Maytag MGDC500VW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Maytag MGDC500VW, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Maytag MGDC500VW one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Maytag MGDC500VW. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Maytag MGDC500VW should contain:
- informations concerning technical data of Maytag MGDC500VW
- name of the manufacturer and a year of construction of the Maytag MGDC500VW item
- rules of operation, control and maintenance of the Maytag MGDC500VW item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Maytag MGDC500VW alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Maytag MGDC500VW, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Maytag service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Maytag MGDC500VW.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Maytag MGDC500VW item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 W10296135A W10296136A-SP T able of Contents DR YER SAFETY ......................................................................... 1 INST ALLA TION REQUIREMENTS ............................................. 4 T ools and Parts ...................................................................... 4 Location Requirements ..........................[...]

  • Page 2

    2 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to l[...]

  • Page 3

    3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: � Installations and repairs must be performed by a qualied or licensed contractor, plumber, or gastter qualied or licensed by the State of Massachusetts. � If using a ball valve, it shall be a T-handle type. � A exible gas connector, when used, must no[...]

  • Page 4

    4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the requir ed tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Flat-blade screwdriver ■ #2 Phillips head ■ screwdriver Adjustable wrench that ■ opens to 1" (25 mm) or hex-head socket wrench (for adjusting dryer feet) L[...]

  • Page 5

    5 29" Wide Models Dryer Dimensions 43 3 / 8 " (110 2 mm) *26" (66 0 mm) 29" (737 mm) A 15¼" (387 mm) 43 3 / 8 " (110 2 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) B 22 ¾" (57 8 mm) 43 3 / 8 " (11 02 mm) 13 ¾" (34 9 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) D 43 3 / 8 " (11 02 mm) *27 ¾"[...]

  • Page 6

    6 4-wire receptacle (14-30R) Do not use an extension cord. ■ If using a replacement power supply cor d, it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208. For further information, please refer ence the “Assistance or Service” section of the “Dryer User Instructions.” GROUNDING INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRU[...]

  • Page 7

    7 GAS DR YER POWER HOOKUP Gas Supply Requir ements W ARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualied person make sure gas pressure does not exceed 13" (330 mm) water column. Examples of a qualied person include[...]

  • Page 8

    8 Dryer gas pipe The gas pipe that comes out through the r ear of your dryer ■ has a 3/8" male pipe thread. 29" Wide Model A 1¼" (32 mm) 9¼" (235 mm) A. 3/8" NPT dryer pipe 27" Wide Model A *6¼" (159 mm) 1½" (38 mm) A. 3/8" NPT dryer pipe A. 3/8" NPT dryer pipe Burner input requirements Elevat[...]

  • Page 9

    9 Must be fully extended and supported when the dryer is in its ■ nal location. Remove excess exible metal vent to avoid sagging ■ and kinking that may result in r educed airow and poor performance. Do not install exible metal vent in enclosed walls, ceilings, ■ or oors. The total length of exible metal duct shall not exceed[...]

  • Page 10

    10 A B A. Standard rear offset exhaust installation B. Left or right side exhaust installation (27" wide models only) C. Bottom exhaust installation (27" wide models only) Alternate installations for close clearances V enting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. T wo close-clearance installations are[...]

  • Page 11

    11 Install V ent System 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. 2. Connect vent to exhaust hood. V ent must t inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. 3. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See “Determine vent path” in ?[...]

  • Page 12

    12 Reverse Door Swing (Optional) Y ou can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 29" Wide Models Reversible Large Side Swing Door A B C D 1. Place towel (A) on top of dryer to avoid damaging the surface. 2. Open dryer door . Remove bottom screws from cabinet side of hinges (C). Loosen (do not remov[...]

  • Page 13

    13 8. Remove door strike (E) fr om cabinet. Use a small, at-blade screwdriver to gently r emove 4 hinge hole plugs (F) on left side of cabinet. Insert plugs into hinge holes on right side of cabinet. 9. Insert scr ews into bottom holes on left side of cabinet. Tighten screws halfway . Position door so large end of door hinge slot is over screws.[...]

  • Page 14

    14 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Page 15

    15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : � Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. � Ne pas place[...]

  • Page 16

    16 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■ Si une vanne à boisseau sph?[...]

  • Page 17

    17 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outillage et Pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entrepr endre l'installation. Lir e et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. T ournevis à lame plate ■ T ournevis Phillips n° 2 ■ Clé à molette avec ■ ouverture jusqu'à [...]

  • Page 18

    18 Modèles de 29" de largeur Dimensions de sécheuse 43 3 / 8 " (110 2 mm) *26" (66 0 mm) 29" (737 mm) A 15¼" (387 mm) 43 3 / 8 " (110 2 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) B 22 ¾" (57 8 mm) 43 3 / 8 " (11 02 mm) 13 ¾" (34 9 mm) *2 7¾ " (705 mm) 29" (737 mm) D 43 3 / 8 " (11 [...]

  • Page 19

    19 RACCORDEMENT À L'ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE - CANADA SEULEMENT Spécications Électriques A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. C'est à l'utilisateur qu'incombe[...]

  • Page 20

    20 RACCORDEMENT D'UNE SÉCHEUSE À GAZ Spécications de l'alimentation en gaz Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander[...]

  • Page 21

    21 Canalisation de gaz Un tuyau IPS de 1/2" est recommandé. ■ Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser ■ des tuyaux approuvés de 3/8" dans la mesur e où les codes locaux et le fournisseur de gaz l'autorisent. La canalisation doit comprendr e un connecteur obturé ■ (letage NPT de 1/8" ou plu[...]

  • Page 22

    22 Exigences concer nant l'évacuation Risque d’incendie Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT : Pour [...]

  • Page 23

    23 T erminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge ■ pour empêcher les rongeurs et insectes d'entr er dans l'habitation. Le clapet de déchar ge doit être situé à au moins 12" (305 ■ mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l'air humide r ejeté (par exempl[...]

  • Page 24

    24 Installation de périscope (pour l'utilisation en cas ■ de nonconcordance du conduit d'évacuation de la sécheuse avec le conduit d'évacuation mural) : Pièce numéro 4396037 - 0" (0 mm) à 18" (460 mm) de décalage Pièce numéro 4396011 - 18" (460 mm) à 29" (737 mm) de décalage Pièce numéro 4396014 - [...]

  • Page 25

    25 Réglage de l'aplomb de la sécheuse V érier l'aplomb de la sécheuse d'un côté à l'autr e. Répéter l'opération de l'avant vers l'arrière. Si la sécheuse n'est pas d'aplomb, la relever à l'aide d'un bloc de bois, utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le b[...]

  • Page 26

    26 Si le robinet d'arr êt de la canalisation de gaz est ouvert, ■ contacter un technicien qualié. REMARQUE : Il est possible que la sécheuse dégage une odeur lors du chauffage initial. Cette odeur est normale lorsque l'élément chauffant est utilisé pour la pr emière fois. L'odeur disparaîtra. Inversion du sens d'ou[...]

  • Page 27

    27 8. Enlever la gâche de la porte (E) de la caisse. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour ôter soigneusement 4 bouchons d'obturation (F) du côté gauche de la caisse. Insérer les bouchons dans les trous de charnière du côté dr oit de la caisse. 9. Insér er les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la caisse. Serr[...]

  • Page 28

    28 W10296135A W10296136A-SP © 2009. All rights reserved. T ous droits réservés. DURASAFE is a trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada DURASAFE est une marque de commer ce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 11/09 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]