Melissa 16420220 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 16420220, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 16420220 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 16420220. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 16420220 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 16420220
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 16420220 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 16420220 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 16420220 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 16420220, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 16420220.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 16420220 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DK Støvsuger ...................................................................................... 2 SE Dammsugare.........................................................................6 NO Støvsuger ............................................................................ 10 FI Pölynimuri...................................................[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKK[...]

  • Page 3

    3 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Bærehåndtag 2. Hul til slangekobling 3. Låg 4. Indikator for fuld støvpose 5. Knap til automatisk ledningsoprul 6. Knap til regulering af sugestyrke 7. Tænd/sluk-knap 8. Udblæsning 9. Parkeringsbeslag 10. Ledning og stik 11. Håndtag 12. Luftspjæld 13. T eleskoprør 14. Knap til børstefunktion 15. Gulv[...]

  • Page 4

    4 4 • Hvis du under støvsugningen får brug for at holde pause, kan du sætte gulvmundstykket i parkeringsbeslaget på apparatets bagende (9 ). • Du kan løfte og bære apparatet i bærehåndtaget (1). T ræk eller løft aldrig apparatet i ledningen. UDSKIFTNING AF STØVPOSE Hvis indikatoren for fuld støvpose skifter farve til rød, eller hvi[...]

  • Page 5

    5 • VIGTIGT! Lad apparatet tørre helt efter r engøring, inden det bruges igen. Apparatet må ikke bruges, hvis det er fugtigt. • Sørg for at holde å ltr ene rene. o Afmonter å ltrene som beskr evet ovenfor . o Ryst å ltrene, og bank dem forsigtigt fri for støv og snavs. o V ask evt. å ltrene forsigtigt i varmt vand. o Sørg for , at å [...]

  • Page 6

    6 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som referens senar e. SÄKERHETSÅTGÄ[...]

  • Page 7

    7 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Bärhandtag 2. Slangkopplingsport 3. Lock 4. Indikator för påsbyte 5. Knapp för automatisk sladdupprullning 6. Knapp som kontrollerar sugkraft 7. På/av-knapp 8. Utblås 9. Förvaringshållare 10. Sladd och stickkontakt 11. Handtag 12. Lufthål 13. T eleskoprör 14. Knapp för borstfunktion 15. Golvmunst[...]

  • Page 8

    8 8 • Om du tar en paus under dammsugningen, kan du placera golvmunstycket i förvaringshållaren baktill på apparaten (9). • Du kan lyfta och bära apparaten med hjälp av bärhandtaget (1). Dra eller lyft aldrig apparaten i sladden. BYT A DAMMPÅSE Om indikatorn för full dammpåse blir röd eller om sugkraften är märkbart försämrad, må[...]

  • Page 9

    9 o Du kan tvätta å lterdynan försiktigt i varmt vatten. o Kontrollera att de är helt torra innan du sätter tillbaka dem i apparaten. Sätt ALDRIG in ett vått å lter i apparaten. o När å ltren är utslitna eller inte längr e kan rengöras or dentligt, ska de bytas ut mot å lter av samma typ. INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V[...]

  • Page 10

    10 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generell informasjon Fei[...]

  • Page 11

    11 11 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Bærehåndtak 2. Åpning til slangetilkobling 3. Lokk 4. Indikator for full pose 5. Knapp for automatisk ledningsvinde 6. Knapp for å styre sugestyrke 7. På/av-bryter 8. Utblåsing 9. Oppbevaringsholder 10. Ledning og støpsel 11. Håndtak 12. Ventilasjonsåpning 13. T eleskoprør 14. Knapp for børstefun[...]

  • Page 12

    12 12 • Hvis du trenger en pause i støvsugingen, kan du sette gulvmunnstykket i oppbevaringsholderen på baksiden av apparatet (9). • Du kan løfte og bære apparatet ved hjelp av håndtaket (1). Ikke trekk eller løft apparatet etter ledningen. SKIFTE STØVPOSEN Hvis indikatoren for full pose lyser rødt, eller hvis sugeeffekten reduser es, k[...]

  • Page 13

    13 MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, hånd[...]

  • Page 14

    14 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yleistä Tä[...]

  • Page 15

    15 15 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Kantokahva 2. Letkun liitäntä 3. Kansi 4. Pussinvaihtoilmaisin 5. Johdonkelauspainike 6. Imutehon säädin 7. Virtakytkin 8. Ilmanpoistoaukko 9. Säilytysteline 10. Johto ja pistoke 11. Kädensija 12. Ilmaventtiili 13. T eleskooppivarsi 14. Harjatoimintopainike 15. Lattiasuulake 16. Rakosuutin 17. Harjasuutin 18. Luki[...]

  • Page 16

    16 16 • Jos keskeytät imuroinnin, voit asettaa lattiasuulakkeen laitteen takaosassa olevaan suulakepidikkeeseen (9). • V oit nostaa ja kantaa laitetta kantokahvasta (1). Älä koskaan vedä tai nosta laitetta virtajohdosta. PÖL YPUSSIN VAIHT AMINEN Jos pussinvaihtoilmaisin muuttuu punaiseksi tai laitteen imuteho heikkenee, pussi on ehkä vaih[...]

  • Page 17

    17 o V aihda suodattimet uusiin samantyyppisiin, kun ne ovat kuluneet tai kun niitä ei saa enää kunnolla puhdistettua. TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on häv[...]

  • Page 18

    18 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES General p In[...]

  • Page 19

    19 19 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Carrying handle 2. Hose connector port 3. Lid 4. Bag change indicator 5. Button for automatic cord r ewind 6. Button for controlling suction str ength 7. On/off button 8. Exhaust Storage bracket 10. Cord and plug 11. Handle 12. Air vent 13. T elescopic tube 14. Brush function button 15. Floor nozzle [...]

  • Page 20

    20 20 Tips p Each nozzle has a special purpose. T ry each of them out in different situations, p Should you need to take a break during vacuuming, you can place the floor nozzle in the storage bracket at the rear of the appliance ( 9). p Y ou can lift and carry the appliance using the carrying handle (1). Never pull or lift the appliance by the cor[...]

  • Page 21

    21 21 o Remove the å lters as described above. o Shake and beat the å lters carefully to r emove dust and dirt. o The å lter pad can be gently washed in warm water . o Check they are completely dry before r eplacing in the appliance. NEVER insert a wet å lter into the appliance. o Replace å lters with the same type when worn or cannot be clean[...]

  • Page 22

    22 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgemein Der unsa[...]

  • Page 23

    23 23 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. T ragegriff 2. Schlauchöffnung 3. Deckel 4. Beutelwechselanzeige 5. T aste für die automatische Kabelaufrollung 6. Saugstärkeregler 7. Betriebsschalter (Ein/ Aus) 8. Luftauslass 9. Park- und Abstellhilfe 10. Kabel und Stecker 11. Griff 12. Luftventil 13. T eleskoprohr 14. Bürstenfunktionstaste 15. Bod[...]

  • Page 24

    24 24 Tipps • Jede Düse dient einem besonderen Zweck. • Bei einer Arbeitspause können Sie die Bodendüse in die Park- und Abstellhilfe (9) hinten am Gerät setzen. • Sie können das Gerät am T ragegriff (1) anheben und tragen. Ziehen oder heben Sie das Gerät niemals mithilfe des Kabels. WECHSELN DES ST AUBBEUTELS W enn die Staubbeutelwech[...]

  • Page 25

    25 • Das Gerät ist an einem sauberen, tr ockenen Ort aufzubewahren. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der Sitzau æ age ab. REINIGUNG Bei der Reinigung der Sitzau æ age sind folgende Punkte zu beachten: • Ziehen Sie den Gerätestecker , bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • T auchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein und v[...]

  • Page 26

    26 WSTÊP Aby móc sk or zystaæ z wszystkich funkcji now ego urz¹dzenia, nale¿y najpierw dok³adnie zapoznaæ siê z poni¿szymi wska zó wkami. Szczególn¹ uw agê nale¿y zwróciæ na zasady bezpieczeñstw a. Radzimy zachowaæ tê instrukcjê, aby w razie konieczno ci mo¿na by³o wróciæ do zaw ar tych w niej informacji na temat funkcji urz[...]

  • Page 27

    27 27 G£Ó WNE ELEMENTY SK£ADOWE URZ¥DZENIA 1. Uchwyt do przenosz enia 2. P or t z³¹cza wê¿a 3. P okrywa 4. Wska nik wymiany w orka 5. Przycisk automaty cznego zwijania pr zew odu zasilaj¹cego 6 . Przycisk regulacji si³y ssania 7. Przycisk zasilania 8. W ylot 9 . Wspor nik do przechow ywania 1 0. Przewód siecio wy i wtyczka 1 1. Uchwyt 1 [...]

  • Page 28

    28 28 Wskazówki • Ka¿da nasadka ma specjalne przeznaczenie. W ypróbuj ka¿d¹ z nich w r ó¿ny ch sytuacjach. • Je¿ eli podczas odkurzania u¿yt ko wnik chce je na chwilê przerwaæ, nasadk ê do pod³óg mo¿na umie ciæ we wsporniku do przechow ywania znajduj¹cym siê z ty³u urz¹dzenia (9 ). • Urz¹dzenie mo¿na podnie æ i przenie [...]

  • Page 29

    29 • Nie k³a ś æ na ur z¹dzeniu ¿adny ch pr zedmiotó w . CZY SZCZENIE P odczas czyszczenia urz¹dzenia nale¿y uwzglêdniæ nastêpuj¹ce zalecenia: • Przed przyst¹pieniem do czyszczenia nale¿y od³¹czyæ zasilanie. • Nigdy nie zanurzaæ ur z¹dzenia w w odzie i uwa¿aæ, aby do jego wnêtrza nie dosta³a siê woda. • Czy ś ciæ u[...]

  • Page 30

    30[...]