Makita GD0800C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita GD0800C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita GD0800C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita GD0800C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita GD0800C should contain:
- informations concerning technical data of Makita GD0800C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita GD0800C item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita GD0800C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita GD0800C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita GD0800C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita GD0800C.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita GD0800C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Page 3

    3 hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing the work by hand or against y our body is unsta- ble and ma y lead to loss of control. 16. Do not for ce t[...]

  • Page 4

    4 7. Make sure the wheel is not contacting the work- piece before the switc h is turned on. 8. Before using the tool on an actual w orkpiece, let it run for a while. W atch fo r vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel. 9. W atch out for fl ying sparks. Hold the tool so that sparks fly awa y from y ou a[...]

  • Page 5

    5 CA UTION: • If the tool is operated continuously at lo w speeds for a long time, the motor will get ov erloaded, resulting in tool malfunction. • The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1. Do not f orce it past 5 or 1, or the speed adjusting function may no longer w ork. ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that[...]

  • Page 6

    6 A CCESSORIES CA UTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with y our Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injur y to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance f or more details regarding these a[...]

  • Page 7

    7 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . R È GLES DE S É CURIT É G É N É RALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-[...]

  • Page 8

    8 11. M é fiez-vous d ’ un d é marra ge accidentel. A vant de brancher l ’ outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARR Ê T. Le f ait de transporter un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12. Enlevez les c l é s de r é gl[...]

  • Page 9

    9 R È GLES DE S É CURIT É PA R T I C U L I È RES USB006-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d ’ une utilisation r é p é t é e) par un sentiment d ’ aisance et de familiarit é avec le produit, en n é gligeant le respect rigoureux des consignes de s é curit é qui accompagnent la meuleuse. L ’ utilisation non s é curitaire ou inc[...]

  • Page 10

    10 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et d é branch é av ant de l ’ ajuster ou de v é rif ie r so n fonctionnement. Interrupteur A TTENTION: • A vant de brancher l ’ outil, assurez-v ous toujours que la g â chette fonctionne correctement et revient en position d ’“ OFF [...]

  • Page 11

    11 Desserrez l ’é crou de mandrin et ins é rez-y la meule sur tige. Utilisez la plus petite cl é pour immobiliser l ’ arbre, et serrez fermement l ’é crou de mandrin à l ’ aide de la plus grande . La meule sur tige ne doit pas ê tre mont é e à plus de 8 mm (5/16 ” ) de l ’é crou de mandrin. Une trop grande distance peut entra ?[...]

  • Page 12

    12 LA P É RIODE D ’ UN AN COUVER TE P AR CETTE GARANTIE. Cette garantie vo us donne des droits sp é cifiques reconnus par la loi, et possiblement d ’ autres droits , qui var i e nt d ’ un É tat à l ’ autre. Cer tains É tats ne permettant pas l ’ exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limit[...]

  • Page 13

    13 ESP A Ñ OL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y enti[...]

  • Page 14

    14 sin atenci ó n mientras se est á n utilizando herramientas el é ctricas podr á resultar en heridas personales gra ves . 10. V í stase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Rec ó jase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo [...]

  • Page 15

    15 NORMAS ESPEC Í FICAS DE SEGURID AD USB006-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la amoladora. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podr á sufrir graves heridas personales. 1. Los accesorios deber ?[...]

  • Page 16

    16 S Í MBOLOS USD201-2 A continuaci ó n se muestran los s í mbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ........................... amper ios Hz .......................... hercios .................... corriente alter na ....................... velocidad en vac í o ....................... Constr ucci ó n clas[...]

  • Page 17

    17 C ó mo instalar el mango lateral Siempre utilice el mango lateral para asegurar seguridad funcional. Instale el mango lateral en el cuerpo de la herramienta, despu é s apriete el mango gir á ndolo en direcci ó n de las manecillas del reloj en la posici ó n deseada. C ó mo instalar o quitar la punta de la rueda. Afloje la tuerca del por ta [...]

  • Page 18

    18 EN0006-1 GARANT Í A LIMIT AD A MAKIT A DE UN A Ñ O Po l í tica de garant í a Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustiv amente antes de salir de f á brica. Se garantiza que va a estar libre de def ectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN A Ñ O a par tir de la f echa de adquisici ó n original. Si durante es[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]