Maytag W10300218A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Maytag W10300218A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Maytag W10300218A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Maytag W10300218A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Maytag W10300218A should contain:
- informations concerning technical data of Maytag W10300218A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Maytag W10300218A item
- rules of operation, control and maintenance of the Maytag W10300218A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Maytag W10300218A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Maytag W10300218A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Maytag service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Maytag W10300218A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Maytag W10300218A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DR A W ER DISHW ASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LA V A V A JILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LA V E-V AISSELLE À DOUBLE TIR O IR T a ble of Contents /Índice/T a ble des mat ières ............. ................ ................. .................... 2 IMPORT ANT : Sav e f or local electr ical inspe[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY...................... ...................... ..................... ............3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... ..................... ...................4 Tools and Parts ........... ..................... ...................... ............................ .....4 Location Requirements...........[...]

  • Page 3

    3 DISHW A SHER SAFETY Yo u n e e d t o : ■ Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear o f the dishwasher . Remove shipping materials. Close dishwasher drawer . Latch the dishwasher drawer shut. ■ Observe all governing codes and ordinances. ■ Install this dishwasher as specified in t hese instructions. ■ Have everything you [...]

  • Page 4

    4 INSTALLATION R EQUIREMENTS T ools and P arts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions provided w ith any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts needed Parts Supplied Check that all parts are included. Location Requirements IMPOR T ANT : Observe all go ver ning codes and ordinances.[...]

  • Page 5

    5 Produc t Dimensions Installation Clearances Cutout dimensions Preferr ed ut ility ar ea NOTE: All h oles should be drilled at 1½" (3.8 cm) diameter . W ater Supply Requir ements ■ A hot water lin e with 20-120 psi (138-86 2 kPa) water pressure. ■ 120°F (4 9°C) wa ter temp erature at di shwasher . ■ Flexible brai ded fill lin e (½&q[...]

  • Page 6

    6 Electrical Requirement s Contact a qualified electrician. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national and local codes and ordinances. Y ou mu st have: ■ 120-volt , 60 Hz, AC-only , 15 or 20 amp fused ele ctrical supply . ■ Copper wire only . W e recomm end: ■ A time-delay fuse or circuit br eaker[...]

  • Page 7

    7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Disconnect power . 2. T urn off wa ter supply . Unpack Dish Dr aw er 1. Read valuable information on ex terior of shipping box before open ing. 2. Remove shipping ma terials, tape and fi lm from the dishwasher . Remove parts package from inside the dishwasher . Prepar e Cabinet Opening 1. T o ensure minimum clearanc e[...]

  • Page 8

    8 Option 1: Solid s urface coun tertop installat ion ■ Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) fr om floor . If needed, drill ¹⁄₈ " pilot holes in cabinet. Option 2: W ood countertop installation ■ Prepar e dishwasher by folding over tabs located on the top front as shown. Pr epare Dishw asher 1. Measur e cabinet op[...]

  • Page 9

    9 3. Adjust leveling legs base d on the cabinet opening measure ment and t he chart below . 4. Place dishwasher in upright position. Route Electrical W iring Follow all national and local codes and ordinances for completing electrical supply to cabinet. Option 1: Right-hand side utility route After routing the electrical w ire thro ugh the right-ha[...]

  • Page 10

    10 Route W ater Supply Line and Dr ain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher . 2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “Y” connector until full y seated. Several click s will be heard. 3. Slide clamp into position over the “Y” connector . Option 1: Right-hand side utility ac cess ■ For right-hand r[...]

  • Page 11

    11 ■ Route water supply line and drain hoses into the cabinet. ■ Slide dishwasher partway into the cabin et opening. Allow for access to the electrical terminal box. Connect W ater Suppl y Line and Dr ain Hoses 1. Connect water supply line to the water valve under the sink. 2. Slide clamps onto drain hoses (Figure A). Do not cut drain hoses. 3.[...]

  • Page 12

    12 Opt ion 2: No wa ste di spose r and drain air g ap Option 3 : W aste disposer and drain air gap Opt ion 4: No was te disp oser , no dr ain ai r gap NOTE: Attach the drain hose connector to the water waste line using the supplied hose clamp. 6. T urn on water and check for leaks. Make Electrical Connection 1. Remove screw securing the electrical [...]

  • Page 13

    13 3. Connect wi res as follows using tw ist-on connectors siz ed to connect dire ct wi r e to 16 gauge dish washer wir e. 4. Attach ground wir e to the green ground scr ew . 5. Reinstall electric box co ver with all wire s contained inside the termin al box. Install T rim Pieces and Lev el Dishwasher 1. Open bottom drawer . 2. Push in clips and sl[...]

  • Page 14

    14 5. Check left to right level by placing t he level on the top of the drawer . Check front to b ack level by placing level on the slide rails. 6. Adjust legs w ith a ³⁄₁₆ " socket wr ench to l evel the dishwasher . 7. Rest trim s trip on floor and ma rk trim at the top of the frame flange height. Pick the closest gr oove to the mark. [...]

  • Page 15

    15 11. Place flexible side trim stri ps on both sides as sh own. 12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet opening. Check to ensur e that t he drain hose and electrical wir ing are n ot ki nke d. Secure the Dish Dr aw ers 1. Remove top drawer (same pr oced ure as f ollowed to r emove bottom drawer) and set drawer on bottom dr awer [...]

  • Page 16

    16 Complete I nstallation 1. Pull top drawer slide rails out and set top drawer on slide rails. 2. Pull slide r ails forward until th ey snap into p osition. 3. Push top drawer in and repea t above steps for bottom drawer . 4. In the cabinet under the sink, coil excess drain h ose and wrap with a zip tie. 5. Plug in dishwasher or r econnect the pow[...]

  • Page 17

    17 SEGURIDAD DE LA LA V A V AJILLAS Usted necesita: ■ Abrir despacio el cajón de la la vavajillas mientr as otra persona agarra la parte posterio r de la lavava jillas. Quite el material de transporte. Cierre el cajón de la lavavajillas. Cierre y asegure el cajón de la lavavajillas. ■ Observar todos los códigos y r eglamentos aplicables. ?[...]

  • Page 18

    18 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Piezas y herr amientas Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas neces arias Piezas necesaria s Piezas suministrad as V erifique qu e estén todas las piezas. Requisitos de ubi[...]

  • Page 19

    19 Medi das d el pr oduc to Espacios libres para la instalación Dimensiones de corte Área de servicio preferida NOT A: T odos los orificios deben ser taladrados con un diámetro de 1½" (3,8 cm) . Requisitos de l suministro de agua ■ Una tubería de agua caliente con presión de agua de 20-120 l b/pulg² (1 38-862 kPa ). ■ T em peratura [...]

  • Page 20

    20 Requisitos eléctricos Póngase en contacto con un electricista calificado. Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad c on todos los códigos y ordenanzas locales y nacionales. Usted debe tener: ■ Un suministro eléctrico de 1 20 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido co n fusible. ■ S[...]

  • Page 21

    21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Desconecte el su ministro de en ergía. 2. Cierre el suministro de agua. Desempaque el cajón par a platos 1. Antes de abrirlo, lea la in formación impor tante qu e se encuentra en el exterior de la caja de embalaje. 2. Quite los materiales de envío, la cinta adhesiva y la películ a protectora de la lavavajill[...]

  • Page 22

    22 Opción 1: Instalación para un mostrador d e superficie sólida ■ Instale el segundo juego de soportes de m ontaje a una distancia de 33½" (85 cm ) del piso. De ser necesa rio, taladre orificios piloto de ¹⁄₈ " en el armario. Opción 2: Instalación para un mostrador de madera ■ Prepar e la lavavajillas doblando las leng üe[...]

  • Page 23

    23 3. Ajuste las patas ni ve ladoras según la medida de la aber tura del armario y la tabla a continuación. 4. Coloque la lavavaji llas en posición vertical. Dirija el cableado eléctrico Siga todos lo s códigos y ordenanz as locales y nacionales para completar el sum inistro eléctrico a la carcasa. Opción 1: Ruta de servicio del lado derecho[...]

  • Page 24

    24 Cómo di rigir la línea de sumi nistr o de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministr o de agua a la válvula de agua de la lavavajillas. 2. Deslice la abraz adera sobre la manguera de desagü e y empuje la manguera en el conector en “Y” hasta que quede completamente asentada. Se escucharán varios chasquidos. 3. Desli[...]

  • Page 25

    25 Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo ■ Para diri gir por el lado izquie rdo, coloqu e la mangue ra en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la lavavajillas. ■ Dirija la l ínea del suminis tro de agua y las manguera s de desagüe hacia el interior del armario. ■ Deslice la lavavajillas parcialmente dentro de la aber[...]

  • Page 26

    26 Opción 1: Re cipiente de desecho s sin purga de aire de desagüe Opción 2: Sin recipient e de desechos , con purga de aire de desagüe Opción 3: Re cipiente de desecho s y purga de aire de desagüe Opción 4: Sin recipie nte de desecho s ni purga de aire de desagüe NOT A: Sujete el con ector de la manguera de desagüe a la línea de desechos[...]

  • Page 27

    27 2. Dirija los cables el éctricos a tr avés del protector de cables y sujételos a la placa eléctr ica. 3. Conecte los cables como se describe a continuación, usando ataduras en los conectores del tamaño adecuado para conectar el cable directo al cable de la lavavajillas de calibre 16. 4. Conecte el alambre de conexió n a t ierra al tornill[...]

  • Page 28

    28 Instale las piezas del mar co y niv ele la lav av ajillas 1. Abra el cajón inferior . 2. Empuje hacia dentro los suj etadores y deslice los rieles 5" (12,7 cm) h acia dentro. 3. Levante y quite el cajón de l os rieles deslizables. Coloque el cajón a la izquierda, sobr e una cubierta. Desl ice los rieles dentro de la lavavajillas. 4. Desl[...]

  • Page 29

    29 9. Coloque la tira de ador no en el soporte de la cubierta protecto ra. 10. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario. 11. Coloque las tiras de adorn o flexibles en ambos lados, como se muestra. 12. Deslice la lavavajillas nuevamente a su posici ón en la abertura del armario. Revise que la manguera de desagüe y el cab leado[...]

  • Page 30

    30 Opción 2: Mostrador de madera Sujete la lavavajillas al most rador usando las lengüetas de montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lavavajillas. Complet e la instalación 1. Jale hacia afuer a los rieles deslizables del c ajón superior y coloque el cajón superior en los mismo s. 2. Jale hacia adelante los rieles deslizables has[...]

  • Page 31

    31 SÉCURITÉ DU LA VE-V AISSE LLE Opérations à exé cuter : ■ Ouvrir l entement le tiroir du la ve-vaissell e tandis qu'une autre personne saisit/r etient l'arrière du lave-vaisselle. Retirer les matériaux d'emballage. Fer mer le t iroir du lave-vaisselle. V e rrouiller le tiroir du lave-vaisselle. ■ Respecter les prescripti[...]

  • Page 32

    32 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et composants Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l’installat ion. Lire et suivre les in structions fo urni es avec les outils indiqués ici. Outillage nécess air e Pièces néces saires Pièces four nies Vérifier la présence de toutes les pièces. Exigences d’emplaceme[...]

  • Page 33

    33 Dimensions du pr oduit Distances de dé gagement à respecter Dimensions de l'espace d'installa tion Emplace ments préfé r enti els pour le pa ssage des tuyau x et du câble REMARQUE : Diamètre de 1½" (3,8 cm) pour to us les trous . Spécifications de l'alimentation en eau ■ Canalisation d'eau chaude avec pression [...]

  • Page 34

    34 Spécifications électriques Contacter un électricien qualifié. Vérifier que le circuit d'alimentation disponible est adéquat et conforme aux pre scriptions de tous les codes et règlements nationaux et locaux en vigueur . Caractéristiques de la so urce d'électricité nécessair e : ■ 120 V , 60 Hz, CA, fu sible de 15 ou 20 A. [...]

  • Page 35

    35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Déconnecter la source de co urant électrique. 2. Fermer l'alimentation en eau. Déballer le tiroir à v aisselle 1. Lire les i nformations import antes sur la surface extérieure de la boîte d'emba llage avant d'ouvrir . 2. Ôter les matéri aux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicul[...]

  • Page 36

    36 le placard. Opt ion 2 : Inst allat ion du pla n de trava il en bo is ■ Prépar er le lave-vaisselle en repliant les languettes si tuées sur la partie supérieure tel qu'il lustré. Prépar ation du la ve-v aisselle 1. Mesurer la h auteur de la cavité d'encastremen t du placard, du sol au-dessous du plan de travail. 2. En utilis ant[...]

  • Page 37

    37 3. Régler les pieds de nivellement en fonction des mesures de la cavité du placard et du tableau ci-dessous. 4. Mettre le lave-vaisselle en position verticale. Acheminement du câblage électrique Installer l'alimentation électrique du placard en respectant tous les codes et règ lements nationaux et lo caux en vigueur . Option 1 : Ac he[...]

  • Page 38

    38 Ach eminement du conduit d' alimentati on en eau et du tuy au de vidange 1. Raccor der le conduit d'alimentation en eau au ro binet d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle. 2. Faire glisser la bri de sur le tuya u de vidange puis enfoncer le tuyau dans le raccord en “Y” jusqu' à ce qu'il se fixe. Plusieurs “cl[...]

  • Page 39

    39 Option 2 : Accès au syst ème élect rique par la gauche ■ Pour un achemine ment par l a gauche, retirer les tuya ux de vidange des attaches situées dans la bride arrièr e, tel qu'illustré. ■ Achemine r le condui t d'alim entation en eau et le s tuyaux de vidange jusqu'à l'int érieur du placar d. ■ Faire glisser l[...]

  • Page 40

    40 2. Enfiler les brides sur les tuya ux d'évacuation (Figure A). Ne pas couper les tuyaux d'évacuation. 3. Engager complèt ement les tuyaux sur les branches du raccord du cir cuit d'évacuation (Figure B); on doit entendre plusieurs “cli cs”. 4. Placer la bride de serrage à la position appropriée (figur es C et D). 5. Conne[...]

  • Page 41

    41 Raccor dement électrique 1. Ôter la vis fixant le couvercle du boîtier de raccordeme nt. Ôter le couver cle. 2. Faire passer le câblage à travers le serr e-câble et le fixer à la pla que élec triq ue. 3. Raccor der le câblage comme suit - utiliser un connecteur de fils calibré pour le raccordeme nt d'une prise dir ecte à un cond[...]

  • Page 42

    42 conducteurs bien placés à l'intérieur de la boîte de connexion. Installation des garnitures et réglage de l'aplomb du lave-v aisselle 1. Ouv rir le t iro ir inf érie ur . 2. Enfoncer les attaches et réinsérer les glissières de 5" (12,7 cm). 3. Retirer le tiroir des gl issières en le soulevant. Placer le tiroir plus loin [...]

  • Page 43

    43 7. Placer les bandes de gar niture sur le sol et marquer l'emplacement de la garniture au-dessus du rebor d du châssis. Choisissez l a rainure la plus proche du m arquage. Si le marquage se trouve entre deux rai nures, choisis sez la rainure nécessitant la bande de garniture la plus courte . Sur une surf ace de protec tion, couper la band[...]

  • Page 44

    44 Fixation des tiroirs à v aisselle 1. Ôter le tiro ir supérieur (même pr océdé que celui utili sé pour ôter le tiroi r infé rieur) et pl acer le tiroir sur le tiroir inférie ur mi s de côté avec l'emballage des coins. 2. Fixer le lave-vaisselle à la bride de montage du placard inférieur (fixée pr écédemment). 3. Fixer le lav[...]

  • Page 45

    45 Achev er l’installation 1. Déployer les glissières du tiroir sup érieur ; insta ller le tiro ir supérieur sur l es glissières. 2. Déployer les glissières jusqu’à la position d’emboîtement. 3. Pousser c omplètem ent le tiroir dans son log ement; ré péter le processus ci-dessus pour le tiroir in férieur . 4. Dans le placard sous[...]

  • Page 46

    46 Notes[...]

  • Page 47

    47 Notes[...]

  • Page 48

    W103 00218A © 2009 All rights reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits réservés. ®Registered trademark/ ™ Trademark o f Maytag Corpo ration or its related companies. ® Marca regi strada/™ Marca de comerci o de Maytag Corp oration o sus compañías asociadas. ®Marque d éposée/™ Marque de commerce de Maytag Corpo ration ou[...]