Maytag WT-TOD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Maytag WT-TOD, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Maytag WT-TOD one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Maytag WT-TOD. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Maytag WT-TOD should contain:
- informations concerning technical data of Maytag WT-TOD
- name of the manufacturer and a year of construction of the Maytag WT-TOD item
- rules of operation, control and maintenance of the Maytag WT-TOD item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Maytag WT-TOD alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Maytag WT-TOD, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Maytag service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Maytag WT-TOD.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Maytag WT-TOD item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Electric Range WT -T OD T able of Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . 1-2 Surface Cooking . . . . . . . . . . . . . 3-4 Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . 5 Oven Cooking . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . 8-9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . 9-10 Before You Call . . . . . . . . . .[...]

  • Page 2

    Important Safety Instructions General Instructions Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the poten- tial risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended pur- pose as described in this guide. To ensure proper[...]

  • Page 3

    2 Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for cooktop or oven service without breaking due to the sud- den change in temperature. Follow utensil manufacturer’s instructions when using glass. Turn pan handle toward center of cooktop, not out into the room or over another surface eleme[...]

  • Page 4

    3 Surface Cooking Surface Contr ols Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from LOW to HIGH. The knobs can be set on or between any of the settings. Setting the Controls 1. Place pan on surface element. 2. Push in and turn the knob in either direction to the desired heat setting. • The backguard is m[...]

  • Page 5

    4 Coil Element Surface Lift–up P orcelain Cooktop To prevent the cooktop from discoloring or staining: • Clean cooktop after each use. • Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has cooled as these spills may discolor or etch the porce- lain. Your range features an upswept porcelain cooktop that can be lifted up for conve- nient ac[...]

  • Page 6

    5 Clock and Timer Clock and Timer Control (select models) NOTE: The display will flash when electrical power is first supplied to the appliance or if there has been a power failure. To Set the Clock: 1. Press the Clock pad. • A beep will sound when the Clock pad is pressed. 2. Press or press and hold the ▲ or ▼ pad until the correct time of d[...]

  • Page 7

    6 Oven Operation CAUTIONS: • Be sure all packing material is removed from oven before turning on. • Do not use oven for storing food or cookware. • Prepared Food Warning: Follow food manufacturer ’ s instructions. If a plastic frozen food container and/or its cover distorts, warps, or is otherwise damaged during cooking, immediately discard[...]

  • Page 8

    7 Oven Racks CAUTION: Do not attempt to change the rack position when the oven is hot. Your oven has two racks. They are de- signed with a lock-stop edge. To remove: Pull rack straight out until it stops at the lock-stop position; lift up on the front of the rack and pull out. Oven V ent When the oven is in use, the area near the vent may become ho[...]

  • Page 9

    8 Cleaning Chart Parts Cleaning Procedure Backguard & Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid proof. Cooktop, All spillovers, especially acidic or sugary spillovers, should be wiped up immediately with a dry cloth. porcelain enamel • When cool, wash with soapy water, rinse and[...]

  • Page 10

    9 Oven Racks • Clean with soapy water. • Remove stubborn soil with cleansing powder or soap-filled scouring pad. Rinse and dry. Plastic Finishes • When cool, clean with soap and water, rinse and dry. Door handles • Use a glass cleaner and a soft cloth. (select models) Backguard trim NOTE: Never use oven cleaners, abrasive or caustic liquid [...]

  • Page 11

    10 For most concerns, try these first: • Check if oven controls have been prop- erly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not work. • Check if surface and/or oven controls have been properly set. See [...]

  • Page 12

    MA YT AG 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 If Y ou Need Service Maytag Range W arranty Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original re- tail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Warranties Second Through Fifth Year[...]

  • Page 13

    Cuisinèr e électrique WT -T OD T able des matièr es Instructions de s é curit é importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14 Utilisation de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16 Horloge et minuterie . . . . . . . . . . . . . . 17 Cuisson au four . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Entretien et nettoyage . . . .[...]

  • Page 14

    Instructions de sécurité importantes Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour éliminer les risques d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévu[...]

  • Page 15

    Éléments en spirale Pour éviter de détériorer les éléments chauffants amovibles, ne pas les immerger/tremper/ nettoyer dans un lave-vaisselle, ou dans un four autonettoyant. Un élément chauffant endommagé pourrait provoquer un court-circuit suscitant un incendie ou un choc électrique. Veiller à ce que la cuvette de récupération soit t[...]

  • Page 16

    15 Utilisation de la table de cuisson Boutons de commande Pour l’utilisation des éléments chauffants de la table de cuisson. Réglage continu de la puissance entre les positions extrêmes LOW [MIN.] et HIGH [MAX.] On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes. Réglage des commandes 1. Placer l’ustensile sur l’éléme[...]

  • Page 17

    16 Éléments de la table de cuisson T able de cuisson émaillée soulevable Pour é viter formation de taches/ changement de couleur sur la table de cuisson. • Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation. • Éliminer immédiatement un renversement de produits sucrés ou acides sur la table de cuisson, pour éviter une attaque chimiq[...]

  • Page 18

    17 Horloge et Minuterie REMARQUE : L’afficheur clignote lors de la mise sous tension initiale, ou après une interruption de l’alimentation. Commande d’horloge et de minuterie (certains mod è les) Réglage de l’horloge : 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • Un signal sonore retentit dès que l’on appuie sur la touche Clock . 2. [...]

  • Page 19

    18 Cuisson au four – MISE EN GARDE • Avant la mise en marche du four, v é rifier que tous les mat é riaux d ’ emballage en ont é t é enlev é s. • Ne pas remiser des aliments ou ustensiles dans le four. • Mets pr é par é s – Avertissement: Respecter les instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle de plastique d ’ [...]

  • Page 20

    19 Évent du four Lorsque le four est utilisé, la zone voisine de l’évent peut être chaude au toucher. Ne jamais obstruer l’ouverture de l’évent. • Pour une table de cuisson avec éléments chauffants en spirale, vérifier que la cuvette de récupération placée sous cet élément comporte un trou central. Ne pas garnir la cuvette de r[...]

  • Page 21

    20 T ableau de nettoyage Composants M é thode de nettoyage Dosseret et table de L’émail est un matériau à base de verre fondu sur le métal, qui peut se fissurer ou s’écailler. La couche d’émail possède une certaine résistance cuisson, surfaces aux composés acides, qui n’est pas illimitée. On doit éliminer immédiatement tout ré[...]

  • Page 22

    21 Grilles du four • Nettoyer avec de l’eau savonneuse. • Éliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincer et faire sécher. Articles à finition de • Après le refroidissement, nettoyer avec de l’eau savonneuse, rincer et faire sécher. plastique • Utiliser un produit de nettoyage[...]

  • Page 23

    22 Pour la plupart des problèmes observés, essayer d’abord ce qui suit: • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. • Vérifier que la fiche de branchement est correctement insérée dans la prise de courant. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/ remplacer les fusibles. • Contrôler la source d’aliment[...]

  • Page 24

    MA YT AG 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Cuisinièr e Maytag – Garantie Ne sont pas couverts par cette garantie: 1. Les dommages ou dérangements dus à: a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le f[...]

  • Page 25

    Estufa Eléctrica WT -T OD T abla de Materias Instrucciones de Seguridad . . . . . 25-26 Cocinando en la Estufa . . . . . . . . 27-28 Reloj y Indicador de Tiempo . . . . . . . . 29 Cocinando en el Horno . . . . . . . . 30-31 Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . 32-33 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 33-34 Antes de Solicitar Servici[...]

  • Page 26

    Instrucciones Importantes Sobr e Seguridad Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido destinado segú[...]

  • Page 27

    lavavajillas o en un horno autolimpiante. Un elemento dañado puede producir un cortocircuito resultando en un incendio o riesgo de choque eléctrico. Asegúrese de que los platillos protectores estén en su lugar pues la ausencia de estos durante la cocción puede dañar el alambrado. Forros Protectores: No use papel de aluminio para forrar los pl[...]

  • Page 28

    27 Cocinando en la Estufa Contr oles Superior es Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘LOW’ (BAJO) hasta ‘HIGH’ (ALTO). Estas perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos. Programación de los Controles 1. Coloque el utensilio s[...]

  • Page 29

    28 Superficie de los Elementos T ubulares Cubierta de P or celana Alzable Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: • Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso. • Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como la cubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar o marcar la porcelana. Su estufa tie[...]

  • Page 30

    29 Reloj y Indicador de Tiempo NOTA: El indicador visual destellará cuando el electrodoméstico ha sido enchufado por primera ve z o cuando ha habido una interrupción de la corriente eléctrica. Contr ol del Reloj y del Indicador de Tiempo (modelos selectos) Programación del Reloj: 1. Oprima la tecla ‘Clock’ . • Se escuchará un sonido cor[...]

  • Page 31

    30 ADVERTENCIAS para el Funcionamiento del Horno: alimento congelado y/o su tapa se deforma, comba o se da ñ a de otra manera la cocci ó n, descarte inmediatamente el alimento y su envase. El alimento puede estar contaminado. • Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el horno. Para los tiempos y sugerencias adici[...]

  • Page 32

    31 Respirader o del Horno Cuando el horno esté en uso, el área cerca del respiradero puede sentirse caliente o tibia al tacto. Nunca bloquee la abertura del respiradero. • En un elemento tubular superior, asegúrese de que el platillo protector en la ubicación del respiradero tenga un agujero en el centro. No cubra el platillo protec- tor con [...]

  • Page 33

    32 T abla de Limpieza Piezas Procedimiento de Limpieza Protector Trasero La porcelana esmaltada es vidrio fusionado con metal y puede agrietarse o picarse con el mal uso. Es resistente al ácido pero no es y Cubierta, a prueba de ácido. Todos los derrames especialmente los derrames ácidos o azucarados deben ser limpiados inmediatamente con un por[...]

  • Page 34

    33 Parrillas del Horno • Limpie con agua jabonosa. • Saque las manchas persistentes con limpiador en polvo o una esponja de fregar con jabón. Enjuague y seque. Acabados de Plástico • Cuando esté frío, limpie con agua y jabón, enjuague y seque. Manijas de la puerta • Use un limpiador de vidrio y un paño suave. (modélos selectos) Guarn[...]

  • Page 35

    34 Para la mayoría de los proble- mas, haga esto primero: • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. Toda la estufa[...]

  • Page 36

    MA YT AG 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Garantía de la Estufa Maytag Garantía Completa de Un Año – Piezas y Mano de Obra Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante uso normal en el hogar. Garantías Limitada[...]