Makita BO6030 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita BO6030, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita BO6030 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita BO6030. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita BO6030 should contain:
- informations concerning technical data of Makita BO6030
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita BO6030 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita BO6030 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita BO6030 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita BO6030, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita BO6030.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita BO6030 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Page 3

    3 hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing the work by hand or against y our body is unsta- ble and ma y lead to loss of control. 16. Do not for ce t[...]

  • Page 4

    4 hazardous substances. Use appr opriate respira- tory protection. 8. Be sure that there are no cracks or breakage on the pad before use. Cracks or breakage ma y cause a personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction manual may cause serious per sonal injury . SYMBOLS US[...]

  • Page 5

    5 ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Front grip Install the front grip on the tool so that its protrusions fit into the matching notches in the front of the tool. Secure the front grip using a screwdriver to tighten the scre w through the hole in the front g[...]

  • Page 6

    6 Installing paper dust bag (optional accessory) Place the paper dust bag on the paper dust bag holder with its front side upward. Insert the front fixing card- board of the paper dust bag into the groov e of the paper dust bag holder . Then press the upper par t of the front fixing cardboard in arrow direction to hook it onto the claws . Inser t t[...]

  • Page 7

    7 Applying wax Use an optional sponge pad. Apply wax to the sponge pad or work surface . Run the tool to smooth out wax. NO TE: • First, wax a non critical por tion of the work surface to make sure that the tool will not scratch the surface or result in une v en waxing. Removing wax Use an optional felt pad. Run t he tool to remov e wax. P olishi[...]

  • Page 8

    8 This W arranty giv es you specific legal rights, and y ou may also ha v e other rights which vary from state to state. Some states do not allow the e xclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the abo ve limi- tation or exclusion ma y not apply to y ou. Some states do not allow limitation on how long an implied w arranty la[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, m ê[...]

  • Page 10

    10 11. Méfiez-v ous d’un démarrage accidentel. A vant de brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT . Le fait de transporter un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12. Enlevez les c lés de réglage ou de ser[...]

  • Page 11

    11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES USB040-5 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la ponceuse. Si vous n’utilisez pas cet outil de façon sûre et adéquate, vous co[...]

  • Page 12

    12 Cadran de rélage de vitesse La vitesse de rotation peut ê tre ajust é e en tournant le cadran de r é glage de la vitesse sur un num é ro de r é glage donn é , de 1 à 5. Une vitesse plus é lev é e est obtenue lorsque le cadr an est tour n é dans le sens du num é ro 5. Une vitesse plus basse est obtenue lorsqu ’ il est tourn é dans [...]

  • Page 13

    13 chang é le plateau, serrez la vis à f ond en la tournant dans le sens des aiguilles d ’ une montre. Installation du sac à poussières Montez le sac à poussi è res sur l ’ outil de fa ç on que la fl è che por tant l ’ indication “ UP ” sur le bouchon du sac soit dirig é e vers le haut. Vidage de sac à poussières Quand le sac ?[...]

  • Page 14

    14 UTILISA TION Opération de sablage A TTENTION: • Ne mettez jamais l ’ outil en marche alors qu ’ il se trouve en contact a vec la pi è ce à tra v ailler , pour é viter de vous b lesser . • Ne jamais utiliser l ’ outil sans le disque abrasif. V ous risq ue r de s é rieusement endommager le tampon. • N e j a m a i s f o r c e r l ?[...]

  • Page 15

    15 ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et d é branch é av ant d ’ y eff ectuer tout tr av ail d ’ inspection ou d ’ entretien. P our maintenir la S É CURIT É e t l a F I A B IL I T É du produit, les r é parations, l ’ inspection et le remplacement des charbons, et tout autre tra vail d ’ [...]

  • Page 16

    16 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y entien[...]

  • Page 17

    17 sin atenci ó n mientras se est á n utilizando herramientas el é ctricas podr á resultar en heridas personales gra ves . 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Récojase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo pued[...]

  • Page 18

    18 REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURID AD USB040-5 NO permita que la comodidad o familiaridad con el producto (a causa de su uso frecuente) substituy a el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad sobre la lijadora. Si usted utiliza esta herramienta de modo inseguro o incorrecto, puede sufrir heridas graves. 1. Sostenga la herramienta por la supe[...]

  • Page 19

    19 Accionamiento del interruptor PRECA UCIÓN: • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posici ó n “ OFF ” (apagado) cuando lo suelta. • El interruptor puede ser bloqueado en la posici ó n “ ON ” (encendido) para ma yor comodidad del operario durante una [...]

  • Page 20

    20 Colocación o remoción del disco abrasivo PRECA UCIÓN: • Utilice siempre discos abrasiv os con sistema autoajustable . Nunca use discos abrasivos autoadhesivos . P ara colocar el disco abrasiv o , primero quite toda la suciedad y materiales extra ñ os de la almohadilla. Despu é s adose el disco abrasivo a la almohadilla mediante el sistema[...]

  • Page 21

    21 Despu é s presione la par te superior del car t ó n en el sentido de la flecha para que quede sujeto en las garras . Inser te el diente de la bolsa recolectora de papel en la gu í a del sopor te de la bolsa. Despu é s instale el soporte de la bolsa recolectora nue v amente en la herramienta. OPERA CIÓN Operación de lijado PRECA UCIÓN: •[...]

  • Page 22

    22 Use una almohadilla de esponja opcional. Aplique cera en la almohadilla de esponja o sobre la superficie de trabajo . Haga funcionar la herramienta para distribuir la cera. NO T A: • En primer lugar, encere una porci ó n no visib le de la superficie de trabajo para asegurarse de que la herramienta no ra ye la superficie ni distrib uya la cera[...]

  • Page 23

    23 “ IDONEID AD P ARA UN FIN ESPEC Í FICO ” , DESPU É S DEL T É RMINO DE UN A Ñ O DE EST A GARANT Í A. Esta garant í a le concede a usted derechos legales espec í ficos, y usted podr á tener tambi é n otros derechos que var í an de un estado a otro . Algunos estados no permiten la exclusi ó n o limitaci ó n de da ñ os f ortuitos o [...]

  • Page 24

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]