Magnat Audio 908 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Magnat Audio 908, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Magnat Audio 908 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Magnat Audio 908. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Magnat Audio 908 should contain:
- informations concerning technical data of Magnat Audio 908
- name of the manufacturer and a year of construction of the Magnat Audio 908 item
- rules of operation, control and maintenance of the Magnat Audio 908 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Magnat Audio 908 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Magnat Audio 908, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Magnat Audio service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Magnat Audio 908.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Magnat Audio 908 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    QUANTUM 908 QUANTUM 907 QUANTUM 905 QUANTUM 903 QUANTUM CENTER 916 BEDIENU NGSANLEIT UNG/GARAN TIEURKUND E OWNER’S MANUAL/ W ARRANTY DOCU MENT MODE D’EMP LOI/CERTIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    4 D 7 GB 10 F 14 NL 17 I 20 E 23 26 S 29 RUS 32 CHN 35 J 38 Abbildungen/Illustrations P[...]

  • Page 4

    4 D Sehr geehrter MAGNA T - Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Erwerb dieses e xklusiven Produktes aus dem Hause Magnat. Mit diesem Lautsprecher aus der Quantum 900 Serie können Sie Ihre hohen Ansp rüche an naturgetreuen, unverfälschten Klang auf souveräne Weise erfüllen. Die Lautsprecher der Magnat Quantum 900 Serie sind in Ihrer T echnik e[...]

  • Page 5

    5 D Quantum R egallautsprecher: Auch Regallautsprecher sollten m öglichst frei aufgestellt werden, der seitliche und rückwärtige Abstand zu Wänden und Gegenständen sollte mindestens 10 cm betr agen, die Hochtöner sollt en sich in Ohrhöhe befinden. Spikes (Quantum S tandlautsp rech er): Sie sollten beim Auf stellen die bereits im Lieferumfang[...]

  • Page 6

    6 D PFLEGE Benutzen Sie zur P flege der Holzflächen ei n weiches T uch, ab un d zu auch ein gutes Möbelpflegemittel. Bedenken Si e, dass Hol z ein Nat urprodukt i st und du rch längere Lichteinwi rkung nachdu nkelt. Im Gegensatz dazu rein igen Sie d ie lackierten Flächen am besten mit einem milden Haushaltsreiniger , hier also auf keinen Fall M[...]

  • Page 7

    7 GB Dear MAGNA T Customer , W e congrat ulate you on acquiring t his exclusive Magnat produ ct. T his Quantum 900 range loudspeaker will enable you to fulfil your wildest dreams for listening to natural, unadul t e r a t ed s ound. T he l oud s pea k e r s i n t he M ag n at Q uan t um 900 r ange e m p l oy un i que t e c hno l og y , in c l u d i[...]

  • Page 8

    8 GB Spikes (Quantum tower loudspeakers) : you should use the supplied spikes when setting the speakers up. This isolates them from the supporting s urface, preventing unpleasant resonanc e ef f ects. The spikes ar e screwed into the threads in the metal supports (Fi g. 3). MAGNA T QUANTUM 900 LOUDSPEAKERS AS A FRONT OR REAR LOUDSPEAKER The front l[...]

  • Page 9

    9 GB HOW T O A VOID DAMAGE T O YOUR V ALUABLE SPEAKERS All MAGNA T loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in t he central position – i.e. with “linear” amplifier output. T urning up the bass and treble controls too far delivers more power to the woofers and/or tweeters, and at high volumes th[...]

  • Page 10

    10 F T rès cher client, Nous vous félicit ons pour l'acquisition d e ce produit exclus if de Magnat. Grâce à l'acquisit ion de ce haut-parleur de l a série Quantum 900, vous pourrez satisfaire de manière souveraine vos exigences élevées pou r un son naturel et sans déf aut. Les haut-parleurs Magnat Quantum s érie 900 ont une tec[...]

  • Page 11

    11 F Quantum ha ut-parleurs colonn e : au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs latéraux, de manière à é viter un renforcement ex cessif des basses. Quantum haut-parleurs d'ét ag ère : de même, les enceintes placées sur des étagères devr aient être positionnées le plu s loin possible de tout obsta[...]

  • Page 12

    12 F ENT RETIE N Pour l'entretien de la surface en bois utilisez un chif fon dou x, en appliquant de temps en temp s un produit d’entretien pour meubles. N'oubliez pas que le bois est un produit naturel qui s'obscurcit apr ès une exposition p rolongée à la lumière. Par contre, nettoyez les surfaces laquées avec un produit d&ap[...]

  • Page 13

    13 F Quantum 903 Quantum Center 916 T ype : Enceint e bass reflex Enceinte b ass reflex à 2 voie s à 2 voi es Puissance nominale : 140 / 220 W 14 0 / 200 W Impédance : 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Bande passante : 28 – 7 5 000 Hz 28 – 75 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: > 50 W > 50 W Efficacité (1W/ 1m): 89 dB [...]

  • Page 14

    14 NL Geachte MAGNA T klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit ex clusieve product van Magnat. De aankoop van deze luidspreker uit de Quantum 900 serie betekent een soevereine vervulling van uw hoge eisen aan natuurgetrouw , onvervalst geluid. De luidsprekers van de Magnat Quantum 900 serie zijn qua technie k uniek, of het nu de Fmax Plus Refere[...]

  • Page 15

    15 NL Quantum r ekluidsp reker : ook rekluidsprekers moeten zo vrij mogelijk worden geplaatst. De afst and naar muren en voorwerpen aan voor- en zij kanten moet tenminste 10 cm bedragen. De hogetonenluidspreker moet op oorhoogte worden geplaatst. Spi kes ( Quant u m st aande luidspreker) : Ge bruik bij het install eren de meegeleverde spikes. Hierd[...]

  • Page 16

    16 NL ONDERHOUD Gebruik voor het onderhoud van de houten vlakken een zachte doek , af en toe ook een goed meub elverzorgingsmiddel. Denk eraan dat hout een natuurproduct is en door langere lichtinwerking donkerder wordt. In tegenstelling daartoe maakt u de gelakte vlak ken het beste schoon met een mild schoonmaakm iddel, hier dus abs oluut geen meu[...]

  • Page 17

    17 I Egregio cliente MAGNA T , Ci congratuliamo vivamente con Lei per aver acquistato un pr o dotto esclusivo Magnat. Con l'ac quisto di questo a ltop arlante della ser ie Quantum 900 potr ete soddisfare le V ostre elevate esig enze per la riproduzione naturale ed originale del suono. Gli altopar l anti Magnat Quantum Serie 9 00 sono ecceziona[...]

  • Page 18

    18 I Altop arlanti da scaffale Quantum : Anche gli altoparlanti da s caffale dovrebbero esser e installati possibilment e s enza avere ost acoli, la distanza laterale e posteriore alle p areti ed oggetti dov r ebbe es sere almeno di 10 cm, i twee t er dov r ebber o t rov arsi ad altezza delle orecchie. Support i (altoparlanti fissi Qu antum): Per l[...]

  • Page 19

    19 I SUGGERIMENTI P E R EVIT ARE GUASTI La regolazione ottimale d ei toni degli altoparlanti MAGNA T si ottiene con i regolat ori in posizione centrale, ci oè con una riproduzione lineare dell’ amplificatore. Se i regolatori sono stati spostati di molto, viene trasmessa maggio re energia ai tweeter e/o ai woofer provocando la loro distruzione se[...]

  • Page 20

    20 E Muy estimado cliente de MAGNA T : ¡Felicitaciones por haber adquirido este exclusivo producto de la firm a Magnat! Este altavoz de la serie Qua ntum 900 cumplirá con sus ma yores exigencias relacionadas con la fidelidad y limpieza del sonido. La te cnología de los altavoces de la serie Quantum 900 de Magnat es ú nica: los agudos "Fm a[...]

  • Page 21

    21 E Punt as (alt avoz d e pie Q uantum) : E n el emplazamient o conviene utiliz ar las puntas suministr adas. Con éstas, los altavoces son desacoplados de su base, lo que impide la ap arición de resonancias indeseable s. Las puntas s e enroscan en los filetes de los soportes de m et a l (ilustr . 3). AL T A VOCES MAGNA T QUANTUM 900 COMO AL T A [...]

  • Page 22

    22 E CONSEJOS P ARA EVIT AR REP ARACIONES T o dos los altavoces de MAGNA T han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador . En caso de controladores del sonido subidos a altos valores, habrá un suministro excesivo de energí[...]

  • Page 23

    23 P Prezado cliente da MAGNA T , Gratulações por ter adquirido este produto exclusivo da Magnat. Ao adquirir essa coluna Quantum 900 série, pod erá satisfazer de forma soberana suas exigências de fidelidade à natu reza e som puro. As colunas Magnat da série Quantum 900 apresentam uma técnica singular , seja o altifalante de agudos Fmax Plu[...]

  • Page 24

    24 P Spikes (colunas independentes Quantum): Deveria usar os spikes juntamente fornecidos para inst al ar as colunas. Desta maneira cria-se um isol amento das colunas do solo que evita ressonâncias nã o desejadas. Os pés devem ser aparafusados nas roscas no lado de baixo dos pé s metálicos (fig. 3). COLUNAS MAGNA T QUANTUM 900 COMO AL TIF ALAN[...]

  • Page 25

    25 P SUGESTÕES P ARA EV IT AR A V ARIAS T o dos os altifalantes MAGNA T transmitem o melhor som possível quando os regulador es se encontram na posição c entral, ou seja, na reprodução linear do amplificador . Com os reguladores ajustados e m valor demasiadamente al to, os altifalante s de graves e agudo s recebem mais energia, o que, em cas [...]

  • Page 26

    26 S Kära MAGNA T -kund! Vi gratulerar dig t il l ditt köp av denna exk l usiva produkt från Magnat. Denna högtalare ur Quant um 900 serien kan p å ett suveränt sätt uppfyl la dina hög t ställda krav på naturlig och äkta klang. Högtalarna i Magnat Quantum 900 serien är utrustade med unik teknik, oavsett o m det gäller Fmax Plus Refere[...]

  • Page 27

    27 S QUANTUM 900 HÖGT ALARE SOM FRONT - ELLER BAKHÖGT ALARE Fronthögt alarna ska placeras i öronhöjd till vänster och höger med om möjligt samma avstånd till TV -apparaten. Bakhögt alarna placera s till vä nster och höger bre dv id el ler , ännu bättre, bak om lyssnarplat sen i öronhöjd ell er en ani ng högre. (Bild 4) För övrigt[...]

  • Page 28

    28 S Om du har en förstärkar e med avsevärt högre utgångseffekt än den för boxarna a ngivna max. tillåtna belastning, k an större ljudstyrka leda till att högtalarna förstörs – vilket emellertid sällan förekom mer . F örstärkare med liten utgångseffekt kan redan vid mellanljudstyrka bli mycket farli ga för boxarna, eftersom de l[...]

  • Page 29

    29 RUS[...]

  • Page 30

    30 RUS[...]

  • Page 31

    31 RUS[...]

  • Page 32

    32 CHN[...]

  • Page 33

    33 CHN[...]

  • Page 34

    34 CHN[...]

  • Page 35

    35 J[...]

  • Page 36

    36 J[...]

  • Page 37

    37 J[...]

  • Page 38

    38[...]

  • Page 39

    39[...]

  • Page 40

    40[...]

  • Page 41

    41 4[...]

  • Page 42

    42 Amplifier Amplifier Amplifier 1 Amplifier 2 5a 5b 5c[...]

  • Page 43

    43 AV LEVEL 150 0 8 V A z H 0 5 M I N M A X 6 0 CROSSOVER PHASE PHASE FROM RECEIVER FROM RECEIVER R R L L POWER POWER 0 0 180 180 AV AV AV SUB IN AV SUB IN[...]

  • Page 44

    44 AV LEVEL 150 0 8 V A z H 0 5 M I N M A X 6 0 CROSSOVER PHASE PHASE FROM RECEIVER FROM RECEIVER R R L L POWER POWER 0 0 180 180 AV AV AV SUB IN AV SUB IN[...]

  • Page 45

    Wir gratul ieren Ihnen! Durc h Ihre kluge W ahl sind Sie Bes itzer eines MAGNA T HiFi-P roduktes gewor den. MAGNA T HiFi- Produkt e erfreuen sich auf grund der hohen Qua lität eines au sgezeic hneten Ruf es weltweit. Die ser hohe Qualit ätssta ndard ermög- licht es für MAGNA T HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für Magnat HiFi-Ele ktronik 2 Jahre G[...]

  • Page 46

    G ARANTI EKARTE W ARRAN TY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Ansc hrift des H ändlers / S temp el Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße / S treet PLZ, Or t /City Land /Country Nur gültig in V e rbindung mit Ihrer Kauf quittung! No warra nty without receipt ! Kaufdatum / bu ying date[...]

  • Page 47

    Magnat A udio-Produk te GmbH Lise-Mei tner-S tr . 9 • D-50259 Pulh eim • Germany T el. +49 (0 ) 2234 8 07-0 • Fax +49 (0) 2234 80 7-399 www . magn at.de[...]