Meireles MI 1600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Meireles MI 1600, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Meireles MI 1600 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Meireles MI 1600. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Meireles MI 1600 should contain:
- informations concerning technical data of Meireles MI 1600
- name of the manufacturer and a year of construction of the Meireles MI 1600 item
- rules of operation, control and maintenance of the Meireles MI 1600 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Meireles MI 1600 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Meireles MI 1600, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Meireles service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Meireles MI 1600.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Meireles MI 1600 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    P LACA D E INDUÇÃO ENCIMERA D E INDUCCIÓN INDUCT I O N H O B INDUK T I O NS K O CHFELD INST RUÇÕES TÉCNI CA S INST RUC CI ONES T ECNI CA S T ECHNI CA L INSTRUCT I O NS T ECHNIS CHE A N WEISUNGEN PT Instalação  Utilização  Manutenção ES Instalación  Uso  Manutención GB Installation - Use - Maintenance DE Installation - B ed[...]

  • Page 2

    íNDICE 1 Instruções de S egurança 3 1.1. Energia de Alimentação 4 1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos 4 1.3. Humidade e Água 4 1.4. Limpeza 3 1.5. Precauções Gerais 4 2 Utilização e Funcionamento 6 2.1. Instalação 6 2.2. Ligação Eléctrica 6 2.3. Utilização 7 2.4. Recipientes 7 2.5. S ensores 8 2.6. Utilização 10 2.7. Ativa[...]

  • Page 3

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 3 Avisos Importantes Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras. Antes de pôr o seu aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma utilização correcta, não o utilize se: - Caiu ao chão; - Notar algu[...]

  • Page 4

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 4 NAO P ERM IT A QUE AS CR IA NÇAS UTILIZEM A P ARELH OS ELÉCTRI C OS SEM VIGILÂN CIA. NÃO PER MI T A Q UE C RIA NÇAS OU A DUL T OS C OM CAP ACIDADES FÍS ICA S , SENSO RI AIS OU MEN T A IS REDUZIDA S , OU PESS OAS COM F A L T A D E EXPERIÊN CIA / C ONHECI MENTO , UTILIZEM A P A RELHOS ELÉCT RI C OS SEM VIGILÂNCI A.[...]

  • Page 5

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 5 - O cabo de alimentação do aparelho não deve ser substituído pelo utilizador , para isso deve contactar exclusivamente pessoal técnico competente. - No caso de eventuais reparações contactar sempre um C entro de Assistência Técnica autorizado e exigir peças sobresselentes originais. - A s reparações efectuadas[...]

  • Page 6

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 6 2.1. INSTALAÇÃO Cortar o plano de trabalho respeitando as medidas indicadas na figura 1 A placa deve instalar -se numa superfície completamente plana, para evitar o risco de partir o vidro. S e existem travessas de reforço na zona de encaixe devem ser retiradas. Introduzir a placa na abertura do móvel de modo a ficar[...]

  • Page 7

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 7 superior a 50º C relativamente à temperatura ambiente. Controlar também que a instalação de alimentação está dotada de eficaz ligação à terra correspondendo às normas de segurança em vigor , e que o interruptor omni-polar está acessível com a placa instalada. Não utilizar reduções, derivações ou adapta[...]

  • Page 8

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 8 2.5. S ENSORES Este aparelho está equipado com sensores electrónicos, que são activados colocando o dedo por cima dos símbolos. Por favor , tenha em atenção que só pode utilizar um sensor de cada vez, excepto para desligar uma zona actuando em simultâneo nos sensores " + " e " - ". Nunca coloqu[...]

  • Page 9

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 9 Ligar a placa: T odos os display marcam "0" e um ponto decimal intermitente. D esligar a placa: O display indica "H", calor residual, se a zona ainda estiver quente. S e ao fim de 10 segundos nenhuma zona for seleccionada a placa desliga-se automaticamente. Aumentar para: Aumentar o nível de potência[...]

  • Page 10

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 10 2.6. UTILIZAÇÃO Desligar uma placa Quando uma placa está em funcionamento as zonas podem ser desligadas premindo a tecla (-) e (+) simultaneamente. Aparece no display o e ouve-se um sinal sonoro. 2.7 ATIVAR FUNÇÃO POWER ( ZONA DOOSTER ) T odas as zonas dispõem de um nível de potência power " aumento de potê[...]

  • Page 11

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 11 Escolha de Potência Esta placa dispõe de um sistema de " limite de potência Eco " O utilizador pode reduzir a potência total da placa Quando liga a placa a potência máxima é de 7200 W , esta pode ser reduzida pelo utilizador para 2800W , 3500W , 6000W . Escolha de limites de potência Eco A sequência pa[...]

  • Page 12

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 12 Limitação da Potência na placa Cada vez que o utilizador tentar aumentar a potência, o nível de potência total da placa é calculada, se este nível de potência total é maior que o limite de potência da placa escolhida anteriormente o aumento de potência não é permitido, um bipe de erro soa e o display mostra[...]

  • Page 13

    S eleccionar uma zona com tempo Quando o temporizador está a aguardar a selecção de uma zona, a zona é seleccionada pressionando o sensor da zona desejada. Um som dispara e pisca no display da placa a indicar que não está seleccionada a potência dessa placa. O display do temporizador começa a piscar indicando que o tempo tem de ser seleccio[...]

  • Page 14

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 14 Zona 2 Zona 1 Modelo MI 1301 Sensor diminuir potência Sensor Ligar - Desligar Sensor Aumentar tempo Sensor aumentar potência Display Zona 1 Display T empo Display Zona 2 Sensor Bloqueio[...]

  • Page 15

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 15 Ligar a placa: T odos os display marcam "0" e um ponto decimal intermitente. D esligar a placa: O display indica "H", calor residual, se a zona ainda estiver quente. S e ao fim de 10 segundos nenhuma zona for seleccionada a placa desliga-se automaticamente. Aumentar para: Aumentar o nível de potênci[...]

  • Page 16

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 16 2.6. UTILIZAÇÃO D esligar uma placa Quando uma placa está em funcionamento as zonas podem ser desligadas premindo a tecla (-) e (+) simultaneamente. Aparece no display o e ouve-se um sinal sonoro. 2.7 Ativar função power ( zona booster ) T odas as zonas dispõem de um nível de potência power " aumento de pot?[...]

  • Page 17

    2.8. LIMITE DE T EMPO EM FUNCIONAMENTO Por razões de segurança, quando é excedido um tempo máximo de funcionamento, a zona desactivar -se-á automaticamente. O tempo máximo de funcionamento depende do nível escolhido para a zona: nível 1 - 10 horas nível 4 - 10 horas nível 7 - 10 horas nível 2 - 10 horas nível 5 - 10 horas nível 8 - 10 [...]

  • Page 18

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 18 Zona 2 Zona 3 Zona 1 Zona 4 Modelo MI 1600 - M I 1602 Selecção Zona 4 Sensor Ligar - Desligar Display Zona 2 Display Zona 3 Sensor bloqueio Sensor aumentar potência Sensor adiminuir potência Selecção Zona 1[...]

  • Page 19

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 19 Ligar a placa: T odos os display marcam "0" e um ponto decimal intermitente. D esligar a placa: O display indica "H", calor residual, se a zona ainda estiver quente. S e ao fim de 10 segundos nenhuma zona for seleccionada a placa desliga-se automaticamente. Aumentar para: Aumentar o nível de potênci[...]

  • Page 20

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 20 2.7 LIGAR UMA ZONA S elecionar uma zona pressionando a zona pretendida por uns segundos, um sinal sonoro toca e o display mostra a potencia escolhida com uma luminosidade. A s zonas não selecionadas estão desligadas. S e mais do que uma zona estão ligadas, a selecção acaba 10 segundos após o ultimo toque nos sensor[...]

  • Page 21

    Nível Zona 1 e 3 Zona 2 e 4 P 2000 W 1600 W 9 1800 W 1200 W 8 1300 W 1000 W 7 1100 W 800 W 6 900 W 600 W 5 800 W 500 W 4 500 W 400 W 3 300 W 300 W 2 200 W 150 W 1 100 W 75 W Potências M ANUAL DE INST RUÇÕES 21 2.9 ATIVAR FUNÇÃO POWER ( ZONA BO OSTER ) T odas as zonas dispõem de um nível de potência power " aumento de potência " [...]

  • Page 22

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 22 2.13. FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR O valor do tempo pode ser selecionado entre 1 e 99 minutos, é possível colocar o tempo para todas as zonas em qualquer nível de potência (0 .. P). Ativar T emporizador: Primeiro selecionar a zona, depois escolher o nível de potência ( ex: 2 ) pressionado a tecla ( + ), depois pre[...]

  • Page 23

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 23 Mudança de tempo Para mudar o tempo seleccionado repetir o processo: 1. S elecionar a zona a programar o tempo e marcar o tempo pretendido Fim do tempo Quando o tempo marcado chega ao fim, o programador do desliga automaticamente, aparece no display e toca um be ep durante um minuto. Escolha de Potência Esta placa disp[...]

  • Page 24

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 24 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 7 3 IMAGENS[...]

  • Page 25

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 25 A Meireles concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. Não abra o aparelho - risco de choque eléctrico. S e não conseguir solucionar o problema, contacte o centro de assistência mais próxima AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante irá invalidar a garantia. C[...]

  • Page 26

    íNDICE 1 Instrucciones de S eguridad 27 1.1. Energía de Alimentación 28 1.2. Cable de Alimentación y O tros C ables 28 1.3. Humedad y Agua 28 1.4. Limpieza 28 1.5. Precauciones Generales 28 2 Utilización y Funcionamiento 30 2.1. Instalación 30 2.2. Conexión Eléctrica 30 2.3. Utilización 31 2.4. Recipientes 31 2.5. T eclas S ensoriales 32 2[...]

  • Page 27

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 27 Avisos Importantes Antes de usar su aparato lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, puede volver a necesitarlo en el futuro. Antes de poner el aparato en funcionamiento y de forma a garantizar su correcta utilización, no lo utilice si: Cayó al suelo; Nota algún vestigio de daño; S[...]

  • Page 28

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 28 NO PERMITA QUE LOS NIÑOS O ADUL TOS CON CAP ACIDADES FÍSIC AS, SENSORIALES O MENT ALES REDUCIDAS O PERSONAS CON FAL TA DE EXPERIENCIA / CONOCIMIENTO, UTILICEN APARA TOS ELÉCTRICOS SIN VIGILANCIA. 1.1. Energía de Alimentación 2. V erifique que el voltaje de la red eléctrica es compatible con la indicada en el aparat[...]

  • Page 29

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 29 piezas originales. - Las reparaciones efectuadas por personal no capacitado puede causar daños. - A T ECIÓN: Si la superficie estuviere partida, desconecte el aparato (actuando en lo dispositivo de protección de la rede de alimentación), para evitar la posibilidad de choque eléctrico. La placa de cocción por inducc[...]

  • Page 30

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 30 2.1. Instalación Cortar la base donde se va colocar el aparato respetando las medidas indicadas en la figura 1. La encimera se debe instalar en una superficie completamente plana, para evitar el riesgo de partir el cristal. S e existen piezas de refuerzo en la zona d encaje deben ser retiradas. Introducir la placa en el[...]

  • Page 31

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 31 2.3. Utilización Este aparato no es adecuado para el uso de personas (incluyendo niños) con deficiencias físicas, sensoriales o mentales y con falta de experiencia o conocimiento, a menos que este sobre supervisión o instrucciones referentes a la utilización del aparato, dada por personas responsables por su segurid[...]

  • Page 32

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 32 2.5. SENSORIALES Esta encimera esta equipada con sensores electrónicos que son activados colocando el dedo por encima de los símbolos. Por favor , tenga en atención que solo puede utilizar un sensor de cada vez, excepto para apagar una zona actuando en simultaneo en los sensores " +" y "-". Nunca c[...]

  • Page 33

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 33 Prender la placa: T odos los displays muestran "0" y un punto decimal intermitente. Apagar la placa: El display indica "H", calor residual, si la zona todavia esta caliente. S e todas las zonas están en "0", al final de 10 segundos, la placa se apaga automaticamente. Aumentar para: Aumentar[...]

  • Page 34

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 34 2.6. USO Desactivar una encimera Cuando una encimera está en funcionamiento las zonas se puede desconectar pulsando el botón (-) y (+) al mismo tiempo. Aparece en la pantalla y se oye un pitido. 2.7 ACTIVAR LA FUNCIÓN DE POTENCIA ( ZONA DOOSTER ) T odas las áreas tienen un sensor de potencia "mayor poder" S[...]

  • Page 35

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 35 Elección del Potencia Esta encimera tiene un sistema de "límite de potencia Eco" El usuario puede reducir la potencia total de la encimera Cuando se conecta la encimera es la potencia máxima de 7200 W , esto puede ser reducido por el usuario para 2800W , 3500W , 6000W . Elección de los límites ecológicos [...]

  • Page 36

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 36 Bloqueo Presione el bloqueo (clave) durante 3 segundos, la función de bloqueo se activa y desactiva si el símbolo de la llave aparece y la encimera está bloqueada. . 2.8. LIMITE DE TIEMPO EN FUNCIONAMIENTO Por razones de seguridad, cuando se excede un tiempo máximo de funcionamiento, la zona se apagará automáticame[...]

  • Page 37

    Solo puede ser selecionada una zona de cada vez. Coloque el nivel de potencia deseado Con el sensor (+) para seleccionar la potencia deseada Coloque el tiempo deseado con el (+) y (-) en el temporizador INSTRUCCIONES TÉCNICA S 37 Zona 2 Zona 1 Modelo MI 1301[...]

  • Page 38

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 38 Sensor diminuir potencia Sensor Prender - Apagar Sensor Aumentar tiempo Sensor aumentar potencia Display Zona 1 Display Tiempo (s) Display Zona 2 Sensor Bloqueio Prender la placa: T odos los displays muestran "0" y un punto decimal intermitente. Apagar la placa: El display indica "H", calor residual, [...]

  • Page 39

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 39 2.6. USO Desactivar una encimera Cuando una encimera está en funcionamiento las zonas se puede desconectar pulsando el botón (-) y (+) al mismo tiempo. Aparece en la pantalla y se oye un pitido. 2.7 ACTIVAR LA FUNCIÓN DE POTENCIA ( ZONA DOOSTER ) T odas las áreas tienen un sensor de potencia "mayor poder" S[...]

  • Page 40

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 40 Elección del Potencia Esta encimera tiene un sistema de "límite de potencia Eco" El usuario puede reducir la potencia total de la encimera Cuando se conecta la encimera es la potencia máxima de 7200 W , esto puede ser reducido por el usuario para 2800W , 3500W , 6000W . Elección de los límites ecológicos [...]

  • Page 41

    Bloqueo Presione el bloqueo (clave) durante 3 segundos, la función de bloqueo se activa y desactiva si el símbolo de la llave aparece y la encimera está bloqueada. INSTRUCCIONES TÉCNICA S 41 2.8. LIMITE DE TIEMPO EN FUNCIONAMIENTO Por razones de seguridad, cuando se excede un tiempo máximo de funcionamiento, la zona se apagará automáticament[...]

  • Page 42

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 42 Zona 2 Zona 3 Zona 1 Zona 4 Modelo MI 1600 - M I 1602 Display Zona 4 Sensor Prender - Apagar Display Zona 2 Display Zona 3 Led Bloqueo Sensor aumentar potência Sensor adiminuir potencia Display Zona 1 Solo puede ser selecionada una zona de cada vez. Coloque el nivel de potencia deseado Con el sensor (+) para seleccionar[...]

  • Page 43

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 43 Prender la placa: T odos los displays muestran "0" y un punto decimal intermitente. Apagar la placa: El display indica "H", calor residual, si la zona todavia esta caliente. S e todas las zonas están en "0", al final de 10 segundos, la placa se apaga automaticamente. Aumentar para: Aumentar[...]

  • Page 44

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 44 2.7 CONEXIÓN DE UNA ZONA S eleccione una zona pulsando la zona deseada por unos segundos, suena un pitido y la pantalla muestra el poder de elección con una luz. Las áreas seleccionadas no están desconectados. Si se conectan más de una zona, la selección termina 10 segundos después de los últimos sensores táctil[...]

  • Page 45

    Nível Zona 1 e 3 Zona 2 e 4 P 2000 W 1600 W 9 1800 W 1200 W 8 1300 W 1000 W 7 1100 W 800 W 6 900 W 600 W 5 800 W 500 W 4 500 W 400 W 3 300 W 300 W 2 200 W 150 W 1 100 W 75 W Potências INSTRUCCIONES TÉCNICA S 45 2.9 ATIVAR FUNCIÓN DE POTENCIA (ZONA DO OSTER) T odas las áreas tienen un nivel de potencia de "aumento de potencia" S elecc[...]

  • Page 46

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 46 2.13. FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR El valor de tiempo se puede seleccionar entre 1 y 99 minutos, es posible establecer la zona horaria en cualquier nivel de potencia (0 .. P). Ativar T emporizador: S eleccione primero el área, después, seleccione el nivel de potencia (por ejemplo 2) Pulse el (+), a continuación, pu[...]

  • Page 47

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 47 Cambiar Tiempo Para cambiar el tiempo seleccionado para repetir el proceso: 1.S eleccione la zona para establecer la hora y seleccione el tiempo deseado Hora de finalización Cuando la hora señalada llega a su fin, el programador se apaga automáticamente, la pantalla táctil y pitidos durante un minuto. Selecionar Pote[...]

  • Page 48

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 48 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 7 3 IMAGENS[...]

  • Page 49

    INSTRUCCIONES TÉCNICA S 49 Meireles Concibió este aparato de manera a garantizar la máxima fiabilidad. No abra el equipo, corre peligro de electrocución. Si no consigue resolver el problema contacte con puesto de assistencia mas proximo AVISO: cualquier intento de arreglar el aparato sin haber contactado al fabricante invalidará la garantía. [...]

  • Page 50

    CONTENTS 1 Safety Instructions 51 1.1. Power Supply 52 1.2. Power Cables and Other Cables 52 1.3. Humidity and Water 52 1.4. Cleaning 52 1.5. General Precautions 52 2.1. Installation 54 2.4. Cookware 55 2.5. S ensors 56 2.6. USE 59 2.6. Use 62 3 Images 68 INSTRUCT ION M ANUAL 50[...]

  • Page 51

    INSTRUCT ION M ANUAL 51 Important Notices Read this instruction manual carefully before using this appliance and keep it safe, as it might be ne eded for future reference. B efore turning on your appliance and ensure that it is used correctly by not operating it if: - I t has been dropped; - Y ou se e any signs of damage; - Any anomalies arise duri[...]

  • Page 52

    INSTRUCT ION M ANUAL 52 WITHOUT SUPERVISION. 1.1. Power Supply 1. Check if the voltage from the power supply is compatible with the one indicated on the appliance. I f it does not match contact an authorized service centre or call customer service. 1.2. Power Cables and Other Cables T urn of f your appliance when not in use. Do not coil or pull the[...]

  • Page 53

    INSTRUCT ION M ANUAL 53 The hob is designed so as not to interfere with the operation of other electrical equipment, to the extent that the latter comply with the rules applicable to them. The Induction hob generates magnetic fields in its vicinity . T o avoid interference between the hob and a pacemaker it is necessary that the latter has been des[...]

  • Page 54

    INSTRUCT ION M ANUAL 54 2.1. Installation Cut the work area, as per the measurements indicated in figure 1. The hob should be installed on a completely flat surface to avoid the risk of breaking the glass. Any reinforcements in the installation area must be removed. Insert the hob into the opening in the furniture such that it is centralised. T o p[...]

  • Page 55

    INSTRUCT ION M ANUAL 55 Do not use reductions, leads or adapters, since it can check overheating and fire hazards. The manufacturer shall not be liable if current standards are not followed, and shall not be considered liable for damage and/or injury resulting from incorrect installation and/or use. 2.3. Use I f the glass breaks, disconnect the hob[...]

  • Page 56

    INSTRUCT ION M ANUAL 56 2.5. Sensors This appliance is equipped with electronic sensors that are activated by placing a finger over the symbols. Please note that you can only use one sensor at a time, except to disconnect an area acting simultaneously on the sensors "+" and "-". Do not place objects in the sensor zone; the senso[...]

  • Page 57

    INSTRUCT ION M ANUAL 57 Zone 2 Zone 1 Modelo MI 1301 Sensor decrease power Sensor Connect - Disconnect Sensor Increase time Sensor increase power Display Zone 1 Display Time Display Zone 2 Sensor blockage[...]

  • Page 58

    INSTRUCT ION M ANUAL 58 Switching On the hob: Every display marks '0' and a flashing decimal point. Switching O f f the hob: The display marks 'H', residual heat, if the zone is still hot. I f after 10 seconds no zone is selected the hob automatically switches of f. Increase to: Increase the power level. This sensor simultaneous[...]

  • Page 59

    INSTRUCT ION M ANUAL 59 2.6. USE Switching O f f a hob When a hob is operating the zones may be switched of f pressing key (-) and (+) simultaneously . shows on display and you hear a sound. 2.7 ACTIVATE POWER FUNCTION (BOOSTER ZONE) Every zone has a power level 'increase power'. S elect the intended zone and with sensor (-) place zone on[...]

  • Page 60

    INSTRUCT ION M ANUAL 60 2.8. TIME LIMIT IN OPERATION For safety reasons, the zone deactivates automatically when a certain maximum operating time is exce eded. The maximum operating time depends on the level selected for the zone: level 1 - 10 hours level 4 - 10 hours level 7 - 10 hours level 2 - 10 hours level 5 - 10 hours level 8 - 10 hours level[...]

  • Page 61

    INSTRUCT ION M ANUAL 61 Zone 2 Zone 3 Zone 1 Zone 4 Modelo MI 1600 - M I 1602 Selection Zone 4 Sensor Connect - Disconnect Selection Zone 2 Selection Zone 3 Sensor Block Sensor increase power Sensor decrease power Selection Zone 1[...]

  • Page 62

    INSTRUCT ION M ANUAL 62 Switching On the hob: Every display marks '0' and a flashing decimal point. Switching O f f the hob: The display marks 'H', residual heat, if the zone is still hot. I f after 10 seconds no zone is selected the hob automatically switches of f. Increase to: Increase the power level. This sensor simultaneous[...]

  • Page 63

    INSTRUCT ION M ANUAL 63 2.7 SWITCHING ON A ZONE S elect a zone pressing on the intended zone for a few seconds, there is an audible signal and the display shows the chosen power with luminosity . T he zones that were not selected are disconnected. I f more than one zone is connected, the selection concludes 10 seconds after the last touch on sensor[...]

  • Page 64

    INSTRUCT ION M ANUAL 64 Level Zone 1 e 3 Zone 2 e 4 P 2000 W 1600 W 9 1800 W 1200 W 8 1300 W 1000 W 7 1100 W 800 W 6 900 W 600 W 5 800 W 500 W 4 500 W 400 W 3 300 W 300 W 2 200 W 150 W 1 100 W 75 W Power 2.9 ACTIVATE POWER FUNCTION (BOOSTER ZONE) Every zone has a power level 'increase power'. S elect the intended zone and with sensor (-) [...]

  • Page 65

    INSTRUCT ION M ANUAL 65 2.13. TIMER OPERATION The time value may be selected betwe en 1 and 99 minutes, it is possible to select time for every zone in all power levels (0 .. P). Activate Timer: First select a zone, then choose power level ( eg: 2) Press button (+), then press the sensor of the chosen zone again and there is an audible signal and t[...]

  • Page 66

    INSTRUCT ION M ANUAL 66 Beginning of time count The count starts when you see the symbol "T" on the display or automatically after 10 seconds of touching the sensor (+) or (-). There is a be ep and the chose power appears on the display . Time change T o change the selected time repeat process: 1. S elect the zone to set the time and mark[...]

  • Page 67

    INSTRUCT ION M ANUAL 67 With Eco power limit active, every time the user tries to increase the power level, the total value of the hob power is calculated. I f this total power level is higher than the power limit previously selected, the power increase is not allowed. There is an error be ep and the screen shows a "r" symbol for 3 second[...]

  • Page 68

    INSTRUCT ION M ANUAL 68 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 7 3 IMAGENS[...]

  • Page 69

    INSTRUCT ION M ANUAL 69[...]

  • Page 70

    INHALTSVERZEICHNIS 1 Sicherheitshinweise 71 1.1 V ersorgungsenergie 72 1.2 V ersorgungskabel und weitere Kabel 72 1.3 Feuchtigkeit und Wasser 72 1.4 Reinigung 72 1.5 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 72 2.1. Installation 74 2.4. Kochgeschirr 75 2.5. S ensoren 76 2.6. BED IENUNG 79 2.6. B edienung 82 3 Bilder 88 GEBR AUCHSANLEI TUNG 70[...]

  • Page 71

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 71 Wichtige Hinweise B evor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für einen späteren Gebrauch an einem sicheren O rt auf. B evor Sie Ihr Gerät in B etrieb setzen und um eine korrekte Benutzung zu gewährleisten, verwenden Sie dieses nicht wenn: - das Gerät auf d[...]

  • Page 72

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 72 ACHTEN SIE DARAUF , DASS KINDER ELEKTRISCHE GERÄTE NICHT UNBEAUFSICHTIGT BENUTZEN. ACHTEN SIE DARAUF , DASS KINDER ODER ERWACHSENE MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER PERSONEN MIT FEHLENDER ERFAHRUNG/F ACHKENNTNIS ELEKTRISCHE GERÄTE NICHT UNBEA UFSICHTIGT BENUTZEN. 1.1 V ersorg[...]

  • Page 73

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 73 - Es ist sehr wichtig, dass diese Gebrauchsanleitung für den Fall eines B esitzerwechsels gemeinsam mit dem Gerät aufbewahrt wird. - Kinder müssen während der gesamten Einsatzdauer beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie die heißen Oberflächen angreifen oder während des B etriebs neben dem Gerät stehen bleib[...]

  • Page 74

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 74 2.1. Installation Schneiden Sie die A rbeitsfläche unter Einhaltung der in Abbildung 1 angegebenen A bmessungen aus. Das Kochfeld sollte auf einer vollkommen ebenen Fläche aufgestellt werden, um die G efahr von Glasbruch zu vermeiden. Falls Verstärkungsträger im Einsatzbereich vorhanden sind, sollten diese entfernt werde[...]

  • Page 75

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 75 Das ge eignete V ersorgungskabel ist für einphasige Stromversorgung T yp HO 5VV -F und für dreiphasige Stromversorgung HO5RR - F . Das Versorgungskabel muss so positioniert werden, dass kein Punkt T emperaturen über 50ºC gegenüber der Raumtemperatur erreicht. Kontrollieren Sie auch, dass die Einrichtung des Versorgungss[...]

  • Page 76

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 76 2.5. Sensoren Dieses Gerät ist mit elektronischen S ensoren ausgestattet, die aktiviert werden, wenn man den Finger über die Symbole legt. Bitte berücksichtigen Sie, dass nur ein Sensor auf einmal verwendet werden kann, es sei denn, Sie schalten eine Zone aus, indem Sie gleichzeitig die S ensoren "+" und "-[...]

  • Page 77

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 77 Zone 2 Zone 1 Modelo MI 1301 Sensor reduzieren Leistung Sensor Ein/Aus Sensor Zeit erhöhen Sensor erhöhen Leistung Bedienmodul Zone 1 Bedienmodul Zeit Bedienmodul Zone 2 Sensor sperren[...]

  • Page 78

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 78 Kochfeld einschalten: Alle B edienmodule zeigen "0" an und einen blinkenden D ezimalpunkt. Kochfeld ausschalten: Das B edienmodul zeigt "H" Restwärme an, wenn die Zone noch warm ist. Wenn nach 10 Sekunden keine Zone ausgewählt wird, schaltet sich das K ochfeld automatisch aus. Erhöhen um: die Leistungs[...]

  • Page 79

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 79 2.6. BED IENUNG Ein Kochfeld ausschalten Wenn ein Kochfeld in Betrieb ist, können die Zonen durch gleichzeitiges Drücken der T aste (-) und (+) ausgeschaltet werden. Es erscheint auf dem B edienmodul die und ein akustisches Signal ist zu hören. 2.7 AKTIVIERUNG DER POWER -FUNKTION (BO OSTER -ZONE) Alle Zonen verfügen übe[...]

  • Page 80

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 80 2.8. B EGRENZUNG DER BETRIEBSZEIT Aus Sicherheitsgründen schaltet sich die Zone automatisch aus, wenn die maximale Betriebszeit überschritten wird. Die maximale B etriebszeit hängt von der für die Zone gewählten Stufe ab: Stufe 1 - 10 Stunden Stufe 4 - 10 Stunden Stufe 7 - 10 Stunden Stufe 2 - 10 Stunden Stufe 5 - 10 St[...]

  • Page 81

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 81 Zone 2 Zone 3 Zone 1 Zone 4 Modelo MI 1600 - M I 1602 Auswahl Zone 4 Sensor Ein/Aus Auswahl Zone 2 Auswahl Zone 3 Sensor sperren Sensor erhöhen Leistung Sensor reduzieren Leistung Auswahl Zone 1[...]

  • Page 82

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 82 Kochfeld einschalten: Alle B edienmodule zeigen "0" an und einen blinkenden D ezimalpunkt. Kochfeld ausschalten: Das B edienmodul zeigt "H" Restwärme an, wenn die Zone noch warm ist. Wenn nach 10 Sekunden keine Zone ausgewählt wird, schaltet sich das K ochfeld automatisch aus. Erhöhen um: die Leistungs[...]

  • Page 83

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 83 2.7 EINE ZONE EINSCHALTEN Wählen Sie eine Zone aus, indem Sie einige S ekunden lang auf die gewünschte Zone drücken; es ertönt ein akustisches Signal und das B edienmodul zeigt die gewählte Leistung leuchtend an. Die nicht ausgewählten Zonen sind ausgeschaltet. Wenn mehr als eine Zone eingeschaltet ist, endet die Auswa[...]

  • Page 84

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 84 Stufe Zonen 1 und 3 Zonen 2 und 4 P 2000 W 1600 W 9 1800 W 1200 W 8 1300 W 1000 W 7 1100 W 800 W 6 900 W 600 W 5 800 W 500 W 4 500 W 400 W 3 300 W 300 W 2 200 W 150 W 1 100 W 75 W Leistungen 2.9 AKTIVIERUNG DER POWER -FUNKTION (BO OSTER -ZONE) Alle Zonen verfügen über eine Power -Leistungsstufe "Leistungserhöhung&quo[...]

  • Page 85

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 85 2.13. B ETRIEB DER ZEITSCHALTUHR D er Zeitwert kann zwischen 1 und 99 Minuten ausgewählt werden; es ist möglich, die Zeit für alle Zonen auf jeder Leistungsstufe einzustellen (0 .. P). Aktivierung der Zeitschaltuhr: Wählen Sie zuerst die Zone und danach die Leistungsstufe (Bsp: 2) Drücken Sie die T aste (+), drücken Si[...]

  • Page 86

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 86 Zeit auswählen Sie können zwischen 0 und 99 M inuten auswählen, indem Sie auf die Sensoren (+) oder (-) drücken. Die gewählte Zeit erscheint auf der der gewählten Zone genüberliegenden Zone. Wenn sich die für die Zeitprogrammierung gewählte Zone unten befindet, erscheint die ausgewählte Zeit auf der darüberliegend[...]

  • Page 87

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 87 Um Änderungen der Leistungsgrenze zu speichern, drücken Sie gleichzeitig die T asten der Zonen 1 und 3. Mit deraktivierten Öko-Leistungsgrenze wird der Gesamtleistungswert des Kochfeldes jedes Mal wenn der B enutzer versucht, die Leistungsstufe zu erhöhen, berechnet. Wenn diese Gesamtleistungsstufe höher ist als die zuv[...]

  • Page 88

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 88 Abb. 1 Abb. 3 Abb. 4 Fig. 6 Abb. 6 Abb. 2 Abb. 5 Abb. 7 3 BILDER[...]

  • Page 89

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 89[...]

  • Page 90

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 90 D er Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen an den G eräten vorzunehmen, ohne dass diese den Betrieb und die Sicherheit derselben be einträchtigen.[...]

  • Page 91

    GEBR AUCHSANLEI TUNG 91 Glaskeramikplatten Energieverbrauch MI 2601 / MI 1600 / MI 1602 MI 1301 Zonas de Cozedura / Zona de cocción Cooking zone / K ochbereich Zonas de Coz edura / Zona de cocción Cooking zone / Kochbereich Diâmetro, m m Diámetro, m m Diameter, m m Durchmess er , mm Potência, W Potencia, W Power , W Leistung, W Ecw, Wh Diâmet[...]

  • Page 92

    PG Q 1939/5 Rede de Assistência em Portugal http://go o.gl/T WeSzT Red de Asistencia en España http://go o.gl/UZyYvd 200 426 808 107 323 902[...]