McCulloch M6553D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of McCulloch M6553D, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of McCulloch M6553D one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of McCulloch M6553D. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of McCulloch M6553D should contain:
- informations concerning technical data of McCulloch M6553D
- name of the manufacturer and a year of construction of the McCulloch M6553D item
- rules of operation, control and maintenance of the McCulloch M6553D item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of McCulloch M6553D alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of McCulloch M6553D, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the McCulloch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of McCulloch M6553D.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the McCulloch M6553D item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Manuel d’instructions Lisez très attentivement et so yez cer tain de comprende ces in struc - tions av ant d’utiliser cette machine. Manual de las instrucciones P or fa vor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. Instruction manual Please read these in struc tions care ful ly and make sure y ou un der stan[...]

  • Page 2

    2 INDICE REGLAS DE SEGURID AD .......... SIVU 3-8 ESPECIFICA CIONES TÉCNICAS ........... 9 SUMARIO .............................................. 10 MONT AJE ......................................... 11-13 REGULA CIÓN ....................................... 14 ARRANQUE Y P ARAD A ................... 15-16 APLICA CIÓN DEL CORT A CÉSPED ....... 1[...]

  • Page 3

    3 I. T raining • Read the instructions carefully . Be fa mil iar with the con trols and the proper use of the equipment. • Nev er allow children or people un fa mil iar with the ins truc tions to use the lawnmow er. Local regulations ma y restr ict the age of the operator . • Nev er mow while people, especially children, or pets are nearby . [...]

  • Page 4

    4 I. Schulung • Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien- ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen. • Auf keinen F all Kindern oder Erwachsenen, die mit der Bedienungsanleitung des Mähers nicht v er traut sind, den Betrieb der Maschine gestatten.Das Mindestalter von F ahrern ist womöglich[...]

  • Page 5

    5 I. Précautions d’utilisation • Lisez toutes les instr uctions soigneusement. F amil- iarisez vous a vec les commandes pour apprendre à utiliser effi cacement cette ma chine. • Ne jamais autor iser les enf ants ou les personnes qui n’auraient pas lu ce manuel d’utilisation à utiliser cete tondeuse. La règlementation locale peut de p[...]

  • Page 6

    6 Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORT ANTE: Esta maquina cor tadora es capaz de amputar las manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se obser v an las instr ucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones gra ves o la muer te. • Par ar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el cor tac[...]

  • Page 7

    7 V eilig werken met handbediende grasmaaimachines BELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en v oeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvolgen v an deze v eiligheidsinstr ucties kan ernstig of dodelijk letsel tot gev olg hebben. • V erander de instelling van de motorregelaar niet en laat de motor niet met te hoge toeren draaien. Al[...]

  • Page 8

    8 I. Addestramento All’uso • Studiare attentamente le istr uzioni. Acquisire dimes- tichezza con i comandi e conoscere a f ondo l’uso corretto dell’equipaggiamento . • Non consentire mai l’uso dei trattorini tosaerba ai bam- bini né agli adulti che non abbiano dimestichezza con le istruzioni sull’uso. Le nor ma tive locali possono st[...]

  • Page 9

    9 53 25 – 82 6,5 / 4,8 M6553D 0 – 4,2 40,1 These symbols ma y appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and under- stand their meaning. Diese Symbole fi nden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unter lagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles p[...]

  • Page 10

    10 2 3 1 9 4 7 7 6 5[...]

  • Page 11

    11 ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrow . With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts. MONT A GE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen. MONT A GE Manche Déplo yez le manche dans la direction de la fl èche . Une fois le manche déplo yé, serrez les écrous à or[...]

  • Page 12

    12 T o Empty Grass Catcher • T o remov e grass catcher , release en gine brak e yoke to stop engine. • Lift up rear door and remov e the grass catcher by the handle. • Do not drag the bag when emptying, it will cause unnecessar y wear. Leeren des Grasfangbeutels • Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstel- len. • Die Klappe an[...]

  • Page 13

    13 V aciado del colector de hierba • Lev antar la tapa posterior y quitar el colector utilizando el mango . • No dejar caer el colector al suelo al vaciarlo , pues podr ía desgastarse la tela de la bolsa. • No permita que el recogedor sea arrastrado cuando lo v acié; puede ocasionarse daños. Legen van de grasver gaarbak • Schakel de moto[...]

  • Page 14

    14 Filling with Oil Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.) Ölaffülling Füllen Sie Öl in den Motor . Es kann SAE30 verw endet werden. (Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsanweisung für den Motor .) Remplissage d’huile Remplissez le moteur av ec de l'huile pour m[...]

  • Page 15

    15 (1) UPPER HANDLE (2) BRAKE Y OKE (3) ST ARTER HANDLE (1) OBERER FÜHRUNGSHOLM (2) BEDIENUNGSHEBEL (3) ST ARTHANDGRIFF (1) GUIDON SUPÉRIEUR (2) COMMANDE (3) POIGNÉE DE ST ARTER (1) MANILLAR SUPERIOR (2) MANDO (3) MANGO DE ARRANQUE (1) O VERSTE STUUR (2) BEDIENINGSHENDEL (3) ST ARTHENDEL (1) MANUBRIO SUPERIORE (2) COMANDO (3) MANIGLIA DI A VVIAM[...]

  • Page 16

    16 Use The mower should not be used on g round that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems. Gebrauch Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine Neigung von mehr als 15° Gr ad hat. In solchen F ällen können Schmierungsprobleme im Motor auftreten. Utilisation La tondeuse ne doit pas être [...]

  • Page 17

    17 A u cours de la pér iode de croissance intensive , coupez l'herbe au moins deux fois par semaine . Ne jamais couper plus de 1/3 de la hauteur de l'herbe, particulièrement en pér iode de sécheresse. T ondez la première f ois av ec la tondeuse réglée sur une position haute de coupe. V ér ifi ez le résultat et abaissez ensuite ?[...]

  • Page 18

    18 Annuall y (After end of season) Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fitting and removing the b lade require the use of protective glo ves. Unscrew the cutter blade and deliv er it to a ser vice workshop f or grinding and balancing. Tighten the screw properly when re as sem bling. Jährlich (nach Beendigung der Sa[...]

  • Page 19

    19 (1) OIL DRAIN PLUG (1) ÖLABLAßSCHRA UBE (1) BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE (1) T APON DE DRENAJE P ARA A CEITE (1) AFT APPLUG OLIE (1) T APPO DI SCARICO DELL'OLIO Change oil after each season or after 25 hours running time. Run the engine warm, remov e the spar k plug lead. Remov e the drain plug from bottom of engine and drain oil. Fill[...]

  • Page 20

    GENERAL INFORMA TION T ranspor t Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public trans por t ing, engine oil and petrol must be remo ved. ALGEMEINE ERLÄ UTERUNGEN T ranspor t Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den Benzintank. Bei T ranspor t mit öffentlichen V erkehrsmittein ist der Benzin und Öltank zu entleeren. RE[...]