Milwaukee 0615-20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Milwaukee 0615-20, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Milwaukee 0615-20 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Milwaukee 0615-20. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Milwaukee 0615-20 should contain:
- informations concerning technical data of Milwaukee 0615-20
- name of the manufacturer and a year of construction of the Milwaukee 0615-20 item
- rules of operation, control and maintenance of the Milwaukee 0615-20 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Milwaukee 0615-20 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Milwaukee 0615-20, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Milwaukee service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Milwaukee 0615-20.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Milwaukee 0615-20 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    14.4 V AND 18 V LOK-TOR II 1/2" HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS PERCEUSE À PERCUSSION ET PERCEUSE-VISSEUSE DE 14,4 V ET 18 V 13 mm (1/2") LOK-TOR II T ALADRO DE PERCUSIÓN Y T ALADRO A TORNILLADOR DE 13 mm (1/2") LOK-TOR II Y 14,4 V Y 18 V 0615-20 Lok-T or II Driver Drill 0617-20 Lok-T or II Hammer-Drill 0625-20 Lok-T or II Driver[...]

  • Page 2

    2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power [...]

  • Page 3

    4 5 5 6 1 2 3 4 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. T ool holder 2. T rigger 3. Control switch 4. Hammer/drill selector collar (Hammer-Drill models only) 5. Keyless chuck 6. Side handle 7. T orque selector collar 8. Side handle ribs 9. Speed selector Capacities Steel 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Wood Flat Bit 1-1/2" 1-1/2" 1-1/2" [...]

  • Page 4

    6 7 Inserting Battery Pack into T ool The battery pack may feel warm after the charging cycle. If it is warm, maximize the output of the battery by allowing it to cool for a few minutes before inserting it into the tool. Battery pack can be inserted into the tool in two ways. 1. For working in restricted spaces, insert the battery pack from the fro[...]

  • Page 5

    8 9 OPERA TION W ARNING T o reduce the risk of injury , wear safety goggles or glasses with side shields. Selecting Speed The speed selector is on top of the motor housing. Allow the tool to come to a complete stop before changing speeds. See “Ap- plications” for recommended speeds under various conditions. 1. For Low speed (up to 500 RPM), pus[...]

  • Page 6

    10 11 For reverse (counterclockwise) rotation, push in the control switch from the left side of the tool (Fig. 9). Check direction of rota- tion before use. Using Control Switch The control switch may be set to three posi- tions: forward, reverse and lock. Due to a lockout mechanism, the control switch can only be adjusted when the ON/OFF switch is[...]

  • Page 7

    12 13 Bit Binding A high rotational force occurs when a bit binds. If the bit binds, the tool will be forced in the opposite direction of the bit rotation. Bits may bind if they are misaligned or when they are breaking through a hole. Wood boring bits can also bind if they run into nails or knots. Be prepared for bit binding situations. W ARNING Hi[...]

  • Page 8

    14 15 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par [...]

  • Page 9

    16 17 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée. L ’outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats, dans des conditions de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle il a été con?[...]

  • Page 10

    18 19 1. Porte-outils 2. Gâchette 3. Commutateur de commande 4. Collier sélecteur de martelage/perçage (Marteaux perforateurs seul.) 5. Mandrin sans clé 6. Poignée latérale 7. Collier sélecteur de couple 8. Nervure de la poignée latérale 9. Sélecteur de vitesse DESCRIPTION FONCTIONNELLE Capacités Acier 13 mm (1/2") 13 mm (1/2")[...]

  • Page 11

    20 21 Système Clip-LokTM Le système Clip-Lok consiste en trois élé- ments: l’attache de ceinture, le porte-outils et le porte-mèches. Porte-mèches Fig. 2 Attache de ceinture Levier de libération de l’outil Goujon Broche Bride Dispositif de déverrouillage de la bride Porte-outils T enons avant A VERTISSEMENT V errouillez toujours la dét[...]

  • Page 12

    22 23 N.B. : Lors de l’utilisation de mèches en carbure, ne pas utiliser d’eau pour éliminer la poussière. Ne pas tenter de percer des tiges de renforcement en acier . Ceci endom- magerait les mèches en carbure. Fig. 7 Pour percer Fig. 8 Pour entraîner des vis Bien réglé, l’embrayage réglable glisse à un couple préréglé pour évit[...]

  • Page 13

    24 25 APPLICA TIONS Perçage du bois, des matériaux synthé- tiques et du plastique Lorsque vous percez du bois, des matériaux synthétiques et du plastique, démarrez lente- ment la perceuse et augmentez graduelle- ment la vitesse à mesure que vous percez. Lors du perçage dans le bois, utilisez des mèches ou des forets hélicoïdaux. Utilisez[...]

  • Page 14

    26 27 MAINTENANCE Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MIL WAUKEE accrédité pour les services suivants: • Lubri fi cation • Inspection et[...]

  • Page 15

    28 29 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se re fi ere a su herramienta oper[...]

  • Page 16

    30 31 ción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer , defectos congénitos u otros daños al aparato repro- ductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas: • plomo proveniente de pinturas con base de plomo • sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañi[...]

  • Page 17

    32 33 Cómo instalar el mango lateral Para instalar el mango lateral: 1. A fl oje el agarre del mango lateral hasta que la argolla sea lo su fi cientemente grande como para deslizarse sobre el collar del selector de par torsor . 2. Gire el mango a 90° a la izquierda o 90° a la derecha del mango de gatillo. 3. Oprima fi rmemente la argolla cont[...]

  • Page 18

    34 35 1. Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el anillo en dirección antihoraria. Si se usan brocas para taladrar , deje que la broca toque el fondo del portabrocas. Centre la broca en las mordazas del portabrocas y súbala aproximadamente 1/16 pulg. del fondo. Si se usan brocas con destornillador , introduzca la broca lo su fi ciente pa[...]

  • Page 19

    36 37 APPLICACIONES Para reducir el riesgo de electro- cución, antes de taladrar o colocar tornillos veri fi que que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos. ADVERTENCIA T aladrado en madera, materiales compu- estos y plásticos Cuando taladre en madera, materiales com- puestos y plásticos, comience a taladrar a una velocidad [...]

  • Page 20

    38 39 Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga sus baterías y car- gador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, bat- ería y cargador , al Centro de Servicio MIL WAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica y limpieza (en- granes, fl[...]

  • Page 21

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-1900d4 09/07 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you[...]