Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E should contain:
- informations concerning technical data of Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E item
- rules of operation, control and maintenance of the Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Mitsubishi Electronics service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Русский English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ∂ÏÏËÓÈο Português Dansk Svenska Türkçe M-NET Interface Model MA C-399IF-E [FOR INSTALLER] INST ALLA TION MANU AL [FÜR INSTALLATEURE] INST ALLA TIONSHANDB UCH [POUR L’INSTALLATEUR] MANUEL D’INST ALLA TION [FÖR INSTALLATÖREN] INST ALLA TIONSMANU AL [VOOR DE INST[...]

  • Page 2

    2 1. Safety Instructions • Read all Saf ety Instructions before using this de vice. • This manual contains important safety inf ormation. Be sure to comply with all instructions. • After installing the Interface , provide this Installation Manual to the user . Instruct users to store their room air conditioner Instruction Manual and W arranty[...]

  • Page 3

    3 2. Before Installation 2.1. How to Use the M-NET Interface Caution When using a packa ged air conditioner (city-multi) system remote controller , y ou cannot register packaged air condi- tioners and r oom air conditioners in the same gr oup. In this case, register the Pac kaged and room air conditioner in different groups. ■ Functions Centraliz[...]

  • Page 4

    4 3. Mounting the M-NET Interface Unit The M-NET Interf ace unit should be placed in a location where the 5-core connecting cable from the interface can reach an indoor unit. Do not extend the 5-core connecting cab le . This will cause the de vice to malfunction. Mount the interface unit securely to a pillar or w all using 2 or more screws . Mounti[...]

  • Page 5

    5 4. Setting the Switches If the system is not configured correctly , the unit will not function properly . Y ou ma y be unable to control the functions of the indoor unit from the System Controller/ME Remote Controller or functions not av ailable on the indoor unit could appear on the System Controller/ME Remote Controller displa y . Y ou should t[...]

  • Page 6

    6 5. Connecting the M-NET Interface to indoor unit Connect the M-NET Interface board to the indoor control board. Connect the 5-core connecting cable that comes with the M-NET Interf ace unit to the connector CN105 on the indoor control board. Indoor unit Indoor control board Interface unit 1 DM00J805B DIP (1) 1 24 40 64 A IC570 LD501-1 LD501-2 LD5[...]

  • Page 7

    7 6. Connecting the M-NET Interface, the P ower Suppl y , and the ME Remote Contr oller • When connecting the unit to a system controller or ME Remote Controller , connect the transmission line of the M-NET to the control signal terminal. Connect the 2-core connection wrings A to A1/B1 or A2/B2 (they can be connected to either). • Cross the shi[...]

  • Page 8

    8 7. Notes Regar ding Use Please read this information carefully before attempting a test run. The f ollo wing control inf or mation should be thoroughly e xplained and pro vided to the users of this device. (Please provide these instructions to the user once the installation is complete.) * This M-NET Interface oper ates M/P/S Series using the con[...]

  • Page 9

    9 8. T able of Functions Activ ated from the ME Remote Contr oller/System Contr oller Functions operated from the wireless remote controller that came with M/P/S series. [Symbol] : Availab le/ : A vailable with limitations on the display/ × : Non-av ailable/ – : Non-applicable (no functions) *1: Functions that are not av ailable on M/P/S series [...]

  • Page 10

    10 1. Sicherheitsanweisungen • Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Sicherheitsanweisungen. • Dieses Handbuch enthält wichtige Inf ormationen zu Sicherheitsfragen. Achten Sie bitte dar auf, alle Anw eisungen einzuhalten. • Nach Installation der Schnittstelle händigen Sie dieses Installationshandbuch bitte dem Benutzer aus[...]

  • Page 11

    11 2. V or Installation 2.1. Wie man die M-NET -Schnittstelle verwendet V orsic ht Bei V erwendung der Fernbedienung eines gebündelten Klimaanlagensystems (city-multi) können Sie die gruppierten Klimaanlagen und die Raumklimaanlagen nicht in der gleichen Gruppe anmelden. Melden Sie daher gruppierte Klimaan- lagen und Raumklimaanlagen in verschied[...]

  • Page 12

    12 3. Montage der M-NET -Sc hnittstelleneinheit Das M-NET -Interface sollte an einem Ort platzier t werden, v on dem aus das 5-adrige Anschlusskabel am Interface mit einem Innengerät verb unden werden kann. V er längern Sie das 5-adrige Anschlusskabel nicht. Dies führt zu Fehlfunktionen des Gerätes. Montieren Sie die Schnittstelleneinheit mit 2[...]

  • Page 13

    13 4. Einstellen der Schalter Wenn das System nicht richtig angeordnet ist, arbeitet die Einheit nicht ordn ungsgemäß. Sie sind möglicherweise nicht in der Lage, die Funktionen des Innengerätes v on der Systemsteuerung/ME-Fernbedienung aus zu steuern, oder es können Funktio- nen, die auf Ihrem Innengerät nicht verfügbar sind, auf der Anz eig[...]

  • Page 14

    14 5 . Ansc hluss der M-NET -Sc hnittstelle an ein Innenger ä t Schließen Sie die Schalttafel der M-NET -Schnittstelle an die Schalttafel des Innengerätes an. V erbinden Sie das mit dem M-NET -Interface gelieferte 5-adrige Anschlusskabel mit dem Anschluss CN105 an der Steuerplatine des Innengerätes. Innengerät Schalttafel des Innengerätes Sch[...]

  • Page 15

    15 6. Anschlu ß der M-NET -Schnittstelle, des Netzanschlusses und der ME-Fernbedien ung • Schlie ß en Sie beim Anschlu ß des Ger ä tes an eine Systemsteuerung oder an eine ME-Fernbedienung die Ü bertragungslei- tung des M-NET an die Steuersignalklemme an. Schlie ß en Sie die 2-adrigen V erbindungsleitungen A an A1/B1 oder A2/B2 an (sie k ö[...]

  • Page 16

    16 7. Hinweise zur Benutzung V or dem V ersuch eines T estlaufs lesen Sie bitte diese Informationen sorgf ä ltig durch. Die folgenden K ontrollinformationen m ü ssen dem Benutzer dieser V orr ichtung gr ü ndlich erl ä uter t und ausgeh ä ndigt w erden. (Bitte h ä ndigen Sie diese Anweisungen nach Abschlu ß der Installation dem Benutz er aus.[...]

  • Page 17

    17 9. T echnisc he Daten Eingangsspannung Leistungsaufnahme Eingangsstrom Eingangsspannung Seite der Klimaanlage Seite des M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8. T abelle der Funktionen, die von der ME-Fernbedien ung/Systemsteuerung bet ä tigt wer den Diese T abelle zeigt die Funktionen des Ger ä tes der M/P/S-Serie, die mittels der ME-Fernbedien[...]

  • Page 18

    18 1. Consignes de Sécurité • Lisez ces Consignes de Sécurité av ant de procéder à l’utilisation de l’appareil. • Ce manuel contient des inf ormations importantes concer nant la sécurité. V euillez respecter les consignes contenues dans ce manuel. • Après l’installation de l’Interface , veuillez remettre ce Manuel d’Install[...]

  • Page 19

    19 2. A v ant l’Installation 2.1. Comment Utiliser l’Interface M-NET Précaution Si vous utilisez une télécommande du système pour v otre climatiseur monobloc (city-m ulti), v ous ne pourrez pas enre- gistrer de climatiseurs monob locs et de c limatiseur s individuels au sein du même gr oupe . Dans ce cas, enregistrez les climatiseurs monob[...]

  • Page 20

    20 3. Fixation de l’Interface M-NET L'interface M-NET doit être placée à un endroit où le câb le de connexion à 5 âmes de l'interf ace pourra atteindre un appareil intérieur. Ne rallongez pas le câble de conne xion à 5 âmes. Ceci provoquer ait le dysf onctionnement de l'appareil. Fixez l’interf ace solidement sur un pi[...]

  • Page 21

    21 4. Configuration des Commutateurs Si le système n’est pas configuré correctement, le f onctionnement de l’appareil ne sera pas optimal. Il pourrait être impossib le de commander les fonctions de l’appareil intérieur à partir du Contrôleur de Système/Télécommande ME ou cer taines fonctions non disponibles sur v otre appareil intér[...]

  • Page 22

    22 5 . Conne xion de l ’ interface M-NET à l ’ appareil int é rieur Raccordez le panneau de l’interf ace M-NET au panneau de commande de l’appareil intérieur. Branchez le câb le de connexion à 5 âmes de l'interface M-NET au connecteur CN105 du panneau de commande de l'appareil intérieur . Appareil intérieur Panneau de comm[...]

  • Page 23

    23 6. Connexion de l ’ Interface M-NET , de l ’ alimentation, et de la T é l é commande ME • Lors du raccordement de l’appareil à un contrôleur de système ou à la Télécommande ME, branchez la ligne de transmission de l’Interface M-NET à la borne du signal de commande. Branchez les câbles de conne xion à 2 noy aux A sur A1/B1 ou[...]

  • Page 24

    24 7. Remarques Concernant l ’ Utilisation V euillez lire ces informations attentivement av ant de lancer un test de fonctionnement. Les inf or mations de contrôle suiv antes doivent être e xpliquées en détail et remises aux utilisateur de cet appareil. (V euillez remettre ces instructions à l’utilisateur lorsque l’installation est termi[...]

  • Page 25

    25 9. Caract é ristiques T ension d’entrée Consommation électrique Intensité d’entrée T ension d’entrée Côté du climatiseur Côté M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17–24 V 8. T ableau des f onctions s é lectionn é es à par tir de la T é l é commande ME/du Contr ô leur de Syst è me Fonctions sélectionnées à partir de la télécomman[...]

  • Page 26

    26 1. V eiligheidsv oorsc hriften • Lees alle veiligheidsv oorschr iften aandachtig door v oordat u dit apparaat gebruikt. • Deze handleiding bevat belangrijke informatie over veilig gebruik van het apparaat. U dient alle aanwijzingen op te volgen. • Geef deze installatiehandleiding na installatie v an de interf ace aan de gebruiker . Advisee[...]

  • Page 27

    27 2. Vóór installatie 2.1. De M-NET -interface gebruiken V oorzichtig Als u een systeemafstandsbediening voor een pac kaged (vrijstaande) airconditioner (city-multi) gebruikt, kunt u packa ged airconditioner s en room (kamer -)air conditioners niet in dezelfde gr oep registreren. Registreer in dit gev al de packaged en room airconditioner s in v[...]

  • Page 28

    28 3. De M-NET -interface-unit monteren U dient de M-NET -interface-unit op een locatie te plaatsen w aar de 5-aderige verbindingskabel v an de interf ace een binnenunit kan bereiken. V er leng de 5-aderige verbindingskabel niet. Hierdoor wordt de werking van het apparaat aangetast. Bev estig de interf ace-unit stevig aan een pilaar of muur met 2 o[...]

  • Page 29

    29 4. De schakelaars instellen Als het systeem niet correct wordt geconfigureerd, zal de unit niet goed werken. In dat geval kan het gebeuren dat u de functie s van de binnen unit niet kunt regelen via de systeem-/ME-afstandsbediening of dat er functies die niet beschikbaar zijn op de binnenunit verschijnen op het displa y v an de systeem-/ME-afsta[...]

  • Page 30

    30 5 . De M-NET -interface op een binnen unit aansluiten Sluit de kaar t v an de M-NET -interface aan op de besturingskaar t van de binnenunit. Koppel de 5-aderige v erbindingskabel die bij de M- NET -interface-unit is gelev erd, aan connector CN105 op de besturingskaar t van de binnen unit. Binnenunit Besturingskaart binnenunit Interface-unit 1 DM[...]

  • Page 31

    31 6. De M-NET -interface, de voedingseenheid en de ME-afstandsbediening aansluiten • Wanneer u de unit op een systeemafstandsbediening of ME-afstandsbediening aansluit, dient u de tr ansmissieleiding van de M-NET aan het stuursignaalcontact te koppelen. V erbind de 2-ader ige v erbindingsleidingen A met A1/B1 of A2/B2 (ze kunnen op beide w orden[...]

  • Page 32

    32 7. Opmerkingen over gebruik Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u probeert het apparaat te proefdraaien. De volgende bedieningsinformatie dient in detail te worden uitgelegd en aan de gebruikers van dit apparaat te worden gegeven. (Geef deze instructies na voltooiing v an de installatie aan de gebr uiker .) * Deze M-NET -interface bedie[...]

  • Page 33

    33 9. Specificaties Ingangsspanning Energieverbruik Ingangsstroom Ingangsspanning Airconditioner M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8. Functies die via de systeem-/ME-afstandsbediening w orden geactiveer d Functies bediend via de draadloz e afstandsbediening die bij de M-/ P-/ S-serie is gelev erd. [Symbol] : Beschikbaar/ : Beschikbaar met beperki[...]

  • Page 34

    34 1. Instrucciones de seguridad • Lea todas las Instrucciones de seguridad antes de manejar este aparato. • Este manual contiene inf ormación de segur idad importante. Asegúrese de cumplir todas las instr ucciones . • T ras instalar la interfaz, entregue este Manual de instalación al usuario . Pida a los usuarios que guarden el Manual de [...]

  • Page 35

    35 2. Antes de la instalación 2.1. Utilización de la interfaz M-NET Cuidado Si se utiliza un controlador remoto de sistema con un acondicionador de aire central (city-m ulti), no es posible registrar acondicionadores centrales y acondicionadores de sala en el mismo grupo. En tal caso, registre los acondicionadores centrales y de sala en grupos di[...]

  • Page 36

    36 3. Montaje de la interfaz M-NET La unidad de interfaz M-NET debe colocarse en un lugar donde el cab le de conexión de 5 hilos llegue desde la interfaz a una unidad interior . No prolongue el cable de cone xión de 5 hilos. Esto hará que el dispositivo no funcione correctamente . Asegure la unidad de interfaz a un pilar o pared utilizando 2 o m[...]

  • Page 37

    37 4. Ajuste de los conmutadores Si el sistema no se configura adecuadamente, la unidad no funcionará bien. Es posible que no pueda controlar las funciones de la unidad interior desde el controlador de sistema/controlador remoto ME o que las funciones no disponibles en la unidad interior aparezcan en la pantalla del controlador del sistema/control[...]

  • Page 38

    38 5 . Conexi ó n de la interfaz M-NET a una unidad interior Conecte la placa de interf az M-NET al panel de control de la unidad interior . Conecte el cable de cone xión de 5 hilos suministra- do con la unidad de interfaz M-NET al conector CN105 del panel de control interior . Unidad interior Panel de control interior Unidad de interfaz 1 DM00J8[...]

  • Page 39

    39 6. Conexi ó n de la interfaz M-NET , la fuente de alimentaci ó n y el controlador remoto ME • Al conectar la unidad a un Controlador de sistema o Controlador remoto ME, conecte la l í nea de transmisi ó n de M-NET al terminal de la se ñ al de control. Conecte los cables de cone xi ó n de 2 hilos A a A1/B1 o a A2/B2 (se pueden conectar a [...]

  • Page 40

    40 7. Notas sobre el uso Lea esta informaci ó n atentamente antes de llevar a cabo una prueba de funcionamiento. La siguiente informaci ó n de control debe explicarse detalladamente y proporcionarse a los usuarios del dispositivo. (Proporcione estas instrucciones al usuar io una v ez finalizada la instalaci ó n.) * Esta interfaz M-NET controla l[...]

  • Page 41

    41 9. Especificaciones T ensi ó n de entrada Consumo de corriente Corriente de entrada T ensi ó n de entrada Lado del acondicionador de aire Lado de la interfaz M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8. T abla de funciones activ adas desde un Controlador remoto ME/Contr olador de sistema Funciones activadas desde el controlador remoto inal á mbrico[...]

  • Page 42

    42 1. Istruzioni di sicurezza • Leggere integralmente le Istruzioni di sicurezza prima di utilizzare questo dispositivo . • Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza. Assicurarsi di osservare tutte le istruzioni. • Dopo aver installato l’Interfaccia, fornire il presente Manuale di installazione all’utente. Comunica[...]

  • Page 43

    43 2. Prima dell’installazione 2.1. Modalità d’uso dell’Interfaccia M-NET Cautela Se si utilizza un comando a distanza per sistemi di condizionatori d’aria monoblocco (city-multi), non è possibile regi- strare condizionatori monoblocco e condizionatori da camera nello stesso gruppo. In tal caso, registrare i condizionato- ri monoblocco e [...]

  • Page 44

    44 3. Fissaggio dell’unità Interfaccia M-NET L ’unità interf accia M-NET dev e essere collocata in un luogo in cui il cav o di collegamento a 5 fili dell’interfaccia possa r aggiungere un’unità inter na. Non utilizzare prolunghe con il cav o di collegamento a 5 fili. Vi saranno altr imenti prob lemi di funzionamento. Fissare saldamente l[...]

  • Page 45

    45 4. Impostazione degli interruttori Se non si configura correttamente il sistema, l’unità non funzionerà debitamente. Potreb be risultare impossibile comandare le funzioni dell’unità interna dal controller di sistema/controller remoto ME, oppure alcune funzioni non disponibili sull’unità i nter na potrebbero comparire sul display del co[...]

  • Page 46

    46 5 . Collegamento dell ’ interfaccia M-NET all ’ unit à interna Collegare la scheda dell’interfaccia M-NET alla scheda di controllo dell’unità interna. Collegare il cav o di collegamento a 5 fili fornito con l’unità interf accia M-NET al connettore CN105 della scheda di controllo sezione interna. Unità interna Scheda di controllo se[...]

  • Page 47

    47 6. Collegamento di Interfaccia M-NET , alimentazione elettrica e controller remoto ME • Quando si collega l ’ unit à ad un controller di sistema o a un controller remoto ME, collegare la linea di trasmissione dell ’ M-NET al terminale del segnale di controllo. Collegare i cavi a doppia guaina A ad A1/B1 o ad A2/B2 (possono essere collegat[...]

  • Page 48

    48 7. Note sull ’ utilizzo Leggere attentamente le presenti informazioni prima di cercare di eseguire il test. Le seguenti informazioni relative ai comandi devono essere spiegate in dettaglio e fornite agli utenti del presente dispositivo. (Si prega di fornire queste informazioni all ’ utente dopo av er completato l ’ installazione.) * Questa[...]

  • Page 49

    49 9. Specifiche T ensione in entrata Assorbimento Corrente in entrata T ensione in entrata Lato climatizzatore Lato M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8. T av ola delle funzioni attivate dal contr oller remoto ME/controller di sistema Funzioni comandate dal telecomando fornito con i climatizzatori delle serie M/P/S. [Symbol] : Disponibile/ : Disp[...]

  • Page 50

    50 1. √‰ËÁ›Â˜ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ñ ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÚÈÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹. ñ ™Â ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿Ï[...]

  • Page 51

    51 2. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË 2.1. ¶Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ¢ÈÂ·Ê‹ M-NET ¶ÚÔÛÔ¯‹ ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ (city-multi), ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ Ë ·ÓÙÈÛÙÔ?[...]

  • Page 52

    52 3. ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ∏ ÌÔÓ¿‰· ‰ÈÂ·Ê‹˜ M-NET Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËı› Û ı¤ÛË Ô˘ Ó· ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ 5 ÎÏÒÓˆÓ ·fi ÙË ‰ÈÂ·Ê‹ Ó· ÌÔÚ› Ó· ÊÙ¿ÛÂÈ Û Ì?[...]

  • Page 53

    53 4. ƒ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¢È·ÎÔÙÒÓ ∂¿Ó ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ, Ë ÌÔÓ¿‰· ‰ÂÓ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο. ªÔÚ› Ó· ÌËÓ Â›ÛÙ Û ı¤ÛË Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·?[...]

  • Page 54

    54 5 . ™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET Ì ÌÈ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ›Ó·Î· ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET ÛÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ›Ó·Î· ÂϤÁ¯Ô˘. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ 5 ÎÏÒÓˆÓ Ô˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙË ÌÔÓ¿‰· [...]

  • Page 55

    55 6. ™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢ÈÂ·Ê‹˜ M-NET, Ù˘ ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ME ñ ŸÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì ¤Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ‹ ¤Ó· ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ME, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙË ÁÚ·ÌÌ?[...]

  • Page 56

    56 7. ™ËÌÂÈÒÛÂȘ ™¯ÂÙÈο Ì ÙË ÃÚ‹ÛË ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ·˘Ù¤˜ ÚÔÛ¯ÙÈο ÚÈÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ οÓÂÙ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. √È ·Ú·Î¿Ùˆ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÂϤÁ¯Ô˘ ı· ?[...]

  • Page 57

    57 9. ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ ∆¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜ ƒÂ‡Ì· ÂÈÛfi‰Ô˘ ∆¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ ¶ÏÂ˘Ú¿ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡ ¶ÏÂ˘Ú¿ M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17–24 V 8. ¶›Ó·Î·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ô˘ ∂ÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ∆ËϯÂ[...]

  • Page 58

    58 1. Instruções de Segurança • Leia todas as Instruções de Segurança antes de utilizar o dispositivo . • Este manual contém informações importantes relativas à segurança. Certifique-se de que respeita todas as instruções. • Depois de instalar a Interf ace, disponibilize este Man ual de Instalação ao utilizador . Dê instruçõ[...]

  • Page 59

    59 2. Antes da Instalação 2.1. Como Utilizar a Interface M-NET Cuidado Ao utilizar o controlo remoto de um sistema de aparelho de ar condicionado compacto (city-m ulti), não é possível regis- tar aparelhos de ar condicionado compactos e aparelhos de ar condicionado para divisões no mesmo grupo. Neste caso, registe o aparelho de ar condicionad[...]

  • Page 60

    60 3. Montagem da Unidade de Interface M-NET A unidade de Interface M-NET de ve ser instalada num local a partir do qual o cabo de ligação de 5 núcleos da interface possa chegar a uma unidade interior. Não estique o cabo de ligação de 5 núcleos. Isto prov ocará mau funcionamento do dispositiv o. Fixe firmemente a unidade de interf ace a um [...]

  • Page 61

    61 4. Defini çã o dos Interruptores Se o sistema não estiver bem configurado , a unidade não funcionar correctamente. Pode não ser possív el controlar as funções da unidade interior através do Controlo do Sistema/Controlo Remoto ME ou as funções indisponív eis na unidade interior podem surgir no visor do Controlo do Sistema/Controlo Rem[...]

  • Page 62

    62 5 . Liga çã o da Interface M-NET à unidade interior Ligue a placa de Interface M-NET ao quadro de controlo interno . Ligue o cabo de ligação de 5 núcleos fornecido com a unidade de Interface M-NET ao conector CN105 do quadro de controlo interno. Unidade interior Quadro de controlo interno Unidade de Interface 1 DM00J805B DIP (1) 1 24 40 64[...]

  • Page 63

    63 6. Liga çã o da Interface M-NET , da Alimenta çã o e do Contr olo Remoto ME • Ao ligar a unidade a um controlo do sistema ou ao Controlo Remoto ME, ligue a linha de transmiss ã o da M-NET ao terminal do sinal de controlo. Ligue os fios de liga çã o de 2- n ú cleos A a A1/B1 ou A2/B2 (podem ser ligados a qualquer um). • Cruze a parte [...]

  • Page 64

    64 7. Notas Relativas à Utiliza çã o Leia atentamente estas informa çõ es antes de tentar efectuar um teste de funcionamento. As seguintes informa çõ es de controlo devem ser perfeitamente explicadas e disponibilizadas aos utilizadores deste dispositivo. (Disponibilize estas instru çõ es ao utilizador depois de terminada a instala çã o.)[...]

  • Page 65

    65 9. Especifica çõ es T ens ã o de entrada Consumo de energia Corrente de entrada T ens ã o de entrada Parte do aparelho de ar condicionado Parte da M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8. T abela das Fun çõ es Activ adas a partir do Controlo Remoto ME/Contr olo do Sistema Fun çõ es operadas com o controlo remoto sem fio f ornecido com as s[...]

  • Page 66

    66 1. Sikkerhedsregler • Læs alle sikkerhedsregler , fø r du bruger udstyret. • Denne vejledning indeholder vigtige oplysninger om sikk erheden. Sø rg for at ov erholde alle regler . • Når interfacet er installeret, skal brugeren have udleveret denne installationsvejledning. Giv brugere besked på at opbevare deres betjeningsvejledning og[...]

  • Page 67

    67 2. Inden installationen 2.1. Sådan an vendes M-NET interface Forsigtig Når et kompakt klimaanlægs (city-multi) fjernbetjening ben yttes, kan k ompakte klimaanlæg og rumklimaanlæg ikke registreres i samme gruppe. I så fald skal det k ompakte klimaanlæg og rumklimaanlægget registreres i hver sin gruppe. ■ Funktioner Central og individuel[...]

  • Page 68

    68 3. Montering af M-NET interface-enhed M-NET -interfaceenheden skal placeres på et sted, hv or det 5-trådede forbindelseskabel interfacet kan nå en indendø rsenhed. Forlæng ikk e det 5-trådede forbindelseskabel. Det kan forårsage f ejlfunktion i enheden. Montér interf ace-enheden sikkert på en søjle eller væg v ed hjælp af 2 eller fle[...]

  • Page 69

    69 4. Indstilling af kontakterne Hvis systemet ikke er k orrekt konfigureret, vil enheden ikk e kunne fungere korrekt. Du vil muligvis ikke være i stand til at styre indendø rsenhedens funktioner fra systemstyringsenheden/ME-fjernbetjeningen, eller der kan blive vist funktioner , der ikk e findes på din indendø rsenhed, på systemstyringsenhede[...]

  • Page 70

    70 5 . Tilslutning af M-NET interface til indend ø r senhed Forbind M-NET interf acekredslø bet til indendø rsenhedens styrepanel. Sæt det 5-trådede forbindelseskabel, der fø lger med M-NET -interfaceenheden, i stikket CN105 på indendø rsstyrepanelet. Indendø rsenhed Indendørs styrepanel Interface-enhed 1 DM00J805B DIP (1) 1 24 40 64 A IC[...]

  • Page 71

    71 6. Tilslutning af M-NET interface, str ø mfor syning en og ME fjernbetjening en • N å r enheden skal tilsluttes til en systemstyringsenhed eller ME fjernbetjening, skal transmissionsledningen for M-NET forbin- des med klemr æ kken f or styresignaler. Tilslut de 2-ledede f orbindelseskab ler A til A1/B1 eller A2/B2 (de kan tilsluttes til en [...]

  • Page 72

    72 7. Bem æ rkninger om anvendelsen L æ s venligst denne information omhyggeligt, f ø r du fors ø ger en testk ø rsel. F ø lgende kontroloplysninger b ø r forklares grundigt og udlev eres til bruger ne af dette udstyr. (S ø rg f or , at brugeren f å r udlev eret denne vejledning, n å r installationen er afsluttet.) * Dette M-NET interface[...]

  • Page 73

    73 9. Specifikationer Indgangssp æ nding Str ø mforbrug Indgangsstr ø m Indgangssp æ nding Klimaanl æ ggets side M-NET ’ s side 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8. T abel o ver funktioner , der aktiveres fra ME-fjernbetjening/systemstyringsenhed Funktioner , der kan betjenes fra den tr å dl ø se fjer nbetjening, der ble v lev eret med serie M[...]

  • Page 74

    74 1. Säkerhetsanvisningar • Läs alla säkerhetsan visningar innan enheten används . • Den här bruksanvisningen innehåller viktig säk erhetsinformation. Följ alla instr uktioner. • Överlämna den här installationshandboken till användaren när gränssnittet installerats. Be användarna att de förvarar luftkonditioneringens bruksanv[...]

  • Page 75

    75 2. Före installationen 2.1. An vända M-NET -gränssnittet Försiktighet När en fjärrkontr oll för ett luftkonditioneringspaket (city-m ulti) an vänds, kan du inte registrera luftkonditioneringspaket och rumsluftkonditioneringar i samma grupp. I sådana fall ska du registrera luftkonditioneringspaket och rumsluft- konditioneringar i olika g[...]

  • Page 76

    76 3. Montera M-NET -gränssnittsenheten M-NET -gränssnittsenheten ska placeras på en plats där gränssnittets 5-trådiga anslutningskabel kan nå en inomhusenhet. Förläng inte den 5-trådiga anslutningskabeln. Det leder till f el på enheten. Montera gränssnittsenheten ordentligt på en pelare eller vägg med 2 eller fler skruv ar . Fästskr[...]

  • Page 77

    77 4. St ä lla in omkopplarna Enheten fungerar inte på rätt sätt om systemet k onfigureras fel. Du kanske inte kan styr a inomhusenhetens funktioner via system- styrenheten/ME-fjärrkontrollen eller funktioner som inte finns på inomhusenheten kan visas på systemstyrenhetens/ME-fjärrkontroll- ens skärm. Därför bör du se till att systemet [...]

  • Page 78

    78 5 . Ansluta M-NET -gr ä nssnittet till en inomhusenhet Anslut M-NET -gränssnittsk or tet till inomhusenhetens styrkor t. Anslut den 5-trådiga anslutningskabeln som medföljer M-NET -gränssnittsenheten till kontakt CN105 på inomhusenhetens styrkort. Inomhusenhet Styrkort inomhus Gränssnittsenhet 1 DM00J805B DIP (1) 1 24 40 64 A IC570 LD501-[...]

  • Page 79

    79 6. Ansluta M-NET -gr ä nssnittet, str ö mf ö rs ö rjningen och ME-fj ä rrk ontrollen • N ä r enheten ansluts till en systemstyrenhet eller ME-fj ä rrkontrollen ska ö verf ö ringsledningen p å M-NET anslutas till styrsignal- suttaget. Anslut de 2-tr å diga anslutningsledningarna A till A1/B1 eller A2/B2 (de kan anslutas till vilken s[...]

  • Page 80

    80 7. Anm ä rkningar ang å ende anv ä ndning L ä s den h ä r informationen noga innan du g ö r en testk ö rning. Informationen som f ö ljer ska f ö rklaras ordentligt f ö r enhetens anv ä ndare. ( Ö verl ä mna dessa instruktioner till anv ä ndaren n ä r installationen ä r klar .) * M-NET -gr ä nssnittet driver M/P/S-serien med regl[...]

  • Page 81

    81 9. Specifikationer Insp ä nning Str ö mf ö rbrukning Instr ö m Insp ä nning Luftkonditionering M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8. T abell ö ver funktioner som aktiveras med ME-fj ä rrk ontrollen/systemstyrenheten Funktioner som styrs med den tr å dl ö sa fj ä rrkontrollen som medf ö ljer M/P/S-serien. [Symbol] : tillg ä nglig/ : [...]

  • Page 82

    82 1. Güvenlik Talimatlar› • Bu cihaz› kullanmadan önce tüm Güvenlik Talimatlar›n› okuyunuz. • Bu k›lavuzda önemli güvenlik bilgileri yer almaktad›r. Tüm talimatlara uydu¤unuzdan emin olun. • Arabirimi monte ettikten sonra, bu Montaj K›lavuzunu kullan›c›ya veriniz. Kullan›c›lara oda klimas› Montaj K›lavuzu ve[...]

  • Page 83

    83 2. Montajdan Önce 2.1. M-NET Arabirimi Nas›l Kullan›l›r Dikkat Ambalajl› klima cihaz› (city-multi) sistemi uzaktan kumandas›n› kullan›rken, ambalajl› klima cihazlar›n› ve oda klimalar›n› ayn› gruba kaydedemezsiniz. Bu durumda, Ambalajl› klimalar› ve oda klimalar›n› farkl› gruplarda kaydedin. ■ Fonksiyonla[...]

  • Page 84

    84 3. M-NET Arabiriminin Montaj› M-NET Arayüz birimi, arayüzden ç›kan 5 telli ba¤lant› kablosunun, iç üniteye ulaflabilece¤i bir yere yerlefltirilmelidir. 5 telli ba¤lant› kablosunu uzatmay›n. Bu tür bir ifllem, cihaz›n çal›flmamas›na neden olacakt›r. Arabirim ünitesini, bir kolon veya duvara 2 veya daha çok vida k[...]

  • Page 85

    85 4. Anahtarlar›n Ayarlanmas› Sistem do¤ru flekilde yap›land›r›lmazsa, ünite gerekti¤i gibi çal›flmayacakt›r. ‹ç ünitenin fonksiyonlar›n› Sistem Kumandas›/ME Uzaktan Kumanda ile kontrol edemeyebilirsiniz veya iç ünitede mevcut olmayan fonksiyonlar Sistem Kumandas›/ME Uzaktan Kumanda ekran›nda görünebilir. Bu n[...]

  • Page 86

    86 5 . M-NET Arabiriminin iç üniteye ba¤lanmas› M-NET Arabirimi kart›n› iç ünite kontrol kart›na ba¤lay›n. M-NET Arayüzü ünitesinden gelen 5 telli ba¤lant› kablosunu, iç kontrol panosundaki CN105 konektörüne ba¤lay›n. ‹ç ünite ‹ç ünite kontrol kart› Arabirim ünitesi 1 DM00J805B DIP (1) 1 24 40 64 A IC570 LD501[...]

  • Page 87

    87 6. M-NET Arabiriminin, Güç Beslemesinin ve ME Uzaktan Kumandas›n›n Ba¤lanmas› • Üniteyi sistem kumandas›na veya ME Uzaktan kumandaya ba¤larken, M-NET iletim hatt›n› kumanda sinyal terminaline ba¤lay›n. 2 merkezli ba¤lant› burgular›n› A A1/B1 veya A2/B2’ye ba¤lay›n (‹kisine de ba¤lanabilir). • S terminalini [...]

  • Page 88

    88 7. Kullan›mla ‹lgili Notlar Test çal›flt›rmas› yapmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. Afla¤›daki kontrol bilgileri bu cihaz›n kullan›c›lar›na kapsaml› flekilde verilmeli ve aç›klanmal›d›r. (Lütfen bu talimatlar› montaj ifllemi tamamland›¤›nda kullan›c›ya veriniz.) * Bu M-NET Arabirimi, M/P[...]

  • Page 89

    89 9. Özellikler Girifl voltaj› Güç tüketimi Girifl ak›m› Girifl voltaj› Klima taraf› M-NET taraf› 12 V 0,6 W 0,05 A 17–24 V 8. ME Uzaktan Kumanda/Sistem Kumandas› ile Devreye Sokulan Fonksiyonlar Tablosu M/P/S serisi ile birlikte verilen kablosuz uzaktan kumanda ile çal›flt›r›labilen fonksiyonlar. [Sembol] : Mevcut/ [...]

  • Page 90

    90 1 . Инструкции по те хнике безопасности • Пере д началом работы с у стройством ознак омьтесь со всеми инструкциями по те хнике безопасности. • В нем приве дена важная информация по безопасно[...]

  • Page 91

    91 2. Перед началом установки 2.1 . Порядок работы с платой M-NET Осторо жно При работе с системным пультом дистанционного управления агрегатированного к ондиционера (city-multi) запрещается одновреме?[...]

  • Page 92

    92 3. Монтаж платы M-NET При монт аже блока интерфейсной платы M-NET сле дует учитывать, что его 5-жильный соединительный кабель долж ен быть в пре делах досягаемости внутреннег о прибора. Не у длиняй[...]

  • Page 93

    93 4. Настройка переключателей Нормальная работа системы зависит от правильной настройки устройства. Вероятно, Вы не смож ете управлять ф ункциями внутреннег о прибор а с системног о контро лл[...]

  • Page 94

    94 5 . По дключение интерфейса M-NET к внутреннему прибор у По дключение интерфейсной платы M-NET к панели управления внутренним прибором. Состыкуйте к омплектный 5-жильный сое динительный кабель с [...]

  • Page 95

    95 6. По дключение платы M-NET , б лока питания и пульта дистанционного управления ME • При по дключении устройства к системному контро ллеру или пульту дист анционного управления ME соедините лини[...]

  • Page 96

    96 7 . Указания по эксплу атации Пере д началом пробного прог она внимательно прочтите ниж еприве денную информацию. Тщательно разъясните по льзователям устройства все поло жения, касающиеся е[...]

  • Page 97

    97 8. Т аблица функций, к оторые задействуются с пульта дистанционног о управления ME/системного к онтро ллера Функции, которые задействуются с беспрово дного пульт а дистанционног о управления[...]

  • Page 98

    98 1. 安全說明 • 在使用本設備之前﹐請閱讀所有安全說明 . • 本手冊包含重要的安全信息 . 請務必遵循所有說明進行操作 . • 安裝介面後﹐請將本安裝手冊轉交使用者 . 提醒使用者妥善保存他們的房間空調器使用手冊和保修卡 . 警告 (不當操作可能導致人員受傷[...]

  • Page 99

    99 2. 安裝之前 2.1. 如何使用M-NET介面 注意 當使用組合式空調器( city-multi )的系統遙控器時﹐您不能將組合式空調器和房間空調器在同一組內進行註冊 . 在此情況下﹐將組 合式空調器和房間空調器在不同的組內進行註冊 . ■ 功能 使用M-NET( * )對 M/P/S系列進行集中和[...]

  • Page 100

    100 3. 安裝M-NET介面單元 M-NET介面單元應該放置於介面引出的5芯連接電纜可以接到室內機的位置上 . 請勿延長5芯連接電纜 . 這會導致設備發生故障 . 使用2個或更多螺絲將介面單元安全地安裝在柱子或牆壁上 . 安裝螺絲 3 ■ 當使用牆壁安裝支架時 2 1 使用2個安裝螺絲 [...]

  • Page 101

    101 4. 設定開關 如果系統沒有正確配置﹐單元將不會正常操作 . 您可能無法通過系統控制器/ME遙控器來控制室內機組功能﹐或者在系統控制器/ ME遙控器顯示上出現室內機組不提供的功能 . 因此﹐接通電源前應確定已正確配置系統 . ■ SW500 1號﹐2號 – 不能使用 這些?[...]

  • Page 102

    102 5. 連接M-NET介面到室內機組 連接M-NET介面板到室內控制板上 . 將隨M-NET介面單元附帶的5芯連接電纜連接到室 內控制板上的連接器CN105 . 室內機組 室內控制板 介面單元 1 DM00J805B DIP (1) 1 24 40 64 A IC570 LD501-1 LD501-2 LD503-1 LD503-2 CST50 CST51 1 8 CN501 1 9 CN502 1 11 CN503 4 1 CN504 L570[...]

  • Page 103

    103 6. 連接M-NET介面﹑電源和ME遙控器 • 將單元連接到系統控制器或ME遙控器時﹐將M-NET的傳輸線連接到控制信號端子 . 將2 芯連接絞線 A 連接到A1/B1或A2/B2(可以連接到任何一個) . • 只有當交叉連接接線的時候﹐使用S端子來交叉連接每一根連接線的屏蔽部分 . • 將[...]

  • Page 104

    104 7. 使用注意事項 在嘗試試運轉之前﹐請仔細閱讀這些資訊 . 下述的控制資料應當仔細解釋並提供給本設備的使用者 . (一旦安裝完成﹐請向使用者提供這些說明 . ) * 本M-NET介面使用組合式空調器(city-multi)的控制來操作M/P/S系列﹐但是由於M/P/S系列和組合式空?[...]

  • Page 105

    105 8. 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 通過隨M/P/S系列附帶的無線遙控器操作的功能 . [符號] : 可用/ : 可用﹐在顯示上有限制/ × : 不可用/ – : 不適用(沒有功能) ME 遙控器 (高) (高) (底 下流動位置3) × 電源開啟(操作) 電源關閉(停止) 自動操作?[...]

  • Page 106

    106 1. 安全說明 • 在使用本設備之前,請閱讀所有安全說明。 • 本手冊包含重要的安全資訊。請務必遵循所有說明進行操作。 • 安裝介面後,請將本安裝手冊轉交使用者。 提醒使用者妥善保存他們的房間空調器使用手冊和保修卡。 警告 (不當操作可能導致人員?[...]

  • Page 107

    107 2. 安裝之前 2.1. 如何使用M-NET介面 注意 當使用組合式空調器( city-multi )的系統遙控器時,您不能將組合式空調器和房間空調器在同一組內進行註冊。在此情況下,將組 合式和房間空調器在不同的組內進行註冊。 ■ 功能 使用M-NET( * )對 M/P/S系列進行集中和單獨?[...]

  • Page 108

    108 3. 安裝M-NET介面單元 M-NET介面單元應該放置於介面引出的5芯連接電纜可以接到室內機的位置上。 請勿延長5芯連接電纜。這會造成設備故障。 使用2個或更多螺絲將介面單元安全地安裝在柱子或牆壁上。 安裝螺絲 3 ■ 當使用牆壁安裝支架時 2 1 使用2個安裝螺絲 3 ?[...]

  • Page 109

    109 4. 設定開關 如果系統沒有正確配置,單元將不會正常操作。您可能無法通過系統控制器/ME遙控器來控制室內機組功能,或者在系統控制器/ ME遙控器顯示上出現室內機組不提供的功能。因此,接通電源前應確定已正確配置系統。 ■ SW500 1號,2號 – 不能使用 這些?[...]

  • Page 110

    110 5. 連接M-NET介面到室內機組 連接M-NET介面板到室內控制板上。 將隨M-NET介面單元附帶的5芯連接電纜連接到室 內控制板上的連接器CN105。 室內機組 室內控制板 介面單元 1 DM00J805B DIP (1) 1 24 40 64 A IC570 LD501-1 LD501-2 LD503-1 LD503-2 CST50 CST51 1 8 CN501 1 9 CN502 1 11 CN503 4 1 CN504 L5[...]

  • Page 111

    111 6. 連接M-NET介面、電源和ME遙控器 • 將單元連接到系統控制器或ME遙控器時,將M-NET的傳輸線連接到控制訊號端子。 將2 芯連接絞線 A 連接到A1/B1或A2/B2(可以連接到任何一個)。 • 只有當交叉連接接線的時候,使用S端子來交叉連接每一根連接線的屏蔽部分。 • [...]

  • Page 112

    112 7. 使用注意事項 在嘗試測試運行之前,請仔細閱讀這些資訊。 下述的控制資訊應當仔細解釋並提供給本設備的使用者。(一旦安裝完成,請向使用者提供這些說明。) * 本M-NET介面使用組合式空調器(city-multi)的控制來操作M/P/S系列,但是由於M/P/S系列和組合式?[...]

  • Page 113

    113 8. 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 通過隨M/P/S系列附帶的無線遙控器操作的功能 [符號] : 可用/ : 可用﹐在顯示上有限制/ × : 不可用/ – : 不適用(沒有功能) ME 遙控器 (高) (高) (底 下流動位置3) × 電源開啟(操作) 電源關閉(停止) 自動操作([...]

  • Page 114

    [...]

  • Page 115

    [...]

  • Page 116

    This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ 336/EEC HEAD OFFICE: T OKY O BLDG., 2-7-3, MAR UNOUCHI, CHIY ODA-KU , TOKY O 100-8310, JAP A[...]