Nokia BH-214 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Nokia BH-214, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Nokia BH-214 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Nokia BH-214. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Nokia BH-214 should contain:
- informations concerning technical data of Nokia BH-214
- name of the manufacturer and a year of construction of the Nokia BH-214 item
- rules of operation, control and maintenance of the Nokia BH-214 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Nokia BH-214 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Nokia BH-214, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Nokia service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Nokia BH-214.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Nokia BH-214 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Nokia Bluetooth Stereo Hea dset BH- 2 14 9214987/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15[...]

  • Page 2

    ENGLISH DECLARATI ON OF C ONFORM ITY Hereby, NO KIA CORPORATION declares that this BH-214 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the D eclaration of Conf ormity can be found at ht tp://www .nokia.com/phones/ declaration_of_conf ormity/. © 2009 Nokia. All right s rese[...]

  • Page 3

    ENGLISH laws and regulat ions from the US and other countries. Dive rsion contrary to law is prohibited. Introducti on With the Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-214, you can make and answer calls hands-free with your compatible mobile device. Y ou can also listen to mus ic from a compatible mus ic p lay er . Read this user guide carefully before u[...]

  • Page 4

    ENGLISH Get started The headset contains the following parts shown on th e title page: 3.5 mm audio connecto r (1) for headphone s, microphone (2), power key (3), indicator light (4), answer/end k ey (5), rewind key (6), play/pause key (7), forward key (8), clip (9), charger connector (1 0), volume up key (1 1), and volume down key (12). Before usi[...]

  • Page 5

    ENGLISH 3. When the battery is fully charged, the green indicator light is displayed. Disconnect the charger from the headset, then from the wall outlet. The fully charged battery has power for up to 8 hour s of talk time, up to 300 hours of standby time , or up to 7 hours of music playing time. To check the bat tery charge when the headset is not [...]

  • Page 6

    ENGLISH device to also play music through the hea dse t. If your mobile device does not support the A2DP profile, you can separately pair the hea dset w ith the mobile device and a music player that supports this profile. If you have paired and connected the headset with your mobile device, disconnect the headset from it before pairing the heads et[...]

  • Page 7

    ENGLISH answer/end key for about 2 seconds. To manually connect the headset to a device that supports the A2DP profile, press the play/pause key . Y ou may be able to set your device so that the he adset con nect s to it autom atic ally . To ac tivate this f eatu re in a Nokia device, change the paired device settings in the Bluetooth menu. Basi c [...]

  • Page 8

    ENGLISH To redial the number you last called (if your mobile device supports this feature with the headset), when no call is in progress, press the answer / end key twice. To activate voice dialling (if your mobile device supports this feature with the headset), when no call is in progress, press and hold the answer/ end key for about 2 seconds. Pr[...]

  • Page 9

    ENGLISH the rewind key twice. T o s croll through the current song quickly , press and hold either key . Turn lig hts on or of f By default, the indicator lights are shown in all situations. To turn the lights off in some situations (for example, during a call or when the headset is connected to a mobile device) or back on, press and hold the power[...]

  • Page 10

    ENGLISH following chargers: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4, and DC-9. The exact charger model number may vary depending on the type of plug. The plug variant is identified by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, or UB. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with[...]

  • Page 11

    ENGLISH Car e and mainte nanc e Y our device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. • Keep the device dry . Precipitation, humidity , and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. I[...]

  • Page 12

    ENGLISH Recycle The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted[...]

  • Page 13

    ENGLISH interference will not occur in a particular installation. If t his equipment does c ause harmful interference to radio or telev ision reception, whic h can be determined by turning the e quipment off and on, the user is encouraged to try to corr ect the inte rference by one or more of the follow ing measures: Reorient or relocate the rec ei[...]

  • Page 14

    Auricular Estéreo Bluetooth BH-2 14 Nokia 9214987/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15[...]

  • Page 15

    ESPAÑOL DECLA RACI ÓN DE C ONFOR MIDA D Mediante la pres ente, NOKIA CORPORATION declara que el producto BH-214 cumple con los requisitos e senciales y o tras disposiciones per tinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede cons ultar una copia de la Declaraci ón de Conformidad, en inglé s, en http://www .nokia.com/phones/ declaration_of_conf orm[...]

  • Page 16

    ESPAÑOL La disponibilidad de productos específ icos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor de Nokia para obtener información adicional. Controles de exportación Este dispositivo pued e contener m aterias primas, tecnología o software s ujetos a le yes y regulacio[...]

  • Page 17

    ESPAÑOL El auricular cumple con la Especificación Bluetooth 2.1 + EDR , que admite los siguientes perfiles: Per fil del auricular 1.2, P erfil de manos libres (HFP) 1.5, Perfil de distribución de audio avanzado (A2DP) 1.2 y Perfil de control remoto de audio/video 1.0. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibil[...]

  • Page 18

    ESPAÑOL El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cable del cargador al conector del cargador (14). Du[...]

  • Page 19

    ESPAÑOL enciende la luz indicadora verde. El auricular intenta conectarse al último dispositivo móvil conectado. Para apagarlo, mantenga pulsada la te cla E nce nde r/ Apa gar aproximadamente cinco segundos. El auricular emite un sonido y se enciende la luz indicadora de color rojo durante algunos segundos. Si el auricular no se conecta a un dis[...]

  • Page 20

    ESPAÑOL 4. Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados. 5. Si fuese necesario, ingrese el código de acceso 0000 para vincular y conectar el auricular al dispositivo. Si el dispositivo no tiene teclado, puede utilizar este código de acceso de manera predeterminada. En algunos dispositivos, luego de realizar la vinculación, pu[...]

  • Page 21

    ESPAÑOL Uso básico Coloca ción de l auricula r Conecte un par de audífonos al conector de audio (15). Use el clip para colocarse el auricular en la ropa. Colóquese el cable del audífono derecho (indicado con una R) sobre el hombro, e introduzca cuidadosamente los tapones en los oídos (13). Colóquese el auricular a una distancia no superior [...]

  • Page 22

    ESPAÑOL con el auricular), mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar durante aproximadamente dos segundos, cuando no haya ninguna llamada en curso. Continúe según las indicaciones del manual del usuario del dispositivo móvil. Para responder o terminar una llamada, pulse la tecla Hablar/ Finalizar . P ara rechazar una llamada, pulse esta tecla [...]

  • Page 23

    ESPAÑOL reproducción, mantenga pulsada la tecla reproducir/pausa. P ara seleccionar la siguiente canción durante la reproducción, pulse la tecla de avance rápido. P ara seleccionar la canción anterior , puls e dos veces la tecla de ret roceso. P ara desplazarse rápidamente a través de la canción actual, mantenga pulsada cualquier tecla . A[...]

  • Page 24

    ESPAÑOL Inform ación s obre baterí as y cargad ores Este dispositivo tiene una batería interna, fija y recargable. No intente retirar la batería del dispositivo puesto que puede dañarlo. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4 y DC-9. Es posible que el número exacto de modelo d[...]

  • Page 25

    ESPAÑOL No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar . También pueden explotar si están dañadas. No utilice nunca e l cargador si está dañado. Importante: Los tiempos de funcionamiento de la batería son sólo estimaciones y dependen de las condiciones de la red, las funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la baterí[...]

  • Page 26

    ESPAÑOL • No deje caer , no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movi[...]

  • Page 27

    ESPAÑOL inglés) o si está explorando desde un dispositivo móvil, www .nokia.mobi/ werecycle (en inglés). Aviso d e la FCC/Industry Canada Este dispositivo cumple con lo establecido en la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condic iones: 1. este dispositivo no de be causar[...]

  • Page 28

    ESPAÑOL ubicarse ni operar se junto a otra a ntena o transmisor. NOT A: cualquier cambi o o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la le gitimación del usuario de utilizar este equipo.[...]

  • Page 29

    Écouteurs stéréo Bluetooth BH-2 14 de Nokia 9214987/1 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 12 11 13 14 15[...]

  • Page 30

    FRANÇAIS DÉCLARATI ON DE C ONFORM ITÉ NOKIA CORPORATION déclar e, en vertu de sa seule autorité, que le produit BH-2 14 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applic ables de la Dir ective 1999/5/EC. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité à l’adresse http://www .nokia.com/phones/ declaration_of_conf [...]

  • Page 31

    FRANÇAIS La disponibilité de s produits peut varier en fonction des régions. P our toute question à ce sujet, ve uillez communiquer av ec votre détaillant Nokia. Contrôle des exportations Cet appareil peut c ontenir des marchandise s, des technologies ou des logiciels assuje ttis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux Éta[...]

  • Page 32

    FRANÇAIS Ces écouteurs sont conformes aux spécifications Bluetooth 2.1 + EDR et prennent en charge les profils suivants : profil écouteur (HSP) 1.2, profil mains libres (HFP) 1.5, profil de diffusion audio avancée (A2DP) 1.2 et profil de télécommande audio/vidéo (AVRCP) 1.0. Pour déterminer la compatibilité d’autres appareils avec le v?[...]

  • Page 33

    FRANÇAIS Avertissement : N’utilisez que des chargeurs approuvés par Nokia pour ce modèle. L’ utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler dangereuse. Débranchez les cordons d’alimentation des appareils en tirant sur la fiche, et non sur le cordon. 1. Br[...]

  • Page 34

    FRANÇAIS Allume r et éteind re le s écoute urs Pour allumer les écouteurs, maintenez l’in terrupte ur enfo ncé pen dant environ deux secondes. Les écouteurs émettent un signal sonore et le voyant s’allum e en vert . Les éc outeurs t entent d’établir une connexion avec le dernier appareil auquel ils ont été connectés. Pour éteindr[...]

  • Page 35

    FRANÇAIS 1. Assurez-vous que votre appareil cellulaire ou votre lecteur audio est allu mé et que les éc out eurs sont éteints. 2. Maintenez l’interrupteur enfoncé pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux commence à clignoter rapidement en bleu. 3. Vous avez trois minutes pour act ive r l a con ne cti vi té Bl uet[...]

  • Page 36

    FRANÇAIS environ deux secondes. P our connecter manuellement les écouteurs avec un appareil prenant en charge le profil A2DP , appuyez sur la touche de réponse/fin. V ous pouvez régler votre appareil de manière à ce que les écouteurs s ’y connectent automatiquement lorsque vous les allumez. Dans le cas d’un appareil Nokia, vous pouvez ac[...]

  • Page 37

    FRANÇAIS Vous pouvez également régler le volume au moyen de l’appareil A2DP conne cté, s i cette fonc tion es t prise en charge. Appe ls Pour faire un appel lorsque les écouteurs sont associés avec v otre appareil, utilisez ce dernier de la manière habituelle. Pour recomposer le dernier numéro (si vot re appareil prend en charge cette fon[...]

  • Page 38

    FRANÇAIS Les fonct ions musi cales o ffertes dépendent de votre lecteur de mus iqu e. Si vous effectuez ou recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci est mise en sourdine jusqu’à la fin de l’appel. Avertissement : Écoutez de la musique à un volume modéré. L’ exposition continue à un volume élevé peut entraîn[...]

  • Page 39

    FRANÇAIS Supp rimer les paramèt res ou réiniti aliser les écouteu rs P our effacer les paramètres de volume et d’association des écouteurs, éteignez-les, puis maintenez l’in terrupte ur et la to uche de ré ponse/ fin enfoncés pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux clignote en alternance en rouge et en vert.[...]

  • Page 40

    FRANÇAIS L’ utilisation de chargeurs non approuvés présente des risques de feu, d’explosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers. Si la nouvelle pile est utilisée pour la première fois ou si elle n’a pas été utilisée depuis un certain temps, il se peut que vous deviez déconnecter puis reconnecter le chargeur pour qu’e[...]

  • Page 41

    FRANÇAIS Entre tien e t répara tion V otre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux sus[...]

  • Page 42

    FRANÇAIS Ces conseils s’appliquent également à l’appareil, aux piles, aux chargeurs et à tout accessoire. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, apportez- le au centre de service le plus près pour le faire réparer . Recyclage La poubelle barrée d’une croix sur le produit, sa pile, sa documentation ou son emballage signifie que[...]

  • Page 43

    FRANÇAIS Avis de la FCC et d’Industrie Canada Cet appareil es t conforme aux dis positions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est as sujettie aux deux conditions suivantes : 1) l’a ppareil ne doit pas causer d’interférence nuisible; et 2) il doit accepter toute interf érence à la ré ception, y compris une interfére[...]