Malmbergs LHG-21012 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Malmbergs LHG-21012, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Malmbergs LHG-21012 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Malmbergs LHG-21012. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Malmbergs LHG-21012 should contain:
- informations concerning technical data of Malmbergs LHG-21012
- name of the manufacturer and a year of construction of the Malmbergs LHG-21012 item
- rules of operation, control and maintenance of the Malmbergs LHG-21012 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Malmbergs LHG-21012 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Malmbergs LHG-21012, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Malmbergs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Malmbergs LHG-21012.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Malmbergs LHG-21012 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Modell / Malli / Model: LHG-21012 99 940 24 BRUKSANVISNING EN SE H ög t r yc k s t vät t INSTRUCTION MANUAL Hi gh P res su re W a she r FI KÄYTTÖOHJEET Kork eapa inepesuri[...]

  • Page 2

    2 EN FI SE ....................................sida 3-9 ..................................sivu 10-16 ................................page 17-23 INNEHÅLL / SISÄL TÖ / CONTENTS[...]

  • Page 3

    3 SE V arning: Använd INTE högtryckstvätten innan du har läst igenom bruksan- visningen och säkerhetsföreskrifterna. REGLER FÖR SÄKERT HANDHA V ANDE Innan du använder högtryckstvätten, läs igenom bruksanvisningen och • beakta säkerhetsanvisningarna noggrant. V arningarna och påbuden som sitter på apparaten, ger viktig informatio[...]

  • Page 4

    4 15. Stäng av motorn och placera högtryckstvätten på ett torrt ställe. 16. Vi r ekommenderar att den här produkten används tillsammans med en jordfelsbrytare. 17. Kontrollera alltid att strömmen i elnätet är samma som anges på appa- ratens typskylt. Anslut helst apparaten till ett eluttag med en jordfelsbry- tare med max. 30mA. 18. Hög[...]

  • Page 5

    5 MONTERING A V LANSEN Sätt ihop munstycket och lansen (6 & 7) genom att trycka bajonetten på mun- stycket (6) i lansen (7) och rotera den medurs så att den låses i rätt läge. Monteringen måste utföras innan användning av högtryckstvätten. Försäkra dig om att delarna sitter ihop ordentligt annars finns risken att mun- stycket fly[...]

  • Page 6

    6 Sätta på / stänga av 6 Justering av stråle Om du gör ett avbrott i användningen som är längre än 2 minuter , försäkra dig om att du stänger av högtryckstvätten med vridströmställaren, för att undvika skada. Försäkra dig om att huvudströmbrytaren är på- slagen. För att sätta på högtryckstvätten, vrid strömbry- taren til[...]

  • Page 7

    7 Man kan ställa in strålen i två olika lägen. Strålen kan justeras genom att vrida på munstycket. Det finns två lägen att växla mellan. Byt dessa lägen genom att vrida munstyckets fäste (6) vid slutet på lansen. V rid munstycket (6) moturs för en smal stråle eller vrid munstycket (6) med- sols för en bred stråle. Försäkra dig al[...]

  • Page 8

    8 1 2 3 4 KOPPLA UTLOPPSSLANGEN PÅ PISTOLEN 1. Öppna locket på baksidan av vattenpistolen (se fig. 1). 2. Sätt i utloppsslangen i hålet på pistolen (se fig. 2). 3. Lås utloppsslangen (se fig. 3). 4. Snurra sladdskyddet medsols, se till att slangskyddet är fastsatt i pistolhandtaget.[...]

  • Page 9

    9 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Högtryckstvät- ten startar inte Stickkontakten sitter ej i Sätt i stickkontakten Ström saknas i eluttag T esta ett annat eluttag Fel på förlängningskabel Byt ut förlängningskabeln Felaktig spänning i eluttag Kontrollera att spänningen i elnätet motsvarar apparatens specifikationer Strömbryt[...]

  • Page 10

    10 V aroitus: Älä käytä korkeapainepesuria ennen kuin olet lukenut käyttöohjeet ja turvallisuusmääräykset. KÄYTTÄJÄN TURV AMÄÄRÄYKSET Lue laitteen käyttöohjeet ja huomioi turvamääräykset huolellisesti ennen • kuin otat korkeapainepesurin käyttöösi. Laitteen varoitukset ja kehotukset antavat tärkeitä tietoja turvallises[...]

  • Page 11

    11 16. Suosittelemme laitetta käytettävän vikavirtasuojakytkimen kanssa. 17. V armista että verkkojännite on sama kuin laitteen arvokilvessä mainittu. Liitä laite mieluiten max. 30mA vikavirtasuojakytkimellä varustettuun pistorasiaan. 18. Korkeapainepesuri on tarkoitettu käytettäväksi vain ulkotiloissa, kivi-, puu-, metalli- ja muovimate[...]

  • Page 12

    12 RUISKUPISTOOLIN ASENNUS Liitä yhteen suutin ja ruiskupistooli (6 & 7) painamalla suutin (6) pistooliin (7) ja kääntämällä myötäpäivään kunnes se lukittuu oikeaan asemaan. Asennus tulee tehdä ennen korkeapainepesurin käyttöä. V armista että osat ovat tukevasti kiinni toisissaan, muutoin suutin on vaarassa lentää irti pistool[...]

  • Page 13

    13 Käynnistys/pysäytys 6 V esisuihkun säätö Jos keskeytät pesun kauemmaksi aikaa kuin 2 minuutiksi, sammuta pesuri vääntökytkimellä välttääksesi vauriot. V armista että virta on kytketty pääkytkimellä. Käännä kytkin ”1”-asentoon käynnistääksesi korkeapainepesun. Käännä kytkin ”0”-asentoon pysäyttääksesi korkeapa[...]

  • Page 14

    14 V esisuihku voidaan asettaa kahdelle eri asennolle. Suihkua säädetään vääntämällä suutinta. Tämä tapahtuu kääntämällä ruiskupistoolin päässä olevaa suuttimen kiinnikettä (6). Käännä suutinta (6) vastapäivään ohuelle suihkulle ja vastapäivään leveämmälle suihkulle. V armista aina että liipaisin on lukittuna ja pain[...]

  • Page 15

    15 1 2 3 4 P AINEVESILETKUN LIITTÄMINEN RUISKUPISTOOLIIN 1. A vaa ruiskupistoolin takana oleva kansi (katso kuva 1). 2. Laita painevesiletku pistooliin reikään (katso kuva 2). 3. Lukitse painevesiletku (katso kuva 3). 4. Väännä letkunsuojaa myötäpäivään, varmista että letkunsuoja on kiinni pistoolin kädensijassa.[...]

  • Page 16

    16 VIANETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Korkeapaine- pesuri ei käyn- nisty Pistotulppa ei ole kiinni Laita pistotulppa kiinni Pistorasiassa ei ole virtaa Kokeile toista pistorasiaa Viallinen jatkojohto V aihda jatkojohto Viallinen jännite pistora- siassa T arkista että verkkojännite on sama kuin laitteen vaatima Kytkin on poissa pääl[...]

  • Page 17

    17 W arning: DO NOT use this high-pressure cleaning machine before having read this operating manual and safety instructions. RULES FOR SAFETY OPERA TION Before you operate the washer be sure to read the operating manual • carefully and observe the safety instructions. The warnings or indications pasted on the washer provide important • g[...]

  • Page 18

    18 14. Only the water hose and the connection recommended by the manu- facturer may be used. 15. Shut off the motor and place the washer well for handling. 16. It is highly recommended that this product is used with an earth leakage protective device. 17. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. Preferably [...]

  • Page 19

    19 ASSEMBLING THE LANCE 6 7 Connect the nozzle and the lance (6 & 7) by pushing the bayonet on the nozzle (6) into the socket of the lance (7) and as- semble into position (rotating clockwise until it locks in place). The assembly must be carried out prior to using the pressure washer . Ensure that both parts ar e firmly connected together oth[...]

  • Page 20

    20 Switching On and Off 6 Operating Y our Pressure W asher In the event of a break in use longer than 2 minutes, ensure that you switch off the power of the pr essure washer , in order to avoid damage. Ensure that the mains switch is in the operational position. T o switch the pressure washer on, turn the on/off switch to “1”. T o switch the pr[...]

  • Page 21

    21 Y our spray lance has two main settings. These setting can be varied by turn- ing the nozzle attachment (6) at the end of the lance. T urn the nozzle (6) anti-clockwise for a pointed jet or turn the nozzle (6) clockwise for a flat jet. Always ensure that the trigger is closed and the pressur e washer switched off before changing the nozzle sett[...]

  • Page 22

    22 1 2 3 4 CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO THE GUN 1. Open the lock at the back of the water gun (see fig. 1). 2. Insert the high pressure hose into the hole of the gun (see fig. 2). 3. Lock the high pressure hose (see fig. 3). 4. Revolve the hose protector clockwise in a circle, making sur e the outer protector fasten to the gun.[...]

  • Page 23

    23 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Correction Machine refuses to start Plug not connected Connect plug Defective socket T ry another socket Defective extension cable Replace extension cable Wr ong mains voltage Check that the mains voltage corresponds to the specification of the machine Not switched on Switch on Earth leakage protective dev[...]

  • Page 24

    Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www .malmber gs.com MP-JA-100304[...]