Nilfisk-ALTO 5-53 PE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Nilfisk-ALTO 5-53 PE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Nilfisk-ALTO 5-53 PE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Nilfisk-ALTO 5-53 PE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Nilfisk-ALTO 5-53 PE should contain:
- informations concerning technical data of Nilfisk-ALTO 5-53 PE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Nilfisk-ALTO 5-53 PE item
- rules of operation, control and maintenance of the Nilfisk-ALTO 5-53 PE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Nilfisk-ALTO 5-53 PE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Nilfisk-ALTO 5-53 PE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Nilfisk-ALTO service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Nilfisk-ALTO 5-53 PE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Nilfisk-ALTO 5-53 PE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    POSEIDON 2-31, 3-36, 5-47, 5-53 PE POSEIDON 5-54 DE Instruktionsbog ..................................................... 3 - 14 User manual ......................................................... 15 - 26 Betriebsanleitung .................................................. 27 - 38 Manuel d‘instructions ..........................................[...]

  • Page 2

    113 PL Spis tr eści Symbole 1 W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Opis 3 Przed uruchomieniem myjki wysokociśnienio wej 4 Działanie i obsługa 5 P o korzystaniu z myjki wysokociśnienio wej 6 Konser wacja 7 Rozwiązywanie problemó w 8 Dodatko we inf ormacje .............................................................................[...]

  • Page 3

    114 PL Symbole Przed pierwszym uruchomieniem myjki wysok ociśnie- niow ej należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. P odręcznik ten należy zacho wać do późniejsz ego wyk or zystania. Należy przestrzegać instrukcji oznaczon ych tym symbolem, ab y uniknąć zagroż eń dla ludzi. T en symbol jest używan y do oznaczenia [...]

  • Page 4

    115 PL wysok ociśnieniową. P odczas pracy w lancy spryski- wacza po wstaje odr zut; jeżeli lanca jest trzymana pod kątem, wytw ar zany jest takż e mo- ment obroto wy . Z tego względu lancę należy trzymać mocno oburącz. Ryzyko obraż eń ciała Nie należy kiero wać dyszy w swoim kierunku lub w kierunku inny ch osób w celu czyszczenia od[...]

  • Page 5

    116 PL 2 Opis 2.1 Przeznaczenie Myjka wysok ociśnieniowa została zapr ojektowana do zastosow ań profesjonaln ych w: - rolnictwie, - transporcie, - budownictwie, inny ch gałęziach przemysłu. 2.2 Elementy robocz e 1 P rzełącznik uruchomienia/ zatrzymania 2 Lanca 3 Uchw yt lanc y 4 Uchw yt prze wodu wysok ociśnieniowego 5 Pr zewó d w ysokoci[...]

  • Page 6

    117 PL 3 Pr zed uruc homieniem myjki wysok ociśnienio w ej 3.1 Konfi g u rowan ie myjki wysokociśnienio wej 1. Przed pierwszym uruchomieniem myjki wysok ociśnieniowej należy ją uważnie spra wdzić celem wykry cia usterek lub uszkodz eń. 2. W pr zypadku jakiegokolwiek uszkodz enia należy niezwłocznie skontakto wać się z dealerem fi rmy [...]

  • Page 7

    118 PL 3. Odkręć kurek. UW AGA! W ymagania dotyczące przepływu i ciśnienia wody można znaleźć w rozdziale 8.3. W przypadku niskiej jakości w ody (piasek, inne zanieczyszczenia) zalecane jest stosow anie dobrej jakości fi ltra wody na wlocie. 4.1 .3 Uzupełnianie paliw a OSTRZEŻENIE! Przed r ozpoczęciem uzupełniania paliwa należy zaws[...]

  • Page 8

    119 PL W przypadku pr zerw w prac y dłuższyc h niż trzy minuty należy wyłączać m yjkę. UW AGA! W celu automatycznego zasysania wody z e zbior nika, kanału lub innego źródła należy przed uruchomieniem urządzenia napełnić przew ód dopro wadzający w odą. W ysokość zasysania zależy od temperatury wody . Maksymalną wysok ość zas[...]

  • Page 9

    120 PL 5.3 Przec howyw anie myjki (w miejscu zabezpieczonym przed działaniem mrozu) Umieść przew ód w zbior niku zawierając ym środek obniżający temperatur ę krzepnięcia. 5. Uruchom myjkę. 6. P r zytrzymaj spryskiwacz nad zbiornikiem zawierającym środek obniżając y temperaturę krzepnięcia i uruchom go, ab y urządzenie rozpocz ęł[...]

  • Page 10

    121 PL 6.2.2 Czyszczenie dysz wysokociśnienio wyc h Zabloko wana dysza wysok ociśnieniowa po woduje nadmierny wzrost ciśnienia w pompie. Z tego pow odu dyszę trzeba natyc hmiast oczyścić w razie zabloko wania. 1. Zatrzymaj myjk ę. 2. Odłącz lancę. 3. Oczyść dysz ę pr zy użyciu igły czyszczącej. 4. W ypłucz lancę wodą z dyszy . OS[...]

  • Page 11

    122 PL 7 Rozwiązyw anie pr oblemó w Usterka Spadek ciśnienia W ahania ciśnienia W tr ybie zasysania Zbyt wysokie ciśnienie Silnik nie uruchamia się Przyczyna > P owietrze w układzie > Dysza w ysokociśnienio wa jest zabloko wana/zużyta > Sterow anie ciśnieniem w lancy nie jest pra widłowo ustawione > Zbyt niska pr ędkość ob[...]

  • Page 12

    123 PL Usterka Silnik wyłącza się Podczas k or zystania z wtr yskiwacza detergentu 8 Dodat kowe i n fo r macje 8.1 Utylizacja myjki wysokociśnienio wej Jeż eli wystąpi konieczność pozb ycia się myjki wysok ociśnieniowej, należy ją natyc hmiast uczynić niezdatną do dalszego użytk owania 1. Odłączy ć wtyczkę zasilania. Myjka wysok [...]

  • Page 13

    124 PL Bellenberg, 01.12.2005 Prohlášení o shodě 8.3 Dane techniczne POSEIDON 2-31 PE POSEIDON 3-36 PE POSEIDON 5-47 PE POSEIDON 5-53 PE POSEIDON 5-67 PE POSEIDON 5-54 DE Ciśnienie robocz e baró w 1 40 1 40 1 90 20 0 230 1 95 Przepływ w ody (maks.) l/h 70 0 840 90 0 1 030 1 150 1 0 0 0 Przepływ w ody Q IEC l/h 650 750 840 930 1 100 950 Maks[...]

  • Page 14

    106169229 (12.2005) http://www .nilfi sk-alto.com 19 rue Icare 67960 Entzheim T el.: +33 3 88 28 84 00 F ax: +33 3 88 30 05 00 E-mail: info@nilfi sk-alto .fr www .nilfi sk-alto .com GERMANY Nilfi sk-AL T O Division of Nilfi sk-Advance A G Guido-Oberdorfer-Str asse 10 89287 Bellenberg T el.: +49 0180 5 37 37 37 F ax: +49 0180 5 37 37 38 E-mail:[...]