Maytag W10338687B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Maytag W10338687B, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Maytag W10338687B one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Maytag W10338687B. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Maytag W10338687B should contain:
- informations concerning technical data of Maytag W10338687B
- name of the manufacturer and a year of construction of the Maytag W10338687B item
- rules of operation, control and maintenance of the Maytag W10338687B item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Maytag W10338687B alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Maytag W10338687B, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Maytag service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Maytag W10338687B.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Maytag W10338687B item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    W10338 687B W10338 68 8B - S P Designed to use only H E High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. T OP-L O AD I N G H I G H E FFI CI E N C Y L O W -W A TE R W AS H E R U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents T able des matiéres W A S H E R SAFETY ....................................[...]

  • Page 2

    2 W AS H E R SAFETY[...]

  • Page 3

    3 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? Choosing the Right Deter gent Use only High Efficiency detergents. The pac kage will be marked “H E” or “High Efficiency . ” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-H E detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. I[...]

  • Page 4

    4 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S POWE R /C ANCE L Press to turn the washer on and off, or to cancel a cycle. W AS H C Y CLE KN OB Use the W ash Cycle knob to select available cycles on your washer . T urn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. LI D LOCK T o allow for proper [...]

  • Page 5

    5 RINSE Y ou will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Y ou may hear the motor turning on briefly (short hum) to move the basket while filling. Fabric softener will be added if the Fabric Softener option was selected. Some cycles use spray rinsing. SP IN T he washer spins the load at increasing speeds for[...]

  • Page 6

    6 C Y C L E GUIDE Items to wash: Cycle: Wash/Rinse T emperature: Spin Speed: Soil Level: A vailable Options: Cycle Details: Machine-wash silks, hand-wash fabrics Hand W ash Hot/Cold W arm/Cold Cool/Cold Cold/Cold High Low No Spin Extra Heavy Heavy Medium Light Extra Rinse Fabric Softener No-iron fabrics, cottons, perm press, linens, synthetics Cott[...]

  • Page 7

    7 U SING Y O UR W A SHER • Emptypockets.Loosec hange,buttons,oranysmall object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. •Sortgarmentsbyrecommendedcycle,watertemperature, and colorfastness. • Separateheavilysoiledgarmentsfromlightlysoi[...]

  • Page 8

    8 Add a measured amount of H E detergent into detergent tray . This tray holds 3 oz. (89 mL). Do not overfill tray - adding too much detergent may cause detergent to be dispensed into the washer too early . I M PORT ANT: Use only High Efficiency detergents. T he package will be marked “H E” or “High Efficiency . ” Low-water washing creat[...]

  • Page 9

    9 Wash T emp Hot Some cold water is added to save energy . This may be cooler than your hot water heater setting. Warm Some cold water may be added, so this will be cooler than what your previous washer provided. Cool - brights/darks W arm water is added to assist in soil removal and to help dissolve detergents. Cold W arm water may be added to ass[...]

  • Page 10

    10 W AS H E R MAI NTE NAN CE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. W hen replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker . NOTE: This washer does not include inlet hoses[...]

  • Page 11

    11 W I NTE R ST ORAG E CAR E I M PORT ANT: T o avoid damage, inst all and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can damage washer . If storing or moving during freezing weather , winterize your washer . T o winterize washer: 1. Shut off both water faucets, disconnect and drain water inlet hoses. 2. Pu[...]

  • Page 12

    12 First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada, www .maytag.ca, for assist ance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must [...]

  • Page 13

    13 If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. W asher will pause during cert ain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher may be stopped to reduce suds. The washer senses the dry load with short spins that may take 2 or 3 minutes before water is added. Y ou may hear the hum of t[...]

  • Page 14

    14 If you experience Possible causes Solution Incorrect or wrong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. Both hoses must be att ached to both washer and faucet, and have both hot and cold water flowing to inlet valve. Check that inlet valve screens are not clogged. Remove any [...]

  • Page 15

    15 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada, www .maytag.ca, for assist ance and to possibly avoid a service call. Not using H E detergent or using too much HE detergent. Not using correct cycle for fabric type. Not using dispensers. Not washin[...]

  • Page 16

    16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada, www .maytag.ca, for assist ance and to possibly avoid a service call. Washer not performing as expected (cont.) TR OU B LE S H OOTI N G Monthly maintenance not done as recommended. Run the Clean W as[...]

  • Page 17

    17 MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specied replacemen[...]

  • Page 18

    18 SÉCU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]

  • Page 19

    19 QU OI D E N E U F S OU S LE COUVE R CLE? Choix du déter gent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’emballage portera la mention “H E” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non H E ordinaire. Il est probable q[...]

  • Page 20

    20  • Lestempératuresdel’eautièdeetdel’eauchaudeseront inférieures à celles de votre précédente laveuse. • Mêmeavecunréglagedelavageàl’eauCool(Froide), il est possible que de l’eau tiède soit ajoutée à la laveuse pour maintenir une température minima[...]

  • Page 21

    21 T É M O INS L UMINEUX DES P RO GR A MMES Les témoins lumineux indiquent la progression du programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux que l’on remarque avec des laveuses ordinaires. S E N S IN G (Détection) Lorsqu’on appuie sur le bouton Start/ Pause/ Unlock (Mis[...]

  • Page 22

    22 Articles à laver : Programme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’ essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : GUIDE DE P RO GR A MMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à la[...]

  • Page 23

    23 UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E • V iderlespoches.Despiècesdemonnaie,desboutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous la plateau de lavage et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. •T rierlesarticlesenfonctionduprogrammeetdela?[...]

  • Page 24

    24 Ajouter une mesure de détergent H E dans le distributeur de détergent. La capacité de ce tiroir est de 3 oz (89 mL). Ne pas faire remplir excessivement le tiroir – le fait d’ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse. I M PORT ANT : Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L ’e[...]

  • Page 25

    25 7. Appuyer sur P O WE R pour mettre la laveuse en mar che S’assurer que le tiroir distributeur est complètement fermé, puis appuyer sur POWE R /CANC E L ( MISE SOUS TENSION/ AN N U LA TIO N) pour mettre la laveuse en marc he. 9. Sélectionner les réglages de pr ogramme Après avoir sélectionné un programme, les réglages par défaut corre[...]

  • Page 26

    26 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E 11. Appuyer sur ST ART/ P AUS E / U N L O CK (Mise en mar che/pause/ DEVE R ROU I LLA G E) pour démarrer le pr ogramme de lavage Appuyer sur le bouton ST ART / P AUS E / UN L OC K ( MISE EN M A RC HE/P A US E/D E V ERRO UIL L A GE ) pour démarrer le programme de lavage. Le remplissage est ret ardé de plusieurs[...]

  • Page 27

    27 E NTR ETI E N P OU R E NTR E P OSAG E H IVE R NAL I M PORT ANT : P our éviter tout dommage, inst aller et remiser la laveuse à l’abri du gel. L ’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hiv[...]

  • Page 28

    28 TRAN S PORT DE LA LA VE US E 1. F ermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section E NTR ETI E N POU R E NTR E PO SA G E H IVE R NAL avant de la déplacer . 3. Déconnecter le tuyau de vidange du système d[...]

  • Page 29

    29 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada, www .maytag.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-êtr[...]

  • Page 30

    30 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉP AN NAG E La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la laveuse n’a pas pu se remplir correctement) Vérifier que la laveuse est correctement alimentée en eau. Les deux tuyau[...]

  • Page 31

    31 Utiliser des programmes comportant une vitesse d’essorage inférieure. Les programmes avec vitesses d’essorage réduites éliminent moins d’eau que les programmes qui comportent des vitesses d’essorage supérieures. Utiliser la vitesse d’essorage appropriée/le programme recommandé pour le vêtement. Pour éliminer l’eau restant dan[...]

  • Page 32

    32 Charge non rincée (suite) La laveuse n’a pas été chargée tel que recommandé. La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la charge est bien tassée. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au C[...]

  • Page 33

    33 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada, www .maytag.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) V ider les poches, ferm[...]

  • Page 34

    34 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada, www .maytag.ca - pour obtenir de l’aide et éviter une intervention de réparation. La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) L ’entretien mensuel [...]

  • Page 35

    35 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr ès désignées “Maytag”) p[...]

  • Page 36

    36 W10338 687B 5/12 W10338 68 8B - S P Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase dat[...]