McCulloch CS 410 Elite manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of McCulloch CS 410 Elite, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of McCulloch CS 410 Elite one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of McCulloch CS 410 Elite. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of McCulloch CS 410 Elite should contain:
- informations concerning technical data of McCulloch CS 410 Elite
- name of the manufacturer and a year of construction of the McCulloch CS 410 Elite item
- rules of operation, control and maintenance of the McCulloch CS 410 Elite item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of McCulloch CS 410 Elite alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of McCulloch CS 410 Elite, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the McCulloch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of McCulloch CS 410 Elite.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the McCulloch CS 410 Elite item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CS 410 Elite CS 450 Elite GB Operator’ s manual 6-30 GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 31-57 TR K ullaním kílavuzu 58-81 RU óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 82-111 BG úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß 112-141 RO Instrucöiuni de utilizare 142-166[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    5[...]

  • Page 6

    KEY T O SYMBOLS 6 – English Symbols on the machine: W ARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. Please read the operator’ s manual carefully and make sure y ou understand the instructions before using the machine. Alwa ys wear: • Approv ed protective helmet [...]

  • Page 7

    CONTENTS English – 7 Contents KEY T O SYMBOLS Symbols on the machine: ..................................... 6 Symbols in the operator’ s manual: ....................... 6 CONTENTS Contents ............................................................... 7 INTRODUCTION Dear Customer , .................................................... 8 What is[...]

  • Page 8

    INTRODUCTION 8 – English Dear Customer , Thank you f or choosing a McCulloch product. Y ou are thereby part of a stor y that star ted long ago , when the McCulloch Corporation star ted its manufacturing of engines during W orld W ar II. In 1949, when McCulloch introduced its first light one-man chainsaw , woodworking would ne ver be the same aga[...]

  • Page 9

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 9 Before using a ne w chain sa w • Please read this manual carefully . • (1) - (46) refer to figures on p . 2-5. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instr uctions under the heading Assembly . • Refuel and star t the chain saw . See the instructions under the head[...]

  • Page 10

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 10 – English Alwa ys use common sense (2) It is not possible to cov er every conceivable situation y ou can face when using a chain sa w . Alwa ys ex ercise care and use your common sense. A void all situations which you consider to be be yond your capability . If you still f eel uncer tain about operating procedures a[...]

  • Page 11

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 11 If the kickbac k is less violent or the kickback z one of the bar is closer to you the chain brak e will be activated manually b y the mov ement of your left hand. • In the felling position the left hand is in a position that makes manual activ ation of the chain brake impossible. With this type of grip,[...]

  • Page 12

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 12 – English In areas with a hot, dry climate there is a high r isk of fires. These areas are sometimes subject to gov er nment rules requiring among other things the muffler must be equipped with an approv ed type of spark arrestor mesh (A). (7) When fitting the mesh, make sure that the mesh is inser ted in the rig[...]

  • Page 13

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 13 Sharpening your c hain and adjusting depth gauge setting General information on sharpening cutting teeth • Nev er use a blunt chain. When the chain is b lunt you hav e to ex er t more pressure to force the bar through the wood and the chips will be very small. If the chain is very blunt it will produce w[...]

  • Page 14

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS 14 – English Check the chain tension e very time you refuel. NOTE! A new chain has a running-in period during which you should check the tension more frequently . T ension the chain as tightly as possible, b ut not so tight that you cannot pull it round freely b y hand. (11) • Switch the engine off. (29) • Release [...]

  • Page 15

    GENERAL SAFETY PRECA UTIONS English – 15 Guide bar Check regularly: • Whether there are burrs on the edges of the bar (A). Remov e these with a file if necessar y . (17) • Whether the groov e in the bar has become badly worn (B). Replace the bar if necessar y . (17) • Whether the tip of the bar is unev en or badly worn. If a hollow f or ms[...]

  • Page 16

    ASSEMBL Y 16 – English Fitting the bar and chain Check that the chain brak e is in disengaged position by moving the front hand guard tow ards the front handle. (25) Remov e the knob and remove the clutch co ver (chain brake). T ake off the transportation r ing. (18) Fit the bar ov er the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place t[...]

  • Page 17

    FUEL HANDLING English – 17 Fuel Note! The machine is equipped with a two-stroke engine and must alwa ys be run using a mixture of petrol and two- stroke oil. It is impor tant to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel, ev en small inaccuracies can drastical[...]

  • Page 18

    FUEL HANDLING 18 – English Fueling Clean the area around the fuel cap. Clean the fuel and chain oil tanks regularly . The fuel filter must be replaced at least once a year . Contamination in the tanks causes malfunction. Make sure the fuel is well mixed b y shaking the container before refuelling. The capacities of the chain oil tank and fuel ta[...]

  • Page 19

    ST AR TING AND ST OPPING English – 19 Starting and stopping Starting The chain brake m ust be engaged when the chain saw is star ted. Activate the brake b y moving the front hand guard forw ards. (20) Cold engine CS 410 Elite Start position, 1: Set the start/stop switch in the chok e position by pulling the red control outward - upw ard. (21) Air[...]

  • Page 20

    ST AR TING AND ST OPPING 20 – English As the chain brake is still engaged the speed of the engine must be set to idling as soon as possible , this is achiev ed by disengaging the throttle loc k. Disengagement is done by gently touching on the throttle trigger . This prev ents unnecessary wear to the clutch, clutch drum and brake band. Allow the m[...]

  • Page 21

    WORKING TECHNIQ UES English – 21 Before use: (31) 1 Check that the chain brak e works correctly and is not damaged. 2 Check that the rear right hand guard is not damaged. 3 Check that the throttle loc kout works correctly and is not damaged. 4 Check that the stop s witch works correctly and is not damaged. 5 Check that all handles are free from o[...]

  • Page 22

    WORKING TECHNIQ UES 22 – English necessarily dangerous in itself, but y ou may be surpr ised and lose control of the saw . Nev er saw stack ed logs or branches without first separating them. Only saw one log or one piece at a time. Remov e the cut pieces to keep your working area safe . 4 Never use the chain sa w above shoulder height and try no[...]

  • Page 23

    WORKING TECHNIQ UES English – 23 The log is lying on the ground . There is little risk of the chain jamming or the object splitting. Howev er there is a risk that the chain will touch the ground when you finish the cut. (35) Cut all the wa y through the log from above . Av oid letting the chain touch the ground as you finish the cut. Maintain f[...]

  • Page 24

    WORKING TECHNIQ UES 24 – English Set the spike b umper (if one is fitted) just behind the felling hinge. Use full throttle and advance the chain/bar slowly into the tree. Make sure the tree does not star t to mov e in the opposite direction to your intended f elling direction. Drive a wedge or breaking bar into the cut as soon as it is deep enou[...]

  • Page 25

    MAINTENANCE English – 25 General The user must only carry out the maintenance and service work descr ibed in this Operator’ s Manual. More extensiv e work must be carried out by an authorized service workshop. Carburettor adjustment Y our McCulloch product has been designed and manuf actured to specifications that reduce har mful emissions. Fu[...]

  • Page 26

    MAINTENANCE 26 – English Throttle loc kout • Make sure the throttle control is loc ked at the idle setting when the throttle lock out is released. • Press the throttle lock out and make sure it returns to its original position when you release it. • Check that the throttle trigger and throttle lock out mov e freely and that the retur n spri[...]

  • Page 27

    MAINTENANCE English – 27 before taking an y fur ther action. If the spark plug is dir ty , clean it and check that the electrode gap is 0,5 mm. The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary . (46) Note! Alwa ys use the recommended spark plug type! Use of the wrong spark plug can damage the piston/cylin[...]

  • Page 28

    28 – English MAINTENANCE Maintenance schedule The follo wing is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekl y maintenance Monthly maintenance Clean the outside of the machine. Check the starter, the starter cord and the recoil spring. Check th[...]

  • Page 29

    English – 29 TECHNICAL D A T A T echnical data Note 1: Noise emissions in the environment measured as sound pow er (L WA ) in conformity with EC directive 2000/14/ EC. Note 2: Equivalent sound pressure le vel, according to ISO 22868, is calculated as the time-weighted energy total f or different sound pressure le vels under various working condit[...]

  • Page 30

    30 – English TECHNICAL D A T A Guide bar and saw c hain combinations The follo wing cutting attachments are approved f or the models McCulloch CS 410 Elite and CS 450 Elite. Saw c hain filing and file gauges EC-declaration of conf ormity (Applies to Europe onl y) Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sol[...]

  • Page 31

    ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ Greek – 31 ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯ ¿ÓËÌ·: ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏! Δ· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ· ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÔ˘Ó ÂÈΛӉ˘Ó·! ∏ ·ÚfiÛ¯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ[...]

  • Page 32

    ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ 32 – Greek ¶ÂÚÈ ¯ fiÌÂÓ· ∂¶∂•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ............................ 31 ™‡ÌßÔÏ· ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜: ......................... 31 ¶∂ƒπ∂Ã√M∂¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ................[...]

  • Page 33

    ∂π™∞°ø°∏ Greek – 33 ∞Á·ËÙ ¤ ÂÏ¿ÙË! ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ÂÈϤͷÙ ¤ Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ McCulloch. ° ›ÓÂÛÙ ¤ÙÛÈ Ì¤ÚÔ˜ ÌÈ·˜ ·Ú¿‰ÔÛ˘ Ô˘ ÍÂΛÓËÛÂ Â‰Ò Î·È Î·ÈÚfi, fiÙ·Ó Ô √ÚÁ·ÓÈÛÌfi˜ McCulloch ÍÂΛÓË[...]

  • Page 34

    °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 34 – Greek ∂Ó¤ÚÁÂȘ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Â Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¤Ó· ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÈfiÓÈ • ¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. • (1) - (46) ·Ú·¤ÌÂÈ Û ÂÈÎfiÓ˜ ÛÙ?[...]

  • Page 35

    °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ Greek – 35 ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›٠ ¿ÓÙÔÙ Â ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋ (2) ∂›Ó·È ·‰‡Ó·ÙÔ Ó· ηχ„Ô˘Ì fiϘ ÙȘ Èı·Ó¤ ˜ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ Ô˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈÌÂÙˆ›ÛÂÙ?[...]

  • Page 36

    °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 36 – Greek ¶ÚÔÛÙ·Ù Â˘ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Ì˯ ·Ó‹ Ì·ÙÔ˜ ™Â ·˘Ùfi ÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ÂÍËÁÂ›Ù·È ÔÈ· Â›Ó·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ηıÒ˜ Î·È Ô ÚfiÏ?[...]

  • Page 37

    °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ Greek – 37 ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜. £· Ú¤ÂÈ ß¤ß·È· Î·È Ó· Îڷٿ٠ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙȘ ¯ÂÈÚÔϷߤ˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ fiÙ·Ó ‰Ô˘Ï‡ÂÙÂ. ∞Ó ÙÔ Î¿ÓÂÙÂ Î·È Û·˜ ·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙ› ÎÏ[...]

  • Page 38

    °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 38 – Greek ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ √ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ ÓÔ˜ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔ Â›Â‰Ô ıÔÚ‡ßÔ˘ ηıÒ˜ Î·È Ó· ηÙ¢ı‡ÓÂÈ Ù· η˘Û· ¤ÚÈ· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ì·ÎÚ[...]

  • Page 39

    °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ Greek – 39 MÂÚÈΤ˜ ÂÎÊÚ¿ÛÂȘ Ô˘ ÚÔÛ‰È ÔÚ›˙Ô˘Ó ÙÔÓ Ô‰ËÁfi Î·È ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· °È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ fiϘ ÙȘ ‰È·Ù¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡, ı· ?[...]

  • Page 40

    °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 40 – Greek ƒ‡ıÌÈÛË ‰È¿ÎÂÓÔ˘ • ŸÙ·Ó Á›ÓÂÙ·È Ú‡ıÌÈÛË ‰È¿ÎÂÓÔ˘ Ú¤ÂÈ ÙÔ ‰fiÓÙÈ· ÎÔ‹˜ Ó· ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔ¯ÈÛÙ›. ™˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰È¿ÎÂÓÔ˘ ÌÂÙ¿ ·fi ο?[...]

  • Page 41

    °∂¡π∫∂™ √¢∏°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ Greek – 41 • ΔÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ÙÔ ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘ ¤¯Ô˘Ó Ù¤ÙÔȘ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÒÛÙ ӷ ÙÂÏÂÈÒÓÂÈ ÙÔ Î·‡ÛÈÌÔ ÚÈÓ ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ Ï¿‰È. ∞˘Ù‹ ?[...]

  • Page 42

    ™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ 42 – Greek MÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ º¤ÚÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· ÙÈÓ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜ ÙË ÌÚÔÛÙÈÓ‹ ¯ÂÈÚÔÏ·ß‹, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ Â›Ó·È Û ı¤ÛË ÂχıÂÚË. (25) ∞[...]

  • Page 43

    ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ Greek – 43 M›ÁÌ· η˘Û›ÌÔ˘ ™ËÌ›ˆÛË! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ ÓÔ Ì ¤Ó· ‰›¯ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ¤Ó· Ì›ÁÌ· ßÂÓ˙›Ó˘ Î·È ‰›¯ÚÔÓÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡. ?[...]

  • Page 44

    ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ 44 – Greek ° ¤Ì ÈÛÌ· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ∫·ı·Ú›ÛÙ Á‡Úˆ ·fi ÙÔ Î·¿ÎÈ. ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο Ù· ÚÂ˙ÂÚßÔ˘¿Ú ßÂÓ˙›Ó˘ Î·È Ï·‰ÈÔ‡ ·Ï˘Û›‰·˜. ΔÔ Ê›ÏÙÚÔ ßÂÓ˙›Ó˘ Ó· ÙÔ ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙÔ ÏÈÁ?[...]

  • Page 45

    •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ Greek – 45 •ÂΛÓËÌ· Î·È ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· ∂ÎΛÓËÛË ΔÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ Ó· Â›Ó·È Û˘Ó‰Â̤ ÓÔ fiÙ·Ó Ì·›ÓÂÈ ÌÚÔ˜ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ Ê¤ÚÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï?[...]

  • Page 46

    •∂∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ 46 – Greek CS 450 Elite £¤Û ÂÎΛÓÂÛ˜, 1: ∏ ÛˆÛÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË ÙÛÔÎ/ÂÎΛÓËÛ˘ Áη˙ÈÔ‡ ÁÈ· ˙ÂÛÙ‹ ÂÎΛÓËÛË ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ·Ú¯Èο ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÛÔÎ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ?[...]

  • Page 47

    Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ Greek – 47 ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¯Ú‹ÛË: (31) 1 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ ·Ï˘ÛfiÊÚÂÓÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηϿ Î·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ßϿߘ. 2 ∂ϤÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ ›Ûˆ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰ÂÍÈÔ‡ ¯ÂÚÈÔ‡ ‰ÂÓ ¤¯[...]

  • Page 48

    Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ 48 – Greek μ·ÛÈÎÔ› ηÓfiÓ˜ 1 °ÓˆÚ›˙ÔÓÙ·˜ ÙÈ ÛËÌ·›ÓÂÈ Ù›Ó·ÁÌ· Î·È Ò˜ ÚÔηÏ›ٷÈ, ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÈÒÛÂÙ ‹ Î·È Ó· ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÛÂÙ ÙÔÓ ·Ú¿ÁÔÓÙ· ·ÈÊÓȉȷÛÌfi˜. √ ·ÈÊÓȉ[...]

  • Page 49

    Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ Greek – 49 ° È· οı ÎÔ‹ ˘¿Ú ¯ Ô˘Ó ¤ÓÙ Â ÛËÌ·ÓÙÈÎÔ› ·Ú¿ÁÔÓ٠˜ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÙÂ: 1 √ ÎÔÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ì·ÁÎÒÛÂÈ ÛÙËÓ ÚÈÔÓÔÙÔÌ‹. 2 ΔÔ ·ÓÙÈ?[...]

  • Page 50

    Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ 50 – Greek • ∫·Ù‡ı˘ÓÛË · ¤Ú· • ¶Ô‡ Â›Ó·È Ì·˙Â̤ӷ ÔÏÏ¿ ÎÏ·‰È¿ • ¶Èı·Ófi ß¿ÚÔ˜ ¯ÈÔÓÈÔ‡ ¿Óˆ ÛÙ· ÎÏ·‰È¿ • ∂Ìfi‰È· ÂÓÙfi˜ Ù˘ ·ÎÙ›Ó·˜ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘: .¯. ¿ÏÏ· ‰¤ÓÙÚ·, Ë?[...]

  • Page 51

    Δ∂áπ∫∏ ∂ƒ°∞™π∞™ Greek – 51 ¶ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÌÈ·˜ Ï¿Ì·˜ Ì ̋ÎÔ˜ Ô˘ Ó· ˘ÂÚß·›ÓÂÈ ÙË ‰È¿ÌÂÙÚÔ ÎÔÚÌÔ‡ ÙÔ˘ ‰¤ÓÙÚÔ˘, ÒÛÙ ÙÔ Ú›ÍÈÌÔ Î·È Ë Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÎÔ‹˜ Ó· Á›ÓÔ˘Ó Ì ÙË ÏÂÁfiÌÂÓË ?[...]

  • Page 52

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ 52 – Greek ° ÂÓÈο √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· οÓÂÈ ÌfiÓÔ fiÛ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÂÈÛ΢‹˜ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘. ¶ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÂÚÁ·Û›Â˜ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙ?[...]

  • Page 53

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ Greek – 53 ∂ÏÂÁ¯ Ô˜ ÊÚÂÓ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ¿Óˆ Û ¤ Ó· ÛÙ·ıÂÚfi ˘fiß·ıÚÔ Î·È ß¿ÏÙ ÙÔ ÌÚÔÛÙ¿. ∏ ·Ï˘Û›‰· Ó· ÌËÓ ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ ¯ÒÌ· ‹ ¿ÏÏÔ ·ÓÙÈΛÌ[...]

  • Page 54

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ 54 – Greek • ¶ÂÚÈÙÙ‹ ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· • ∞ʇÛÈη ˘„ËÏ‹ ηٷӿψÛË Î·˘Û›ÌˆÓ. • ΔÔ Ê›ÏÙÚÔ · ¤Ú· ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁÂ›Ù·È Ì ÙÔ ÍÂß›‰ˆÌ· ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ · ¤Ú·. ™ÙËÓ Â·Ó·?[...]

  • Page 55

    Greek – 55 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ¶·Ú·Î¿Ùˆ ·ÎÔÏÔ˘ı› ¤Ó·˜ ηٿÏÔÁÔ˜ ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. Δ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÛËÌ›· ÂÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ÎÂÊ¿Ï·ÈÔ ™˘ÓÙ[...]

  • Page 56

    56 – Greek Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ Δ ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ™ËÌ.1: ∂ÎÔÌ‹ ıÔÚ‡ßÔ˘ ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ ÌÂÙÚ‹ıËΠˆ˜ ÈÛ¯‡˜ ‹¯Ô˘ (L WA ) Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∫ 2000/14/ ∂∫. ™ËÌ›ˆÛË 2: ∏ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ÛÙ¿ıÌ[...]

  • Page 57

    Greek – 57 Δ∂áπ∫∞ ™Δ√πÃ∂π∞ ™˘Ó‰˘·ÛÌÔ› Ô‰ËÁÔ‡ Î·È ·Ï˘Û›‰·˜ °È· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ McCulloch CS 410 Elite Î·È CS 450 Elite, ÂÁÎÚ›ÓÔÓÙ·È Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ·ÚÂÏÎfiÌÂÓ· ÎÔ‹˜. ΔÚfi ¯ÈÛÌ· Î·È Ô‰ËÁÔ› ÙÚÔ ¯›ÛÌ·ÙÔ˜ ·Ï˘Û?[...]

  • Page 58

    SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI 58 – T ur kish Makinenin üzerindeki semboller: UYARI! Motorlu bíçkí tehlikeli olabilir! Dikkatsiz ya da yanlífl kullaníldí¤índa, kullanan kiflinin ya da baflkalarínín yaralanmasína ya da ölümüne neden olabilir. Makineyi kullanmadan önce kullaním kílavuzunu iyice okuyarak içeri¤ini kavrayíníz. He[...]

  • Page 59

    ‹Ç‹NDEK‹LER T ur kish – 59 ‹çindekiler SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Makinenin üzerindeki semboller: ................................. 58 Kullaním kílavuzundaki semboller: .............................. 58 ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler ..................................................................... 59 G‹R‹fi De¤erli Mü?[...]

  • Page 60

    G‹R‹fi 60 – T ur kish De¤erli Müflterimiz, McCulloch ürününü tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Artık siz de McCulloch Corporation firmasının 2. Dünya Savaflı yıllarında motor üretimine girmesiyle bafllayan bir öykünün parçasısınız. McCulloch'un ilk hafif tek kiflilik motorlu testeresini hizmete sundu¤[...]

  • Page 61

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI T ur kish – 61 Yeni bir bíçkínín kullanílmasíndan önce • Talimatları dikkatlice okuyun. • (1) - (46) sayfa. 2-5’teki flekillere bakın. • Kesme teçhizatínín montaj ve ayaríní kontrol ediniz. Montaj bölümündeki talimatlara bakíníz • Doldurun ve testereyi çalıfltırın. Yakıt konusu ve [...]

  • Page 62

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI 62 – T ur kish Her zaman sa¤duyulu davranın. (2) Testere kullanırken karflılaflabilece¤iniz tüm olası durumları engellemek mümkün de¤ildir. Her zaman dikkatli çalıflın ve sa¤duyunuzu kullanın. Becerinizi aflaca¤ını düflündü¤ünüz durumların ortaya çıkmasına izin vermeyin. Bu talimatla[...]

  • Page 63

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI T urkish – 63 Geri tepme durumunda elim her zaman zincir frenini etkinlefltirir mi? Hayır. Geri tepme korumasını ileri hareket ettirmek için belirli bir güç gerekir. Eliniz geri tepme korumasına hafifçe dokunursa veya üzerinden geçerse zincir frenini harekete geçirecek kadar güçlü olmayabilir. Ayrıca [...]

  • Page 64

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI 64 – T urkish Kesici gereçler Bu bölüm, afla¤ídaki amaçlan gerçeklefltirmek için uygun kesici gereçlerin seçim ve bakímíní nasíl yapaca¤ínízí anlatmaktadír: • Makinenin geri tepme e¤ilimini azaltmak. • Testerenin kırılma veya zıplama riskini azaltın. • En yüksek kesim yetene¤ini elde[...]

  • Page 65

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI T urkish – 65 kullanmanızı öneririz. Böylece motorlu bıçkının, olabildi¤ince geri tepmeyi önleme ve en yüksek bileylenme kapasitesi güvence altına alınmıfl olur. Motorlu bıçkınızın bileylenmesine iliflkin hangi bilgilerin geçerli oldu¤unu ö¤renmek için Teknik bilgiler bölümüne bakınız.[...]

  • Page 66

    GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI 66 – T urkish Kesinlikle akíflkan ya¤ kullanmayíníz! Bu sizin için, makine için ve çevre için tehlikelidir. Zincir ya¤ínín doldurulmasí • Motorlu bíçkí modellerimizin ço¤unda otomatik bir bíçkí zinciri ya¤danlí¤í bulunmaktadír. Modellerin bir kesimi için ise ya¤ akíflí ayarlayícísí[...]

  • Page 67

    MONTAJ T urkish – 67 Kílíç ve zincirin montají Zincir freninin geri tepme önleyicisini ön kulpun sapína do¤ru iterek, zincir freninin yerinden çíkmífl olup olmadí¤íní denetleyiniz. (25) Dü¤meyi ve kavrama kapa¤ını (zincir freni) kaldırın. Taflıma halkasını kaldırın. (18) Kílíç ve kílíç vidalaríní monte ediniz.[...]

  • Page 68

    YAKIT KULLANIMI 68 – T urkish Çalífltírící Notlar! Makine çift düzeyli bir motora sahiptir ve her zaman benzin ve çift yo¤unluklu motor ya¤ı karıfltırılarak kullanılmalıdır. Do¤ru karıflımdan emin olabilmek için karıfltırılacak ya¤ miktarının tam ölçümü önem taflımaktadır. Az miktarda yakıt karıflımı s?[...]

  • Page 69

    YAKIT KULLANIMI T urkish – 69 deposu ve yakít deposu dikkatle efllefltirilmifllerdir. Dolayísíyla, iki depoyu her zaman muhakkak ayní zamanda doldurmanz gereklidir. Yakít güvenli¤i • Motor çalíflír durumdayken asla yakít ikmali yapmayíníz. • Yakít ikmali ve yakít karífltírma sírasínda havalandírma konusuna özen göst[...]

  • Page 70

    ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA 70 – T urkish Çalífltírma ve durdurma Çalífltírma Motorlu bıçkı çalıfltırıldı¤ında zincir freni uygulanmıfl olmalıdır. Freni uygulamak için ön el siperini ileri do¤ru itiniz. (20) So¤uk motor CS 410 Elite Çalıfltırma konumu, 1: Kırmızı kontrolü dıfla - yukarı do¤ru çekerek çalı?[...]

  • Page 71

    ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA T urkish – 71 Çalıfltırma kolunu sa¤ elinizle çekin ve çalıfltırma ipini direnç hissedinceye kadar (çalıfltırma mekanizmasının diflli çark mandalları motoru kavrayana kadar) yavaflça çekmeye devam edin; daha sonra motorda ateflleme gerçekleflene kadar kısa aralıklarla güçlü ve hızlı bir ?[...]

  • Page 72

    ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ 72 – T urkish Kullanímdan önce: (31) 1 Zincir freninin do¤ru flekilde çalífltí¤íní ve hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. 2 Arka sa¤ el siperinin hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. 3 Gaz ayarlama dü¤mesinin do¤ru flekilde çalífltí¤íní ve hasarlí olmadí¤íní kontrol ediniz. 4 Çalıflt[...]

  • Page 73

    ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ T urkish – 73 baflka bir cisme çarpabilir ve bu da geri tepmeye neden olabilir. Çalıfltı¤ınız nesneyi denetim altında tutun. Kesmek istedi¤iniz parçalar küçük ve hafif ise testere zincirine sıkıflabilir ve size do¤ru fırlayabilir. Bu bir tehlike oluflturmasa bile flaflırmanıza ve testerenin kontr[...]

  • Page 74

    ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ 74 – T urkish Kesilmifl parçaları çalıflma alanından uzaklafltırın. Çalıflma alanında kalmaları halinde hata yapma, geri tepme ve çalıflırken dengenizi kaybetme risklerini artırırsınız. Kütük yerde durmaktadír . Zincirin síkíflmasí ya da kesilen nesnenin parçalanmasí tehlikesi bulunmamakta[...]

  • Page 75

    ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ T urkish – 75 Yíkím kesimi Yíkím kesimi, a¤acín öteki tarafíndan yapílmalí ve kesinlikle yatay olmalídír. A¤acín sol tarafínda durunuz ve çekifl durumundaki bíçkí zinciriyle kesim yapíníz. Yíkím kesimi’ni, yön kesimi’nin yatay do¤rultusunun yaklaflík 3–5 cm (1,5-2 inç) yukarísíndan ya[...]

  • Page 76

    BAKIM 76 – T urkish Genel Kullanıcının, Kullanım Kılavuzu’nun yalnız bu bölümünde belirtilen bakım ve servisi yapması gerekir. Daha kapsamlı ifllerin yetkili bir servis tarafından yapılması zorunludur. Karbüratör ayarı McCulloch ürününüz zararlı gazların emisyonunu azaltan flartnamelere uygun olarak tasarlanmıfl ve ?[...]

  • Page 77

    BAKIM T urkish – 77 Kelebek kilidi • Gaz ayarlama dü¤mesi asíl konumunda iken gaz ayarínín boflta oldu¤unu denetleyiniz. • Kelebek kilidine basíníz ve bíraktí¤íníz zaman yeniden asíl konumuna geldi¤ini denetleyiniz. • Gaz ayarínín ve kelebek kilidinin rahat çalíflmakta oldu¤unu ve dönüflüm makasí sisteminin çalí[...]

  • Page 78

    BAKIM 78 – T urkish bavurmadan, öncelikle bujiyi denetleyiniz. Buji kirliyse, temizleyiniz ve elektrot aralí¤ínín 0,5 mm oldu¤unu denetleyiniz. Buji bir ay kadar çalífltíktan sonra veya gerekirse daha önce de¤ifltirilmelidir. (46) Notlar! Her zaman önerilen buji tipini kullaníníz! Yanlífl buji, kömür/silindir tahribine neden o[...]

  • Page 79

    T urkish – 79 BAKIM Bakım fleması Afla¤ıda makinede yapılması gereken bakım ifllemlerinin listesi vardır. Konuların ço¤u Bakım bölümünde anlatılmıfltır. Günlük bakím Haftalík bakím Aylík bakím Makinenin dıfl kısmını temizleyin. Çalıfltırıcıyı, çalıfltırma ipini ve geri tepme yayını kontrol edin. Zinc[...]

  • Page 80

    80 – T urkish TEKN‹K B‹LG‹LER Teknik bilgiler Dipnot 1: Çevreye verilen gürültü emisyonu AB direktifi 2000/14/EC uyarínca ses gücü (L WA ) olarak ölçülmüfltür. Not 2: ISO 22868 do¤rultusunda denk gürültü basınç düzeyi, çeflitli çalıflma koflullarında farklı gürültü basınç düzeyleri için za man a¤ırlıkl?[...]

  • Page 81

    T urkish – 81 TEKN‹K B‹LG‹LER Kílíç ve zincir bileflimleri Afla¤ıdaki kesme ataflmanları McCulloch CS 410 Elite ve CS 450 Elite modelleri için onaylanmıfltır. Testere zinciri sıralaması ve sıralama ölçekleri Uygunluk konusunda AB deklarasyonu (Sadece Avrupa için geçerlidir) ‹flbu belgeyle, SE-561 82 Huskvarna, ‹sve?[...]

  • Page 82

    Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚ 82 – Russian “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíå: …„“…†„…ˆ…! Œîòîðíûå ïèëû ìîãóò áûòü îïàñíû! åáðåæíîå èëè íåïðàâèëüíîå îáðàùåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì ò[...]

  • Page 83

    ‘„…†ˆ… Russian – 83 ‘îäåðæàíèå Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíå: .............. 82 ‘èìâîëû â èíñòðóêöèè: ..................................... 82 ‘„…†ˆ… ‘îäåðæàíèå ......................[...]

  • Page 84

    ‚‚…„…ˆ… 84 – Russian “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! ‘ïàñèáî çà òî, ÷òî ‚û âûáðàëè ïðîäóêöèþ McCulloch! ’åïåðü ‚û ñòàëè ÷àñòüþ èñòîðèè, êîòîðàß íà÷àëàñü äîâîëüíî äàâíî, âî âðåìß ‚òîðîé Œèðîâîé ‚îéíû, êî?[...]

  • Page 85

    ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ Russian – 85 „åéñòâèß, êîòîðûå íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì íîâîé ìîòîðíîé ïèëû • ‚íèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ. • (1) - (46) óê?[...]

  • Page 86

    ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ 86 – Russian ‚àæíàß èíôîðìàöèß ‚ñåãäà ðóêîâîäñòâóéòåñü çäðàâûì ñìûñëîì (2) åâîçìîæíî ïðåäâèäåòü âñå âîçìîæíûå ñèòóàöèè, â êîòîðûõ ‚û ìîæåòå îêà[...]

  • Page 87

    ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ Russian – 87 • ‡àùèòíûå íàóøíèêè • ‡àùèòíûå î÷êè èëè ìàñêó • ‘ïåöèàëüíûå ïåð÷àòêè ñ çàùèòîé îò ïîðåçà • ðþêè ñ çàùèòîé îò ïîðåçà ïèëîé • ‘àïî?[...]

  • Page 88

    ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ 88 – Russian …ñëè óäàð îòäà÷è íå î÷åíü ñèëüíûé è/èëè çîíà îòäà÷è ïîëîòíà íåäàëåêî îò âàñ, òîðìîç öåïè ñðàáàòûâàåò âðó÷íóþ äâèæåíèåì ëåâîé ðóêè. • ?[...]

  • Page 89

    ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ Russian – 89 Šëàâèø îñòàíîâêè „àííûé âûêëþ÷àòåëü èñïîëüçóåòñß äëß ïîëíîé îñòàíîâêè äâèãàòåëß. (29) ƒëóøèòåëü ƒëóøèòåëü ïðåäíàçíà÷åí äëß ñíèæåíèß ?[...]

  • Page 90

    ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ 90 – Russian åæóùåå îáîðóäîâàíèå ñ ïîíèæåííîé îòäà÷åé …äèíñòâåííàß âîçìîæíîñòü èçáåæàòü îòäà÷è, ýòî ïîñòîßííûé êîíòðîëü çà òåì ÷òîáû çîíà îòäà?[...]

  • Page 91

    ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ Russian – 91 ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ’åõíè÷åñêèå äàííûå, îòíîñèòåëüíî ïàðàìåòðîâ çàòî÷êè ‚àøåé ïèëüíîé öåïè. ‡àòî÷êà ðåæóùåãî çóáà „ëß çàòî÷êè ð?[...]

  • Page 92

    ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ 92 – Russian îâàß ïèëüíàß öåïü èìååò íåêîòîðîå âðåìß ïðèðàáîòêè, â òå÷åíèå êîòîðîãî ñëåäóåò ÷àùå ÷åì îáû÷íî ïðîâåðßòü íàòßæåíèå öåïè. –åïü ñëåäó[...]

  • Page 93

    ™ˆ… …„ˆ‘ˆŸ  …‡‘‘’ˆ Russian – 93 …ñëè ïîñëå âûïîëíåíèß âñåõ óêàçàííûõ ìåð ðàáîòà ñèñòåìû ñìàçêè íå âîññòàíîâèëàñü, ñëåäóåò îáðàòèòüñß ê ñïåöèàëèñòó ïî îáñëóæèâàíèþ. [...]

  • Page 94

    ‘Š 94 – Russian îðßäîê ìîíòàæà ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè ðîâåðüòå, íàõîäèòñß ëè òîðìîç öåïè â âûêëþ÷åííîì ïîëîæåíèè, äëß ýòîãî ñäâèíüòå ðó÷êó òîðìîçà öåïè â íàïðàâëåíèè ïåðåäíåé ðó÷êè äî [...]

  • Page 95

    ‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ Russian – 95 îäãîòîâêà òîïëèâíîé ñìåñè áðàòèòå âíèìàíèå! Œàøèíà îñíàùåíà äâóõòàêòíûì äâèãàòåëåì è äîëæíà âñåãäà ðàáîòàòü íà ñìåñè áåíçèíà è ìàñëà äëß ?[...]

  • Page 96

    ‚ˆ‹ ™…ˆŸ ‘ ’‹ˆ‚Œ 96 – Russian ‡àïðàâêà ‘îäåðæèòå â ÷èñòîòå ìåñòî âîêðóã êðûøêè òîïëèâíîãî è ìàñëßííîãî áàêîâ. åãóëßðíî ìîéòå áàêè äëß òîïëèâà è ìàñëà öåïè. ’îïëèâíûé ôè?[...]

  • Page 97

    ‡“‘Š ˆ ‘’‚ Russian – 97 ‡àïóñê è îñòàíîâêà ‡àïóñê ’îðìîç öåïè äîëæåí ïðè çàïóñêå ìîòîðíîé ïèëû áûòü âêëþ÷åí. êòèâèðóéòå òîðìîç, ïåðåâåäß ùèò îòäà÷è âïåðåä. (20) •îëîäíûé äâèãàòåëü CS[...]

  • Page 98

    ‡“‘Š ˆ ‘’‚ 98 – Russian CS 450 Elite îëîæåíèå çàïóñêà, 1: „ëß ïðàâèëüíîé íàñòðîéêè çàñëîíêè/ãàçà â ñòàðòîâóþ ïîçèöèþ, ïðåæäå âñåãî íåîáõîäèìî âûòàùèòü êðàñíûé ðû÷àã âîçäóøíîé çàñëîíêè ââ[...]

  • Page 99

    Œ…’ä ’› Russian – 99 åðåä êàæäûì ïîëüçîâàíèåì: (31) 1 ðîâåðüòå, ÷òîáû òîðìîç öåïè ïðàâèëüíî ôóíêöèîíèðîâàë è óòîáû îí íå áûë ïîâðåæäåí. 2 ðîâåðüòå, ÷òîáû çàäíßß çàùèòà ïðàâîé ðóêè íå áû[...]

  • Page 100

    Œ…’ä ’› 100 – Russian áùèå ïðàâèëà 1 …ñëè âû ïîíèìàåòå, ÷òî òàêîå îòäà÷à è êàê îíà ïðîèñõîäèò, âû ìîæåòå óìåíüøèòü èëè ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ýëåìåíò íåîæèäàííîñòè ïðè åå âîçíèêíîâåíèè. [...]

  • Page 101

    Œ…’ä ’› Russian – 101 îíßòèß èëåíèå = áùåå ïîíßòèå ïðè ïèëåíèè äðåâåñèíû. áðåçêà ñó÷üåâ = ‘ïèëèâàíèå ñó÷üåâ íà ïîâàëåííîì äåðåâå. àñêàëûâàíèå = ‘ëó÷àé, êîãäà îáúåêò ëîìàåòñß äî ò?[...]

  • Page 102

    Œ…’ä ’› 102 – Russian ’åõíèêà âàëêè äåðüåâüåâ åçîïàñíàß äèñòàíöèß Œèíèìàëüíàß áåçîïàñíàß äèñòàíöèß ìåæäó äåðåâîì, êîòîðîå äîëæíî áûòü ïîâàëåíî, è ðàáîòàþùèìè ïîáëèçîñòè ëþäüìè äîëæ?[...]

  • Page 103

    Œ…’ä ’› Russian – 103 ‘äåëàéòå îñíîâíîé ïðîïèë íà 3-5 ñì (1.5-2 äþéìà) âûøå ïëîñêîñòè íàïðàâëßþùåãî ïðîïèëà. ‚ñòàâüòå çóá÷àòûé óïîð (åñëè óñòàíîâëåí) ñçàäè íàäðåçà. àáîòàéòå íà ïîëíîì ãàçó[...]

  • Page 104

    Œ…’ä ’› 104 – Russian ðàáî÷åãî. ’åì íå ìåíåå ìîòîðíàß ïèëà â ìîìåíò îòäà÷è ìîæåò äâèãàòüñß â ðàçëè÷íûõ íàïðàâëåíèßõ â çàâèñèìîñòè îò ìåòîäà ðåçêè, êîòîðûé ïðèìåíßëñß â ìîìåíò êàñàíèß çî[...]

  • Page 105

    ’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ… Russian – 105 áùèå ñâåäåíèß îëüçîâàòåëü ìîæåò âûïîëíßòü òîëüêî òàêèå ðàáîòû ïî îáñëóæèâàíèþ è ñåðâèñó, êîòîðûå îïèñàíû â äàííîì ðóêîâîäñòâå. áñëóæèâàíèå [...]

  • Page 106

    ’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ… 106 – Russian ðè ïðèêîñíîâåíèè ïèëüíîãî ïîëîòíà ê ïíþ äîëæåí ñðàáîòàòü òîðìîç. (47) ðîâåðêà ôóíêöèè òîðìîçà ‡àïóñòèòå ìîòîðíóþ ïèëó è ïîëîæèòå åå íà ñòàáèëü?[...]

  • Page 107

    ’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ… Russian – 107 • ’ðóäíîñòü çàïóñêà • àäåíèå ìîùíîñòè äâèãàòåëß • àïðàñíûé èçíîñ ÷àñòåé äâèãàòåëß • —ðåçìåðíûé ðàñõîä òîïëèâà • ‘íßâ êðûøêó öèëèíäðà îòâ?[...]

  • Page 108

    108 – Russian ’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ… ƒðàôèê òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèß èæå ïðèâåäåí ïåðå÷åíü îáñëóæèâàíèß, êîòîðîå íåîáõîäèìî âûïîëíßòü íà ìàøèíå. îëüøèíñòâî ïóíêòîâ îïèñàíû â ð?[...]

  • Page 109

    Russian – 109 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ðèìå÷àíèå 1: ˜óìîâàß ýìèññèß â îêðóæàþùóþ ñðåäó èçìåðßåòñß êàê øóìîâîé ýôôåêò (L WA ) ñîãëàñíî „èðåêòèâû …‘ 2000/14/EG. ?[...]

  • Page 110

    110 – Russian ’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ‘îâìåñòèìîñòü ìîäåëåé ïèëüíîãî ïîëîòíà è öåïè ‘ëåäóþùåå ðåæóùåå îáðóäîâàíèå óòâåðæäåíî äëß ìîäåëåé McCulloch CS 410 Elite è CS 450 Elite. ‡àòà÷èâàíèå öåïè ïè[...]

  • Page 111

    Russian – 111 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ƒàðàíòèß …‘ î ñîîòâåòñòâèè (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåëåôîí: +46-36-146500, íàñòîßùèì ãàðàíòèðóåò, ÷òî ìîòîðíûå ïèëû äëß ëåñíûõ[...]

  • Page 112

    Ÿ‘…ˆ…  “‘‹‚ˆ’… ‡—…ˆŸ 112 – Bulgarian “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíàòà: …„“…†„…ˆ…! ‚ñè÷êè âåðèæíè òðèîíè ìîãàò äà áúäàò îïàñíè! åáðåæíî èëè íåïðàâèëíî ìàí[...]

  • Page 113

    ‘š„š†ˆ… Bulgarian – 113 ‘úäúðæàíèå Ÿ‘…ˆ…  “‘‹‚ˆ’… ‡—…ˆŸ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß íà ìàøèíàòà: ............ 112 “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß â ðúêîâîäñòîòî çà åêñïëîàòàöèß: .............[...]

  • Page 114

    ‚š‚…ä…ˆ… 114 – Bulgarian “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! ëàãîäàðèì âè, ÷å èçáðàõòå ïðîäóêò íà McCulloch. ’àêà âèå ñòàâàòå ÷àñò îò èñòîðèß, çàïî÷íàëà îòäàâíà, êîãàòî McCulloch Corporation çàïî÷íà ïðîèçâîäñòâîòî íà ä?[...]

  • Page 115

    ™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ Bulgarian – 115 åîáõîäîìè ìåðêè ïðåäè èçïîëçâàíå íà íîâ âåðèæåí òðèîí • ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî è ößëîñòíî èíñòðóêöèèòå. • (1) - (46) ñå îòíàñß çà ôèã?[...]

  • Page 116

    ™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ 116 – Bulgarian ‡àïîìíåòå ‚èíàãè ñå îñëàíßéòå íà çäðàâèß ñìèñúë (2) Šîãàòî áîðàâèòå ñ ìîòîðåí òðèîí íå âèíàãè å âúçìîæíî äà ñå ïðåäóãàäè âñßêà ìèñ?[...]

  • Page 117

    ™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ Bulgarian – 117 • ‡àùèòíè î÷èëà èëè ìàñêà • úêàâèöè ñúñ çàùèòà ïðîòèâ ðàçðåç • àíòàëîíè ñúñ çàùèòà ñðåùó òðèîíà • îòóøè ñúñ çàùèòà ïðîòèâ ð?[...]

  • Page 118

    ™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ 118 – Bulgarian áëèçî äî îïåðàòîðà, âåðèæíàòà ñïèðà÷êà ñå âêëþ÷âà ðú÷íî ñ ëßâàòà ðúêà. • Šîãàòî îïåðàòîðúò å çàñòàíàë â ïîëîæåíèå íà ðßçàíå ëßâàòà[...]

  • Page 119

    ™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ Bulgarian – 119 ðè ñå÷åíå íà òâúðäà äúðâåñèíà (ïîâå÷åòî âèäîâå øèðîêîëèñòíè äúðâåòà) âèáðàöèßòà å ïî-ñèëíà, îòêîëêîòî ïðè ðßçàíå íà ìåêà äúðâåñè?[...]

  • Page 120

    ™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ 120 – Bulgarian • îääúðæàéòå íåîáõîäèìîòî îáòßãàíå íà âåðèãàòà! ðîâèñíàëà âåðèãà óâåëè÷àâà ðèñêà îò îòêà÷àíå è äîïðèíàñß çà ïî-áúðçî èçíîñâàí[...]

  • Page 121

    ™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ Bulgarian – 121 ðúáà íà îãðàíè÷èòåëß íà ïîäàâàíå (‚). äúëáî÷èíàòà íà ñðßçâàíå ñå îïðåäåëß îò ðàçëèêàòà âúâ âèñî÷èíàòà ìåæäó äâåòå. (9) Šîãàòî çàòî÷â[...]

  • Page 122

    ™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ 122 – Bulgarian àòßãàíå íà âåðèãàòà Šîëêîòî ïîâå÷å ïîëçâàòå âåðèãàòà, òîëêîâà ïî- äúëãà ñòàâà òß. ‚àæíî å ðåæåùîòî îáîðóäâàíå äà ñå ðåãóëèðà òàê?[...]

  • Page 123

    ™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡ …‡‘ ’ Bulgarian – 123 ðîâåðêà íà ñìàçêàòà íà âåðèãàòà • ‘ìàçêàòà íà âåðèãàòà òðßáâà äà ñå ïðîâåðßâà ïðè âñßêî çàðåæäàíå ñ ãîðèâî. ‚èæòå èíñòðóêöèèòå [...]

  • Page 124

    Œ’ˆ… 124 – Bulgarian Œîíòèðàíå íà øèíàòà è âåðèãàòà “áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà å èçêëþ÷åíà, êàòî ïðåìåñòèòå ïðåäïàçèòåëß çà äßñíàòà ðúêà êúì ïðåäíàòà ðúêîõâàòêà. (25) ‘âàëåòå ðú÷êàò[...]

  • Page 125

    ’ ‘ ƒˆ‚’ Bulgarian – 125 ƒîðèâíà ñìåñ ‡…‹…†Š! Œàøèíàòà å îáîðóäâàíå ñ äâóòàêòîâ äâèãàòåë è âèíàãè òðßáâà äà ðàáîòè ñúñ ñìåñ îò áåíçèí è äâóòàêòîâî ìàñëî. ‚àæíî å äà ñå èçìåðâ[...]

  • Page 126

    ’ ‘ ƒˆ‚’ 126 – Bulgarian ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî î÷èñòåòå êàïàêà íà ãîðèâíèß ðåçåðâîàð. åçåðâîàðèòå çà ãîðèâîòî è âåðèæíîòî ìàñëî òðßáâà äà ñå ïî÷èñòâàò ðåäîâíî. ‡àìúðñßâàíå â ðåçå?[...]

  • Page 127

    ‘’’ˆ… ˆ ˆ‡Š‹—‚… Bulgarian – 127 ‘òàðòèðàíå è èçêëþ÷âàíå ‘òàðòèðàíå ‚åðèæíàòà ñïèðà÷êà òðßáâà äà å çàäåéñòâàíà, êîãàòî ñå ñòàðòèðà âåðèæíèßò òðèîí. êòèâèðàéòå ñïèðà÷êàòà, êàòî[...]

  • Page 128

    ‘’’ˆ… ˆ ˆ‡Š‹—‚… 128 – Bulgarian CS 450 Elite îëîæåíèå íà ïóñêàíå, 1: ðàâèëíîòî ïîëîæåíèå íà ñìóêà÷à/ñòàðòîâàòà ãàç ñå ïîëó÷àâà, êàòî â íà÷àëîòî ïðèäâèæèòå ñìóêà÷à, êàòî äúðïàòå ÷åðâå?[...]

  • Page 129

    —ˆ  ’ Bulgarian – 129 ðåäè âñßêà óïîòðåáà: (31) 1 “áåäåòå ñå, ÷å âåðèæíàòà ñïèðà÷êà äåéñòâà ïðàâèëíî è íå å ïîâðåäåíà. 2 “áåäåòå ñå, ÷å çàäíèßò ïðåäïàçèòåë çà äßñíàòà ðúêà å â èçïðàâí?[...]

  • Page 130

    —ˆ  ’ 130 – Bulgarian ñíîâíè ïðàâèëà 1 êî ñòå ðàçáðàëè êàêâî å îáðàòåí òëàñúê è êàê âúçíèêâà òîé, âèå ìîæåòå äà íàìàëèòå èëè äà èçêëþ÷èòå ìîìåíòà íà èçíåíàäà. ˆçíåíàäàòà óâåëè÷àâ?[...]

  • Page 131

    —ˆ  ’ Bulgarian – 131 ‘úùåñòâóâàò ïåò îñíîâíè ôàêòîðà, êîèòî òðßáâà äà ñå âçåìàò ïîä âíèìàíèå ïðåäè äà ñå ïðèñòúïè êúì ðßçàíå: 1 åæåùîòî îáîðóäâàíå íå áèâà äà ñå çàêëåùè â ñðåçà. 2 ?[...]

  • Page 132

    —ˆ  ’ 132 – Bulgarian äà îïðåäåëèòå åñòåñòâåíàòà ïîñîêà íà ïàäàíå íà äúâîòî. ‚úðõó òîâà âëèßßò íßêîëêî ôàêòîðè: • àêëîíúò • ˆçêðèâßâàíèß • îñîêàòà íà âßòúðà • àçïîëîæåíèåòî [...]

  • Page 133

    —ˆ  ’ Bulgarian – 133 –åëèßò êîíòðîë âúðõó ïîñîêàòà íà ïîâàëßíåòî ñå ãóáè, àêî ïðåäïàçíàòà èâèöà å ìíîãî òßñíà èëè íàïðàâëßâàùèßò è ïîâàëßùèßò ñðåç ñà ðàçïîëîæåíè íåïðàâèëíî. ‘ëå?[...]

  • Page 134

    —ˆ  ’ 134 – Bulgarian Šàñòðåíå íà êëîíèòå “áåäåòå ñå, ÷å ìîæåòå áåçîïàñíî äà ñòîèòå íà ìßñòî è äà ñå ïðåäâèæâàòå. àáîòåòå îò ëßâàòà ñòðàíà íà ñòúáëîòî. „úðæåòå òðèîíà áëèçî äî ñåá?[...]

  • Page 135

    „„š†Š Bulgarian – 135 ñíîâíè ïðèíöèïè îòðåáèòåëßò òðßáâà äà èçïúëíßâà ñàìî ðàáîòàòà ïî ïîääðúæêàòà è îáñëóæâàíåòî, îïèñàíè â òîçè àðú÷íèê íà îïåðàòîðà. î- êðóïíèòå ðåìîíòè òðßáâà äà [...]

  • Page 136

    „„š†Š 136 – Bulgarian ðîâåðêà íà ñïèðà÷íîòî äåéñòâèå îñòàâåòå âåðèæíèß òðèîí âúðõó ñòàáèëíà îñíîâà è ãî âêëþ÷åòå. “áåäåòå ñå, ÷å âåðèãàòà íå âëèçà â äîïèð ñ ïî÷âàòà èëè ñ äðóã ïðåäìåò. ‚[...]

  • Page 137

    „„š†Š Bulgarian – 137 • åíóæíî èçíîñâàíå íà ÷àñòèòå íà äâèãàòåëß • ’âúðäå ãîëßì ðàçõîä íà ãîðèâî. • ‚úçäóøíèßò ôèëòúð ñå äåìîíòèðà ñëåä êàòî ñå ñâàëè êàïàêúò íà öèëèíäúðà. ðè ìîíòèðàí?[...]

  • Page 138

    138 – Bulgarian „„š†Š ’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå ‘ëåäâà ñïèñúê ñ îïåðàöèèòå ïî ïîääðúæêàòà, êîèòî òðßáâà äà ñå èçïúëíßâàò ïî ìàøèíàòà. îâå÷åòî îò ïîçèöèèòå ñà îïèñàíè â ðàçäåëà îääðúæêà. ‚?[...]

  • Page 139

    Bulgarian – 139 ’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè ‡àáåëåæêà 1: ˜óìîâà åìèñèß â îêîëíàòà ñðåäà, èçìåðåíà êàòî çâóêîâ åôåêò (L WA ) ñúãëàñíî … äèðåêòèâà 2000/14/…. ‡àáåëåæê[...]

  • Page 140

    140 – Bulgarian ’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ Šîìáèíàöèè çà øèíàòà è âåðèãàòà ‘ëåäíèòå îáîðóäâàíèß çà ðßçàíå ñà îäîáðåíè çà ìîäåëèòå McCulloch CS 410 Elite è CS 450 Elite. ˆçïèëâàíå íà òðèîíîâà âåðèãà è êàë?[...]

  • Page 141

    Bulgarian – 141 ’…•ˆ—…‘Šˆ •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ …-óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå (‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà) ”èðìà Husqvarna AB , ñ àäðåñ SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë. +46-36-146500, óäîñòîâåðßâà ñ íàñòîßùåòî,[...]

  • Page 142

    EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR 142 – Romanian Simboluri pe maäinã: AVERTISMENT! Ferãstraiele cu motor pot fi periculoase! Folosirea neglijentã sau incorectã poate duce la rãniri serioase sau accidete mortale pentru operator sau alte persoane. Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare äi asiguraöi-vã cã aöi înöeles conöinutul înain[...]

  • Page 143

    CUPRINS Romanian – 143 Conöinut EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri pe maäinã: ...................................................... 142 Simboluri în instrucöiunile de utilizare: .......................... 142 CUPRINS Conöinut ........................................................................ 143 INTRODUCERE Stimate client! ..........[...]

  • Page 144

    INTRODUCERE 144 – Romanian Stimate client! Vã mulöumim cã aöi ales produsele McCulloch! Astfel, luaöi parte la o istorie care a început cu mult timp în urmã, când compania McCulloch a început producöia de motoare în timpul celui de-al Doilea Rãzboi Mondial. În 1949, când McCulloch a introdus primul ferãstrãu uäor individual, pro[...]

  • Page 145

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Romanian – 145 Mãsuri luate înaintea folosirii unui ferãstrãu cu motor nou • Citiöi instrucöiunile cu atenöie. • (1) - (46) consultaöi figurile de la pagina 2-5. • Controlaöi montarea äi reglarea dispozitivului de tãiere. A se vedea instrucöiunile la paragraful Montaj. • Alimentaöi äi po[...]

  • Page 146

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII 146 – Romanian Procedaöi permanent conform raöionamentului de bun simö (2) Nu se pot descrie toate situaöiile care pot apãrea în cursul utilizãrii motofierãstrãului. Procedaöi permanent cu grijã äi conform raöionamentului de bun simö. Evitaöi situaöiile pe care consideraöi cã nu le puteöi r[...]

  • Page 147

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Romanian – 147 Atunci când reculul este mai puöin violent, sau în cazul unei situaöii de lucru unde zona de recul se gãseäte mai aproape de utilizator, frâna de lanö va fi declanäatã manual cu ajutorul mâinii stângi. • În poziöia de tãiere a arborelui, mâna stângã se aflã într-o poziöie[...]

  • Page 148

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII 148 – Romanian Când fixaöi priza, asiguraöi-vã cã aceasta este introdusã în poziöia corectã. Dacã este necesar, utilizaöi cheia combinatã pentru a introduce sau a îndepãrta priza. Mecanismul de tãiere Acest capitol aratã cum o întreöinere corectã äi folosirea unui dispozitiv de tãiere de [...]

  • Page 149

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Romanian – 149 Lanöul de ferãstrãu • Pasul lanöului de ferãstrãu (=pitch) (öoli) • Grosimea zalei de antrenare (mm/öoli) • Numãrul zalelor de antrenare (bucãöi) Ascuöirea lanöului äi reglarea diferenöei de nivel faöã de distanöier Informaöii generale despre ascuöirea dinöilor de tã[...]

  • Page 150

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII 150 – Romanian Tensionarea lanöului trebuie verificatã la fiecare alimentare cu combustibil. ATENÖIE! Un lanö nou are o perioadã de rodaj, în timpul cãreia trebuie sã verificaöi tensionarea lanöului mai des. În mod general este valabil ca tensionarea lanöului sã se facã cât se poate de bine, da[...]

  • Page 151

    MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Romanian – 151 Lama de ghidaj Verificaöi periodic: • Dacã existã bavuri pe canturile lamei de ghida (A)j. Îndepãrtaöi-le cu o pilã dacã este necesar. (17) • Dacã canelura de ghidaj a lamei este excesiv uzatã (B). Schimbaöi lama de ghidaj dacã este necesar. (17) • Dacã vârful lamei de ghida[...]

  • Page 152

    MONTAJ 152 – Romanian Montarea lamei de ghidaj äi a lanöului Verificaöi ca frâna de lanö sã nu fie declanäatã, trãgînd protecöia la recul a lanöului spre mânerul anterior. (25) Scoateöi mânerul äi capacul ambreiajului (frâna lanöului). Desprindeöi inelul de transport. (18) Aäezaöi lama peste bolöurile sale. Plasaöi lama în[...]

  • Page 153

    MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Romanian – 153 Amestecul de combustibil Notaöi! Aparatul este acöionat de un motor în doi timpi äi trebuie alimentat cu un amestec de benzinã äi ulei pentru motoare în doi timpi. Este important sã mãsuraöi cu precizie cantitatea de ulei utilizatã pentru a asigura oböinerea unui amestec corespunzãtor. În c[...]

  • Page 154

    MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI 154 – Romanian Alimentarea Ätergeöi curat în jurul capacului rezervorului de combustibil. Curãöaöi periodic rezervorul de combustibil äi de ulei. Filtrul de combustibil trebuie schimbat cel puöin odatã pe an. Un rezervor murdar cauzeazã tulburãri în funcöionare. Asiguraöi-vã înainte de alimentare, prin [...]

  • Page 155

    PORNIRE ÄI OPRIRE Romanian – 155 Pornire äi oprire Pornire Frâna de lanö trebuie sã fie decuplatã atunci când ferãstrãul cu motor se porneäte. Activaöi frâna prin deplasarea în faöã a protecöiei contra reculului. (20) Motor rece CS 410 Elite Poziöia pornit, 1: Fixaöi butonul pornire/oprire în poziöia de äoc trãgând dispozit[...]

  • Page 156

    PORNIRE ÄI OPRIRE 156 – Romanian Trageöi mânerul demarorului, 6: Prindeöi mânerul din faöã cu mâna stângã. Menöineöi ferãstrãul cu lanö pe sol poziöionând piciorul drept prin mânerul din spate. (22) Trageöi mânerul demarorului cu mâna dreaptã äi trageöi uäor în afarã cablul demarorului pânã când simöiöi rezistenö?[...]

  • Page 157

    REGULI DE LUCRU Romanian – 157 Înaintea fiecãrei folosiri: (31) 1 Verificaöi ca frâna de lanö sã funcöioneze corespunzãtor äi ca aceasta sã nu fie deterioratã. 2 Verificaöi ca protecöia posterioarã a mâini drepte sã nu fie deterioratã. 3 Verificaöi ca blocatorul acceleraöiei sã funcöioneze corect äi sã nu fie deteriorat. 4 [...]

  • Page 158

    REGULI DE LUCRU 158 – Romanian lucru nu prezintã neapãrat un pericol, vã poate surprinde äi puteöi pierde controlul motofierãstrãului. Niciodatã nu tãiaöi buäteni äi ramuri suprapuse fãrã a le separa în prealabil. Tãiaöi un singur buätean sau o singurã piesã la un moment dat. Îndepãrtaöi piesele tãiate pentru a menöine si[...]

  • Page 159

    REGULI DE LUCRU Romanian – 159 Secöionaöi trunchiul în întregime de sus în jos. Încercaöi sã nu atingeöi terenul la terminarea tãieturii. Menöineöi accelereöia maximã dar fiöi pregãtit pentru situaöiile ce pot apãrea. (35) Dacã este posibil (= se poate roti trunchiul?), opriöi tãietura dupã ce aöi pãtruns 2/3 în trunchi. [...]

  • Page 160

    REGULI DE LUCRU 160 – Romanian Plasaöi ghearele de sprijin (dacã sunt montate) în spatele fâäiei de rupere. Folosiöi acceleraöie maximã äi pãtrundeöi încet cu lanöul de ferãstrãu/lama în lemn. Asiguraöi-vã cã arborele nu începe sã se miäte în direcöia opusã celei plãnuite. Introduceöi o panã sau o pârghie basculantã [...]

  • Page 161

    ÎNTREÖINERE Romanian – 161 Generalitãöi Utilizatorul poate efectua doar acele lucrãri de întreöinere äi service care sunt descrise în acest manual de utilizare. Intervenöii mai cuprinzãtoare trebuie efectuate de un atelier de service autorizat. Reglarea carburatorului Produsul McCulloch a fost proiectat äi construit conform specifica?[...]

  • Page 162

    ÎNTREÖINERE 162 – Romanian Clichetul de blocare a butonului de acceleraöie • Asiguraöi-vã cã butonul de acceleraöie este blocat în poziöie de mers în gol atunci când clichetul de blocare a acceleraöiei este în poziöia sa iniöialã. • Apãsaöi clichetul de blocare a acceleraöiei äi verificaöi cã acesta revine în poziöia s[...]

  • Page 163

    ÎNTREÖINERE Romanian – 163 înainte de a lua alte mãsuri. Dacã bujia este înfundatã, curãöaöi-o äi controlaöi ca distanöa dintre electrozi sã fie de 0,5 mm. Bujia se va schimba dupã aproximativ o lunã de exploatare, sau äi mai repede, dacã este necesar. (46) Notaöi! Folosiöi întotdeauna bujii de tipul recomandat! O bujie incor[...]

  • Page 164

    164 – Romanian ÎNTREÖINERE Planificarea întreöinerii Mai jos urmeazã o listã ce cuprinde întreöinerea ce trebuie efectuatã pe maäinã. Marea majoritate a punctelor sunt descrise în capitolul Întreöinere. Întreöinere zilnicã Întreöinere sãptãmânalã Întreöinere lunarã Curãöaöi maäina în exterior. Controlaöi demarorul,[...]

  • Page 165

    Romanian – 165 DATE TEHNICE Date tehnice Nota 1: Producere de zgomot în mediul înconjurãtor mãsurat ca äi efect sonor (L WA ) conform directivei EG 2000/14/EG. Nota 2: Nivelul echivalent de presiune a zgomotului, conform ISO 22868, este calculat ca äi totalul energiei mãsurate în timpul unei ore pentru diferite nivele de presiune a zgomot[...]

  • Page 166

    166 – Romanian DATE TEHNICE Combinaöii de lame de ghidaj äi lanöuri Urmãtoarele accesorii de tãiere sunt aprobate pentru modelele McCulloch CS 410 Elite äi CS 450 Elite. Ascuöirea lanöului äi matriöele Declaratie de conformitate EC (Valabil doar în Europa) Husqvarna AB , SE-561 82 Huskvarna, Suedia, telefon +46-36-146500, certificã fa[...]

  • Page 167

    [...]

  • Page 168

    [...]

  • Page 169

    [...]

  • Page 170

    [...]

  • Page 171

    [...]

  • Page 172

    1154174-94 ´®z+V1Q¶45¨ ´®z+V1Q¶45¨ 2011-07-06 Original instructions ∞Ú ¯ÈΤ˜ Ô‰Ë Á ›Â˜ Orijinal talimatlar ðèãèíàëüíûå èíñòðóêöèè ðèãèíàëíè èíñòðóêöèè Instrucöiuni iniöiale[...]