Melissa Daylight Lamp 637-006 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa Daylight Lamp 637-006, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa Daylight Lamp 637-006 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa Daylight Lamp 637-006. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa Daylight Lamp 637-006 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa Daylight Lamp 637-006
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa Daylight Lamp 637-006 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa Daylight Lamp 637-006 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa Daylight Lamp 637-006 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa Daylight Lamp 637-006, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa Daylight Lamp 637-006.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa Daylight Lamp 637-006 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DK Dagslyslampe ......................................................... 2 SE Dagsljuslampa ......................................................... 5 NO Dagslyslampe .......................................................... 8 FI Päivänvalolamppu .................................................. 11 UK Daylight lamp ...........................[...]

  • Page 2

    2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . [...]

  • Page 3

    2 3 Mere end 60 % af befolkningen menes at opleve et eller ere symptomer på vintertræthed i vinterhalvår et på grund af dagslysets lave intensitet. Det mest effektive tidspunkt at tage et lysbad på er mellem klokken 6 og klokken 20. Det anbefales at bruge apparatet 2 timer om dagen. Du kan tage lysbad, så ofte du har lyst, men behandlingen[...]

  • Page 4

    4 5 • Sæt resten af skruerne på plads i skruehullerne langs kanten af apparatet, og skru dem fast. • Monter topdækslet. RENGØRING V ed rengøring af apparatet bør du vær e opmærksom på følgende punkter: • T ag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle helt af, før du rengør det. • Apparatet må ikke nedsænkes i vand, o[...]

  • Page 5

    4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHETSÅTG[...]

  • Page 6

    6 7 Mer än 60 % av befolkningen tros lida av ett eller era symptom på vinterdepr ession, på grund av vintersolens låga intensitet. Den mest effektiva tiden på dagen för att ta ljusbad är mellan 6.00 på mor gonen och 20.00 på kvällen. Den rekommenderade tiden är två timmar per dag. Du kan ta ljusbad så ofta du vill, men det är mest [...]

  • Page 7

    6 7 RENGÖRING När du rengör apparaten bör du tänka på följande: • Dra ut stickproppen ur eluttaget och låt apparaten svalna innan du rengör den. • Sänk aldrig ned apparaten i vatten och vatten får heller inte tränga in i den. Rengöring av apparatens utsida • Rengör apparaten genom att torka av den med en fuktig trasa. Lite reng?[...]

  • Page 8

    8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av den nye lyslampen din, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generell informasjon •[...]

  • Page 9

    8 9 Det er mest effektivt å ta et lysbad mellom klokka 06.00 og 20.00, og i 2 timer hver dag. Du kan ta lysbad så ofte du vil, men behandlingen er mest effektiv hvis du tar lysbad med den varigheten som står oppført nedenfor , og minst fem dager på rad. Plassering av apparatet • slå opp stativet (4) bak på apparatet og plasser apparatet p?[...]

  • Page 10

    10 11 Utvendig rengjøring • Rengjør apparatet ved å tørke av det med en fuktig klut. Bruk litt rengjøringsmiddel hvis apparatet er svært skittent. • Bruk aldri skuresvamp, stålull eller andr e former for sterke eller slipende rengjøringsmidler til å r engjøre apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge apparatets overate. •[...]

  • Page 11

    10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä [...]

  • Page 12

    12 13 T ehokkain aika valokylvylle on aamukuuden ja iltakahdeksan välillä ja suositeltava aika on kaksi tuntia päivässä. V alokylpyjä voi ottaa niin usein kuin haluaa, mutta hoito on tehokkainta, jos valokylpy otetaan edellä mainittuna aikana ainakin viitenä peräkkäisenä päivänä. Laitteen sijoittaminen • T aita laitteen takana oleva[...]

  • Page 13

    12 13 Ulkopinnan puhdistus • Puhdista laite pyyhkimällä se kostealla liinalla. Jos laite on hyvin likainen, veteen voi lisätä hieman pesuainetta. • Älä koskaan käytä laitteen puhdistamiseen hankaussientä, teräsvillaa, vahvoja liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen ulkopintaa. • TÄRKEÄÄ! [...]

  • Page 14

    14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES Gene[...]

  • Page 15

    14 15 Over 60% of the population are believed to experience one or more symptoms of winter blues due to the low intensity of the winter sun. The most effective time of day to take a light bath is between 6 am and 8 pm for a recommended period of 2 hours per day . Y ou can take lightbaths as often as you like but the treatment is most ef fective if [...]

  • Page 16

    16 17 • Place the rest of the scr ews in the screw holes along the side of the appliance and fasten them. • Assemble the top cover . CLEANING When cleaning the appliance, you should pay attention to the following points: • Remove plug from the mains socket, and allow the appliance to cool down before cleaning it. • Never submer ge the appar[...]

  • Page 17

    16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Der uns[...]

  • Page 18

    18 19 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Obere Abdeckung 2. Leuchtäche 3. Hinterer Schutzkorb 4. Ständer 5. Ein-/Aus-Schalter 6. V order er Sockel 7. Hinterer Sockel 8. Kabel mit Stecker W andhalterung (auf Abb. nicht zu sehen) GEBRAUCH DES GERÄTES Das Gerät wird für Lichtbäder genutzt, die Lichtmangel im Winter ausgleichen sollen. Dies[...]

  • Page 19

    18 19 • Entfernen Sie vorsichtig den hinteren T eil, drehen Sie ihn auf den Kopf und legen Sie ihn vor sich. • Falls erforderlich, ist der Starter (b) auszutauschen. o Dazu wird er gegen den Uhrzeigersinn gedr eht und herausgenommen. o Einen neuen, gleichartigen Schalter einsetzen und im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten eindrehen. • Austausch [...]

  • Page 20

    20 21 HÄUFIG GESTELL TE FRAGEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch des Gerätes haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung nden können, besuchen Sie bitte unsere W ebsite (www .adexi.eu). Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „ Question & Answer“, um die am häugsten gestellten Fragen zu sehen. Si[...]

  • Page 21

    20 21 WSTĘP Ab y móc skorzystać z wszystkich funkcji no w ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa. Radzimy zacho wać tę instrukcję, aby w razie k onieczności można b yło wrócić do za war tych w niej inf or macji na temat funk[...]

  • Page 22

    22 23 GŁÓ WNE ELEMENT Y SKŁADO WE URZĄDZENIA 1. Górna pokrywa 2. Ekran 3. Część tylna 4. P odpórka 5. Przycisk zasilania 6. P odstawa przednia 7 . P odstawa tylna 8. Prze wód zasilający z wtyczką Wspornik do montażu na ścianie (nie pokazany na ilustracji) K ORZYS T ANIE Z URZĄDZENIA Urządzenie stosow ane jest do kąpieli świetlnych[...]

  • Page 23

    22 23 o Wkręty do montażu urządzenia mogą b yć różnego typu. Dlatego należy zwr ócić uw agę na to, któr e wkręty pasują do któryc h otwor ów w celu ich umieszcz enia we właściw yc h miejscach podczas pono wnego montażu urządzenia. • Ostrożnie zdjąć tylną cz ęść, pr zekr ęcić ją do góry dnem i położyć przed sobą.[...]

  • Page 24

    24 25 W ARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje następując ych przypadków: • jeżeli nie przestrzegano niniejsz ej instr ukcji, • jeżeli urządzenie napra wiano lub modykow ano samodzielnie; • jeżeli urządzenie b yło użytko wane w sposób niewłaściw y , nieostr ożny lub z ostało uszkodz one, • jeżeli uszk odzenie urządzenia[...]

  • Page 25

    24 25[...]