Melissa 750-026 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 750-026, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 750-026 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 750-026. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 750-026 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 750-026
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 750-026 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 750-026 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 750-026 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 750-026, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 750-026.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 750-026 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ® DK Enkelt kogeplade ........................................2 SE Enkel kokplatta ............................................4 FI Yksilevyinen keittotaso ..............................6 UK Single cooking plates ..................................8 DE Einzelkochplatte ........................................10 PL Kuchenka jednopalnikowa ..........[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres kogeplade, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager kogepladen i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske kogepladens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORAN- ST AL TNINGER • Læs hele b[...]

  • Page 3

    FUNKTIONER Kogepladerne er termostatstyret, det vil sige at termostaten vil slå strømmen til og fra, kontrollamperne vil som følge deraf også tænde og slukke i takt med termostaten. Vær også opmærksom på at termostaten vil kunne slå til og fra før eksempelvis vand begynder at koge, dette er helt normalt. Efter endt brug bør stikket tage[...]

  • Page 4

    INTRODUKTION Läs igenom denna bruksanvisning noga och lär dig hur din nya kokplatta fungerar innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen. Den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER V id användning av kokplattan är det viktigt att följa grundläggande säkerhetsanvisningar: • Läs igenom h[...]

  • Page 5

    FUNKTION Kokplattorna kontrolleras av en termostat. Det innebär att strömmen stängs av och sätts på med jämna mellanrum. Följaktligen sätts även termostatlamporna på och stängs av med jämna mellanrum. När du sätter på kokplattorna för att börja tillagningsprocessen sätts termostaten på och stängs av under uppvärmningsprocessen [...]

  • Page 6

    JOHDANTO Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen keittotasoosi, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV AOHJEET Noudata keittotasoa käyttäessäsi seuraavia turvaohjeita: • Lue kaikki ohjeet huolellisesti. • Käytä keittotasoa vain määrättyyn [...]

  • Page 7

    TOIMINT A T ermostaatti säätelee keittolevyjä. Siksi virta kytkeytyy ajoittain päälle ja pois päältä, ja termostaatin merkkivalot syttyvät ja sammuvat sen mukaisesti. Huomaa: kun kytket levyihin virran aloittaaksesi keittämisen, termostaatin virta kytkeytyy päälle ja pois päältä kuumentamisen ajan, kunnes haluttu lämpötila on saavu[...]

  • Page 8

    INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new cooking plate, before using the first time. Please retain this manual for futur e r efer ence. IMPORT ANT SAVEGUARDS When using your cooking plate, basic safety precautions should always be followed: • Read all instructions. • Use only cooking plat[...]

  • Page 9

    FUNCTION The cooking plates are contr olled by a thermostat. This means that the power will be switched on and off fr om time to time. Consequently , the thermostat lamps will also be switched on and off fr om time to time. Pls. note that when the cooking plates are switched on for the beginning of a cooking process the thermostat will switch on an[...]

  • Page 10

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Kochplatte erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig dur chlesen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung Ihrer Kochplatte sind stets grundlegende Sicherheitsmaßregeln zu beachten: • Lesen Sie sämtliche Anweisunge[...]

  • Page 11

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Große Kochplatte 2. Kontrolllampe 3. Hitzestufenwähler FUNKTION Die Kochplatten werden von einem Thermostat kontrolliert. Daher wir d der Strom von Zeit zu Zeit abgeschaltet. Folglich werden die Kontr olllampen ebenfalls von Zeit zu Zeit abgeschaltet. Bitte beachten Sie, dass sich der Thermostat, wenn die Kochplatten zu Anf[...]

  • Page 12

    DIE GARANTIE ERLISCHT • wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden • bei nicht ordnungsgemäßer W artung, bei Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung oder Beschädigungen sonstiger Art • bei Mängeln oder Defekten, die durch Fehler im Distributionssystem verursacht wurden. • wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person rep[...]

  • Page 13

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem kuchenki elektrycznej nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji i korzystanie z niej w razie potrzeby. ISTOTNE UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA W trakcie korzystania z kuchenki elektrycznej nale˝y przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczeƒstwa: • Zapoznaç si[...]

  • Page 14

    KUCHENKA 1. Du˝y palnik 2. Lampka kontrolna 3. Prze∏àcznik poziomu grzania DZIA¸ANIE Palniki sà sterowane za pomocà termostatu. Oznacza to, ˝e zasilanie b´dzie od czasu do czasu w∏àczane i wy∏àczane. W zwiàzku z tym lampki termostatów b´dà równie˝ od czasu do czasu zapalaç si´ i gasnàç. Prosimy pami´taç o tym, ˝e jeÊli [...]

  • Page 15

    GWARANCJA NIE OBEJMUJE NAST¢UJÑCYCH PRZYPADKÓW: • JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane. • JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi u˝ywano si∏y lub zosta∏o ono w inny sposób uszkodzone. • JeÊli uszkodzenie lub nieprawid∏owe dzia∏anie by∏o skutkiem niew∏aÊciwej dystrybucj[...]