Makita PH02 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita PH02, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita PH02 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita PH02. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita PH02 should contain:
- informations concerning technical data of Makita PH02
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita PH02 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita PH02 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita PH02 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita PH02, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita PH02.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita PH02 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion-Visseuse sans Fil Rotomartillo Atornillador Inalámbrico PH01 PH02 01 17 86[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model PH01 PH02 Concrete 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") S teel 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Wood 25 mm (1 ") 36 mm (1 -7/16") Wood screw 5.1 x 63 m (13/64" x 2 -1/2") 6 mm x 75 mm (1/4" x 2- 15/16") Capacities Machine screw 6 mm (1/4") High (2) 0- 1,4[...]

  • Page 3

    3 12. Prevent unintentional sta rting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on th e switch or ene rgising power tools that have the sw itch on invites accidents. 13. Remove any adjusting key or wr ench before turning the[...]

  • Page 4

    4 5. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 6. Hold the too l firmly . 7. Keep hands away from rotating p arts. 8. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 9. Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot [...]

  • Page 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge 1 2 3 01 17 87 CAUTION : • Always switch o ff the too l before inst alling or removing of the battery cartridge. • Hold the too[...]

  • Page 6

    6 • Use the reversing sw itch only af ter the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stop s may damage the tool. • When not operating the tool, always set the reversing switch lev er to the neutral position. Speed change 1 01 17 90 T o change the speed, first sw itch off the tool and then slide the spe[...]

  • Page 7

    7 adjusting ring can b e aligned in any tor que levels for thi s operation. Be sure to u se a tungsten-carbide tipped bit. Position the bi t at the desired lo cation for the hole, then pull the switch tri gger . Do not force the tool. Light pressure gives best result s. Keep the tool in position and prevent it from slipp ing away from the hole. Do [...]

  • Page 8

    8 MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance. • Never use gasoline, ben zine, thinner , alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. T o maintain product SAFETY and RELIABIL ITY , repairs, any other m[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle PH01 PH02 Béton 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Acier 10 mm (3 /8") 13 mm (1/2") Bois 25 mm (1" ) 36 mm (1-7/ 16") Vis à bois 5,1 x 63 m (13/6 4" x 2-1/2") 6 mm x 75 mm (1/4" x 2- 15/16") Capacités Vis de méc anique 6 mm (1/4") Gran[...]

  • Page 10

    10 9. Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utili sez une source d'alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisati on d'un disjoncteur de fuite à la ter re réduit le ri sque de choc électrique . Sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvement s et faite[...]

  • Page 11

    11 25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil . Il y a risque d e blessure o u d'incendie si un autre bloc-piles est utilisé. 26. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, rangez-le à l'écart des objets métalliques te ls que trombones, pièces de monnaie, c lés, clo[...]

  • Page 12

    12 ENC009-1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LA BA TTERIE 1. A vant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil util isant la b atterie. 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement l'utilisation s i le temp s [...]

  • Page 13

    13 L ’outil s’arrête pendant l’utilisation lorsque l’outil et/ou la batterie sont dans la situation suiv ante. Cela est dû à l’activation du sy stème de protection et n’indique pas le problème de l’outil. • Lorsque l'outil est surchargé: Lorsque cela se pro duit, relâchez la gâchette, retirez la batterie et supprimez le[...]

  • Page 14

    14 Pour le mode de rot ation seulement, tournez l'anneau de sorte que la flèche qui se trouv e sur le bâti de l'outil pointe vers l'indi cation de l'anneau. Pour le mode de rotation avec percussion, tournez l'anneau de sorte que la flèche pointe vers l'indication de l'anneau. Pour le mode de rot ation avec embr[...]

  • Page 15

    15 Vissage 01 17 93 T ournez d'abord l'anneau de change ment de mode de sorte que la flèche du bâ ti de l'outil pointe vers l'ind ication . Ajustez l'anneau de réglage sur le niv eau de couple qui convient au tr avail à effe ctuer . Procédez ensuite comme suit. Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et [...]

  • Page 16

    16 ACCESSOIRES E N OPTION AT T E N T I O N : • Ces accessoires ou piè ces complément aires sont recommandés pour l'utilisati on avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'empl oi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce compléme ntaire peut comporter un risque de blessure. N'utilise z les accessoires ou pi[...]

  • Page 17

    17 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo PH01 PH02 Concreto 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Acero 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Madera 25 mm (1") 36 mm (1-7/16") T ornillo para madera 5,1 x 63 m (13/ 64" x 2-1/2" ) 6 mm x 75 mm (1/4" x 2- 15/16") Capacidades T ornillo de máquin a 6 mm [...]

  • Page 18

    18 8. Cuando ut ilice una herramient a eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utiliza ción de un cable a propiado para uso en exteriore s reducirá el riesgo de que se pro duzca una desca rga eléc tric a. 9. Si no es posible evitar usar una herramient a eléctrica en condici ones húmedas, ut[...]

  • Page 19

    19 25. Utilice las herramient as eléctricas solamente con las baterías designadas espe cíficamente pa ra ellas. La utilización de cualquier otra bater ía puede crear un ries go de heridas o incendio. 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujet apapeles (clip s), monedas,[...]

  • Page 20

    20 ENC009-1 INSTRUCCIONES IMP ORT ANTES DE SEGURIDAD P ARA C ARTUCHO DE BA TE RÍA 1. Antes de utilizar el car tucho de ba ter ía, l ea todas las instruccion es e indicaciones de precaución sobre (1) el ca rgador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la bate ría. 2. No desarme el cartucho de batería. 3. Si el ti[...]

  • Page 21

    21 • No instale el cartuc ho de batería a la fuerza: si el cartucho no se desliza al interior fá cilmente, se debe a que no e stá siendo insert ado correctamen te. Sistema de protección de la batería El cartucho de la batería cuent a con un sistema de protección el cual automáti camente interrumpe el suministro eléctrico para prolongar s[...]

  • Page 22

    22 • No utilice la p alanca de cambio de velocidad mientras la herramient a esté en marcha. Podría dañarse la herramient a. Selección del modo de accionamiento 1 2 3 4 01 17 91 Esta herramient a tiene u n anillo de ca mbio del modo de accionamiento. Seleccione en tre los tres modos u no apropiado para las necesidades de su trabajo utilizando [...]

  • Page 23

    23 Soplador (Accesorio opci onal) 1 002449 Después de taladr ar el agujero, utilice el soplador para limpiar el polvo del agujero. Operación de atornillado 01 17 93 En primer lugar , gire el anillo de cambio del modo de accionamiento de forma que l a flecha que hay en el cuerpo de la herra mienta apunte a la marca . Calibre el anillo de aju ste a[...]

  • Page 24

    24 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de intentar realiza r una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, ben cina, diluyente (tíner) , alcohol o su stancias similares. Puede que es to ocasione grieta s o descoloramiento. Para mantener la SEG[...]

  • Page 25

    25[...]

  • Page 26

    26[...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproducti ve harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry p[...]