Makita BO4555 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita BO4555, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita BO4555 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita BO4555. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita BO4555 should contain:
- informations concerning technical data of Makita BO4555
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita BO4555 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita BO4555 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita BO4555 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita BO4555, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita BO4555.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita BO4555 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model BO4555 BO4556 Pad size 1 12mm(4-3/8")×10 2mm(4") Orbits per minute 14,000 Dimensions (L x W x H) 131 mm x 1 12 mm x 142 mm (5-1/8" x 4-3/8" x 5-5/8") 131 mm x 1 12 mm x 141 mm (5-1/8" x 4- 3/8" x 5-9/16") Net weight 1.1 kg (2.4 lbs) • Due to our conti nuing program me of res[...]

  • Page 3

    3 not turn it on and off. Any power tool that canno t be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 18. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or stor ing power tools. Such preventive safe ty measures reduce the risk of starting th[...]

  • Page 4

    4 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g function on the tool. Switch action 1 008302 CAUTION : • Before plugging in the tool, alway s check to see that the tool is switched off. T o start the tool, press the " I " side of the switch. T o stop the [...]

  • Page 5

    5 1. Set the tool up side down so that the pad is on top. 2. Position the sand paper to fit the shape of the base. Be sure to align the holes on the sandp aper with the holes on the pa d (the dust will be sucked into these holes; it is therefore import ant to leave them open). 3. Press the p aper firmly over the pad. T o remove the sand paper: 1. S[...]

  • Page 6

    6 Hold the tool firmly . Turn the tool on and wait until it attains full speed. Then gently place the tool on the workpiece surface. A finishing san der is generally used to remove only a small amount of m aterial at a time . Since the quality of the surface is more import ant than the amount of stock removed, do not bear down on the tool. Keep the[...]

  • Page 7

    7 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle BO4555 BO4556 Dimensions du pla teau 1 12mm(4-3/8")×10 2mm(4") Nombre d'o scillations par minute 14,000 Dimensions (L x P x H) 131 mm x 1 12 mm x 142 mm (5-1/8" x 4-3/8" x 5-5/8") 131 mm x 1 12 mm x 141 mm (5-1/8" x 4- 3/8" x 5-9/16") Poids net 1.1 kg (2.4 lbs) • ?[...]

  • Page 8

    8 l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. T oute clé laissée en place sur une pièce rotati ve de l'outil électrique peut entr aîner une blessu re. 13. Maintenez une bonne position. Assurez-vous d'une bonne prise au sol et d'une bon[...]

  • Page 9

    9 surface de la pièce à travailler doit êt re exempte d'eau lors de son utilisat ion. 6. Aérez votre aire de trav ail de manière adéquate lorsque vous effectuez des travaux de ponçage. 7. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour év iter l'inhalatio[...]

  • Page 10

    10 008293 Répétez la même procédure à l'autre ex trémité de l'embase, en maintenant le p apier bien tendu. Une fois le pap ier inséré, assurez-vous que le serre-papier es t bien en place. S'il e st mal refermé le papier pourrait bouger et glisser , causant un ponçage inégal. 1 2 3 008297 Lorsque vous utilisez le sac à po[...]

  • Page 11

    11 Placez le sac à poussières en papier sur le support de sac, avec sa face avant vers le haut. In sérez le carton de fixation avant d u sac à poussières en papier dans la rainure du support de sac. Appuyez ensuite sur la p artie supérieure du carton de fixation avant dan s le sens indiqué p ar la flèche pour l'accrocher aux gri ffes. [...]

  • Page 12

    12 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Page 13

    13 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BO4555 BO4556 Especificaciones el éctricas en México 120 V 2,0 A 50/60 Hz T amaño de la almohadilla 1 12mm (4-3/8")×102mm (4") Órbitas por minu to 14 000 Dimensiones (La x An x Al) 131 mm x 1 12 mm x 142 mm (5-1/8" x 4-3/8" x 5-5/8") 131 mm x 1 12 mm x 141 mm (5-1/8" x 4- 3/8&q[...]

  • Page 14

    14 se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de conectar la herramienta . Si transport a la herramienta el éctrica con su dedo en el interruptor o si co necta la herramie nta cuando está encendida ( ON) puede haber ac cidentes. 12. Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramient a. Una llave de ajuste o[...]

  • Page 15

    15 de trabajo. 6. V entile el área de trabajo adecuadamente cuando realice operaciones de lijado. 7. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóx icas. T ome precauciones p ara evita r la inhalación de polvo o que éste tenga contacto c on la piel. Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales. 8. [...]

  • Page 16

    16 008293 Repita este procedimiento con el otro extremo de la base, manteniendo la tensión de p apel adecuada. Después de insert ar el pap el, asegúrese de que la parte de sujeción de la abrazadera lo fi je con firmeza. De no ser así, el p apel se aflojará y estará sujeto a desli zarse, lo que provocaría una opera ción irregular en el lija[...]

  • Page 17

    17 Coloque la bolsa recole ctora sobre el soporte de la bolsa de p apel con el frente hacia arriba. Inserte el cartón de fijación frontal de la bolsa de papel en la canaleta del soporte de la bolsa. Después presione la parte su perior del car tón en el sentido de la flecha para que quede suj eto en las garras. 1 2 003743 Inserte el diente de la[...]

  • Page 18

    18 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si durante este periodo de un año se desa[...]

  • Page 19

    19[...]

  • Page 20

    20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]