Melissa 16260007 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 16260007, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 16260007 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 16260007. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 16260007 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 16260007
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 16260007 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 16260007 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 16260007 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 16260007, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 16260007.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 16260007 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SE Bakmaskin ....................................................................................2 D[...]

  • Page 2

    2 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya bakmaskin är det lämpligt[...]

  • Page 3

    3 ANVÄNDA BAKMASKINEN Knapparnas funktioner Knapparna på kontrollpanelen (6) har följande funktio[...]

  • Page 4

    4 •B akmaskinen används bäst till att baka bröd, men det går också att baka sött vetebröd, [...]

  • Page 5

    5 Va r ningsmeddelanden Meddelande Betydelse H:HH Displayen visar detta meddelande när du startar b[...]

  • Page 6

    6 360 ml 25 g 1 tsk. 1 tsk. 375 ml 375 ml 2 tsk. 280 ml 25 g ,5 tsk. 2 msk. 750 ml 1,5 tsk. 50 g 260[...]

  • Page 7

    7 120 ml 4 msk. 250 ml 2 125 ml 125 ml 125 ml 500 ml 2 tsk. 2 tsk. 270 ml 15 g 1 tsk. 1,5 msk. 1 msk[...]

  • Page 8

    8 RECEPT Följ kvantiteterna som anges i recepten nedan och var särskilt noggrann med mängden mjö[...]

  • Page 9

    9 RENGÖRING När du rengör bakmaskinen bör du tänka på följande: •S täng av bakmaskinen, dr[...]

  • Page 10

    10 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye bagemaskine, beder vi dig gennemlæse[...]

  • Page 11

    11 BETJENING AF BAGEMASKINEN Knappernes funktion Knapperne på betjeningspanelet (6) har følgende f[...]

  • Page 12

    12 Diverse tip • Fyld aldrig bageformen helt med ingredienser , da dejen udvider sig, når den hæ[...]

  • Page 13

    OPSKRIFTER Følg som udgangspunkt mængdeangivelserne i nedenstående opskrifter , og vær særligt [...]

  • Page 14

    14 360 ml 25 g 1 tsk. 1 tsk. 375 ml 375 ml 2 tsk. 280 ml 25 g 0,5 tsk. 2 spsk. 750 ml 1,5 tsk. 50 g [...]

  • Page 15

    15 120 ml 4 spsk. 250 ml 2 125 ml 125 ml 125 ml 500 ml 2 tsk. 2 tsk. 270 ml 15 g 1 tsk. 1,5 spsk. 1 [...]

  • Page 16

    16 RENGØRING V ed rengøring af bagemaskinen bør du være opmærksom på følgende punkter: • Sl[...]

  • Page 17

    17 FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REP ARA TØR Hvis du har problemer med bagningen, bedes du gennemgå[...]

  • Page 18

    18 INNLEDNING For å få mest mulig glede av brødbakemaskinen ber vi deg lese nøye gjennom bruksan[...]

  • Page 19

    19 BRUKE BRØDBAKEMASKINEN Knappenes funksjoner Knappene på kontrollpanelet (6) har følgende funks[...]

  • Page 20

    20 Tips •I kke fyll brødformen helt med ingredienser , da deigen vil vokse når den heves. •H v[...]

  • Page 21

    21 OPPSKRIFTER Til å begynne med bør du følge mengdene som er angitt i oppskriftene nedenfor , og[...]

  • Page 22

    22 360 ml 25 g 1 ts 1 ts 375 ml 375 ml 2 ts 280 ml 25 g 0,5 ts 2 ss 750 ml 1,5 ts 50 g 260 ml 20 g 1[...]

  • Page 23

    23 120 ml 4 ss 250 ml 2 125 ml 125 ml 125 ml 500 ml 2 ts 2 ts 270 ml 15 g 1 ts 1,5 ss 1 ss 580 ml 19[...]

  • Page 24

    24 RENGJØRING Når du rengjør brødbakemaskinen, bør du følge punktene nedenfor: • Slå av br?[...]

  • Page 25

    25 MILJØTIPS Når et elektronisk apparat ikke funger er lenger , bør det bortskaffes på en miljø[...]

  • Page 26

    26 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat p[...]

  • Page 27

    27 LEIPÄKONEEN KÄYTTÄMINEN Painikkeiden toiminnot Ohjauspaneelin (6) painikkeista löytyvät seur[...]

  • Page 28

    28 V inkkejä • Älä koskaan täytä paistovuokaa liian täyteen, sillä taikina laajenee kohotes[...]

  • Page 29

    29 RESEPTIT Noudata aluksi seuraavissa resepteissä ilmoitettuja määriä ja ole erityisen huolelli[...]

  • Page 30

    30 360 ml 25 g 1 tl 1 tl 375 ml 375 ml 2 tl 280 ml 25 g ,5 tl 2 rkl 750 ml 1,5 tl 50 g 260 ml 20 g 1[...]

  • Page 31

    120 ml 4 rkl 250 ml 2 125 ml 125 ml 125 ml 500 ml 2 tl 2 tl 270 ml 15 g 1 tl 1,5 rkl 1 rkl 580 ml 19[...]

  • Page 32

    32 PUHDISTUS Puhdista leipäkone seuraavien ohjeiden mukaisesti: • Katkaise virta leipäkoneesta, [...]

  • Page 33

    33 YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun sähkölaitetta ei enää käytetä, se on hävitettävä paikallis[...]

  • Page 34

    34 INTRODUCTION To get the best out of your new breadmaker , please read through these instructions [...]

  • Page 35

    35 OPERA TING THE BREADMAKER The function of the buttons The buttons on the control panel (6) have t[...]

  • Page 36

    36 Tip s • Never fill the baking pan with ing r edients completel y , as th e dough will expand as[...]

  • Page 37

    37 RECIPES To start with follow the quantities specified in the recipes below , and be particularly [...]

  • Page 38

    38 360 ml 25 g 1 tsp 1 tsp 375 ml 375 ml 2 tsp 280 ml 25 g 0,5 tsp 2 tbsp 750 ml 1,5 tsp 50 g 260 ml[...]

  • Page 39

    39 120 ml 4 tbsp 250 ml 2 125 ml 125 ml 125 ml 500 ml 2 tsp 2 tsp 270 ml 15 g 1 tsp 1,5 tbsp 1 tbsp [...]

  • Page 40

    40 CLEANING When cleaning the breadmaker , you should pay attention to the following points: • Swi[...]

  • Page 41

    41 ENVIRONMENT AL TIPS Once any electronic pr oduct is no longer functional, it should be disposed o[...]

  • Page 42

    42 EINLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Br otbackmaschine erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese A[...]

  • Page 43

    43 •S chalten Sie die Brotbackmaschine aus, indem Sie die ST ART/STOP-T aste etwa 3 Sekunden lang [...]

  • Page 44

    44 Backtipp W enn das Brot sofort gebacken werden soll • Die Flüssigkeit muss lauwarm (etwa 37 °[...]

  • Page 45

    45 Wa r nmeldungen Meldung Bedeutung H:HH In der Anzeige erscheint diese Meldung, wenn Sie die Brotb[...]

  • Page 46

    46 360 ml 25 g 1 TL 1 TL 375 ml 375 ml 2 TL 280 ml 25 g 0,5 TL 2 EL 750 ml 1,5 TL 50 g 260 ml 20 g 1[...]

  • Page 47

    47 120 ml 4 EL 250 ml 2 125 ml 125 ml 125 ml 500 ml 2 TL 2 TL 270 ml 15 g 1 TL 1,5 EL 1 EL 580 ml 19[...]

  • Page 48

    48 REINIGUNG Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten: •S chalten Sie die Br[...]

  • Page 49

    49 BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN Tr eten beim Backen Probleme auf, so überprüfen S[...]

  • Page 50

    50 WPROWADZENIE Aby wykorzystaç w pe∏ni mo˝liwoÊci tej maszyny do pieczenia chleba, przed u˝yc[...]

  • Page 51

    51 * Wy∏àcz maszyn´ do pieczenia chleba, naciskajàc i przytrzymujàc przycisk START/STOP przez [...]

  • Page 52

    52 Cukier * Cukier sprzyja dojrzewaniu i sprawia, ˝e chleb jest s∏odki i smaczny. Powoduje on ró[...]

  • Page 53

    53 Komunikaty ostrzegawcze Komunikat Znaczenie H:HH Ten komunikat jest wyÊwietlany, gdy maszyna do [...]

  • Page 54

    54 360 ml 25 g 1 ∏y˝eczka 1 ∏y˝eczka 375 ml 375 ml 2 ∏y˝eczka 280 ml 25 g 0,5 ∏y˝eczka 2[...]

  • Page 55

    55 120 ml 4 y˝ka sto∏owa 250 ml 2 125 ml 125 ml 125 ml 500 ml 2 ∏y˝eczka 2 ∏y˝eczka 270 ml [...]

  • Page 56

    56 CZYSZCZENIE Podczas czyszczenia maszyny do pieczenia chleba nale˝y uwzgl´dniç nast´pujàce za[...]

  • Page 57

    57 PRZED UDANIEM SI¢ DO PUNKTU SERWISOWEGO JeÊli wystàpià problemy z wypiekiem, przed wezwaniem [...]

  • Page 58

    58 ВВЕДЕНИЕ По ж алуйст а, внима тельно прочтите эти инс?[...]

  • Page 59

    59 * Нажимайте кнопку MENU (1 2), пока на дисплее не появится [...]

  • Page 60

    60 * Ког да мука смешивается с во дой, образуется клейк о?[...]

  • Page 61

    61 Испо льзование функции таймера Для хлбопкарног о уст[...]

  • Page 62

    62 РЕЦЕПТУР А Для начала испо льзуйте объемы, указанные [...]

  • Page 63

    63 360 мл 25 г 1 сто л. ло жка 1 сто л. ло жка 375 мл 375 мл 2 сто л. ?[...]

  • Page 64

    64 120 мл 4 сто л. ло жка 250 мл 2 125 мл 125 мл 125 мл 500 мл 2 сто л. л?[...]

  • Page 65

    65 УХ ОД При чистк е хлебопекарног о у стройства сле ду е[...]

  • Page 66

    66 ПЕРЕД ОБР АЩЕНИЕМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Если у Вас возник[...]

  • Page 67

    67 rev_Breadmaker_IM 31/10/05 13:09 Side 67[...]