSMITTER unit U se the AV cable labeled “TRANSMITTER” to Connect the T RANSMITTER UNIT to the source devic (e.g. VCR). Mak[...]

  • Page 7

    7 The following paragraphs contain a few examples. E XAMPLE 1: Play video on the VCR (source) in the living room and watch the picture on the TV (destination) in the bedroom. C onnect the TRANSMITTER to the VCR and the RECEIVER to the TV in the b edroom. Switch on the video and insert a tape. Place the IR eye on / in front of the IR receiver of the[...]

  • Page 8

    8 Problem & Solution If your house has a heavy metal construction or is equipped with a PC network, it can disturb the radio signal. Even moving the units a f ew inches can improve the performance. If this doesn’t work try t o move the TRANSMITTER and RECEIVER to another place in the house. If you experience problems, try placing the units aw[...]

  • Page 9

    9 Declaration of Conformity W e, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., and its subsidiaries U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, O NE FOR ALL GmbH, Fabrikstra_e 3, 48599 Gronau, Germany , ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL FRAN[...]

  • Page 10

    10 - Benützen Sie dieses Produkt bitte nur mit den mitgelieferten oder g leichwertigen 9 Volt DC / 300 mA AC Netzadaptern die den S icherheitsstandard EN 60065 erfüllen. - Dieses Produkt sollte nicht an hohen T emperaturen ausgesetzt werden. - Das Produkt soll nicht in feuchten Plätzen oder nahe zu Wasser verwendet werden. - Der AC Netzadapter s[...]

  • Page 11

    11 Der Audio Video Sender (SV-1715) ist die Lösung, um Audio- und Videosignale an jeden gewünschten Ort in der Wohnung zu senden, ohne überall Kabel legen zu müssen. Der AV Sender gibt die Möglichkeit um j edes Signal der Quellgeräte von (Satellitenempfänger , Videorecorder , Camcorder , DVD Spieler , Digitalen oder Analogen Kabelboxen oder [...]

  • Page 12

    12 Stellen Sie sicher , dass sowohl der SENDER (TRANSMITTER), als auch d er EMPFÄNGER (RECEIVER) ausgeschaltet ist. Stellen Sie den Sender (TRANSMITTER) und Empfänger (RECEIVER) auf den gleichen Kanal ein. Anschließen des SENDERS (TRANSMITTER) V erwenden Sie das Kabel mit der Aufschrift “TRANSMITTER”. V erbinden Sie den Stecker mit der entsp[...]

  • Page 13

    13 Die folgenden Abschnitte zeigen einige Beispiele: Beispiel 1: Ein Videoband auf dem Videorecorder (Quelle) im Wohnzimmer a bspielen und am Fernseher (Ziel) im Schlafzimmer anschauen: V erbinden Sie den EMPFÄNGER mit dem Videorecorder und den SENDER mit dem Fernseher im Schlafzimmer . Schalten Sie den Videorecorder ein und legen Sie ein Videoban[...]

  • Page 14

    14 Problem & Lösung Wenn die Wände Ihres Hauses z. B. mit Metal verarbeitet sind oder wenn Ihre Wohnung mit einem PC Netzwerk ausgestattet ist, kann d as Radiosignal gestört werden. Sogar die Einheiten um wenige Z oll bewegen, kann Einfluss auf die Leistung haben. Wenn dieses nicht funktioniert, stellen Sie den SENDER und den EMPFÄNGER an e[...]

  • Page 15

    15 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG W ir , Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA., und Ihre T ochtergesellschaften U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, O NE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Deutschland, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, ON[...]

  • Page 16

    16 - Cet appareil doit uniquement être utilisé avec les transformateurs électriques AC inclus ou avec des transformateurs conformes aux n ormes de sécurité EN60065 et ayant les caractéristiques suivantes: 9 Volt DC / 300mA. - Cet appareil ne doit pas être exposé à la chaleur . - Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des endroits hum[...]

  • Page 17

    17 Le Relais Audio Vidéo sans fil (SV-1715) vous apporte une solution à la distribution des signaux audio et vidéo dans toute la maison sans besoin de câble. Le Relais AV vous offre la possibilité de regarder tout appareil s ource d’image (Satellite, magnétoscope, caméscope, lecteur de DVD, set top box numérique ou analogue ou boîte de T[...]

  • Page 18

    18 Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que TRANSMETTEUR e t RÉCEPTEUR soient éteints. Placez les sélecteurs de canaux du T ransmetteur et du Récepteur sur les mêmes canaux. Installation du TRANSMETTEUR P renez le câble AV libellé “TRANSMITTER” (TRANSMETTEUR). Branchez le fiche dans la prise correspondante du TRANSMETTEUR[...]

  • Page 19

    19 Les paragraphes suivants contiennent quelques exemples. EXEMPLE 1: Lire une cassette vidéo sur le magnétoscope (source) du salon tout en la regardant sur la télévision (destination) de la chambre. Branchez le TRANSMETTEUR sur le magnétoscope dans le salon et le RÉCEPTEUR sur la télévision de la chambre. Allumez le magnétoscope et insér[...]

  • Page 20

    20 Problème et solution Si votre maison est faite de matériaux hautement métalliques ou si elle est équipée d’un réseau d’ordinateurs, cela pourra être la cause d ’interférences avec le signal radio. Déplacer les appareils, même d e quelques centimètres peut améliorer le fonctionnement. Si cela ne suffit pas, essayez de déplacer [...]

  • Page 21

    21 DÉCLARA TION D E CONFORMITÉ N ous, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA, et ses filiales Universal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, O NE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Deutschland, O NE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, ONE FOR ALL F[...]

  • Page 22

    22 - Este producto debe ser utilizado únicamente con los adaptadores de c orriente AC incluidos en el paquete o con adaptadores que se ajústenla standard de seguridad EN60065 y que tengan las siguientes especificaciones: 9 Volt DC / 300mA. - No expone este producto a altas temperaturas - No utilice este producto en lugares muy húmedos o cerca de[...]

  • Page 23

    23 El AV Sender (SV-1715) es la solución ideal para la distribución de señales audio / video a cualquier lugar de la casa y sin necesidad de cables. El AV Sender le ofrece la posibilidad de ver cualquier señal de video (receptores d e satélite, reproductores de video, cámaras de vídeo, reproductores de DVD, decodificadores de televisión por[...]

  • Page 24

    24 Antes de comenzar la instalación asegúrese de que tanto el T RANSMISOR como el RECEPTOR estén apagados. Ponga el selector de programas del transmisor y del receptor en los mismos canales. Conexión del TRANSMISOR U tilice el cable en el que pone TRANSMITTER (TRANSMISOR). Conecte la clavija a su conector correspondiente en la unidad transmisor[...]

  • Page 25

    25 Los siguientes parágrafos contienen ejemplos. E JEMPLO 1: Utilice el vídeo de su sala de estar (origen) y vea la imagen en la televisión de su dormitorio (destino). C onecte el TRANSMISO R al vídeo y el RECEPTOR a la televi sión de su d ormito rio. Encienda el video y ponga una película dentr o. Coloque la cápsula recept ora de infrarrojo[...]

  • Page 26

    26 Problema e solución G eneral: Si su casa está construida con componentes de metales pesados o está equipada con una red computerizada es posible que éstos dis- torsionen las señales de radio. Intente cambiar la posición del T RANSMISOR o colóquelo en otro lugar de la casa. En ocasiones, el simple hecho de mover las distintas unidades (REC[...]

  • Page 27

    27 DECLARACIÓN DE CONFORMIDA N osotros, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., y nuestras oficinas subsidiarias U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holanda, O NE FOR ALL GmbH, Fabrikstra_e 3, 48599 Gronau, Alemania, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holanda, ONE [...]

  • Page 28

    28 - Este produto deve ser utilizado unicamente com o transformador A C incluído na embalagem ou um tipo que substitua o mesmo com segurança ao standard EN60065 e que tenha a seguinte especificação: 9 Volts DC / 300mA. - Este produto não deve ser exposto a altas temperaturas. - Este produto não deve ser utilizado em ambientes húmidos o perto[...]

  • Page 29

    29 O T ransmissor Áudio Vídeo Sem Fios (SV-1715) é a solução para a distribuição dos sinais de Áudio e Vídeo para qualquer divisão da sua casa sem que sejam necessários fios. O T ransmissor AV lhe proporciona a o portunidade de ver qualquer tipo de fonte de vídeo (receptor de satélite, gravador de vídeo, cãmara de vídeo, DVD, Set-T [...]

  • Page 30

    30 Antes de começar a instalação certifique-se que quer o transmissor , q uer o receptor , se encontrem desligados. Coloque os selectores de canais do T ransmissor e do Receptor nos mesmos canais. Instalação do transmissor U tilize o cabo com a identificação “TRANSMITTER“ (TRANSMISSOR). Ligue a ficha a tomada correspondente na unidade tr[...]

  • Page 31

    31 Os parágrafos que seguem contêm alguns exemplos. E xemplo 1: Reproduzir uma cassete de vídeo gravador (VCR) (fonte) na sala de estar e ver as imagens na TV (destino) no quarto. L igue o T ransmissor ao Videogravador (VCR) e o Receptor à TV no quarto. L igue o Videogravador . Coloque uma cassete de vídeo dentro do Vídeogravador . Coloque o [...]

  • Page 32

    32 Problema e solução No caso de sua casa possuir uma estrutura metálica muito pesada ou se encontrar equipada com uma rede de PCs, esta situação p oderá provocar distúrbios no sinal de rádio. T ente deslocar as u nidades apenas algumas polegadas isso poderá melhorar a performance. Se não funcionar então tente colocar o TRANSMISSOR e o R[...]

  • Page 33

    33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE N ós, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive Cypress, CA 90630, U.S.A., e as nossas filiais. Universal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, O NE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Deutschland, O NE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Niederlande, ONE FOR[...]

  • Page 34

    34 - Utilizzare esclusivamente gli alimentatori inclusi (9 V olt DC 300ma) c onforme allo standard di sicurezza EN60065. - Questo prodotto non si deve esporre a fonti di calori elevati. - Non utilizzare in luoghi umidi o nella vicinanza di acqua. - Collegare gli alimentatori esclusivamente in 220 – 240 VAC / 50 Hz. - Non coprire il prodotto. - L [...]

  • Page 35

    35 Il TRASMETTITORE AV è una soluzione per la distribuzione di segnali audio e video verso ciascun ambiente della casa senza dover ricorrere a connessioni via cavo. Il TRASMETTITORE AV le dà la possibilità di vedere q ualsiasi dispositivo sorgente (ricevitore satellitare, videoregistratore, videocamera, lettore DVD, Set-T op Box analogo o digita[...]

  • Page 36

    36 Prima di dare inizio all’installazione, assicuratevi che sia il T RASMETTITORE che il RICEVITORE siano spenti. Posi ziona te i selet tori di can ale del T ras mettit ore e del Ri cevito re sui mede simi can ali. Collegamento del TRASMETTITORE U til izzat e il cavo con l’indic azion e ”TRANS MITTE R“ (TRAS METTIT ORE). Coll egate ”la sp[...]

  • Page 37

    37 I paragrafi seguenti contengono alcuni esempi di configurazione. Installazione ESEMPIO 1: Come far funzionare il videoregistratore (sorgente) in soggiorno e g uardar e le immagini sulla TV (destinazione) in stanza da letto. C ollegate il TRASMETTITORE al videoregistratore e il RICEVITORE alla TV in camera da letto. Accendete il videoregistratore[...]

  • Page 38

    38 Problema & Soluzione Se la vostra abitazione è dotata di una struttura metallica rilevante o avete installato una rete di computer , il segnale radio può r isultarne disturbato. Cercate allora di spostare il TRASMETTITORE e i l RICEVITORE in un’altra posizione all’inter no della casa. Può essere che solo lo spostamento d’alcuni cent[...]

  • Page 39

    39 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La sottoscritta ditta Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, CA 90630, U.S.A., e le sue filiali U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Germany , ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Reu Paul Séramy 17, 77300 Fontainebleau, F rance,[...]

  • Page 40

    40 - Dit product dient alleen gebruikt te worden met de bijgeleverde AC stroom adapters of een type dat overeenkomt met de veiligheidsstan- daard EN60065 en dat de volgende specificatie heeft: 9 V olt DC / 300mA. - Dit product dient niet aan hoge temperaturen blootgesteld te worden. - Dit product dient niet gebruikt te worden in vochtige plaatsen o[...]

  • Page 41

    41 De AV -zender (SV-1715) is een oplossing voor het draadloos distribueren van audio- en videosignalen naar elke plaats in huis. De AV -zender geeft u de mogelijkheid om elke videobron (satellietontvanger , videorecorder , c amcorder , DVD-speler , digitale of analoge Set-T op Box of Abonnee TV -decoder) op een tweede TV in uw huis te kunnen bekij[...]

  • Page 42

    42 Zorg dat zowel de ZENDER als ONTVANGER uitgeschakeld zijn v oordat u met installeren begint. Stel de kanaalkiezers van de zender en de ontvanger op dezelfde k analen in. De ZENDER aansluiten G ebruik de kabel die met “TRANSMITTER“ (ZENDER) is gemerkt. S luit de plug aan op de overeenkomstige connectorvan de ZENDER-eenheid. Sluit de SCART ver[...]

  • Page 43

    43 In de volgende paragrafen worden enkele voorbeelden gegeven: V OORBEELD 1: Video afspelen op de videorecorder (bron) in de woonkamer , en bekijken op een televisietoestel (doel) in de slaapkamer . S luit de ZENDER aan op de videorecorder , en de ONTVANGER op het t elevisietoestel in de slaapkamer . Schakel de videorecorder in. Plaats het IR oog [...]

  • Page 44

    44 Probleem & Oplossing Als uw woning grote metalen constructiedelen bevat of van een PC-netwerk is voorzien, kan er storing in het radiosignaal optreden. V erplaats in dit geval de ZENDER en de ONTV ANGER naar een a ndere plek in de woning. Hierdoor kunt u bepalen of uw draadloze audio/videozender functioneert. Zelfs een verplaatsing van de ee[...]

  • Page 45

    W WW.ONEFORALL.COM 45 VERKLARING V AN OVEREENSTEMMING W ij, Universal Electronics Inc. Inc., 6101 Gateway Drive, CA 90630, U.S.A en haar dochterbedrijven U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, O NE FOR ALL GmbH, Fabrikstraße 3, 48599 Gronau, Germany , ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., Reu Paul Séramy 17, 77300 Fonta[...]

  • Page 46

    46 W WW.ONEFORALL.COM - Dette produkt skal bruges sammen med de medfølgende AC-adaptere, eller med en type, der er i overensstemmelse med sikkerhedsstandard- en EN60065, og som har følgende specifikationer: 9 volt DC/300 mA. - Dette produkt må ikke udsættes for høje temperaturer . - Dette produkt må ikke bruges på fugtige steder eller tæt p[...]

  • Page 47

    W WW.ONEFORALL.COM 47 Audio/video senderen (SV-1715) er en løsning til at sende audio- og videosignaler , hvor som helst i huset, helt uden ledninger . AV -senderen giver dig mulighed for at vise en hvilken som helst videokilde (satellitmod- t ager , videobåndoptager , camcorder , DVD-afspiller , digital eller analog set-top box eller dekoder til[...]

  • Page 48

    48 W WW.ONEFORALL.COM Kontroller , at der er slukket for både SENDER og MODT AGER. Indstil både „RECEIVER“ (MODT AGER) og „TRANSMITTER“ (SENDER) til samme kanal, med skydeknappen bag på enhederne Sådan tilsluttes SENDER-enhed S lut SENDER-ENHEDEN til kildeenheden (f. eks. en videobåndop- tager) med AV -kablet, kaldet “TRANSMITTER” [...]

  • Page 49

    W WW.ONEFORALL.COM 49 De følgende afsnit indeholder et par eksempler . E KSEMPEL 1: A fspil en video på videobåndoptageren (kilde) i stuen og se billedet på tv’et (destinationen) i soveværelset. Slut SENDEREN til videobåndoptageren og MODT AGEREN til tv’et i s oveværelset. Tænd for videobåndoptageren, og sæt et bånd i. Placer I R øj[...]

  • Page 50

    50 W WW.ONEFORALL.COM Problem og løsning H vis dit hus er bygget med en større mængde metal, eller er udstyret med et netværk for computere, kan det forstyrre radiosignalet. Det kan forbedre ydelsen, hvis enhederne flyttes blot 5 til 10 centimeter . Hvis det ikke løser problemet, kan du f orsøge at flytte SENDER og MODT AGER til et andet sted[...]

  • Page 51

    W WW.ONEFORALL.COM 51 V i, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U SA, og dets datterselskaber Universal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holland, O NE FOR ALL GmbH, Fabrikstra?e 3, 48599 Gronau, T yskland, O NE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holland, ONE FOR ALL FRANCE S.A.S., R[...]

  • Page 52

    52 W WW.ONEFORALL.COM - Dette produktet må kun brukes med den vedlagte strømadapteren e ller en type som retter seg etter sikkerhetsstandard EN60065 og som har følgende spesifikasjon: 9 Volt DC / 300mA. - Dette produktet må ikke utsettes for høye temperaturer . - Dette produktet må ikke komme i kontakt med fukt eller vann. - Strømadapteren m[...]

  • Page 53

    W WW.ONEFORALL.COM 53 Audio/Video-sender (SV-1715) er en løsning for å sende audio- og videosignaler til forskjellige steder i huset uten å bruke kabler . AV -senderen gir deg mulighet til å se en hvilken som helst videokilde (satellittmottaker , v ideospiller , videokamera, DVD-spiller , digital eller analog settoppboks eller betal-TV dekoder [...]

  • Page 54

    54 W WW.ONEFORALL.COM Sjekk at både SENDEREN og MOTT AKEREN er slått av . Sett både „MOTT AKER“ og „SENDER“ på samme kanal ved å bruke skyvebryteren på baksiden av enhetene. Å koble til SENDER-enheten B ruk AV -kabelen merket “SENDER“ for å koble SENDER-ENHETEN til kildeapparatet (f.eks. videospilleren). Sjekk at SCART er koblet[...]

  • Page 55

    W WW.ONEFORALL.COM 55 Her følger noen eksempler . E KSEMPEL 1: S pill video på videospiller (kilde) i stuen og se bildene på TV-en (mål) på soverommet. Først kobler man SENDEREN til videospilleren og MOTTAKEREN til TV-en på s overommet. Slå på videospilleren og sett inn båndet. Plassér IR-øyet på e ller foran IR-mottakeren til videospi[...]

  • Page 56

    56 W WW.ONEFORALL.COM Hvis huset ditt har mye metall i konstruksjonen eller har et PC-nettverk, kan dette forstyrre radiosignalet. Å flytte enhetene noen få centimeter kan være nok til å bedre situasjonen. Hvis dette i kke virker , kan du forsøke å flytte SENDEREN og MOTT AKEREN til et annet sted i huset. Hvis du har problemer , kan du forsø[...]

  • Page 57

    W WW.ONEFORALL.COM 57 EU-SAMSV ARSERKLÆRING V i, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., og datterselskapene U niversal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Nederland, O NE FOR ALL GmbH, Fabrikstra?e 3, 48599 Gronau, T yskland, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Nederland, ONE[...]

  • Page 58

    58 W WW.ONEFORALL.COM - Denna produkt får endast användas tillsammans med de medföljande nätadaptrarna eller en typ som uppfyller säkerhetsstandarden EN60065 och som har följande specifikationer: 9 volt likström / 300 mA. - Utsätt inte denna produkt för höga temperaturer . - Denna produkt får inte användas på fuktiga platser eller när[...]

  • Page 59

    W WW.ONEFORALL.COM 59 Audio/video-sändaren (SV-1715) är en lösning som kan överföra ljud- och videosignaler till vilken som helst plats i hemmet utan att man behöver dra några kablar . AV -sändaren ger dig möjlighet att titta på videoprogram ( från t.ex. en satellitmottagare, videoinspelare, videokamera, DVD-spelare, en digital eller ana[...]

  • Page 60

    60 W WW.ONEFORALL.COM Kontrollera att både SÄNDAREN och MOTT AGAREN är avstängda. Ställ in samma kanal på både „MOTT AGAREN“ och „SÄNDAREN“ med skjutreglaget bakpå respektive enhet. Anslutning av SÄNDAREN A nvänd AV -kabeln märkt “TRANSMITTER” för att ansluta SÄNDAREN till källan (t.ex. en videobandspelare). Se till att S[...]

  • Page 61

    W WW.ONEFORALL.COM 61 Förklaringarna nedan är endast exempel på hur utrustningen kan användas: E XEMPEL 1: Spela en video på videobandspelaren (källan) i vardagsrummet och titta på bilden på en extra-TV (destinationen) i sovrummet. A nslut SÄNDAREN till videobandspelaren och mottagaren till sovrummets T V . Sätt på videon och sätt i en [...]

  • Page 62

    62 W WW.ONEFORALL.COM Problem & åtgärder O m det finns stora metallstrukturer i ditt hem eller om du använder ett trådlöst PC-nätverk kan detta påverka radiosignalen. Överföringen kan förbättras genom att flytta enheter na några få c entimeter . Om detta inte hjälper kan du pröva att flytta S ÄNDAREN och MOTT AGAREN till en anna[...]

  • Page 63

    W WW.ONEFORALL.COM 63 ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG V i, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA, och våra dotterbolag Universal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, N ederländerna, ONE FOR ALL GmbH, Fabrikstra_e 3, 48599 Gronau, T yskland, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Nederlän[...]

  • Page 64

    64 W WW.ONEFORALL.COM - Tämän laitteen virtalähteenä voidaan käyttää ainoastaan mukana toimitettua verkkosovitinta tai sellaista verkkosovitinta, joka on turvallisuusstandardin EN60065 mukainen ja jonka spesifikaatiot ovat: 9 V DC / 300mA. - Älä altista tätä tuotetta korkeille lämpötiloille. - Älä altista tätä tuotetta roiskevedell[...]

  • Page 65

    W WW.ONEFORALL.COM 65 Audio&Video-linkki (SV-1715) mahdollistaa audio-ja videosignaalien s iirtämisen huoneesta toiseen langattomasti. T ämän AV -linkin avulla voit katsoa taloudessasi olevia eri video- o hjelmalähteitä (satelliittivastaanotinta, videonauhuria, kameranauhuria, DVD-soitinta, digisovitinta, maksu-TV –sovitinta jne.) esim. [...]

  • Page 66

    66 W WW.ONEFORALL.COM V armista, että sekä lähetin että vastaanotin on kytketty pois p äältä. Aseta sekä vastaanotin että lähetin samalle kanavalle. Asetus valitaan laitteiden takaosassa sijaitsevalla kytkimellä. Lähettimen kytkentä Käytä “TRANSMITTER”-merkinnällä varustettua AV -kaapelia k ytkeäksesi lähettimen ohjelmalähte[...]

  • Page 67

    W WW.ONEFORALL.COM 67 Seuraavat kappaleet sisältävät esimerkkejä erilaisista käyttömahdollisuuksista. E SIMERKKI 1: Olohuoneessa sijaitsevaa videonauhuria (ohjelmalähde) halutaan katsoa kakkostelevisiolla (etälaite) makuuhuoneessa. K ytke lähetin videonauhuriin ja vastaanotin makuuhuoneen televisioon. K ytke videonauhuri päälle ja aseta [...]

  • Page 68

    68 W WW.ONEFORALL.COM Ongelma ja ratkaisu J os talosi rakenne sisältää runsaasti terästä tai siinä on tietokoneverkko, radiosignaalit saattavat häiriintyä. Häiriötapauksissa voit kokeilla vastaanottimen ja /tai lähettimen s iirtämistä. Jo muutaman senttimetrin paikanmuutos saattaa p arantaa tilannetta. Jos tämä ei tuota haluttua tulo[...]

  • Page 69

    W WW.ONEFORALL.COM 69 YHDENMUKAISUUSTODISTUS M e, Universal Electronics Inc, 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA ja tytäryhtiömme Universal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, O NE FOR ALL GmbH, Fabrikstra?e 3, 48599 Gronau, Germany , O NE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, ONE FO[...]

  • Page 70

    70 W WW.ONEFORALL.COM - ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌfiÓÔ Ì ٷ ·ÓÙ¿ÙÔÚ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ( AC) Ô˘ ÙÔ Û˘ÓÔ‰Â‡Ô˘Ó ‹ Ô˘ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô ·ÛÊ·Ï›·˜ EN60065 Î·È Ô[...]

  • Page 71

    W WW.ONEFORALL.COM 71 ∏ Û˘Û΢‹ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜ (Audio Video Sender SV-1715) ·ÔÙÂÏ› ÌÈ· χÛË ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù·ÓÔÌ‹ ÙˆÓ ÛËÌ¿ÙˆÓ ‹¯Ô˘ ∫·È ÂÈÎfiÓ·˜ Û οı ÛËÌÂ›Ô ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡, ‰›¯ˆ˜ ÙË ¯Ú‹ÛË Î·Ïˆ‰›ˆÓ.[...]

  • Page 72

    72 W WW.ONEFORALL.COM µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙfiÛÔ Ô ¶√ª¶√™ fiÛÔ Î·È Ô ¢∂∫∆∏™ Â›Ó·È Û‚ËÛÙÔ›. £ ¤ÛÙ ÙÔÓ «¢∂∫∆∏» Î·È ÙÔÓ «¶√ª¶√» ÛÙÔ ›‰ÈÔ Î·Ó¿ÏÈ ¯ ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Ï¿ÁÈÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙËÓ ›Ûˆ fi„[...]

  • Page 73

    W WW.ONEFORALL.COM 73 √È ·Ú·Î¿Ùˆ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔÈ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÌÂÚÈο ·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù·. ¶ ¶ ∞ ∞ ƒ ƒ ∞ ∞ ¢ ¢ ∂ ∂ π π ° ° ª ª ∞ ∞ 1 1 : : ∞ ∞ Ó Ó · ·   · · Ú Ú · · Á Á ˆ ˆ Á Á ‹ ‹ ‚ ‚ È È Ó Ó Ù Ù Â Â Ô Ô Î Î · · Û Û ¤ ¤ Ù Ù · ?[...]

  • Page 74

    74 W WW.ONEFORALL.COM ¶ ¶ Ú Ú fi fi ‚ ‚ Ï Ï Ë Ë Ì Ì · · & & ∂ ∂   › › Ï Ï ˘ ˘ Û Û Ë Ë ∂ ∂ ¿ ¿ Ó Ó Ù Ù Ô Ô Û Û   › › Ù Ù È È Û Û · · ˜ ˜ Ê Ê ¤ ¤ Ú Ú Â Â È È ‚ ‚ · · Ú Ú È È ¿ ¿ Ì Ì Â Â Ù Ù · · Ï Ï Ï Ï È È Î Î ‹ ‹ Î Î · · Ù[...]

  • Page 75

    W WW.ONEFORALL.COM 75 ¢ ¢ ∏ ∏ § § ø ø ™ ™ ∏ ∏ ™ ™ À À ª ª ª ª √ √ ƒ ƒ º º ø ø ™ ™ ∏ ∏ ™ ™ ∏ ÂÙ·ÈÚ›·, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A., Î·È ÔÈ ı˘Á·ÙÚÈΤ˜ Ù˘ Universal Electronics BV , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, √ÏÏ·[...]

  • Page 76

    76 W WW.ONEFORALL.COM - Данное устройство необхо димо использова ть то лько с вх одящими в к омплект адаптерами переменного тока, либо с адаптерами, с оответствующими ст андарту безопасности EN60065 и след[...]

  • Page 77

    W WW.ONEFORALL.COM 77 Система передачи ау дио/видеосигналов (SV -171 5) – это беспрово дное решение, позво ляющее пере давать ау дио- и видеосигналы в пре делах д ома. Переда тчик ау дио/видеосигналов обеспе[...]

  • Page 78

    78 W WW.ONEFORALL.COM Убе дитесь, что питание ПЕРЕДА ТЧИКА и ПРИЕМНИКА выключено. Уст ановите для ПЕРЕДА ТЧИКА и ПРИЕМНИКА е диный канал с помощью ползунк ового переключателя, распо лож енного на обра т[...]

  • Page 79

    W WW.ONEFORALL.COM 79 В следующих разделах приво дится неско лько примеров. П РИМЕР 1: В оспроизведение записи на видеомагнитофоне (источнике) в гостиной и просмотр на телевизоре (принимающем устройств[...]

  • Page 80

    80 W WW.ONEFORALL.COM Возмо жные проблемы и способы их устранения Если при строительстве вашего дома использовались мощные металлические к онструкции, либо если в доме функционирует б еспроводная к о[...]

  • Page 81

    W WW.ONEFORALL.COM 81 ЗАЯВЛЕНИЕ О СОО ТВЕТСТВИИ Мы, Universal Electronics Inc., 61 0 1 Gatew ay Drive, Cypr ess, C A 90630, U .S.A., а такж е филиалы нашей компании, U niver sal Electronics B V , Institutenw eg 21, 7521 PH Enschede, Нидерланды, ONE FOR ALL GmbH, F abrikstraвe 3, 48599 Gro[...]

  • Page 82

    82 W WW.ONEFORALL.COM - Bu ürün, yalnızca birlikte verilen AC adaptörüyle ya da EN60065 güvenlik s tandardına uygun ve aşağıdak i özelliklere sahip bir adaptör türü ile birlikte kullanılmalıdır: 9 Volt DC / 300mA. - Bu ürün yüksek sıcak lıklara maruz bırakılmamalıdır. - Bu ürün, nemli ya da suya yakın yerlerde kullanıl[...]

  • Page 83

    W WW.ONEFORALL.COM 83 Ses-Video Gönderici (SV-1715), k ablo k ullanmadan ses ve video sinyallerini evdeki her yere dağıtmanızı sağlayan bir çözümdür . AV Gönderici, herhangi bir video kaynağını (uydu alıcı, video kaydedici, k amera, DVD oynatıcı, dijital ya da analog Set Üstü K utular ya da Pay- T V dekoder kutusu) evinizdeki ik[...]

  • Page 84

    84 W WW.ONEFORALL.COM VERİCİ'nin ve ALICI'nın kapalı olduğundan emin olun. " ALICI"yı ve "VERİCİ" yi, birimler in ark a tarafında bulunan k ayar düğmeyi k ullanarak aynı k anala ayarlayın. VERİCİ biriminin bağlanması V ERİCİ BİRİMİNİ kaynak cihaza (örn. VCR) bağlamak için " VERİCİ"[...]

  • Page 85

    W WW.ONEFORALL.COM 85 Aşağıdaki paragraflarda bir kaç örnek bulunmaktadır . Ö RNEK 1: Oturma odasında VCR'daki (kaynak) videoyu açın ve görüntüyü yatak odanızdaki TV'den (hedef ) izleyin. V ERİCİ'yi VCR'a, ALICI' yı yatak odanızdaki TV 'ye bağlayın. V ideoyu açın ve bir kaset t akın. KÖ gözün[...]

  • Page 86

    86 W WW.ONEFORALL.COM Sorun ve Çözü mü Eviniz, yoğun metal konstrüksiyon içeriyorsa ya da bir PC ağına sahipse, iletişim sinyali bozulabilir . Birimleri bir kaç santim hareket ettirmek bile p erformansı ar tırabilir . Bu işe yaramazsa, VERİCİ'yi ve ALICI'yı evdeki başka b ir yere taşıyın. Sorun yaşarsanız, birimleri[...]

  • Page 87

    W WW.ONEFORALL.COM 87 Uyumluluk Beyanı U niversal Electronics I nc., 6101 Gateway Drive, Cypress , CA 90630, U.S.A., ve şubeleri olarak biz Universal Electronics B V , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, O NE FOR ALL GmbH, F abrikstra_e 3, 48599 Gronau, Germany , O NE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, O[...]

  • Page 88

    88 W WW.ONEFORALL.COM Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa P rodukt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Rozpoczęcie pracy . . . . . . . . .[...]

  • Page 89

    W WW.ONEFORALL.COM 89 Nadajnik Audio Wideo (SV-1715) jest rozwiązaniem dla dystr ybucji sygnałów audio i wideo do k ażdego miejsca w domu bez potr zeby stosowania przewodów . Nadajnik AV daje możliwość oglądania wszelkich źródeł wideo (odbiornik satelitarny , m agnetowid, kamera, odtwar zacz DVD, cyfrowy lub analogowy Set- T op-Box lub [...]

  • Page 90

    90 W WW.ONEFORALL.COM Upewnij się, że zarówno NADAJNIK jak i ODBIORNIK są wyłączone. U staw “ODBIORNIK” i “NADAJNIK” na ten sam k anał pr zy pomocy suwaka na t ylnej części obu jednostek. Podłączanie NADAJNIKA W eź kabel AV oznaczony “ TRANSMIT TER” , aby podłączyć NADAJNIK do urząd- z enia źródłowego (np. magnetowidu[...]

  • Page 91

    W WW.ONEFORALL.COM 91 Kolejne punkty zawierają kilk a pr zykładów. P RZYKŁAD 1: Odtwarzaj wideo na magnetowidzie (źródło) w pokoju dziennym i oglądaj obraz na telewizorze (ur ządzenie docelowe) w sypialni. P odłącz NADAJNIK do magnetowidu i ODBIORNIK do telewizora w sypialni. Włącz wideo i włóż kasetę. Umieść oczko nadajnika IR n[...]

  • Page 92

    92 W WW.ONEFORALL.COM Problem i rozwiązanie J eśli twój dom opiera się na ciężkiej konstrukcji metalowej lub jest w yposażony w sieć komputero wą, może to powodow ać zakłócenia sygnału radiowego . P rzemieszczenie jednostki nawet kilka centymetrów może poprawić wydajność. Jeśli to nie zadziała, spróbuj przemieścić NADAJNIK i[...]

  • Page 93

    W WW.ONEFORALL.COM 93 Deklaracja zgodności My, Universal Electronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A. i spółk i zależne U niversal Electronics B V , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holandia, ONE FOR ALL GmbH, F abrikstra_e 3, 48599 Gronau, Niemcy, ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holandia, ONE FOR A[...]

  • Page 94

    94 W WW.ONEFORALL.COM - T ento produkt musí být používán pouze s přiloženým adaptérem střídavého p roudu nebo s typem adaptéru, který odpovídá bezpečnostní normě EN60065 a který v yhovuje následujícím specifikacím: 9 V DC / 300 mA. - T ento produkt nevystavujte působení vysokých teplot. - T ento produkt nepoužívejte na [...]

  • Page 95

    W WW.ONEFORALL.COM 95 Přenašeč audio a video signálu SV-1715 slouží k distribuci audio a video signálu do každého místa v domácnosti bez použití k abelů. Pomocí přenašeče audio a video signálu můžete sledovat program z libovolného zdroje video signálu (satelitní p řijímač, videorekordér , k amera, přehrávač DVD, digit[...]

  • Page 96

    96 W WW.ONEFORALL.COM Zkontrolujte, zda je vysílač i přijímač vypnutý. P omocí posuvného přepínače na zadní straně jednotek přepněte přijímač i vysílač na stejný kanál. Připojení jednotky v ysílače J ednotku v ysílače připojte ke zdrojovému zařízení (například videorekordéru) p omocí k abelu AV označeného „v[...]

  • Page 97

    W WW.ONEFORALL.COM 97 Následující odstavce obsahují několik příkladů. P říklad 1: Přehrávání videa na videorekordéru (zdroj) v obývacím pokoji a sledování videa na televizním přijímači (cíl) v ložnici. V ysílač zapojte do videorekordéru a přijímač do televizního přijímače v ložnici. Z apněte videorekordér a vlo[...]

  • Page 98

    98 W WW.ONEFORALL.COM Problém y a řešení Má-li váš dům silnou kovovou kostru nebo je -li v ybaven počítačovou sítí, může docházet k rušení rádiového signálu. Výkon může zlepšit posunutí j ednotek i o několik centimetrů. Pokud se výkon nezlepší, zkuste vysílač a p řijímač přesunout na jiné místo v domě. Pokud [...]

  • Page 99

    W WW.ONEFORALL.COM 99 Prohlášení o shodě S polečnost Universal Elec tronics Inc. se sídlem 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA a její dceřiné společnosti Universal Electronics B V , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Netherlands, O NE FOR ALL GmbH, F abrikstrasse 3, 48599 Gronau, Germany , O NE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 75[...]

  • Page 100

    100 WW W.ONEFORALL.COM Biztonsági előírások A termék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 T elepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Első lépések . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 101

    W WW.ONEFORALL.COM 101 Az audio -video jelküldő (SV-1715) segítségével otthona minden részébe eljuttathat audio- és videojeleket, anélkül hogy ehhez vezetékre lenne szüksége. Az A V-jelküldő lehetővé teszi, hogy második televízióján nézzen bármilyen videoforrásból ( műholdvevő, videomagnó, videokamera, DVD -lejátszó, d[...]

  • Page 102

    102 WW W.ONEFORALL.COM Kapcsolja be az ADÓ- és a VEVŐEGYSÉGET . Á llítsa a két egységet azonos csatornára a hátoldalukon található c súszókapcsolóval. Az ADÓEGYSÉG csatlakozta tása C satlakoztassa az ADÓEGYSÉGET a „ TR ANSMIT TER” feliratú A V-kábellel a f orráskészülékhez (pl. videomagnóhoz). Font os, hogy a SCAR T a[...]

  • Page 103

    W WW.ONEFORALL.COM 103 Az alábbiak ban néhány példát mutatunk be. 1 . PÉLDA: Videó lejátszása a nappaliban elhelyezett videomagnón (forrásk észülék) úgy , hogy a kép a hálószobai TV (célkészülék) k épernyőjén jelenjen meg C satlakoztassa az ADÓEGYSÉGET a videomagnóhoz és a vevőegységet a hálószobai televízióhoz. K[...]

  • Page 104

    104 WW W.ONEFORALL.COM Problémák és megoldásuk Ha a háznak nehéz fémszerkez ete van, vagy számítógépes hálózat működik benne, ez zavarhatja a rádiójeleket. A minőség akár az egységek néhány c entiméteres elmozdításá val is javulhat. Ha nem így tör ténik, próbálja az ADÓ- és a VEVŐEGYSÉGET máshová helyezni a há[...]

  • Page 105

    W WW.ONEFORALL.COM 105 Megfelelőségi nyilatk ozat A Universal Elec tronics Inc., 6101 Gateway Drive, Cypress, CA 90630, USA és leányvállalatai: U niversal Electronics B V , Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Hollandia; O NE FOR ALL GmbH, F abrikstra_e 3, 48599 Gronau, Németország; ONE FOR ALL UK Ltd, Institutenweg 21, 7521 PH Enschede, Holl[...]

  • Page 106

    106 WW W.ONEFORALL.COM SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:19 Pagina 106[...]

  • Page 107

    W WW.ONEFORALL.COM 107 SV_1715_AV_Sender 17 talen:SV_1715_AV_Sender 17 talen 25-05-2007 09:19 Pagina 107[...]

  • Page 108

    Г арантия компании Русский "UNIVERSAL ELECTRONICS INC ." /ONE FOR ALL на изделие "УНИВЕРСАЛЬНЫЙ" г арантирует первому покупателю, что этот продукт не бу дет содер жать дефектов в материалах и отделке [...]

  • Page 109

    GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garandeert de oorspronkelijke koper dat dit product bij normaal en correct gebruik vrij zal zijn van defecten in materiaal en arbeid gedurende een periode van één (1) jaar vanaf de datum van oorspronkelijke a ankoop. Dit product zal kosteloos worden gerepareerd of indien nodig vervangen indi[...]

  • Page 110

    SV 1715 706085 Guarantee English UNIVERSAL E LECTRONICS / ONE FOR AL L warrants to the origi nal purchaser that th is product will be free f rom defects in materials a nd workmanship unde r normal and correct us e for a period of one (1) ye ar from the date of origi nal purchase. This p roduct will be r epaired or i f necessary replace d free of ch[...]