Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove should contain:
- informations concerning technical data of Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove
- name of the manufacturer and a year of construction of the Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove item
- rules of operation, control and maintenance of the Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Mountain Buggy service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Mountain Buggy Buggy Range Outside Cove item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    The Mountain Buggy Range Str oller Instructions P P A A S S S S E E D D S S A A F F E E T T Y Y P A S S E D S A F E T Y[...]

  • Page 2

    English 1-12 Designed and made in New Zealand by Mountain Buggy Ltd . M anufactured by T ritec Manufac turing Ltd, an ISO 9001 cer ti ed company . Models made to BS 7409:1996, AS/NZS 2088:2000. F rançais 13-24 Conçu et fabriqué en Nouvelle-Zélande par Mountain Buggy Ltd. F abriqué par T ritec Manufactur ing Ltd, une société certi ée I[...]

  • Page 3

    ENGLISH 1 We l c o m e C ong rat ul at ion s on y our p ur ch ase o f a Moun ta in Bu ggy . W e kn ow ho w pr ec iou s a nd in s pi rin g a new l ittl e perso n ca n be in y ou r w orld . It’ s so i mpo r tan t t o be a ble t o s ho w you r bab y t o th e wo rld a nd j ust a s im por ta nt t o sh ow th e wo rld t o y ou r bab y . A t M ountain Bu[...]

  • Page 4

    2 Im po r ta nt: r ea d ins t ruc t io ns c ar ef ull y , f ol low t he m st ri c t ly an d kee p t hi s bo ok le t fo r future reference. Y our child’ s safety is your responsibility . Capacit y • For all models, the seat i s suitable for children f rom newborn up to 4 years old (3 ye ar s for the Breeze ). F or use with a newb orn (0 - 6 m th[...]

  • Page 5

    ENGLISH 3 Er ec t i ng a n d F ol d i ng t h e S t ro ll e r Str ol le rs pu rc ha se d in Europe/UK only: Plea s e not e there is a lock guard mechanism on the lef t hand side of the s troller prot ec ting the sliding lock . This must b e  icked out to acc ess the sliding lock . F olding your stroller 1. Fold ad justable hand le under (if appli[...]

  • Page 6

    4 F ront Whee l 1. Holding both knobs at the same ti me, unscr ew and pull out the fr ont axle. 2. Inser t the front wheel. 3. Re -inser t the axle and tight en b oth knobs by hand t o secure wheel in plac e. To r e m o v e Repea t above i n reve rse. F ront S wiv e l Wheel (U rban models ) Locking the fron t whe el swivel( s ) is r e c ommended fo[...]

  • Page 7

    5 ENGLISH 1 2 3 Safe t y H ar ne s s To f a s t e n 1. Cli p shoulder straps to wai s t strap buckles . 2. Pu sh both wai s t buckle ends in to cr ot ch strap. To a d j u s t 1. Adj ust sliding buc k les so harnes s s traps  t  r m l y . Shoulder Strap Heigh t Shoulde r s trap heigh t should be locat e d ju s t below or level with a ch ild’[...]

  • Page 8

    6 Seat Recline The seat bac k can be reclined t o any pos ition bet ween the uprigh t and f ully r eclined positions. To r e c l i n e Pu ll on the buckles to slide the straps thr ough the buckles and recl ine the seat. To r a i s e Pu ll s traps thr ough the buckles to raise the se at angle . NB: All Mounta in Buggies ha ve a sligh t angle from ho[...]

  • Page 9

    7 ENGLISH It is i mpor tan t to put the brak e on whenever you park the stroller / pr am. En sur e it is on when put ting you r chi ld in or taking your ch ild out of the stroller . Br a k e S a fe t y Wr is t St r ap U se the s afet y wrist strap in all situ ations. En sure th at the loop of the s trap i s lo cat ed around the wri st of the person[...]

  • Page 10

    8 Seat remo val 1. Unf as ten seat domes from frame along side tubes ( 4 domes eac h side ) . 2. Un fast en stra ps underneath sea t and those a t tached t o f rame ( 1 s trap each sid e) . 3. Unfasten the domes which fasten the su nhoo d and se at to g e th e r . R emo vi ng S e a t a n d S un h o o d Sunhood remo val 1. Pu ll suppor t wire out of[...]

  • Page 11

    9 ENGLISH This veh icle requir es regular m aint enanc e by the user . Cle ani ng Fa b ri c : The outdoor fabric should be cle aned regula rly . Brus h o any exc essiv e dir t or sand and rin se with luke warm wat er . F abric can be remo ved and wash e d by ha nd usi ng a mild na tural soap sol ution in luk ewarm wat er ( no more th an 38°C /1[...]

  • Page 12

    10 Handlebar Grip T ake car e to pr ot ec t the h andlebar g rip from abras ion or sha rp obje c ts . Y our authori sed dea ler can arrange r eplac ement g rips and in s truc tions if r equired. Brak e The brake shou ld b e lubrica ted r e gul arly to m ain tain optim um op eration. It m ay requi re ex tra lu brication if it is d i c u l t t o o[...]

  • Page 13

    11 ENGLISH This warra nt y co vers defect s in workman ship a nd mat erial s for one ye ar from the da te of pur chase . The distribut or under takes t o repai r or , at the ir option, r eplace an y par t which is f ound to be defec tive withi n the warrant y period. The warran t y does not c ov er: • pick up , delive r y or ser vice ca lls. • [...]

  • Page 14

    12 Pa r t s of t h e S t ro l l e r F r a m e Handlebar Handle Adjuster Sunho o d Sup po r t W ire Sid e T ub e Sunho o d J oint * Dow n T ube Unde r - Carr iag e T ub e Heel Rest Sliding Lo ck* Sliding Lo ck* Ac ces sor y L ug F ron t Wheel F ron t Whe el S wivel* (U rban Only ) Fo ot Plate Sw i ve l Knob Brake L ever Brake C og Brak e Cam * Rea r[...]

  • Page 15

    13 FRANÇAIS Bi e n v e n u e C ongratu la tion su r l’ ach at de v otr e Moun tain Buggy ( Pou sset t e pou Bébé) Nous sa vo ns l’i mpor tanc e de vot re nouv ea u né et c ombie n il est préc ieux d ans vo tre u nive rs. Il est très i mpor tan t de pouvoir le mon tre r au monde ma is au ss i de lu i f ai re v oir le monde. A Moun tai n Bu[...]

  • Page 16

    14 Im po r ta nt: Li se z so ig neu se me nt l es i nst ru c ti on s, s ui vez- le s st ri c te me nt et g ar de z pr éc ie us em en t ce ma nue l . La s ûr et é de vot re e nf ant e st d e votr e re sp on sa bi li té. Capacité • P o ur tous les modèles , le siège convient pour des enf ants d e 0 à 4 ans (3 ans pour le mod èle Bree ze ).[...]

  • Page 17

    15 FRANÇAIS Déplier v otre pousset te T out d ’abor d quand vous recevez votr e poussette, enlev ez-la de sa boite, hottez les protections noires des essieux arrières et l’ emballage plastique. Débarrassez-vous de l’ emballage plastique a n d ’ éviter que l’ enfant joue avec - dangereux: risque de su ocation - . 1. sais issez l[...]

  • Page 18

    16 Roue a vant 1. En t enan t en même temp s les deu x bouton s, dévis s ez et reti rez l’ axe. 2. Insér ez la roue a vant. 3. Réin sérez l’ axe et se rrez les deux bouton s à la mai n p our  xer la r oue. Enlev er: Répétez les in struc tions ci- dessus. Roue a vant piv ot ( modèle Urban ) Bloquer le(s ) pivot( s ) de la r oue avant[...]

  • Page 19

    17 FRANÇAIS 1 2 3 H a r n a i s d e s écu ri té At t a c h e r 1. A t tac he z les ce intur es des épaules a u x boucles de la c ourroie de tail le. 2. Glissez les deux ex tr émités de la bo ucle dans la cou rroie du mil ieu. Aju s t e z 1. Ajustez les boucles c oulissan tes, ai nsi les c ourroies sont bien adapt é es. T aille de la courroie[...]

  • Page 20

    18 I n cl i n a i s o n d u s i èg e Le dos d u siège p eut êtr e incliné d ans n ’impor te quelle position en tre position dr oite et position entièremen t in cliné e. Incliner T ir e z su r les b oucles pour gli sser les cou rroies par les boucles et incliner le s ièg e. Redresser T ir e z les cou rroies par les boucles pour augmen ter l[...]

  • Page 21

    19 FRANÇAIS Il est impor t an t de met tre le frein à ch aque fois q ue vou s garez la poussette. Ass urez-vous q ue le f rei n es t enclench é quand vo us inst allez votre enf ant de dans ou quand v ous enlevez vo tre enfant de la poussette . Frein C o r don d e s écu ri té a u po ig n e t Utili sez le cordon de sécurit é au poignet dan s t[...]

  • Page 22

    20 Détacher le siège 1. Détachez les boutons press ion du siège et de l’ arm ature le long des tubes lat éraux ( 4 bouton s pres sions de ch aque co té ). 2. Détachez les courr oies sous le s iè ge et c elles attachées a l’ armatu re ( 1 c ourroie de chaq ue cot é) . 3. Détachez les boutons press ions qui a t tachent la capot e et le[...]

  • Page 23

    21 FRANÇAIS Ce véhicule exige la maint enance régulière par l’ utilisateur Nettoy age T oile: La toile ex t érieure devrait être net toyée régulièremen t. Brossez n’impor te quels saleté ou sable et rincez abondamment à l’ ea u. L a toile peut être enlevée et lav é e à la main en utili s ant un sav on dou x dans de l’ ea u ti[...]

  • Page 24

    22 La prote ct ion du guidon F aites a t t en tion à la prot ec tion du guidon c ontr e l’ abrasion ou les objets pointu s . V otr e reven de ur o  ciel peut vous la r emplac ez et vous indiq ue z les in s truc tions à s uivre si v ous le désirez. Le F rein Le fre in devrait être lu bri é réguliè remen t pour main ten ir une e cac[...]

  • Page 25

    23 FRANÇAIS Ce t t e garan tie couvr e des déf auts dans l a réal isation et / ou pour les ma téri aux pendan t 1 an à par tir de la d ate d’ acha t. Le di s tribut eur s’ engage à ré parer ou, selon son choix, à rem placer t oute pa r tie q ui s’ av ère défec tueuse au c ours de la période de garantie. La garan tie ne c ouvre pas [...]

  • Page 26

    24 Guidon Réglage d u guidon Cor don de soutien de la capot e Tu b e l a t é r a l Join t de la capot e* T ube du bas T rain du tu b e Appui talon Lo que t glissant* Lo qu et glis sa nt * Cr o chet ac cessoir e Roue ava nt Piv ot de la roue a vant* (Urb an seul ement) Repo se pied Bout on Bout on de de pilotage pilotage Levier d e f rein Dent s d[...]

  • Page 27

    25 DEUTSCH Willkom men Wir g ratu lier en ih nen zum Kauf e ines Mou ntai n Buggy . Wir wi ssen wie w er tvoll u nd ins pirier end ei ne neugebore ne k lei ne Pe rson in ih re r We lt sein ka nn. Es i s t so wich ti g ihr Ba by der W el t zu zei gen und g anz gen auso wi ch tig, ih re m Baby d ie W elt zu ze igen. Bei Mou nta in Buggy s ind S ie un[...]

  • Page 28

    26 W ichtig: lesen Sie die Instruktionen sorgfältig und befolgen Sie diese genau. Bitt e bewahren Sie dieses Handbuch als Referenz für die Z ukunf t auf . Die Sicherheit ihres Kindes liegt in ihrer V erantwortung. Belastungsfähigkeit • D er Sit z b ei allen Mo dellen ist g eeignet vo m neugeb orenen Alter bis zu 4 Jahren ( 3 Jahre b eim Mo del[...]

  • Page 29

    27 DEUTSCH A u frich ten des Kinder wagens W enn Sie den K inder wagen zum ers ten Mal benut zen, ent fernen Sie ihn von der V erp ackung. En t fernen Sie dann die sch war zen Plastikk app en von den hint eren Ach s en, sowie die äusser e Plastik v er packung. Entsorgen Sie die Plastik verpackung sicher , um zu verhindern daß eine Erstickungsgefa[...]

  • Page 30

    28 V ordere Räder 1. Halten S ie b eide Drehknöpfe zugleich fes t, schraub en Sie sie a uf und ziehen Sie die Drehk nöpfe aus der vorder en Achsel. 2. S et zen Sie das V orderra d ein 3. S et zen Sie die A chse wieder ein und ziehen Sie die Drehknöpfe p er Hand fest, um das Rad zu  xieren. Entfernen der Räder: Wie derholen Sie oben bes ch r[...]

  • Page 31

    29 DEUTSCH 1 2 3 Sic her heit sg ur t e Fe st ste ll e n 1. Klicken Sie die Schulter gur t träger in die Hüf t gur t vers chlüsse. 2. S chieben Sie beide Hüf tgur t v erschlussenden in den Lei s t engur t. Anpassen 1. V erstellen Sie die Schiebes chnallen so lange, bis die Gur te stra sit zen. Schulte rgur thöhe Die Höhe des Schulter gur t[...]

  • Page 32

    30 V e r ste ll e n d es S i t z es Die Rück lehne des Sit zes kann in jede Position verstel lt werden, von aufrecht bis v ollständig zurück gelegt. Zur üc k le ge n Ziehen Sie an den Schnallen, um die Gur te dur ch die Schnallen ziehen zu können und legen Sie den S it z zurück. Au f s te l l e n Ziehen Sie die Gur te dur ch die Schnallen um [...]

  • Page 33

    31 DEUTSCH Es ist wichtig die Bremse immer dann fest zustellen, wenn der Kinder wagen gepark t wird. V ersichern Sie sich, daß die Brem se fes tgestel lt ist wenn Sie ihr K ind in den Kinder wagen setzen, oder es herausneh men. Br e m s e Sic her heit s - Hand gelenk band Benut zen Sie das Sicherheits-Handgelenk band in allen Sitationen. V ersiche[...]

  • Page 34

    32 Entfernen des Sitzes 1. Ö nen Sie die Kl ic k ve rs ch lü s se entlang des Rahmen s (4 Klick verschlüsse an j eder Seit e ) 2. Ö nen Sie die Gur t e unt erhalb des Sitzes und die am Rahmen befes tigt sind ( 1 Gur t an je der Seite ) . 3. Ö nen Sie die Klick verschlü sse die den Sonnenschut z und den Sit z miteinander verb inden. W[...]

  • Page 35

    33 DEUTSCH Dieses F ahr zeug verlangt re gelmäßige W ar tung dur ch den B enut zer Reinigung Sto : Der A u sse nst o sollt e re gelmässig gereinigt wer den . Bürsten Sie über mässigen Dreck o der Sand ab un d spülen Sie mit lauwarmem Wasser nach. D er St o kan n ent fernt werden und per Hand in lauw armem Wasser ( nicht heisser als [...]

  • Page 36

    34 Lenk st angen Gri Bit te schützen Sie den Lenks tangen Gri vor Abnut zung und schar fen Objek ten. Ihr aut orisier ter Händler kann, f alls nö tig, Ers atzgri e und weiter e Instr uk tionen bereits tel len. Bremse Die Brem se sollte regelm ässig eingefettet wer den um optimale F unk tionalität zu garantieren. F alls die Bedienung d[...]

  • Page 37

    35 DEUTSCH Diese Garantie deck t Defek te in der V erarbeitung und Materialien für einen Z eitraum von einem Jahr , ab dem T a ge des V erkauf s, ab. Der Händler verp ichtet sich defekte T eile während der Garantiedauer je nach E inschät zung, zu reparier en o der zu erset zen. Die Garantie deck t folgendes nich t ab: • Abholung, Lieferung[...]

  • Page 38

    36 T e i l e d es Ki n d e r w a g e n r a h m e n s Lenk s tan ge Handgri - Jus tierer S on ne n s c h u tz- S t ütz d ra h t Seit engestänge Sonn enschut z- Gelenk * Ab wä r tsfüh re nde s Gestänge Un ter wagen Gest änge Fer se ns tü t ze Schi eb eschlo ss* Schi eb eschlo ss* Z ubehör -V erbindung sstück Vo r d e r r a d Vo rd e r r a[...]

  • Page 39

    37 IT ALIANO Be n ve n u t o Ci c ongra tul iamo c on v oi per av er ac qui stat o un Mou nta in Buggy . Ben sa ppiamo qu an to pr ezioso s ia l’ arrivo d i un bamb ino nel vo stro mondo! È c osì i mpor tan te po t er mostrar e il n uov o arrivo a l mondo e mostrar e il mondo al vos tro bamb ino. Da noi a Mou nta in Buggy v oi e il v ostro ba m[...]

  • Page 40

    38 Importante : leggere le istruzioni accuratament e, seguendole con precisione e con se r va ndo q ue sto l ib re t to p er f ut ur e con sul t az io ni. L a s ic ure z z a de l ba mbi no é innanzitutto tua responsabilitá. Capacitá • In ogni mo dello il sedile é a dat to per tut ti i bambini da 0 a 4 anni di etá ( 3 anni p er il modello Bre[...]

  • Page 41

    39 IT ALIANO Montaggio del passeggino Una v o lta ricevut o il passe ggino, rimuo verlo dalla scat ola, togliere i tappi neri dall’ asse dietr o e l’involucr o di plas tica esteriore . D epor re l’involucr o di plas tica in mo do sicuro , così da evitare il so ocamento del bambino. 1. Prender e il passe ggino dalle giuntur e preso la ma n[...]

  • Page 42

    40 Ruota Anteriore 1. T enendo premuti en trambi le manopole allo s tesso tempo, svitare e fare uscir e l ’ asse ant eriore. 2. Inserire la ruota ant eriore. 3. Reinserir e l’ asse e stringere en trambi le manopole man tenendo sicura al suo posto. Pe r r i mu ove r e Ripetere le i s truzioni precedenti al r ovescio. Ruota An teriore Girev ole ([...]

  • Page 43

    41 IT ALIANO 1 2 3 C i nt u r e d i S i cu r e z z a Per assicurare bene il bambino : 1. Unire le cinghie del l’spalla con l a  bbia della ci ntura. 2. Spingere entra mbi gli estremi del  bbia dentro la cinghi a delle gambe. Ulteriori ac corgimenti: 1. Sistemar e la  bbia scorr evole in modo che le cingh ie della cin tura sono fe rm am e[...]

  • Page 44

    42 Sedile Reclinabile Lo schienale del sedile può essere r e clinat o in qualsi asi posizione: da per fettamente re t t o com p le t am ente re cl ina to. Pe r r e c l i n a r e T irare le  bbie p er fare scivolare le cingh ie at traverso i fermagli e quindi reclinare il se dile. Pe r A l z a r e T irare le cinghie a t tr av erso le  bbie p [...]

  • Page 45

    43 IT ALIANO É impor tan te azionare il freno ogni volta si parc he ggia il passeggino/ carroz zina. A ssicurare il freno questo anche quando il bambino viene pos t o nel p asseggino o tolt o da esso. Freno C i ngh i a d i S i cu r ez z a d a P o l s o Usare la cinghia da polso in tut te le s itua zioni. Assicurare che il laccio della cinghia s ia[...]

  • Page 46

    44 Rimozione de l sedile 1. Slacciar e i tappi dal telaio lungo i tubi nel  anc o del sedile (4 tappi cada lat o ). Sia qui che nel pun to due non so co s a sia cada 2. Slacciare le cinghie al di sot t o del se dile e quelle at tacca te al telaio ( 1 cinghia cada lato ) . 3. Slacciare i tappi che stringono la man tice e il se dile insieme. Per r[...]

  • Page 47

    45 IT ALIANO Questo ve icolo richiede la m anutenzione norm ale dall’ ute nte Pul i zi a Te s s u t o : Il tessut o espos t o all’ ap er to dovrebbe essere pulito r e golarment e. Spaz zolar e qualsiasi sporcizia o sabbia e risciacquare con ac qua tiepida . Il tess uto può essere tolt o e lavat o a mano usando un sap one naturale delicat o dis[...]

  • Page 48

    46 Manico del Man ubrio Pr enda cur a di pro teggere il manic o del manubrio da abrasioni o ogget ti taglienti. Il tuo negozian te aut oriz zat o può sos tituire il ma nici e fornire istruzioni se richiesto. Fr e n o I freni dovrebbero esser e lubri c ati r e golarment e p er man tenere una o t tima presta zione. È possibile richiedere una ex [...]

  • Page 49

    47 IT ALIANO Ques ta garanzia copre i difetti di lavorazione e del mate riale p er un anno dalla data di acqui s to. Il di s tributor e si impe gna a ripar are o rimpiaz z are quals iasi par t e che sia tro v ata difet tosa durant e il perio do della garanzia. La garanzia non c opre : • Pr ende chiamate c on richies ta di assistenza assistenza. ?[...]

  • Page 50

    48 Pa r te d e l T e l a i o d e l Pa s s eg gi n o Manubrio Manico da Aggius tatore Cav o Suppor to della Ma ntice Tu b o L a t e r a l e Mantic e Giuntura * T ubo di Sot to T ubo Sot to la Carro z zina Ap poggi a T alo ne Chiusura* Sc orrevole Chiusura* Sc orrevole Gancio Ac cessorio Ruota An teriore Ruota An terior e Girevole * (Urban o So ltan [...]

  • Page 51

    49 ESP AÑOL B i envenida Fe licitac iones por c ompra r uno de los pr oduc t os “Moun tain Buggy” . Noso tro s sabemos cu an prec iosa e i nspi radora una person ita pe que ña puede ser e n nuestr o mu ndo. Es muy i mpor tan t e para ust ed mostrar s u bebé al mu ndo en te ro , pero m as im por tant e a ún, mostra r el mu ndo a su bebé. En[...]

  • Page 52

    50 Impor tante: Leer las instruc ciones detenidamente siguiéndolas estrictamente y manteniendo este folleto par a futuras refer encias. La seguridad del niño es tu responsabilidad. Capacidad • Para todos los modelos, el asient o es ade cuado par a niños desde recién nacido has ta cuatro años de edad (has ta 3 años par a el modelo Brisa) . P[...]

  • Page 53

    51 ESP AÑOL Armando su cochecito de bebé C uando recib e el cochecito de bebé, primero lo retira de la caja, quita la gorra ne gra en el eje de la par te de atrás y el plástico de en voltura e x terior . Disponga el plástico de env oltur a con prudencia, así da impedir el sofo camient o de un niño. 1. T ome el cochecito de bebé de las junt[...]

  • Page 54

    52 Rueda Anterior 1. T eniendo apretado ambos botones al mis mo tiemp o, destornillar y retirar el eje delan tero. 2. Inser tar la rueda ant erior . 3. R e -inser tar el eje y apretar ambos b ot ones con la mano para ase gurar la r ueda en el lugar . Pa ra remov er Repetir los p asos arriba al revés . Rueda Anterior G iratoria (Mode lo Urban ) Es [...]

  • Page 55

    53 ESP AÑOL 1 2 3 Cint urón de se g uridad Pa ra Fi jar 1. Sujetar las c orreas del hombro c on las hebillas del cinturón. 2. T ire ambos hebillas dentro de la corre a entrepiernas. Para aju st a r 1. Ajuste las hebillas corredizas hasta que las corre as queden  r mes. Altura de la correa del hombro La altur a de la corr ea del hombro deberí[...]

  • Page 56

    54 As ient o reclinable El res paldo del asient o pue de se reclinado en cualquier posición entr e ver tical y c ompletamente reclina do. Par a r e c l in ar T ire las hebillas para deslizar las correa s a tr avés de las hebillas y recline el asien to. Par a l eva nt a r T ire las c or re as a través de las hebillas para levantar el ángulo del [...]

  • Page 57

    55 ESP AÑOL Es imp or tant e p oner el freno siempre que estacione el cochecito de bebé. As egúrese que el freno esté ac tivado cuando coloque o saque el niño del co ch e c i to. Freno P u l s e r a d e s eg u ri d a d Use la pul s era de se guridad en todas las situaciones. As egúrese que el lazo de la c or re a es té puesto alrededor de la[...]

  • Page 58

    56 Quitar el asiento 1. Des atar las cúpulas del asien to de la estruc tura al lado de los tubos (4 cúpulas cada la do ). 2. D esatar las corre as p or debajo del asient o y aquella s prendidas a la estruc tura ( 1 corre a cada lado) . 3. D esatar las cúpulas que atan el parasol y asient o junt os . Para re po ne r el a si ento: seguir las instr[...]

  • Page 59

    57 ESP AÑOL Es te vehículo r e quiere el mant enimient o regular p or el usuario. Limp ie z a Te l a : La tela ex t erior debería ser limpiada regularmente . Quitar con el cepil lo cualquier exces iv a suciedad o polvo y enjuague c on agua tibia. L a tela puede ser remo vida y lavada a mano emple ando una solución de jab ón sua ve en agua tibi[...]

  • Page 60

    58 Manija de Empuñadur a Haga at ención de pro teger la mani ja de empuñadura de abra sión o objetos a lados . Su ve nde dor aut oriz ado puede conseguir piez as de recambio y instrucción se r e querida. Fr e n o El freno debería ser lubricado regularment e par a man tener un óptimo funcionamient o. Puede requerir e x tra lubric ación si[...]

  • Page 61

    59 ESP AÑOL Es ta garantía cubr e los defe c tos de fabricación y del mat erial por un año a par tir de la fecha de compra. El distribuidor se compr omete a reparar o, en s u op ción, remplazar cualquier par te encon trada defe c tuosa dentro del periodo de gar antí a . La garant ía no cubre : • Recoger , entregar o ll amadas de ser vicios[...]

  • Page 62

    60 Pa r tes de l a Est r u c t ur a s d e l C ochec it o d e B ebé Manija Modi cador Man ual Cable Supor te del P arasol Tu b o L a t e r a l Junta del P arasol* T ubo de Abajo T ubo de abajo del Co ch e ci to Reposo del talón Cer r a dur a Cor r e di z a* C erradura Corr ediza * Gancho de Accesori o Rueda D elant er a Rueda Giratoria Delanter[...]

  • Page 63

    61 NEDERLANDS We l k o m s t g r o e t P ro cia t met de a ank oop van een Mou ntai n Buggy . W e zij n er ons va n bewust hoe di erbaa r en in spi rer end ee n nie uwe klei ne persoon kan zij n in uw lev en. Het i s zo bel angrij k om uw bab y de wer eld t e t onen, m aar ook om de w ere ld uw baby t e la te n zien. Bi j Mounta in Buggy s p ele[...]

  • Page 64

    62 Be la ngrij k: l ee s de i nst ru c ti es aa nda cht ig , vo lg deze strict en bewaar deze handleiding voor to eko mst ig e raa dpl eg in gen . De ve ili ghe id va n uw k ind i s uw vera nt woor de lij k hei d. Capaciteit • V o or al de modellen geldt, dat het zitje past vo or zuigelingen tot en met de leef tijd van 4 jaar (3 jaar v o or het B[...]

  • Page 65

    63 NEDERLANDS Openen van uw wandelwagen W anne er u uw wandelwagen ontv angt, neem hem uit de doos en ver wijder de z war te doppen op de acht er as en de plastieken buit enverpa k k ing. V er wijder de de plastieken verpak king op e en veilige manier , om te voorkomen dat een kind stik t. 1. Neem de wandelwagen v ast aan het scharnier van het zonn[...]

  • Page 66

    64 Vo o r w i e l 1. Houd beide k noppen tegelijker tijd in, schroef ze los en trek de v o oras uit. 2. Voeg het voor wiel in. 3. Voeg opnieuw de as in en span beide k nopp en manueel aan om te v er zekeren da t het wiel op de juiste plaats zit . Ve r w i j d e r e n Herhaal het vo orgaande in omgekeerde ric hting V oorz ijde Spilwiel ( Urban model[...]

  • Page 67

    65 NEDERLANDS 1 2 3 Ve i l i g h e i d s h a r n a s Be vestigen 1. Knip de schouderriemen to t aan de gespriemen van de taille. 2. D uw beide uiteinden van de tailleriemen in een kru is ri em . Aanpassen 1. Pas de bewegende gespen aan zodat de riemen van het harn as goe d passe n. Hoogte Schouderr iem De hoo gte van de sc houderriem mo et net onde[...]

  • Page 68

    66 V e r ste lba r e zi t p l a a t s De rugleuning van de zitplaats k an versteld worden na ar alle mo gelijke posities tussen de recht ops taande en volledig verstelbar e p osities. Ve r s t e l l e n T rek aan de gespen om de riemen door de gespen te krijgen en het zitje te verstel len. Ve r h o g e n T rek de riemen door de gespen om de kanten [...]

  • Page 69

    67 NEDERLANDS Het is belangrijk om de rem op t e zet ten om het ev en wanneer u de wandel-/k inder wagen parkeer t . Zor g er voor dat de r em ops taat wanneer u uw kind in de wandelwagen plaatst of het er uitne emt. Re m Ve i l i g h e i d s p o l s r i e m Gebruik de veiligheidspolsriem in alle situa ties . Zor g er voor dat de lus van riem is ge[...]

  • Page 70

    68 Ve r w i j d e r i n g z i t j e 1. Maak de besscher mhoes van het zitje los van het frame langs de zij s tangen ( 4 ho ezen aan elk e zijde) . 2. Maak de r iemen onderaan het zitje en die aangebracht aan het fr ame los ( 1 riem aan elke zijde ). 3. Maak de ho ezen die het zonnescherm en zitje samenbrengen los. Om he t zi tje te he rste lle n: v[...]

  • Page 71

    69 NEDERLANDS Dit voer tuig vere ist regelmatig onderhoud door de gebruik er . Reiniging Mater iaal: Het buitenm ateriaal moet regelma tig gereinigd worden. V ee g over toll ig v uil of zand af en spo el met lauw wat er . Het mat erial k an worden ve r wijder d en manueel gewassen worden met een milde ntuurlijk e zeep oplossing in lauw wa ter ( nie[...]

  • Page 72

    70 Handvat Zor g er vo or om het handva t te beschermen voor slijtage en scherpe voor werpen. Uw geaut oriseerde dealer kan zor gen voor ver vanghandva ten en instruc ties indien no dig. Rem De rem moet regelmatig geolied wor den om e en optimale werking te hebben. Indien de rem moeilijk te han teren i s, is ex tr a oliën mi sschien no dig. Uw W a[...]

  • Page 73

    71 NEDERLANDS De ze garantie dek t defec ten in techniek en mat erial voor één jaar , vanaf de datum van aankoop. De distributeur staat in voor het onderhoud of ver v angt elk deel dat beschadigd is tijdens de garantieperiode. De ga rant ie ge ld t nie t voor: • af haling, levering of dien s tgespr ek ken. • tijdelijke ver vanging ter wijl de[...]

  • Page 74

    72 O nd er d e l en v a n h e t wa n d e l wa g e n ra a m w e r k Stu u r Regelaar Handvat Zonnescher m St eundr aad Zijstan g Zo nn e sc h er m g e li d* Onderstang Onders t el Stang Hielsteun Bewegend Slot* Bewegend Slot* Bijhor ende tap Vo o r wi el Voor wielspil* ( Enkel voor Urban Model) St aa np l a at s Staanplaats Draai k nop Rem hef boom [...]

  • Page 75

    73 SVENSKA Vv ä l k om n a Grattis t ill d it t köp a v en Mou nta in Buggy ba rnvag n. Vi vet h ur vär defu ll och i ns pir erande e n ny l it en person kan va ra i Dit t l iv . Det är ga nska vik tigt a t t ha möjl ighet en a t t visa världe n för Din bebi s, men l ika vik tigt är det a t t äv en vi sa Din bebi s för världe n. På Mou [...]

  • Page 76

    74 Vi k t ig: l äs in st ru k t ion er na no ga , t ill äm pa de m st ri k t o ch b eh åll d e nna m anu al so m framtida referens . Ditt barns säkerhet är ditt ansvar . Förmåga • För alla modeller är sätet passan de för barn allt f rån sp ädbarn upp till 4 år (3 år för Breeze modellen) . För användning med spädb arn (0 - 6 må[...]

  • Page 77

    75 SVENSKA V eck la ut din barnv agn När du mot tar din barnvagn, avlägsna den från lådan, ta bor t de svar ta hylsorna på bak axeln och den plas t y t ter förp ackningen. G ör dig av med plas t förpack ningen på et t säker t sät t, för at t undvika at t bar net k vävs. 1. T a b arnvagnen nära sol sk y ddens sammanfo gninsställe, och[...]

  • Page 78

    76 Fr a m hj u l 1. Håll i båda handtagen samtidigt, s k ruv a lös och dra ut fr amaxeln. 2. S ät t in f ramhjulet. 3. Återin s ät t axeln och spänna båda handtagen för hand för att förs äkr a at t hjulet s it t er på plats . At t t a b o r t Repetera ovanstående omvä nd. F rämre S viv el Hjul ( Urban modellerna ) Att lås a ( de) f[...]

  • Page 79

    77 SVENSKA 1 2 3 Säker he t s sele At t f äs t a 1. Klippa a xelre marna till midjeremarna . 2. Tr y c k b å d a midjeremändor na i mella nrör et. At t a n pa s s a 1. Anpass a skjutb ara sp ännen så at t remmen på selen pas sar per fekt. Höjd Axelrem Höjden på axelremen borde sitt a just under eller på samma nivå me d barnet s axlar .[...]

  • Page 80

    78 L u t n i ng S ä tet R ygg s tödet kan var a lutat i varje ställning mel lan de rakr yggade och helt lutade ställningarna. At t l u t a Dra p å spännena för a t t s k juta fram remarna genom spännena och för at t luta säte t . At t l y f ta Dra p å rem arna genom spännena för att ly f ta sätställni ngen. NB: Alla Mountain b arnvag[...]

  • Page 81

    79 SVENSKA Det är vik tigt at t sät ta på bromsen varhel s t du park erar barn vagne n. Se till at t den är på när du plac er ar barnet i barnvagnen eller ta ut det. Br o m s H a n d l e d s r em f ö r Sä k e rh ete n Använd ha ndle dsr emmen in varje situation. Se till at t remmen s ö gla är plac er ad runt handleden av personen som kö[...]

  • Page 82

    80 A t t ta bor t sätet 1. Lås a upp sätö verdrag från ramen läng s sidorör en ( 4 över dr ag för varje sida ) 2. L åsa upp remmarna p å undersidan a v s ät et och de som är fäst ade vid ramen ( 1 rem på v arje sida ) . 3. L åsa upp de överdrag som spänner fas t sols k yddet och sätet. För att åte ranpassa s ätet: Följ  y [...]

  • Page 83

    81 SVENSKA Den här fordon behöve r regelbunden upprät thållande vid förbrukaren Rengöring Mater ial: Ut omhusma terialet bör rengöras regelbundet. A vspisa varje över driven form av s mut s eller sand och spola med ljumt vatten. Mat erialet kan tas b or t o ch handt vät tas genom användning av en mild n aturlig t vålupplösning i ljumt [...]

  • Page 84

    82 Handtag C ykelst yre Ak ta dig för at t sk ydda c ykelst y rets handtag från slitning eller s k arp a före mål. Din auk tori ser ade handlar e k an ordna ersättningshandtag och instruk tioner om så b ehövs. Broms Brom sen b orde oljas r e gelbunden för a t t bevara en optimal verkan. Det k an behövas e x tra insmörjning om det är svå[...]

  • Page 85

    83 SVENSKA Denna garanti täcker brist er i ut förande och mat erial i et t år f rån det datumet då barn vagnen ans k a as . Distributören f öretar sig att reparera eller på deras b egär by ta ut alla delar som är brist f älliga inom garantiperioden. Ga ranti n gäl le r ej för: • hämtning, leverans eller tjänstesamtal. • pro vi[...]

  • Page 86

    84 D e l a rn a a v B a rn va gn s r a m e n St yr s tå n g Justera Handtag Solsk ydd S tödstång Sid orö r Sols k y dd föreningsp unk t Und errör Stång underrede Fot s töd Skju tbar Lås * Skju tbar L ås* T ill b ehör Släpande F r amhjul F r amhjul S vivel* ( endast för Urban modeller ) Fotp låt S vivel Handtag Brom s Handtag Brom s Ku[...]

  • Page 87

    INTERNA TIONAL DISTRIBUT ORS Send the W arranty Registration Card to the Distributor for the country of purchase. (If there is no distributor please send it to New Zealand .) Mountain Buggy New Zealand & Head O c e F reepost 4432 (within New Zealand) PO Box 38-781, W ellington Mail Centre, New Zealand Ph: (04) 568 1590 or 0800 428 449 F ax: [...]

  • Page 88

    What activities hav e you purchased y our buggy for : V oor welke aktiviteiten heeft u de buggy voornamelijk gekocht?/ Pour quel type d’activités avez-v ous acheté votre buggy?/ F ur welche Aktivitäten haben Sie den buggy hauptsächlich gek auft?/ Per quale attività a vete comperato il buggy?/ ¿P ara cuál ac tividad han comprado el buggy?/ [...]

  • Page 89

    WARRANTY REGISTRA TION Congratulations on pur chasing a M ountain Buggy®. T o register f or your 12-month warranty , please return this registration f orm to your distributor f or the countr y where you pur chased your stroller . (S ee back cov er of manual). Please take a few moments to r eview the additional questions about your pur- chase. W e [...]