Makita BFS440 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita BFS440, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita BFS440 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita BFS440. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita BFS440 should contain:
- informations concerning technical data of Makita BFS440
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita BFS440 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita BFS440 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita BFS440 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita BFS440, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita BFS440.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita BFS440 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCT IONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. A[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model BFS440 BFS450 Capacities Drywall screw 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") No load speed (R PM) 4,000 /min 4,000 /min Overall leng th 258 mm (10-1/8 ") 258 mm (10-1/8 ") Net weight 1.7 kg (3.8 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs) Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V S tandard ba ttery cartridg es BL1430 BL1830 • Due to o[...]

  • Page 3

    3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power t ool if the sw itch does not turn it on and off. Any power tool that canno t be controlled with the switch is dangerou[...]

  • Page 4

    4 ENC007-2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) battery , and (3) product using battery . 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively shorter , stop operating immedi ately . I t may[...]

  • Page 5

    5 Switch action 1 008876 CAUTION : • Before inserting the battery car tridge into the too l, always check to see tha t the switch trigger actuates properly and returns to the "O FF" position when released. T o start the tool, si mply pull the sw itch trigger . Release the switch trigger to stop. Lighting up the fron t lamp 1 008889 CAUT[...]

  • Page 6

    6 1 1mm (0.04") 008881 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is remov ed before carrying out any work on the tool. Inst alling or remo ving the bit T o remove the bit, pull the locator. Then grasp the bit with a pair o f pliers and pull the bi t out of the mag netic bit holder . Someti[...]

  • Page 7

    7 • Make sure th at the bit is inserted straight in the screw head, or the screw and/or bit may be damaged. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance. Replacing carbon br ushes 1 006258 Replace when they w ear down to the li[...]

  • Page 8

    8 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle BFS440 BFS450 Capacités Vis de plaq ue de plâtre 4 mm (5/32") 4 mm (5/32") Vitesse à v ide (T/MIN) 4,000 /min 4,000 /min Longueur tot ale 258 mm (10-1/8 ") 258 mm (10-1/8 ") Poids net 1.7 kg (3.8 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs) T ension nominale C.C. 14.4 V C.C. 18 V Batteries st andard BL1430 BL183[...]

  • Page 10

    10 ouvrez la porte aux accident s si vous transportez les outils électri ques avec le doigt sur l'interrupteur ou les bran chez alors que l'interrupteur est en position de marche. 12. Retirez toute clé de réglage ou de serrage avant de mettre l'outil sous tension. T oute clé laissée en place sur une pièce rotati ve de l'ou[...]

  • Page 11

    11 SERVICE 28. Faites réparer votre outil électrique p ar un réparateur qualifié qui ut ilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Le maintien de la sûre té de l'outil électrique sera ainsi assuré. 29. Suivez les instruction s de lubr ification et de changement des accessoires. 30. Maintenez les poignées de l[...]

  • Page 12

    12 batterie. 3. Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la recharge r. USD301-1 Symboles Les symboles ut ilisés pour l'outil son t indiqués ci-dessous. ・ volts ・ courant continu ・ vitesse à vide ・ tours ou [...]

  • Page 13

    13 Inverseur 1 A B 008877 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rot ation. Enfoncez le levier inv erseur du côté A pour une rota tion dans le sen s des aiguilles d'une montre, ou du côté B pour une rot ation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La pression sur la gâche tte n'est pa s pos[...]

  • Page 14

    14 1 2 3 008891 Rangement de l 'embout 008890 Placez l'embout dans la p a rtie saillante de l'outil. Crochet mobile Le crochet mobile est pratique pour accrocher l'outil temporairement. Il s'installe d'un côté comme de l'autre de l'outil. Pour retirer le cro chet mobile, écartez-le en appuyant sur ses deux[...]

  • Page 15

    15 Soulevez le bras d u ressort et place z-le dans la p artie encastrée du car ter avec un tournev is à lame plate, une tige mince ou un objet similaire. 1 3 2 008887 Utilisez des pinces pour retirer les bouchon s des charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place le s bouchons. 1 008888 Assurez-vous que les b oucho[...]

  • Page 16

    16 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BFS440 BFS450 Capacidades T ornillo par a pared " sheet roc k" 4 mm (5/32" ) 4 mm (5/32") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 4 000 r/min 4 000 r/min Longitud tot al 258 mm (10-1/8 ") 258 mm (10-1/8 ") Peso neto 1,7 kg (3,8 lbs) 1,9 kg (4,2 lbs) T ensión nominal 14,4 V c.d. 18 V c.d[...]

  • Page 17

    17 11 . Evite el encendido accident al de la herramienta. A segúrese de que el interruptor se encuentra en posición de ap agado (OFF) antes de conectar la herramienta . Si transport a la herramienta el éctrica con su dedo en el interruptor o si co necta la herramie nta cuando está encendida ( ON) puede haber ac cidentes. 12. Retire cualquier ll[...]

  • Page 18

    18 seguridad de la her ramienta eléctrica. 29. Siga las instrucciones p ara la lubricación y cambio de accesorios. 30. Mantenga las agarraderas secas, lim pias y sin aceite o grasa. GEB017-1 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estrict a observan[...]

  • Page 19

    19 USD301-1 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ voltios ・ corriente direct a ・ velocidad en v acío ・ revoluciones o alternaciones por minuto DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes d[...]

  • Page 20

    20 Accionamiento del co nmutador de inversión de giro 1 A B 008877 Esta herramient a tiene un conmutador de inv ersión para cambiar la direcció n de giro. Presione hacia dentr o la palanca del conmutador de inv ersión del lado A para giro hacia la derecha o del lado B p ara giro hacia la izquierda. Cuando la palan ca del conmutado r de inversi?[...]

  • Page 21

    21 1 2 3 008891 Almacenamiento de la broca. 008890 Encaje la broca en la protuberancia de la herramienta. Gancho de alcance El gancho de alcan ce resulta conv eniente para colgar la herramienta temporalmente . Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta. Al quitar el gan cho de alcance, ensán chelo al presionar sobre sus DOS E XTREMOS en [...]

  • Page 22

    22 Levante la parte del brazo del resorte y después póngalo en la p arte rebajada del alojamiento con un destornillador de punt a plana de eje largo y fino o similar . 1 3 2 008887 Utilice tenazas p ara quitar las tap as de las es cobillas de carbón. Quite la s escobillas de carbón gast adas, inserte las nuevas y reem place las t apas de las e [...]

  • Page 23

    23 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Page 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]