Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA should contain:
- informations concerning technical data of Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA item
- rules of operation, control and maintenance of the Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Mitsubishi Electronics service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SPLIT -TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSY -GE09NA MSY -GE12NA MSY -GE15NA MSY -GE18NA Español Français English OPERA TING INSTRUCTIONS For user • T o use this unit correctly and safely , be sure to read these operating in- structions before use. MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes • Para utilizar esta unidad de forma correcta y segur[...]

  • Page 2

    En-1 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ WARNING Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet.  7KLVPDFDXVHRYHUKHDWLQJ¿ UHRUHOHFWULFVKRFN Make sure the power plug is free of dirt and insert it se- curely into the outlet. ?[...]

  • Page 3

    En-2 CAUTION Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit.  7KLVPDFDXVHLQMXULIRXIDOOGRZQ Do not pull the power cord.  7KLV PD FDXVH D SRUWLRQ RIWKH FRUH ZLUH WREUHDN ZKLFK PD FDXVHRYHUKHDWLQJRU¿ UH Do not charge or disassemble the bat[...]

  • Page 4

    En-3 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ 2SHUDWLRQLQGLFDWRUODPS 5HPRWHFRQWUROUHFHLYLQJVHFWLRQ (PHUJHQF RSHUDWLRQVZLWFK 3DJH $LULQOHWEDFNDQGVLGH Refrigerant piping Drainage hose $LURXWOHW 'UDLQRXWOHW +RUL]RQWDOYDQH $LURXWOHW $LU¿ OWHU &DWHFKLQDLU¿ O[...]

  • Page 5

    En-4  0DNHVXUHWKHSRODULWRIWKHEDWWHULHVLVFRUUHFW  'RQRWXVHPDQJDQHVHEDWWHULHV7KHUHPRWHFRQWUROOHUFRXOGPDOIXQFWLRQ  'RQRWXVHUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV  5HSODFHDOOEDWWHULHVZLWKQHZRQHVRIWKHVDPHWSH  %DWW[...]

  • Page 6

    En-5 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ Operation indicator lamp Emergency operation When the remote contr oller cannot be used... (PHUJHQF RSHUDWLRQ FDQ EH DFWLYDWHG E SUHVVLQJ WKH HPHUJHQF RSHUDWLRQ VZLWFK(26:RQWKHLQGRRUXQLW (DFK WLPH WKH (26: LV SUHVVHG[...]

  • Page 7

    En-6 F AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT S MART SET OPERATION 3UHVV WRVHOHFWIDQVSHHG(DFKSUHVVFKDQJHV IDQVSHHGLQWKHIROORZLQJRUGHU 7 ZRVKRUWEHHSVDUHKHDUGIURPWKHLQGRRUXQLWZKHQVHWWR$8 72  8VH KLJKHU IDQ VSHHG WR FRRO WKH URRP?[...]

  • Page 8

    En-7 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ E CONO COOL OPERATION 3UHVV GXULQJ&22/PRGH page 5 to start (&212&22/RSHUDWLRQ 7KHXQLW SHUIRUPVVZLQJRSHUDWLRQ YHUWLFDOOLQYDULRXV FFOHVDFFRUGLQJWR WKH  WHPSHUDWXUHRIDLUIORZ 6HWWHPSHUDWXUHLVVHW)?[...]

  • Page 9

    En-8 Instr uctions: C LEANING  6ZLWFKRIIWKHSRZHUVXSSORUWXUQRIIWKHEUHDNHUEHIRUHFOHDQLQJ  %HFDUHIXOQRWWRWRXFKWKHPHWDOSDUWVZLWKRXUKDQGV  'RQRWXVHEHQ]LQHWKLQQHUSROLVKLQJSRZGHURULQVHFWLFLGH  8VHRQOGLOXWHGPLOG?[...]

  • Page 10

    En-9 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit 7KHXQLWFDQQRWEHRSHUDWHG  ,VWKHEUHDNHUWXUQHGRQ"  ,VWKHSRZHUVXSSO[...]

  • Page 11

    En-10 Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places.  :KHUHWKHUHLVPXFKPDFKLQHRLO  6DOWSODFHVVXFKDVWKHVHDVLGH  :KHUHVXO¿ GHJDVLVJHQHUDWHGVXFKDVDKRWVSULQJ  :KHUHRLOLVVSODVKHGRUZKHUHWKHDUHDLV¿ [...]

  • Page 12

    Sp-1 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ A TENCIÓN No conecte el cable de alimentación a un punto interme- dio; utilice una alargadera o conecte varios dispositivos a una sola toma de CA. • Podría causar sobrecalentamiento, fuego o descarga eléctrica. Asegúrese que el enchufe no tiene polvo e insértelo de forma segura en la[...]

  • Page 13

    Sp-2 CUIDADO Mientras limpia o hace funcionar la unidad, no tenga los SLHVHQXQDVXSHU¿  FLHLQHVWDEOH • Si se cayera, podría hacerse daño. No tire del cable de alimentación. • Podría hacer que se rompa parte del núcleo del cable, lo que puede causar sobrecalentamiento o fuego. 1RFDUJXHQLGHVDUPHODVSLODV?[...]

  • Page 14

    Sp-3 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Entrada de aire (lado posterior y lateral) Tubería de refrigerante Manguera de drenaje Salida de aire Salida de drenaje Soporte del controla- dor remoto Sección de transmi- sión de señales Distancia de la señal: Aprox. 20 ft (6 m) Cuando se recibe la señal, la unidad interior emite un [...]

  • Page 15

    Sp-4 • Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta. • No utilice pilas de manganeso. El controlador remoto podría funcionar inadecuadamente. • No utilice pilas recargables. • Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase. • Las pilas pueden durar 1 año aproximadamente. Ahora bien, las pilas caducadas pueden[...]

  • Page 16

    Sp-5 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Modo I FEEL La unidad selecciona el modo de funcionamiento en función de la tempe- ratura ambiente cuando I FEEL está seleccionado. Cuando la temperatura ambiente es superior a 77°F (25°C), se selecciona REFRIGERACIÓN (temperatura establecida: 75°F [24°C]). Cuando la temperatura ambie[...]

  • Page 17

    Sp-6 Pulse para seleccionar la velocidad del venti- lador. La velocidad del ventilador cambia con cada pulsación en el orden siguiente: • Al configurar la unidad interior en AUTO, se escuchan dos pitidos cortos. • Utilice una velocidad de ventilador superior para enfriar la habitación más rápidamente. Se recomienda reducir la velocidad del [...]

  • Page 18

    Sp-7 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ F UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) 1 Pulse o durante el funcionamiento para ajustar el temporizador. (ACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se encenderá a la hora establecida. (DESACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se apagará a la hora[...]

  • Page 19

    Sp-8 Instr ucciones: L IMPIEZA • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de corriente. • Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos. • No utilice bencina, polvo de pulimentación ni insecticida. • Use sólo detergentes suaves diluidos. • No exponga directamente al sol, al calor o a las llamas[...]

  • Page 20

    Sp-9 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior La unidad no puede ponerse en funcionamiento. • ¿Está activado el disyuntor? • ¿Está[...]

  • Page 21

    Sp-10 E SPECIFICACIONES Intervalo garantizado de funcionamiento Interior Exterior Refrige- ración Margen superior 90°F (32,2°C) DB 1 15°F (46,1°C) DB 73°F (22,8°C) WB — Margen inferior 67°F (19,4°C) DB 14°F (-10°C) DB 57°F (13,9°C) WB — DB : T emperatura seca WB : T emperatura húmeda Lugar de instalación Procure no instalar el ac[...]

  • Page 22

    Fr-1 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ A VERTISSEMENT Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d’alimentation et ne pas brancher plusieurs appareils à une même prise secteur. • Ceci pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil, un incendie ou un risque d’électrocution. 1HWWRHUOD?[...]

  • Page 23

    Fr-2 PRECAUTION Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur. • Risque de chute et de blessures. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.  /H¿ OFHQWUDOGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSRXUUDLWVHURPSUHHW provoquer un incendie. Ne jamais recharger ou tenter d’ouvrir[...]

  • Page 24

    Fr-3 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ Entrée d’air DUULqUHHWODWpUDOH Conduite de réfrigérant Tuyau d’évacuation des condensats Sortie d’air Sortie de condensats Support de la télécommande 7UDQVPLVVLRQGHV signaux Distance de réception du signal : Environ IWP /¶pPLVVLRQGHELSV?[...]

  • Page 25

    Fr-4 • Veillez à respecter la polarité des piles.  1¶XWLOLVH]SDVGHSLOHVDXPDQJDQqVH(OOHVSRXUUDLHQWSURYRTXHUXQ GVIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGH • N’utilisez pas de piles rechargeables.  5HPSODFH]WRXWHVOHVSLOHVSDUGHVSLOHVGHPrPHWSH • La durée de v[...]

  • Page 26

    Fr-5 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 0RGHGH6(16$7,21,)((/ /HFOLPDWLVHXUVpOHFWLRQQH OHPRGHGH IRQFWLRQQHPHQWVHORQOD WHPSpUDWXUH GH OD SLqFH VL OH PRGH GH 6(16$7,21 HVW DFWLYp 6L OD WHPSpUDWXUH GH OD SLqFH HVW VXSpULHXUH j )?[...]

  • Page 27

    Fr-6 Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur FHWWHWRXFKHYRXVSHUPHWGHPRGL¿ HUODYLWHVVHGX ventilateur dans l’ordre suivant :  / ¶XQLWpLQWHUQHpPHWGHX[ELSVFRXUWVORUVTX¶HOOHHVWUpJOpHHQPRGH AUTO.  $XJPHQWH]ODYLWHV[...]

  • Page 28

    Fr-7 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 1 Appuyez sur les touches ou pendant le IRQFWLRQQHPHQWGXFOLPDWLVHXUSRXUUpJOHUODPLQXWHULH 'pPDUUDJHGHODPLQXWHULH>21@ /HFOLPDWLVHXUGpPDUUHUD21j O¶KHXUHSURJUDPPpH $UUrWGHODPLQXWHULH>2))@ /HFOLPD[...]

  • Page 29

    Fr-8 Instr uctions : N ETTOYAGE  &RXSH]O¶DOLPHQWDWLRQRXOHGLVMRQFWHXUDYDQWGHSURFpGHUDXQHWWRDJHGX FOLPDWLVHXU  9HLOOH]jQHSDVWRXFKHUOHVSDUWLHVPpWDOOLTXHVDYHFOHVPDLQV • N’utilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide.  8WLOLVH]XQLTX[...]

  • Page 30

    Fr-9 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 6XLWHjODYpUL¿  FDWLRQGHFHVSRLQWVVLOHFOLPDWLVHXUQHIRQFWLRQQHWRXMRXUV pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Symptôme ([SOLFDWLRQSRLQWVjYpUL¿ HU Unité interne L’unité ne fonctionne pas.  /HGLVM[...]

  • Page 31

    Fr-10 F ICHE TECHNIQUE Gamme opérationnelle garantie Interne Externe 5HIURL GLVVH PHQW /LPLWH supérieure )& ) DB  )&'% )& ) WB — /LPLWH inférieure )& ) DB )[...]

  • Page 32

    HEAD OFFICE: T OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, T OKYO 100-8310, JAP AN SG79F366H02[...]