Nilfisk-Advance America GW 220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Nilfisk-Advance America GW 220, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Nilfisk-Advance America GW 220 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Nilfisk-Advance America GW 220. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Nilfisk-Advance America GW 220 should contain:
- informations concerning technical data of Nilfisk-Advance America GW 220
- name of the manufacturer and a year of construction of the Nilfisk-Advance America GW 220 item
- rules of operation, control and maintenance of the Nilfisk-Advance America GW 220 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Nilfisk-Advance America GW 220 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Nilfisk-Advance America GW 220, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Nilfisk-Advance America service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Nilfisk-Advance America GW 220.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Nilfisk-Advance America GW 220 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    823 0010 000 Edition 3 2003-09 BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTIONS FOR USE MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L ’USO INSTRUÇÕES DE MANEJO GEBRUIKSAANWIJZING Instrukcii po èkspluatacii GW 210, GW 220 & GW 235[...]

  • Page 2

    ENGLISH _____________________ 6-8 Electrical connections for UK only 9-10 FRANÇAIS __________________ 10-1 1 DEUTSCH ___________________ 12 -13 ESP AÑOL ___________________ 14 -15 PORTUGUÊS ________________ 16 -17 IT ALIANO ___________________ 18 -1 9 NEDERLANDS _______________ 20 -21 SVENSKA ___________________ 22 -23 NORSK ____________________[...]

  • Page 3

    1 2 1 2 4a 4b 4c 3a 3b[...]

  • Page 4

    7a 5 6 7b[...]

  • Page 5

    8 9[...]

  • Page 6

    6 KEEP THESE INSTRUCTIONS • Caution: Do not use this appliance for vacuuming material that may be considered hazardous to health. • If the cleaner is not working properly or has been dropped, damaged, left out doors, or dropped into water , return it to a service centre or dealer . • Use only as described in this manual and only with the manu[...]

  • Page 7

    7 INSTRUCTION FOR USE NOTE! Please check that the float body is inst alled correctly before picking up liquids. Never pick-up liquid without the float body in place. 1 Hose connection Push the hose coupling in to the hose connection until it locks. Press the snap locking on the hose coupling down, to remove the hose. 2 St art/Stop 3 T ools The acce[...]

  • Page 8

    8 PLEASE READ THESE ESSENTIAL INSTRUCTIONS (Only applicable to UK) THIS VACUUM CLEANER is designed, developed and rigorously tested to function efficiently and safely when properly maintained and used in accordance with the following instructions. These instructions have been prepared with safety and efficiency paramount. THE MACHINE OPERATOR must [...]

  • Page 9

    9 DOUBLE-INSULA TED MACHINES IMPORT ANT 220-240 volt 50 Hz machines are fitted with a 13 amp. 3 pin moulded plug. the plug is fitted with a 13 amp. detachable fuse. The correct replacement for the fuse is identified by marking or colour coding. Only fuses that are ASTA approved to BS 1362 should be fitted. Never use the plug without the fuse cover [...]

  • Page 10

    10 CONSERVER CES INSTRUCTIONS • Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l'app areil. Faire particulièrement attention lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. • Faire particulièrement attention lors du nettoyage des escaliers. • Attention ! Ne pas utiliser l'app areil pour aspirer des substances consid[...]

  • Page 11

    11 MODE D'EMPLOI REMARQUE ! T oujours vérifier que le filtre est correctement inst allé avant de commencer à aspirer . Ne jamais aspirer de liquides sans corp s flott ant dans le panier . 1 Fixation du flexible Insérer le flexible dans le manchon de raccordement jusqu'à ce qu'un déclic signale qu'il est en place. Pour reti[...]

  • Page 12

    12 DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUFBEW AHREN • Bei der T reppenreinigung besonders vorsichtig vorgehen. • W arnung: Gesundheitsschädliche Stoffe dürfen nicht mit diesem Gerät aufgesaugt werden. •W enn das Gerät nicht richtig funktioniert oder fallengelas- sen, beschädigt, im Freien stehen gelassen wurde oder ins W asser gefallen ist, bei ei[...]

  • Page 13

    13 GEBRAUCHSANWEISUNG Achtung! Bitte sicherstellen, dass der Schwimmer korrekt installiert ist, bevor mit dem Aufsaugen von Flüssigkeiten begonnen wird. Niemals Flüssigkeiten aufsaugen, ohne dass der Schwimmer an seinem Platz sitzt. 1 Schlauchmont age Den Schlauch in den Schlauchstutzen hineindrücken bis er einrastet. Zum Entfernen des Schlauchs[...]

  • Page 14

    14 NO PIERDA EST AS INSTRUCCIONES • ¡Cuidado! No usar este aparato p ara aspirar materiales que puedan ser considerados peligrosos p ara la salud. • Si el aspirador no funciona correctamente, o se ha dejado caer , ha sido dañado, se ha dejado a la intemperie o ha caído al agua, devolverlo a un centro de servicios o concesionario. • Usar ú[...]

  • Page 15

    15 INSTRUCCIONES DE USO ¡A VISO! Por favor , compruebe que el flotador ha sido correctamente inst alado antes de aspirar líquidos. Nunca aspirar líquidos si el flot ador no está en su lugar . 1 Sujeción de la manguera Inserte el empalme de la manguera en la conexión hasta que quede trabado. Para sacar la manguera, presione el resorte del empa[...]

  • Page 16

    16 CONSERVE EST AS INSTRUÇÕES • Cuidado: Não use est a máquina para aspirar mate- rial que possa ser considerado nocivo para a saúde. • Se o aspirador não estiver a funcionar convenientemente, se estiver danificado, tiver caído, ficado ao ar livre ou mergulhado em água, mande-o a um centro de assistência ou revendedor autorizados. • [...]

  • Page 17

    17 INSTRUÇÕES P ARA O USO A TENÇÃO! V erifique se o flutuador está devidamente montado antes de aspirar líquidos. Nunca aspire líquidos sem que o flutuador esteja montado. 1 Conexão da mangueira Pressione a mangueira no encaixe até que engate. Para soltar a mangueira, pressione o trinco do encaixe. 2 Arranque/Paragem 3 Bocais de aspiraçã[...]

  • Page 18

    18 CONSERV ARE QUESTE ISTRUZIONI • Attenzione: Non utilizzare l'app arecchio per aspirare materiale considerato pericoloso per la salute. • Qualora l'aspiratore presenti problemi di funzionamento oppure sia caduto a terra, abbia subito danni di altro tipo oppure sia stato lasciato all'aperto o sia caduto in acqua, portarlo al cen[...]

  • Page 19

    19 ISTRUZIONI PER L'USO NB! Controllare che il galleggiante sia inserito correttamente prima di utilizzare l'app arecchio. Non aspirare mai liquidi se il galleggiante non è in posizione. 1 Attacco del flessibile S pingere il flessibile nel relativo raccordo finché non si blocca. Per staccare il flessibile, premere l'att acco rapido[...]

  • Page 20

    20 BEW AAR DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG • W ees extra voorzichtig bij het schoonmaken van trappen. • Pas op: dit apparaat niet gebruiken voor het zuigen van materiaal dat gevaarlijk is voor de gezondheid. • Als de zuiger niet naar behoren functioneert of is gevallen, beschadigd, buiten is blijven staan, in het water is gevallen, enz., dient de[...]

  • Page 21

    21 GEBRUIKSAANWIJZING N.B.! Controleer of de vlotter juist is gemonteerd voordat u vloeistof gaat opzuigen. Zuig nooit vocht op als de vlotter niet op zijn plaats is . 1 Slangaansluiting Duw het koppelstuk van de slang in de slangaansluiting totdat het vastzit. Druk de druksluiting op het koppelstuk naar beneden om de slang weer te verwijderen. 2 S[...]

  • Page 22

    22 SERVICE A V DUBBELISOLERAD MASKIN I en dubbelisolerad maskin används dubbla isolering i stället för jordning. På en dubbelisolerad maskin finns symbolen för dubbelisolering (en dubbel fyrkant) på dataskylten. En dubbelisolerad maskin är inte försedd med jordning och får inte heller förses med jordning i efterhand. Service av denna typ [...]

  • Page 23

    23 8 Flottör Denna maskin är utrustad med en flottör som stopp ar luftflödet genom maskinen när vät skenivån når maxläget. OBS! Rengör flottören vid behov: S täng av maskinen med stoppknappen. Dra ur stickproppen från eluttaget och lossa motortoppen. Sätt motortoppen upp och ned. T a ur flottören genom att tryck in de tre låsanordni[...]

  • Page 24

    24 T A V ARE PÅ DENNE SIKKERHETSANVISNINGEN • S tøvsugeren må ikke brukes som leketøy . Vær spesielt forsiktig når støvsugeren brukes i nærheten av barn. • Vær spesielt forsiktig når du støvsuger trapper . • Advarsel: Ikke bruk støvsugeren til å suge opp helsefarlige væsker . • Hvis støvsugeren ikke fungerer riktig, eller hvi[...]

  • Page 25

    25 BRUKSANVISNING MERK! Kontroller at flottøren er riktig inst allert før bruk. Ikke sug opp væske uten at flottøren er på plass. 1 Tilkopling av slangen T rykk slangen inn i slangeåpningen til den knepper på plass. T rykk ned knappen på slangen for å fjerne slangen. 2 St art/stopp 3 Tilbehør Tilbehøret på bildene kan variere fra modell[...]

  • Page 26

    26 GEM DENNE VEJLEDNING • Advarsel: Brug ikke denne maskine til at opsuge materialer , der kan være sundhedsskadelige. • Hvis vådsugeren ikke fungerer korrekt eller hvis den har været tabt, er beskadiget, har været efterladt udendørs eller faldet i vandet, skal den indleveres til eftersyn/ reparation på et serviceværksted eller en forhan[...]

  • Page 27

    27 BRUGSANVISNING BEMÆRK! Kontroller at svømmeren er monteret korrekt inden vådsugning. Vådsugning må aldrig foret ages uden at svømmeren er på plads. 1 Slangetilslutning T ryk slangekoblingen ind i slangetilslutningen, til den går i lås. Slangen fjernes ved at trykke på snaplåsen på slangekoblingen . 2 St art/Stop 3 Værktøj De viste [...]

  • Page 28

    28 SÄIL YTÄ NÄMÄ OHJEET • Huomio: Älä käytä tätä laitetta terveydelle vaarallisten aineiden imurointiin. • Älä imuroi kuivia roskia. • Jos imuri ei toimi kunnolla tai jos se on pudonnut, vahingoittunut, jätetty ulos tai pudonnut veteen, toimita se huoltoliikkeeseen tai myyjälle. • Käytä imuria vain tämän ohjekirjan mukaan [...]

  • Page 29

    29 KÄYTTÖOHJEET HUOM! T arkasta, että uimuri on asennettu kunnolla ennen nesteiden imurointia. Älä imuroi koskaan nesteitä uimurin ollessa irrotettuna. 1 Letkuliitäntä T yönnä letku letkuliitäntään, niin että se napsaht aa paikalleen. Irrot a letku painamalla letkuliitännän jousilukitus alas. 2 St art/Stop 3 T yökalut Kuvissa näyt[...]

  • Page 30

    30 ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÓ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÞ  ÏÅÐÅÄ ÒÅÌ ÊÀÊ ÂÊËÞ×ÈÒÜ Â ÑÅÒÜ ÂÀØ ÏÛËÅÑÎÑ, ïðîâåðüòå òàáëè÷êó ñ äàííûìè íà çàäíåé ñòåíêå ïûëåñîñà, ÷òîáû íîìèíàëüíîå íàïðÿæåíèå íå ïðåâûøàëî 10% îò íà- ïðÿæåíèÿ â ñ[...]

  • Page 31

    31 ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ Ïðèìå÷àíèå! Ïåðåä âñàñûâàíèåì æèäêîñòåé ïðîêîíòðîëèðóéòå ÷òîáû ïîïëàâêîâûé êëàïàí áûë ïðàâèëüíî óñòàíîâëåí. Íèêîãäà íå âñàñûâàéòå æèäêîñòè åñëè ïîïëàâêîâûé ê?[...]

  • Page 32

    32 ENGLISH Rated power: 1000W Max.power: 1 100W Suction Power: 250W , at nozzle V acuum: 23 kPa, at nozzle Air flow: 40 l/s, at nozzle Sound pressure level: 64dB(A) BS 5415 Sound power: 79 dB(A) IEC 704 W eight: GW 210 7,5 Kg GW 220 8,5 Kg GW 235 1 1,5 Kg DA T A GW 210, 220 & 235 220-240V Specifications and details are subject to change without[...]

  • Page 33

    33 NEDERLANDS SVENSKA NORSK DANSK SUOMEKSI Russki Specificaties en details kunnen zonder voorafgaaende medeling worden gewijzigd. Vi förbehåller oss rätten till ändringar i specifikationerna. Rett til endringer i konstruksjon og spesifikasjoner forbeholdes. Ret til ændringer i konstruktion og specifikationer forbeholdes. Kaiki oikeudet muutok[...]

  • Page 34

    34 SERVICE www .nilfisk-advance.com Australia Nilfisk-Advance Pty . Ltd. ACN 003 762 623 Head office: 17 Leeds Street, Rhodes N.S.W 2138 % (02) 9736 1244 Fax (02) 9376 3910 Customer Response Centre: % 1 800 011 013 Belgique / België / Luxembourg Nilfisk-Advance s.a./n.v . Doornveld/Sphere Business Park Industrie Asse 3, nr 1 1 - bus 41 1731 Zellik[...]

  • Page 35

    35 SERVICE www .nilfisk-advance.com Malaysia Nilfisk-Advance Sdn Bhd No. 33, Jalan Petaling Utama 1 Petaling Utama 6 Mls, Old Klang Road 46000 Petaling Jaya % 6003-7932919 Fax 6003-7932912 Nederland Nilfisk-Advance B.V . Flevolaan 7, Postbus 341 1380 AH W eesp % 0294-462121 - Fax 0294-43005 3 New Zealand Nilfisk-Advance Pty Ltd Danish House 6 Rockr[...]

  • Page 36

    36 www .nilfisk-advance.com Printed in Sweden, by AB Åmålstryck[...]