Marantz NR1601 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Marantz NR1601, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Marantz NR1601 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Marantz NR1601. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Marantz NR1601 should contain:
- informations concerning technical data of Marantz NR1601
- name of the manufacturer and a year of construction of the Marantz NR1601 item
- rules of operation, control and maintenance of the Marantz NR1601 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Marantz NR1601 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Marantz NR1601, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Marantz service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Marantz NR1601.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Marantz NR1601 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    A V Sur r ound Receiv er NR160 1 ESP AÑOL FRANÇAIS ENGLISH[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    I ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL n SAFETY PRECAUTIONS CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT O PEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning ïŹ‚ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to ale[...]

  • Page 4

    I I ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL n CA UTIONS ON INS T ALLA TION PRÉCA UTIONS D ’INST ALLA TION EMPLAZAMIENT O DE LA INS T ALACIÓN z z z Wall Paroi Pared z z For proper heat dispersal, do not install this unit in a conïŹned space, such as a bookcase or similar enclosure. ‱ More than 0.3 m is recommended. ‱ Do not place any other equipment on[...]

  • Page 5

    1 V ersion basique V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Nous vous remercions d’avoir achetĂ© ce produit Marantz. Pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez lire avec attention ce manuel avant l’utilisation. AprĂšs l’avoir lu, conservez-le aïŹn de pouvo[...]

  • Page 6

    2 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA PrĂ©cautions relatives aux manipulations ‱ Avant d’allumer l’appareil ContrĂŽlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les cĂąbles de connexion ne prĂ©sentent aucun problĂšme. ‱ Certains circuits restent sous tension mĂȘme lorsque l’appareil est mis en m[...]

  • Page 7

    Simple version 3 V ersion basique V ersion avancĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion simpliïŹĂ©e Version simpliïŹĂ©e (Guide de conïŹguration abrĂ©gĂ©) Ce chapitre explique la procĂ©dure de mise en route dans son intĂ©gralitĂ©, depuis le dĂ©ballage de l’appareil jusqu’à son utilisation dans un ho[...]

  • Page 8

    4 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Enceintes VĂ©riïŹez attentivement la polaritĂ© des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et – (noir) des enceintes connectĂ©es Ă  cet appareil, et veillez Ă  relier correctement les canaux et les polaritĂ©s. Connexion des cĂąbles d’enceinte Ôtez environ 10 mm de la gaine Ă  l’[...]

  • Page 9

    5 V ersion basique V ersion avancĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion simpliïŹĂ©e Connexion Lecteur Blu-ray et TV Utilisez uniquement un cĂąble HDMI (Interface multimĂ©dia haute dĂ©ïŹnition) portant le logo HDMI (produit HDMI authentique). L’utilisation d’un cĂąble ne portant pas le logo HDMI (pro[...]

  • Page 10

    6 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA ConïŹguration des enceintes (Audyssey Âź Auto Setup) 1 2 4 5 3 4 Les caractĂ©ristiques acoustiques des enceintes connectĂ©es et du local d’écoute sont mesurĂ©es et les rĂ©glages les plus prĂ©cis sont automatiquement faits. Cette procĂ©dure s’appelle “Audyssey Auto Setup”. Pour eff[...]

  • Page 11

    7 V ersion basique V ersion avancĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion simpliïŹĂ©e Positionnement du microscope de conïŹguration ‱ Pour effectuer les mesures, placez le micro calibrĂ© successivement dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’ G Exemple q H . Pour un meilleur rĂ©sulta[...]

  • Page 12

    8 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA 6 Les enceintes dĂ©tectĂ©es sont afchĂ©es. Next Retry [ENT]:Next Front Sp. :Yes Center Sp. :Yes Subwoofer :Yes Surround Sp. :Yes S.Back Sp. :Yes Step1:Speaker Detection MultEQ REMARQUE Si une enceinte pourtant branchĂ©e n’est pas afïŹchĂ©e, il est possible que son branchement ne soit [...]

  • Page 13

    9 V ersion basique V ersion avancĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion simpliïŹĂ©e ConïŹguration des enceintes (Audyssey Âź Auto Setup) 10 Dans l’écran Step 2 , utilisez ui pour sĂ©lectionner “Calculate”, puis appuyez sur ENTER . Les rĂ©sultats des mesures sont analysĂ©s et la rĂ©ponse en frĂ©qu[...]

  • Page 14

    1 0 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA VĂ©riïŹcation des paramĂštres (Parameter Check) Permet de contrĂŽler les rĂ©sultats des mesures et les caractĂ©ristiques de l’égaliseur aprĂšs la procĂ©dure “Audyssey Auto Setup”. 1 Utilisez ui pour sĂ©lectionner “Parameter Check”, puis appuyez sur ENTER . 2 Utilisez ui pour s[...]

  • Page 15

    1 1 V ersion basique V ersion avancĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion simpliïŹĂ©e Lecture de disques 1 2 4 5 3 5 1 Appuyez sur BD deux fois pour commuter la source d’entrĂ©e sur le lecteur utilisĂ© pour la lecture. 2 Commencez la lecture du composant connectĂ© Ă  cet appareil. Effectuez les rĂ©glag[...]

  • Page 16

    Basic version 1 2 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA F Connexions v page13 F Lecture (Version basique) v page21 F SĂ©lection d’un mode d’écoute (Mode surround) v page26 n Reportez-vous aux pages indiquĂ©es ci-dessous pour savoir comment connecter les appareils externes et lire les diffĂ©rents supports. Audio et V[...]

  • Page 17

    1 3 V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion basique Conversion des signaux vidĂ©o d’entrĂ©e pour la sortie (Fonction de conversion vidĂ©o) Cet appareil est Ă©quipĂ© de trois types de connecteur d’entrĂ©e vidĂ©o (HDMI, vidĂ©o composantes et vidĂ©o) et de trois types d[...]

  • Page 18

    1 4 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Connexion d’un matĂ©riel compatible HDMI V ous pouvez branc her Ă  l’appareil jusqu’à quatre autres appareils compatibles HDMI. Fon ct io n H DM I Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes : ‱ 3D ‱ Deep Color ( v page70) ‱ Auto Lip Sync ( v page51) ‱ x[...]

  • Page 19

    1 5 V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion basique Connexion d’un matĂ©riel compatible HDMI À p ro po s d e la fo nc ti on AR C (Au di o Ret ur n Cha nn el ) L’Audio Return Channel en HDMI 1.4a active un tĂ©lĂ©viseur via un cĂąble HDMI simple pour envoyer l’audio[...]

  • Page 20

    1 6 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Connexion d’un tĂ©lĂ©viseur ‱ SĂ©lectionnez la prise Ă  utiliser et branchez l’appareil. ‱ Pour les connexions vidĂ©o, voir “Conversion des signaux vidĂ©o d’entrĂ©e pour la sortie (Fonction de conversion vidĂ©o)” ( v page13). ‱ Pour les instructions sur les connexions H[...]

  • Page 21

    1 7 V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion basique Connexion d’un dĂ©codeur (Tuner satellite ou TV par cĂąble) ‱ Vous allez pouvoir regarder la tĂ©lĂ©vision par satellite ou par cĂąble. ‱ SĂ©lectionnez la prise Ă  utiliser et branchez l’appareil. ‱ Pour les in[...]

  • Page 22

    1 8 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mĂ©moire USB sur le port USB Vous pouvez Ă©couter de la musique, stockĂ©e sur l’iPod ou le dispositif mĂ©moire USB. CĂąb le s uti li sĂ© s p ou r les c on nex io ns Pour brancher un iPod Ă  cet appareil, utilisez le cĂąble USB fourni avec l’i[...]

  • Page 23

    1 9 V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion basique Connexion d’un lecteur CD ‱ Vous pouvez Ă©couter un CD. ‱ SĂ©lectionnez la prise Ă  utiliser et branchez l’appareil. CĂąb le s uti li sĂ© s p ou r les c on nex io ns CĂąble audio (vendus sĂ©parĂ©ment) CĂąble aud[...]

  • Page 24

    20 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Dispositif Bluetooth CompatibilitĂ© du proïŹl A2DP Connexion d’un rĂ©cepteur sans ïŹl (RX101) Connectez un rĂ©cepteur sans ïŹl RX101 (vendu sĂ©parĂ©ment) Ă  cet appareil pour recevoir et lire les signaux audio provenant d’autres dispositifs avec la fonction de communication Bluetoot[...]

  • Page 25

    21 V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion basique Lecture (Version basique) n Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD ( v page 22) n Lecture avec un lecteur CD ( v page22) n Lecture du contenu d’un iPod Âź ( v page22) n Lecture du contenu d’un dispositif mĂ©m[...]

  • Page 26

    22 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Lecture avec les lecteurs Blu-ray/ DVD Vous trouverez ci-dessous la procĂ©dure pour la lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD. 1 PrĂ©parez la lecture. q A l l u m e z l e s ub w o o f e r, l e l ec t e u r et l a T V. w SĂ©lectionnez l’entrĂ©e de cet appareil en guise d’entrĂ©e TV. e Ch[...]

  • Page 27

    23 V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion basique Lecture du contenu d’un dispositif mĂ©moire USB Lecture des ïŹchiers musicaux enregistrĂ©s sur un dispositif mĂ©moire USB. Information importante n Dispositifs mĂ©moire USB Il est possible de brancher un dispositif m?[...]

  • Page 28

    24 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA RĂ©gler les stations radio Ecoute d’émissions FM/AM 1 Appuyez sur TUNE deux fois pour commuter la source d’entrĂ©e sur “TUNER”. 2 Appuyez sur BAND pour sĂ©lectionner “FM” ou “AM”. FM AM Pour Ă©couter une station FM. Pour Ă©couter une station AM. 3 Accordez la station Ă©met[...]

  • Page 29

    25 V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion basique RĂ©gler les stations radio n Utilisation du tuner (FM/AM) Touches de commande Fonction PRESET +, – SĂ©lection de canal prĂ©rĂ©glĂ© uio p Utilisation du curseur ENTER Valider SEARCH Syntonisation directe de frĂ©quence B[...]

  • Page 30

    26 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Lecture multicanal n Reproduction surround des sources 2 canaux 1 Lecture de la source ( v page 22 – 24). 2 Appuyez sur SURR. pour sĂ©lectionner le dĂ©codeur surround chargĂ© de lire le ux audio multicanal. ‱ À chaque appui sur SURR. , le mode surround est Ă©tabli. Le dĂ©codeur Ă  [...]

  • Page 31

    27 V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion basique n Reproduction surround des sources multi- canaux (Dolby Digital, DTS, etc.) 1 Lecture de la source ( v page 22 – 24). 2 Appuyez sur SURR. pour sĂ©lectionner le dĂ©codeur surround chargĂ© de lire le ux audio multica[...]

  • Page 32

    28 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Lecture stĂ©rĂ©o Il s’agit du mode de lecture en stĂ©rĂ©o. La tonalitĂ© peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e. ‱ Le son est Ă©mis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer. ‱ Si des signaux multicanaux sont reçus en entrĂ©e, ils sont mixĂ©s en ïŹ‚ux audio 2 canaux et sont lus. 1 Le[...]

  • Page 33

    Advanced version F Installation/branchement des enceintes (Autre qu’un systĂšme 7.1 canaux avec enceintes surround arriĂšres) v page30 F Connexions (Connexions avancĂ©es) v page34 F Lecture (Utilisation avancĂ©e) v page35 F Comment effectuer des rĂ©glages prĂ©cis v page37 F Autres rĂ©glages v page54 F Fonctionnement des appareils c[...]

  • Page 34

    30 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA En ca s d’i ns ta lla ti on 5. 1 ca nau x FL FR C SL SR SW z 1 z 2 Position d’écoute z 1 22˚ – 30˚ z 2 120˚ En ca s d’i ns ta lla ti on 2. 1 ca nau x FR SW FL Position d’écoute FL Enceinte avant (G) SBL Enceinte surround arriĂšre (G) FR Enceinte avant (D) SBR Enceinte surrou[...]

  • Page 35

    31 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e Connexion ‱ Pour connecter un systĂšme 7.1 canaux avec des enceintes surround arriĂšres, voir page 4. ‱ Pour la mĂ©thode de connexion du tĂ©lĂ©viseur, voir page 5. Con ne xi on 7. 1 can au x (En ce in te av an t-h au[...]

  • Page 36

    32 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Connexion Con ne xi on A/ B ava nt Le second jeu d’enceintes avant peut ĂȘtre connectĂ© aux bornes FRONT B/HEIGHT. Dans ce cas, paramĂ©trez “Front Speaker Setup” ( v page 51) de “Speaker Setup” sur “B”. FL(A) FL(B) FR(B) FR(A) SW Pour la lecture surround d’une source mul[...]

  • Page 37

    33 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e 1 ConïŹguration de la tĂ©lĂ©commande n ConïŹguration du mode de fonctionnement Appuyez sur AMP pour mettre la tĂ©lĂ©commande en mode d’utilisation de l’amplicateur. Appuyez sur AMP 2 Connectez le microphone de c[...]

  • Page 38

    34 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Connexions (Connexions avancĂ©es) Connexion des prises de tĂ©lĂ©commande Si vous utilisez cet appareil en le raccordant Ă  des composants audio Marantz, il envoie des signaux de commande qui permettent de piloter chacun de ces composants. n Connexion Utilisez le cĂąble de connexion (fourni[...]

  • Page 39

    35 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e n Fonction de contrĂŽle HDMI ( v page35) n Fonction de minuterie sommeil ( v page36) n RĂ©glage du volume des enceintes ( v page36) Lecture (Version basique) ( v page21) SĂ©lection d’un mode d’écoute (Mo[...]

  • Page 40

    36 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Fonctions pratiques Fonction de minuterie sommeil L’appareil passe automatiquement en veille dĂšs que la durĂ©e programmĂ©e est Ă©coulĂ©e. Cela est commode lors de la lecture d’une source avant d’aller se coucher. Appuyez sur SLEEP et afchez la durĂ©e que vous souhaitez. Le tĂ©moi[...]

  • Page 41

    37 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e Plan du menu de l’interface graphique Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV Ă  l’appareil et afïŹchez le menu sur l’écran de la TV. L’utilisation du menu est dĂ©taillĂ©e page suivante. Comment effectu[...]

  • Page 42

    38 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Exemples d’afïŹchage sur Ă©cran et d’afïŹchage avant Nous donnons ci-dessous des exemples types d’afïŹchages sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur et sur la fenĂȘtre d’afïŹchage de l’appareil. AfïŹchage Ă  l’écran AfïŹchage avant Description AfïŹ ch ag e d u me nu pr in cip al[...]

  • Page 43

    39 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e Saisie de caractĂšres Les options “Preset Name” ( v page 42) et “Rename” ( v page44) peuvent ĂȘtre modiïŹĂ©es Ă  volontĂ©. Il existe trois mĂ©thodes de saisie des caractĂšres, comme indiquĂ© ci-dessous. M?[...]

  • Page 44

    40 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA RĂ©glages d’entrĂ©e (Input Setup) RĂ©alisation des rĂ©glages concernant la lecture de la source d’entrĂ©e. ‱ Vous n’avez pas besoin de modiïŹer les rĂ©glages pour utiliser l’appareil. Effectuez des rĂ©glages lorsque cela s’avĂšre nĂ©cessaire. Fon ct io nne me nt du m en u 1 Ap[...]

  • Page 45

    41 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e ÉlĂ© me nt s q ui p euv en t ĂȘtr e mo diïŹ Ă©s a vec l a pro cĂ© du re “I np ut Se tu p” 5-1.Auto Preset Auto Tuning Preset Station Memory Storing Preset Memory Start [ENT]:Start [RTN]:Back 5-2.Preset Skip Block :[...]

  • Page 46

    42 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA RĂ©glages d’entrĂ©e (Input Setup) Preset Name Attribution d’un nom Ă  une mĂ©moire prĂ©rĂ©glĂ©e. ÉlĂ©ments de conïŹguration DĂ©tails de la conïŹguration A1 – G8 SĂ©lectionnez un canal prĂ©rĂ©glĂ©. TUNER ‱ Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractĂšres. ‱ Pour la saisie de cara[...]

  • Page 47

    43 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e RĂ©glages d’entrĂ©e (Input Setup) ÉlĂ©ments de conïŹguration DĂ©tails de la conïŹguration Component RĂ©glez ce paramĂštre pour changer l’attribution des bornes d’entrĂ©e vidĂ©o composantes aux sources d’entrĂ©[...]

  • Page 48

    44 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA RĂ©glages d’entrĂ©e (Input Setup) ÉlĂ©ments de conïŹguration DĂ©tails de la conïŹguration Decode Mode RĂ©glez le mode dĂ©codage pour la source d’entrĂ©e. BD DVD SAT GAME AUX1 TV CD AUX2 Auto : DĂ©tecter automatiquement le signal numĂ©rique, le dĂ©coder et reproduire. PCM : DĂ©coder [...]

  • Page 49

    45 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e Surround Parameter Les rĂ©glages par dĂ©faut sont soulignĂ©s. Adjust surround sound parameters. Suivant le signal d’entrĂ©e, il peut ne pas ĂȘtre possible de rĂ©gler cet Ă©lĂ©ment. ÉlĂ©ments de conïŹguration DĂ©tails[...]

  • Page 50

    46 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA ÉlĂ©ments de conïŹguration DĂ©tails de la conïŹguration Height Gain ContrĂŽler le volume du canal avant-haut. Low : Baisser le volume du canal avant-haut. Mid : Le canal avant-haut est diffusĂ© au volume sonore standard. High : Monter le volume du canal avant-haut. REMARQUE Le message ?[...]

  • Page 51

    47 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e RĂ©glage audio (Audio Adjust) ÉlĂ©ments de conïŹguration DĂ©tails de la conïŹguration Dynamic Volume Âź Permet de rĂ©soudre le problĂšme de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les ïŹlms et autre conte[...]

  • Page 52

    48 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA RĂ©glage audio (Audio Adjust) Manual EQ Les rĂ©glages par dĂ©faut sont soulignĂ©s. Utilisez l’égaliseur graphique pour rĂ©gler la tonalitĂ© de chaque enceinte. L’élĂ©ment “Manual EQ” peut ĂȘtre rĂ©glĂ© lorsque “MultEQ Âź ” ( v page46) est rĂ©glĂ© sur “Manual”. ÉlĂ©men[...]

  • Page 53

    49 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e ConïŹguration manuelle (Manual Setup) RĂ©glez aprĂšs une modiïŹcation “Audyssey Âź Auto Setup”, ou des rĂ©glages audio, vidĂ©o, d’afïŹchage ou autres. ‱ Si vous modiïŹez les rĂ©glages des enceintes aprĂšs “[...]

  • Page 54

    50 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA ConïŹguration manuelle (Manual Setup) ÉlĂ©ments de conïŹguration DĂ©tails de la conïŹguration Bass Setting Permet de conïŹgurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. Subwoofer Mode : Permet de sĂ©lectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits pa[...]

  • Page 55

    51 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e ÉlĂ©ments de conïŹguration DĂ©tails de la conïŹguration Channel Level Permet de dĂ©ïŹnir le niveau de chaque enceinte pour que la tonalitĂ© d’essai soit identique en sortie sur chaque enceinte. Test Tone Start : So[...]

  • Page 56

    52 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA ConïŹguration manuelle (Manual Setup) ÉlĂ©ments de conïŹguration DĂ©tails de la conïŹguration Power Off Control Lie la mise en veille de cet appareil aux Ă©quipements externes. All : Si la TV branchĂ©e est mise hors tension indĂ©pendamment de la source d’entrĂ©e, l’appareil est aut[...]

  • Page 57

    53 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e ConïŹguration manuelle (Manual Setup) Boutons de contrĂŽle de la tĂ©lĂ©commande DĂ©placement du curseur (en haut/en bas/Ă  gauche/Ă  droite) ConïŹrmation du rĂ©glage Retour au menu prĂ©cĂ©dent ÉlĂ©ments de conïŹgurat[...]

  • Page 58

    54 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Autres rĂ©glages RĂ©glages de la tĂ©lĂ©commande ‱ Lorsque vous connectez une unitĂ© de rĂ©cepteur de tĂ©lĂ©commande (achetĂ©e sĂ©parĂ©ment) sur la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil, utilisez la procĂ©dure suivante pour dĂ©sactiver la fonction capteur distant de cet appareil. ‱ La[...]

  • Page 59

    55 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e Fonctionnement des appareils connectĂ©s avec la tĂ©lĂ©commande L’enregistrement dans la tĂ©lĂ©commande des codes de prĂ©rĂ©glage fournis vous permet de commander des appareils d’autres marques. Utiliser le matĂ©riel [...]

  • Page 60

    56 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Enregistrement des codes de prĂ©rĂ©glage n Programmation avec le code Ă  4 chiffres 1 Appuyez sur les touches de sĂ©lection de source d’entrĂ©e de l’appareil Ă  contrĂŽler et maintenez enfoncĂ©, appuyez sur SET jusqu’à ce que le tĂ©moin SEND clignote deux fois. Le rĂ©tro-Ă©clairage [...]

  • Page 61

    57 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e Commande des composants La tĂ©lĂ©commande fournie peut commander un composant autre que cet appareil. 1 Commutez la source d’entrĂ©e ( v page 21). 2 Faites fonctionner le composant. ‱ Pour plus de dĂ©tails, reportez-[...]

  • Page 62

    58 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Utilisation du mode d’apprentissage La tĂ©lĂ©commande peut apprendre et mĂ©moriser les codes utilisĂ©s par les autres tĂ©lĂ©commandes que vous possĂ©dez. Pour les codes non appris, la tĂ©lĂ©commande transmet les codes prĂ©sĂ©lectionnĂ©s de Marantz Ă  partir des rĂ©glages initiaux ou les [...]

  • Page 63

    59 V ersion basique V ersion simpliïŹĂ©e Informations ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA V ersion avancĂ©e Utilisation du mode d’apprentissage Sup pr es sio n de to ut es le s so urc es 1 Appuyez sur SET et SOURCE SEL et maintenez enfoncĂ© jusqu’à ce que le tĂ©moin LEARN commence Ă  clignoter. 2 Appuyez sur D.MODE et mai[...]

  • Page 64

    60 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Information F Nomenclature et fonctions v page61 F Autres informations v page65 F DĂ©pistage des pannes v page72 F SpĂ©ciïŹcations v page74 F Index v page75 Informations Dans ce chapitre ïŹgurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hĂ©sitez pas Ă  les co[...]

  • Page 65

    61 V ersion basique V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Informations Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas dĂ©crites ici, lire la page indiquĂ©e entre parenthĂšses ( ). q e r y t i u Q5 Q6 o w Q0 W1 W0 W3 Q7 W2 Q8 Q9 Q2 Q1 Q4 Q3 q TĂ©moin d’alimentation ············[...]

  • Page 66

    62 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Panneau arriĂšre Voir la page indiquĂ©e entre parenthĂšses ( ). q w e r t y u o Q0 Q1 Q2 i q Bornes d’antennes FM/AM ···················································· (20) w Bornes audio analogiques ·················[...]

  • Page 67

    63 V ersion basique V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Informations TĂ©lĂ©commande Pour les touches qui ne sont pas dĂ©crites ici, lire la page indiquĂ©e entre parenthĂšses ( ). Q6 Q9 W0 W1 W3 W5 W4 W6 W7 W8 W9 E0 R1 R2 R3 R4 Q5 W2 Q4 Q3 Q2 Q1 o u y i t e w Q0 q Q7 Q8 r E1 E6 E7 E8 E9 R0[...]

  • Page 68

    64 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA PortĂ©e de la tĂ©lĂ©commande P ointez la tĂ©lĂ©commande v ers le capteur de tĂ©lĂ©commande de l’unitĂ©. 30° 30° Environ 7 m REMARQUE L’appareil ou la tĂ©lĂ©commande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la tĂ©lĂ©commande est exposĂ© directement Ă  la lumiĂšre du solei[...]

  • Page 69

    65 V ersion basique V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Informations Autres informations n Renseignements relatifs aux marques commerciales ( v page65) n Surround ( v page66) n Explication des termes ( v page70) Renseignements relatifs aux marques commerciales Cet appareil utilis[...]

  • Page 70

    66 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Surround Cet appareil est Ă©quipĂ© d’un circuit de traitement des signaux numĂ©riques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la mĂȘme impression de prĂ©sence que dans un cinĂ©ma. Modes surround et paramĂštres surround Le tableau qui suit fait la sy[...]

  • Page 71

    67 V ersion basique V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Informations Surround Mode surround ( v page26) Surround Parameter ( v page45) Tone z 7 ( v page46) Audyssey Settings z 11 ( v page46) M-DAX z 10 ( v page48) Height Gain ( v page46) Panorama ( v page45) Dimension[...]

  • Page 72

    68 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Surround n Types de signaux d’entrĂ©e et modes surround correspondants Le tableau qui suit fait la synthĂšse des signaux d’entrĂ©e qu’il est possible de lire dans chaque mode surround. VĂ©riïŹez le signal audio de la source d’entrĂ©e, puis sĂ©lectionnez le mode surround. Sym bo le[...]

  • Page 73

    69 V ersion basique V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Informations Surround Mode surround ( v page26 ) Remarque Types et formats du signal d’entrĂ©e ANALOG PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL LINEAR PCM (multi canaux) LINEAR PCM (2 canaux) DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution [...]

  • Page 74

    70 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Explication des termes A A2DP A2DP est l’un des proïŹls de Bluetooth dĂ©ïŹni pour les dispositifs Ă  installer dans les vĂ©hicules ou les dispositifs AV qui utilisent la communication sans ïŹl au lieu du cĂąble. Adobe RGB color / Adobe YCC601 color Tout comme la norme x.v.Color, chacu[...]

  • Page 75

    71 V ersion basique V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Informations DTS AbrĂ©viation de Digital Theater System, un systĂšme audio numĂ©rique dĂ©veloppĂ© par DTS. La lecture de signaux sonores en raccordant ce systĂšme Ă  un appareil tel qu’un ampliïŹcateur DTS, produit une position de[...]

  • Page 76

    72 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Si un problĂšme se produit, vĂ©riïŹez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’équipement correspond-t-il Ă  celui dĂ©crit dans le manuel d’utilisation ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas cor[...]

  • Page 77

    73 V ersion basique V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Informations G HDMI H SymptĂŽme Cause/Solution Page Aucun signal audio n’est transmis avec la connexion HDMI. ‱ VĂ©riïŹez la connexion des connecteurs HDMI. ‱ Pour diffuser un ïŹ‚ux audio HDMI par les enceintes, paramĂ©trez l?[...]

  • Page 78

    7 4 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA RĂ©initialisation du microprocesseur Effectuez cette procĂ©dure si l’afïŹchage est anormal ou si aucune opĂ©ration ne peut ĂȘtre effectuĂ©e. Lorsque le microprocesseur est rĂ©initialisĂ©, tous les rĂ©glages sont ramenĂ©s Ă  leur valeur par dĂ©faut. Il est possible d’enregistrer diff?[...]

  • Page 79

    75 V ersion basique V ersion avancĂ©e V ersion simpliïŹĂ©e ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Informations Ind ex v Chiffres 2.1 canaux ···················································· 30, 32 3D ······································[...]

  • Page 80

    7 6 ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA Panorama ··························································· 45 Parameter Check ················································ 10 Plan du menu de l’interface graphique ·[...]

  • Page 81

    PRESET CODE 1 Device select : BD Blu-ray Disc Player D Denon 5034, 5035, 5036 H Hitachi 5031, 5032, 5033 I Integra 5013 J JWC 5014, 5015, 5017, 5018, 5019, 5020 L LG 5010, 5011 M Marantz 5000, 5026, 5027 Mitsubishi 5024, 5025 O Onkyo 5013 P Panasonic 5001, 5002, 5003 Philips 5004 Pioneer 5005 R RCA 5012 S Samsung 5005 Sharp 5028, 5029, 5030 Sony 50[...]

  • Page 82

    PRESET CODE 2 Device select : CD CD Player A AIW A 3001, 3002, 3003 AKAI 3004, 3005, 3006 AUDIO 3007 AUDIO LABS 3008 C CALIFORNIA 3008 CARVER 3010, 3011, 3009 CASIO 3012, 3020 CURTIS 3020, 3012 D DENON 3013 E EMERSON 3014 F FISHER 3011, 3015, 3016, 3017, 3018 G GE 3019 GENEXXA 3014, 3021, 3020 H HARMON 3022, 3023, 3051 HIT ACHI 3020 I INKEL 3024 J [...]

  • Page 83

    [...]

  • Page 84

    P r inted in China 06/20 1 0 541 1 1 0480028M[...]