Nestlé Special.T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Nestlé Special.T, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Nestlé Special.T one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Nestlé Special.T. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Nestlé Special.T should contain:
- informations concerning technical data of Nestlé Special.T
- name of the manufacturer and a year of construction of the Nestlé Special.T item
- rules of operation, control and maintenance of the Nestlé Special.T item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Nestlé Special.T alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Nestlé Special.T, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Nestlé service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Nestlé Special.T.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Nestlé Special.T item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Manuel d'utilisation Manual de usuario U ser manual Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch Istruzioni per l'uso[...]

  • Page 2

    Machine introduction Machine description Control panel Start-up "TEA MASTER" function "MY CUP" function W ater filter replacement Descaling Daily care and cleaning Alerts Emptying system T roubleshooting Specifications Spare parts/Optional accessories Safety precautions Introduction machine Description machine Interface utilisat[...]

  • Page 3

    Machine introduction Machine description Control panel Start-up "TEA MASTER" function "MY CUP" function W ater filter replacement Descaling Daily care and cleaning Alerts Emptying system T roubleshooting Specifications Spare parts/Optional accessories Safety precautions Introduction machine Description machine Interface utilisat[...]

  • Page 4

    Closing handle Poignée de fermeture Capsule Container Bac à capsules Grid Grille Drip tray Bac d'égouttage W ater tank Bac à eau W ater filter Filtre à eau Control panel Interface utilisateur Machine description Description machine 2 1 1 3 4 5 6 P4 "TEA MASTER" and "MY CUP" button T ouche “TEA MASTER" et "M[...]

  • Page 5

    Closing handle Poignée de fermeture Capsule Container Bac à capsules Grid Grille Drip tray Bac d'égouttage W ater tank Bac à eau W ater filter Filtre à eau Control panel Interface utilisateur Machine description Description machine 2 1 1 3 4 5 6 P4 "TEA MASTER" and "MY CUP" button T ouche “TEA MASTER" et "M[...]

  • Page 6

    " TEA MASTER" function Fonction " TEA MASTER" Ready . Prêt. Insert a capsule. Insérer une capsule. Once capsule is detected, push . Lor squ e la ca ps ule e st rec onn ue, a pp uye r sur . Use "TEA MASTER" for ideal preparation. The optimal temperature and infusion time will be selected to prepare a ~200 ml cup. Util[...]

  • Page 7

    " TEA MASTER" function Fonction " TEA MASTER" Ready . Prêt. Insert a capsule. Insérer une capsule. Once capsule is detected, push . Lor squ e la ca ps ule e st rec onn ue, a pp uye r sur . Use "TEA MASTER" for ideal preparation. The optimal temperature and infusion time will be selected to prepare a ~200 ml cup. Util[...]

  • Page 8

    Fill tank with descaling agent + water . Remplir le réservoir avec le détartrant et de l'eau. Remove filter. Enlever le filtre. + Please observe those recommendations given along with your household descaling agent. Merci de suivre les recommandations de dosage de votre détartrant habituel. Descaling Détartrage ! Descaling Détartrer Eject[...]

  • Page 9

    Fill tank with descaling agent + water . Remplir le réservoir avec le détartrant et de l'eau. Remove filter. Enlever le filtre. + Please observe those recommendations given along with your household descaling agent. Merci de suivre les recommandations de dosage de votre détartrant habituel. Descaling Détartrage ! Descaling Détartrer Eject[...]

  • Page 10

    P10 Daily care and cleaning Entretien quotidien et nettoyage Refill with fresh water . Remplir d'eau potable fraîche. Empty and clean capsule container and drip tray . Vider et nettoyer le bac à capsules et le bac d'égouttage. Remove and empty water tank. Enlever et vider le réservoir d'eau. Emptying system V ider le système Eje[...]

  • Page 11

    P10 Daily care and cleaning Entretien quotidien et nettoyage Refill with fresh water . Remplir d'eau potable fraîche. Empty and clean capsule container and drip tray . Vider et nettoyer le bac à capsules et le bac d'égouttage. Remove and empty water tank. Enlever et vider le réservoir d'eau. Emptying system V ider le système Eje[...]

  • Page 12

    ! Safety precautions Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information – When you see this sign, please take note of the advice for a safe and good usage of your tea machine. A void risks of fatal electric shock and fire. P12 ! ! This product has been designed for domestic us[...]

  • Page 13

    ! Safety precautions Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information – When you see this sign, please take note of the advice for a safe and good usage of your tea machine. A void risks of fatal electric shock and fire. P12 ! ! This product has been designed for domestic us[...]

  • Page 14

    Introduzione della macchina Descrizione della macchina Pannello di controllo Accensione Funzione "TEA MASTER" Funzione "MY CUP" Sostituzione del filtro dell'acqua Decalcificazione Cura e pulizia quotidiane Allarmi V uotare il sistema Ricerca guasti Specifiche tecniche Pezzi di ricambio / accessori opzionali Avvertenze di si[...]

  • Page 15

    Introduzione della macchina Descrizione della macchina Pannello di controllo Accensione Funzione "TEA MASTER" Funzione "MY CUP" Sostituzione del filtro dell'acqua Decalcificazione Cura e pulizia quotidiane Allarmi V uotare il sistema Ricerca guasti Specifiche tecniche Pezzi di ricambio / accessori opzionali Avvertenze di si[...]

  • Page 16

    Sportello di chiusura V erschlusshebel Portacapsula Kapselbehälter Griglia T ropfgitter V assoio raccogli gocce Abtropfschale Serbatoio acqua W assertank Filtro acqua W asserfilter Pannello di controllo Bedienfeld Descrizione della macchina Gerätebeschreibung 2 1 1 3 4 5 6 Pulsante "TEA MASTER" e "MY CUP" T aste "TEA MAST[...]

  • Page 17

    Sportello di chiusura V erschlusshebel Portacapsula Kapselbehälter Griglia T ropfgitter V assoio raccogli gocce Abtropfschale Serbatoio acqua W assertank Filtro acqua W asserfilter Pannello di controllo Bedienfeld Descrizione della macchina Gerätebeschreibung 2 1 1 3 4 5 6 Pulsante "TEA MASTER" e "MY CUP" T aste "TEA MAST[...]

  • Page 18

    Funzione MY CUP" " Funktion "MY CUP" Die T eespezialitäten von SPECIAL.T wurden für eine bestimmte T assengrösse dosiert. Auf Wunsch kann jedoch die gewünschte W assermenge eingestellt werden. SPECIAL.T sviluppa la propria gamma di tè in base a un volume definito della tazza che consente di ottenere un'infusione ideale[...]

  • Page 19

    Funzione MY CUP" " Funktion "MY CUP" Die T eespezialitäten von SPECIAL.T wurden für eine bestimmte T assengrösse dosiert. Auf Wunsch kann jedoch die gewünschte W assermenge eingestellt werden. SPECIAL.T sviluppa la propria gamma di tè in base a un volume definito della tazza che consente di ottenere un'infusione ideale[...]

  • Page 20

    Riempire il serbatoio con decalcificante e acqua. T ank mit Entkalker und Wasser füllen. T ogliere il filtro. Filter entnehmen. + ! Rispettare le istruzioni riportate sul decalcificante. Empfehlungen für das verwendete Entkalkerprodukt einhalten. ! Decalcificazione Entkalken Espellere la capsula. Kapsel entfernen. Svuotare e pulire il portacapsul[...]

  • Page 21

    Riempire il serbatoio con decalcificante e acqua. T ank mit Entkalker und Wasser füllen. T ogliere il filtro. Filter entnehmen. + ! Rispettare le istruzioni riportate sul decalcificante. Empfehlungen für das verwendete Entkalkerprodukt einhalten. ! Decalcificazione Entkalken Espellere la capsula. Kapsel entfernen. Svuotare e pulire il portacapsul[...]

  • Page 22

    Cura e pulizia quotidiane Tägliche Pflege und Reinigung Riempire con acqua fresca. T ank mit frischem T rinkwasser füllen. Svuotare e pulire il portacapsula e il vassoio raccogli gocce. Kapselbehälter und Abtropfschale ausleeren und reinigen. Rimuovere e svuotare il serbatoio dell'acqua. W assertank heraus- nehmen und aus- leeren. V uotare [...]

  • Page 23

    Cura e pulizia quotidiane Tägliche Pflege und Reinigung Riempire con acqua fresca. T ank mit frischem T rinkwasser füllen. Svuotare e pulire il portacapsula e il vassoio raccogli gocce. Kapselbehälter und Abtropfschale ausleeren und reinigen. Rimuovere e svuotare il serbatoio dell'acqua. W assertank heraus- nehmen und aus- leeren. V uotare [...]

  • Page 24

    ! A vvertenze di sicurezza Attenzione – quando appare questo simbolo riferirsi alle indicazioni di sicurezza per evitare possibili danni o rischi. Informazione – quando appare questo simbolo rispettare il messaggio al fine di garantire un utilizzo sicuro corretto della macchina per il té. Evitare qualsiasi rischio di folgorazione e di incendio[...]

  • Page 25

    ! A vvertenze di sicurezza Attenzione – quando appare questo simbolo riferirsi alle indicazioni di sicurezza per evitare possibili danni o rischi. Informazione – quando appare questo simbolo rispettare il messaggio al fine di garantire un utilizzo sicuro corretto della macchina per il té. Evitare qualsiasi rischio di folgorazione e di incendio[...]

  • Page 26

    Introductie van de machine Machinebeschrijving Bedieningspaneel Ingebruikname Functie "TEA MASTER" Functie "MY CUP" Het waterfilter vervangen Ontkalken Dagelijks onderhoud en reiniging W aarschuwingen Het systeem legen V erhelpen van storingen Specificaties Reserveonderdelen / Optionele accessoires V eiligheidsmaatregelen Introd[...]

  • Page 27

    Introductie van de machine Machinebeschrijving Bedieningspaneel Ingebruikname Functie "TEA MASTER" Functie "MY CUP" Het waterfilter vervangen Ontkalken Dagelijks onderhoud en reiniging W aarschuwingen Het systeem legen V erhelpen van storingen Specificaties Reserveonderdelen / Optionele accessoires V eiligheidsmaatregelen Introd[...]

  • Page 28

    Capsuleklepje Manija de cierre Rooster Rejilla Lekbakje Bandeja de escurrido W aterfilter Filtro de agua Bedieningspaneel Panel de control Machinebeschrijving Descripción de la máquina 2 1 1 3 4 5 6 Knoppen "TEA MASTER" en "MY CUP" Botón "TEA MASTER" y "MY CUP" AAN/UIT -knop Interruptor de encendido/apagad[...]

  • Page 29

    Capsuleklepje Manija de cierre Rooster Rejilla Lekbakje Bandeja de escurrido W aterfilter Filtro de agua Bedieningspaneel Panel de control Machinebeschrijving Descripción de la máquina 2 1 1 3 4 5 6 Knoppen "TEA MASTER" en "MY CUP" Botón "TEA MASTER" y "MY CUP" AAN/UIT -knop Interruptor de encendido/apagad[...]

  • Page 30

    Functie "TEA MASTER" Función "TEA MASTER" Gereed. Listo. Plaats een capsule in de juiste richting. Insertar una cápsula en el sentido correcto. Als de capsule is herkend, drukt u op . Una vez reconocida la cápsula, pulsar . De optimale temperatuur en infusietijd worden geselecteerd voor een kopje van ~200 ml. La temperatura ?[...]

  • Page 31

    Functie "TEA MASTER" Función "TEA MASTER" Gereed. Listo. Plaats een capsule in de juiste richting. Insertar una cápsula en el sentido correcto. Als de capsule is herkend, drukt u op . Una vez reconocida la cápsula, pulsar . De optimale temperatuur en infusietijd worden geselecteerd voor een kopje van ~200 ml. La temperatura ?[...]

  • Page 32

    V ul het reservoir met ontkalkingsmiddel en water . Llenar el depósito con agente de descalcificación y agua. V erwijder het filter . Retirar el filtro. + ! Let op de adviezen over huishoudelijke ontkalkingsmiddelen. Rogamos que se respeten las recomendaciones indicadas en su producto de descalcificación habitual. Ontkalken Descalcificación ! O[...]

  • Page 33

    V ul het reservoir met ontkalkingsmiddel en water . Llenar el depósito con agente de descalcificación y agua. V erwijder het filter . Retirar el filtro. + ! Let op de adviezen over huishoudelijke ontkalkingsmiddelen. Rogamos que se respeten las recomendaciones indicadas en su producto de descalcificación habitual. Ontkalken Descalcificación ! O[...]

  • Page 34

    P10 Dagelijks onderhoud en reiniging Mantenimiento y limpieza diarios V ul opnieuw met vers water . Rellene con agua potable fresca. Leeg en reinig de capsulecontainer en het lekbakje. V aciar y limpiar el recipiente de cápsulas y la bandeja de escurrido. V erwijder en leeg het waterreservoir . Retirar y vaciar el depósito de agua. Het systeem le[...]

  • Page 35

    P10 Dagelijks onderhoud en reiniging Mantenimiento y limpieza diarios V ul opnieuw met vers water . Rellene con agua potable fresca. Leeg en reinig de capsulecontainer en het lekbakje. V aciar y limpiar el recipiente de cápsulas y la bandeja de escurrido. V erwijder en leeg het waterreservoir . Retirar y vaciar el depósito de agua. Het systeem le[...]

  • Page 36

    ! V eiligheidsmaatregelen V oorzichtig – Als u dit symbool ziet, raadpleeg dan de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te voorkomen. Informatie – Als u dit symbool ziet, let dan op de adviezen voor een veilig en correct gebruik van uw theemachine. V oorkom een risico's op fatale elektrische schokken en brand. P12 ! ! Dit product is a[...]

  • Page 37

    ! V eiligheidsmaatregelen V oorzichtig – Als u dit symbool ziet, raadpleeg dan de veiligheidsmaatregelen om mogelijke schade te voorkomen. Informatie – Als u dit symbool ziet, let dan op de adviezen voor een veilig en correct gebruik van uw theemachine. V oorkom een risico's op fatale elektrische schokken en brand. P12 ! ! Dit product is a[...]

  • Page 38

    special-t.com - CLUB - België/Belgique T el : 0800 40 431* Deutschland T el : 0800 589 4253* France T el : 0800 50 15 15** Luxembourg/Luxemburg T el : 8002 8448* Nederland T el : 0800 022 0333* Österreich T el : 0800 677 673* Schweiz/Suisse T el : 0800 50 30 30* United Kingdom T el : 0800 376 1165* * Free call / Appel gratuit / K ostenloser Anruf[...]

  • Page 39

    special-t.com - CLUB - België/Belgique T el : 0800 40 431* Deutschland T el : 0800 589 4253* France T el : 0800 50 15 15** Luxembourg/Luxemburg T el : 8002 8448* Nederland T el : 0800 022 0333* Österreich T el : 0800 677 673* Schweiz/Suisse T el : 0800 50 30 30* United Kingdom T el : 0800 376 1165* * Free call / Appel gratuit / K ostenloser Anruf[...]