Makita BJR182 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita BJR182, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita BJR182 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita BJR182. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita BJR182 should contain:
- informations concerning technical data of Makita BJR182
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita BJR182 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita BJR182 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita BJR182 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita BJR182, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita BJR182.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita BJR182 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES GEA002-3 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in e[...]

  • Page 3

    3 13. Do not overreach. K eep proper f ooting and bal- ance at all times. This enables better control of the power tool in une xpected situations. 14. Dress properl y . Do not wear loose clothing or jewellery . Keep your hair , clothing, and gloves away fr om moving parts. Loose clothes, jew ellery or long hair can be caught in moving parts. 15. If[...]

  • Page 4

    4 8. Make sure the blade is not contacting the work- piece before the switc h is turned on. 9. Keep hands awa y from mo ving parts. 10. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 11. Alway s switch off and wait f or the blade to come to a complete stop before removing the b lade from the w orkpiece. 12. Do not touch the bl[...]

  • Page 5

    5 • Alwa ys s witch off the tool before insertion or remov al of the battery car tr idge. • T o remove the battery car tridge, withdraw it from the tool while sliding the button on the front of the car tridge. • T o inser t the batter y car tridge, align the tongue on the battery car tr idge with the groov e in the housing and slip it into pl[...]

  • Page 6

    6 CA UTION: • Depress the lock-off b utton from A side to lock the switch trigger in the OFF position. (See the section titled “ swi t c h ac t i on “ .) • Nev er hook the tool at high location or on potentially unstable surf ace. The hook is conv enient f or hanging the tool temporarily . T o use the hook, simply lift up hook until it snap[...]

  • Page 7

    7 the workpiece. First, make a pilot groov e using a slow er speed. Then use a faster speed to contin ue cutting. MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and the battery car tridge is removed bef ore attempting to perform inspection or maintenance. Replacing carbon brushes Remov e and check the carbon brushes regula[...]

  • Page 8

    8 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA002-3 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessure[...]

  • Page 9

    9 pris une drogue, de l’alcool ou un médicament. Un moment d ’ inattention pendant l ’ utilisation d ’ un outil é lectrique peut entra î ner une grav e b lessure. 10. Utilisez des dispositifs de sécurité. P ortez toujours des lunettes de pr otection. Les risques de blessure seront moins é le v é s si vous utilisez des dispositifs de [...]

  • Page 10

    10 beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L ’é lectrolyte qui s ’é chappe de la batterie peut causer des d é mangeaisons ou des br û lures. Service 28. Faites réparer v otre outil électrique par un réparateur qualifié qui utilise des pièc es de rechange identiques aux pièces d’o[...]

  • Page 11

    11 ENC007-2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LA B A TTERIE 1. A vant d’utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l’outil utilisant la batterie. 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de fonctionn[...]

  • Page 12

    12 Lorsque la lame perd de son efficacit é de coupe sur une por tion de son tranchant, repositionnez le sabot de f a ç on à utiliser une autre por tion intacte. Cela v ous permettra d ’ allonger la dur é e d ’ usage de votre lame . P our repositionner le sabot sur l ’ une des cinq positions de r é glage, poussez le bouton du sabot dans l[...]

  • Page 13

    13 ASSEMBLA GE A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et que sa batterie est retir é e avant d ’ effectuer tout trav ail dessus. P ose et retrait de la lame de scie A TTENTION: • Nettoy ez toujours la lame, la porte-lame et/ou le coulisseau de tous les copeaux ou corps é trangers qui y adh è rent. La n é glig[...]

  • Page 14

    14 ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et que la batterie est retir é e avant d ’ y eff ectuer tout trav ail d ’ inspection ou d ’ entretien. Remplacement des charbons Retirez et v é rifi ez r é guli è rement les charbons. Remplacez-les lorsqu ’ ils sont us é s jusqu ’ au trait de limite d[...]

  • Page 15

    15 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD GEA002-3 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no cumple con[...]

  • Page 16

    16 10. Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre protección ocular . Los equipos de segur idad como m á scaras para protegerse del polv o , calzado antideslizante o protecci ó n para los o í dos, que se utilizan en condiciones adecuadas, reducen el riesgo de sufrir her idas personales. 11. Evite el encendido accidental de la herramienta. As[...]

  • Page 17

    17 Servicio técnico 28. Haga que una persona calificada repare la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta el é ctrica. 29. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios. 30. Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite o grasa. REGLAS ESPECÍFICA[...]

  • Page 18

    18 2. No desarme el cartucho de batería. 3. Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso, deje de operar de inmediato. P odría correrse el riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso e xplosión. 4. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico. P od[...]

  • Page 19

    19 Cuando la segueta no logre cortar bien en alg ú n sitio de su filo , habr á que reajustar la zapata a manera de obtener una porci ó n que cor te bien y que todav í a no hay a sido usada en el filo de la segueta. Con esto la segueta se podr á usar durante m á s tiempo . Para posicionar la zapata, presione el bot ó n de la zapata en la dire[...]

  • Page 20

    20 MONT AJE PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y el car tucho de bater í a extr a í do antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. P ara instalar o quitar la segueta. PRECA UCIÓN: • Limpie siempre las virutas y materias extra ñ as adheridas a la segueta, abrazadera de la segueta y/o gu í a [...]

  • Page 21

    21 MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y el car tucho de bater í a extr a í do antes de intentar realizar una inspecci ó n o mantenimiento . Reemplazo de las escobillas de carbón Extraiga e inspeccione regularmente las escobillas de carb ó n. Substit ú yalas cuando se ha y an gastado hast[...]

  • Page 22

    22 Algunos estados no permiten limitaci ó n sobre la duraci ó n de una garant í a impl í cita, por lo que es posible que la antedicha limitaci ó n no le sea de aplicaci ó n a usted.[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]