Magic Vac Maxima manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Magic Vac Maxima, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Magic Vac Maxima one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Magic Vac Maxima. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Magic Vac Maxima should contain:
- informations concerning technical data of Magic Vac Maxima
- name of the manufacturer and a year of construction of the Magic Vac Maxima item
- rules of operation, control and maintenance of the Magic Vac Maxima item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Magic Vac Maxima alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Magic Vac Maxima, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Magic Vac service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Magic Vac Maxima.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Magic Vac Maxima item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ISTRUZIONI D’USO OPERA TING MANUAL INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇOES DE USO Maxima IL VERO SOTTOVUOTO THE V ACUUM P ACKING SYSTEM FOR PROFESSIONAL USE LE SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE POUR UN USAGE PROFESSIONNEL DAS PROFESSIONELLE V AKUUM-SYSTEM EL SISTEMA DE ENV ASADO AL V ACÍO P ARA U[...]

  • Page 2

    1 A C B E F (18) (1) (4) (11) D (12) (3) (15) (2) (14) (16) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (14) (13) (17) LOCK LOCK[...]

  • Page 3

    2 S G H I L N M O R (19) (4) (20) (20) (4) (19) T (4) (19) (21) (23) (4) (19) (24) (22) UNLOCK UNLOCK P Q[...]

  • Page 4

    IL SISTEMA DEL CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO USO PROFESSIONALE 3 MAGIC V AC ® Maxima Siamo lieti per l'acquisto da voi effettuato e Vi ringraziamo per la fiducia. V i consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni in modo che possiate utilizzare correttamente la MAGIC V AC ® Maxima al fine di ottenere i migliori risultati di conservazion[...]

  • Page 5

    A VVERTENZE IMPORT ANTI Il costruttore compie ogni sforzo neces- sario affinché ogni prodotto sia dotato della più alta qualità e sicurezza, tuttavia come per ogni apparecchio elettrico, bisogna sempre osservare fondamentali norme di sicurezza per evitare di costituire pericolo per persone, animali e/o cose. • Precedentemente al primo uso, e p[...]

  • Page 6

    5 ISTRUZIONI PER L'USO Prima di ogni utilizzo pulite accuratamente la Vs. macchina e gli accessori a contatto con il cibo (con- tenitori, coperchi, vasi, ect.) seguendo le istruzioni fornite nel paragrafo "ISTRUZIONI PER LA PULIZIA" 1 Posizionamento dell’apparecchio Posizionate la macchina in un luogo asciutto su un piano orizzonta[...]

  • Page 7

    6 ISTRUZIONI PER L'USO sversale, priva di grinze e delle righe interne del sacchetto. (fig. L) 7 Utilizzo Pulsante MAN V AC (6) Premendo questo pulsante si annulla il Livello del Vuoto preselezionato sul quadrante (2) . La pompa con- tinuerà ad estrarre aria fino a che il pulsante (MAN V AC) verrà premuto. Al suo rilascio la macchina sal- de[...]

  • Page 8

    A TTENZIONE: Staccate sempre la spina prima di effet- tuare la pulizia della MAGIC V AC ® . • Lavarsi accuratamente le mani prima di procedere alle fasi di pulizia della macchina e degli accessori. • Pulite, sia prima che dopo l'utilizzo, le superfici esterne della MAGIC V AC ® con una spugna inu- midita con detergente delicato per piatt[...]

  • Page 9

    8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI MAGIC V AC ® non funziona • Assicuratevi che l’interruttore ON(I)/OFF(0) (8) sia stato premuto in maniera corretta per consentire il funzionamento. La spia verde sarà accesa. • Controllate che la spina della MAGIC V AC ® sia ben inserita. Controllate la presa elettrica infilando nella stessa un altro apparecchio[...]

  • Page 10

    9 I V ANT AGGI DEL CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO MAGIC V AC ® Il seguente lavoro è il risultato della collaborazione tra la Divisione Ricerca e Sviluppo Flaem Nuova ed il Prof. Luciano Piergiovanni - Cattedra di "T ecnologie del Condizionamento e della Distribuzione dei prodot- ti agro-alimentari" all'Università degli Studi di Milano[...]

  • Page 11

    TEMPI DI CONSERV AZIONE CON MAGIC V AC ® 10 V alori indicativi che dipendono comunque dall’integrità della confezione e dalle caratteristiche quali- tative dell’alimento in origine, inoltre sono riferiti al confezionamento ottenuto con l’abbinamento macchina – sacchetti/rotoli, contenitori ed accessori “originali”. L ’utilizzo di sa[...]

  • Page 12

    CHE COS'È IL SOTTOVUOTO COME CONSERV ARE CON I SACCHETTI MAGIC V AC ® Il deterioramento del cibo è causato da reazioni chimiche intervenute nel cibo esposto all'aria, alla temperatura, all'umidità, all'azione degli enzimi, alla crescita dei microrganismi o alla contaminazione degli insetti. Il confezionamento sottovuoto prev[...]

  • Page 13

    Confezionamento sottovuoto per il frigorifero Per le famiglie impegnate, il cibo può essere preparato in anticipo, messo sottovuoto e conservato in frigorif- ero e utilizzato in più riprese, pronto da scaldare quan- do si rende necessario. Confezionamento sottovuoto per la dispensa Anche gli alimenti che possono conservarsi a temper- ature ambien[...]

  • Page 14

    LE COSE DA RICORDARE Al fine di ottimizzare e rendere sicura la conservazione degli alimenti è indispensabile seguire alcune regole: • Assicuratevi di esservi lavati accuratamente le mani e di aver pulito tutti gli attrezzi e le superfici che uti- lizzerete per tagliare e confezionare il cibo sottovuo- to. • Utilizzate possibilmente dei guanti[...]

  • Page 15

    THE V ACUUM P ACKING SYSTEM FOR PROFESSIONAL USE 14 MAGIC V AC ® Maxima We compliment you on your purchase and thank you for your confidence in us. Y ou are advised to carefully read these directions, which will enable you to use the MAGIC V AC ® Maxima properly and obtain optimal results in terms of food preservation. Furthermore, we suggest you[...]

  • Page 16

    IMPORT ANT SAFEGUARDS The manufacturer takes every step nec- essary to ensure utmost product quality and safety . However , as for all electrical appliances, you should follow some basic safety rules to avoid creating a hazard for people, animals and/or property . • Before using the product for the first time and periodically during its lifetime,[...]

  • Page 17

    16 OPERA TING INSTRUCTIONS Before use, always thoroughly clean your appliance and any accessories coming in contact with food (containers, caps, jars etc.) as directed in the "INSTRUCTIONS FOR CLEANING" paragraph. 1 Positioning the appliance Position the appliance in a dry place on a level surface, making sure that the work area in front [...]

  • Page 18

    17 OPERA TING INSTRUCTIONS shed (e.g. biscuits, etc.). The sealing time will naturally depend on the time you have previously set with knob (5) . (fig. N) 9 V acuum packing in MAGIC VAC ® Executive contai- ners or in containers sealed with MAGIC V AC ® Universal Caps with new knob The MAGIC V AC ® Executive containers and the MAGIC VA C ® Unive[...]

  • Page 19

    WARNING: Always unplug the appliance before cleaning the MAGIC V AC ® . • Carefully wash your hands before proceeding to clean the appliance and its accessories. • Both before and after use, clean the exposed sur- faces of the MAGIC V AC ® using a sponge moist- ened with a mild, non-abrasive and solvent-free dishwashing detergent. If any liqu[...]

  • Page 20

    19 TROUBLESHOOTING The MAGIC V AC ® does not work • Make sure that the ON(I)/OFF(0) switch (8) has been pressed properly to allow the appliance to work. The green light should be on. • Make sure the MAGIC V AC ® has been plugged in properly . Check the electric socket by plugging another appliance into it. • The MAGIC V AC ® will stop auto[...]

  • Page 21

    20 THE ADV ANT AGES OF MAGIC V AC ® V ACUUM P ACKING This manual is the product of collaboration between the Flaem Nuova Research and Development Division and Prof. Luciano Piergiovanni, Chair of "Agri-food product condi- tioning and distribution technologies" at Milan University . V acuum packing will revolutionise the way in which you [...]

  • Page 22

    21 STORAGE LIFE WITH MAGIC V AC ® Approximate values which in any case depend on pack integrity and on original food quality charac- teristics. These values also refer to packaging obtained with machine- “original” bags/rolls, contain- ers and accessories combination. The times shown on the chart cannot be guaranteed with use of bags/rolls, co[...]

  • Page 23

    ABOUT V ACUUM P ACKING The deterioration of food is caused by chemical reac- tions that occur in food which is exposed to the air , temperature, moisture, the action of enzymes, the growth of micro-organisms or contamination by insects. V acuum packing reduces the absolute pressure of the air inside the package or container , by removing the oxygen[...]

  • Page 24

    example, coffee, flour , pasta, sugar , etc.) can benefit from vacuum packing. If these products are to remain unused for several days, such as when you go away on holiday , it is advisable to protect all foods by vacuum packing. They will keep better and moisture, mould and insects will not attack and ruin them. Defrosting MAGIC V AC ® bags T o d[...]

  • Page 25

    POINTS TO REMEMBER In order to optimise the preservation of foods and ensure perfect hygiene, a number of important rules must be followed: • Make sure you wash your hands thoroughly and clean all the implements and surfaces you will be using to cut and vacuum pack the food. • If possible, wear gloves when handling the food. • Once perishable[...]

  • Page 26

    LE SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE POUR UN USAGE PROFESSIONNEL 25 MAGIC V AC ® Maxima Félicitations pour votre achat et merci de nous avoir fait confiance. Nous vous suggérons de lire attentivement ces instructions pour être surs d'utiliser correctement le MAGIC V AC ® Maxima et obtenir les meilleures résultats de con- servation. N[...]

  • Page 27

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le constructeur fait tous les efforts nécessaires pour assurer le plus haut niveau de qualité et de sécurité sur ses produits. T outefois comme pour tout appareil électrique, il faut tou- jours respecter les normes de sécurité fonda- mentales pour que l'appareil ne constitue aucun danger pour les personnes, les a[...]

  • Page 28

    27 MODE D'EMPLOI Avant chaque utilisation, nettoyer soigneusement l'ap- pareil et les accessoires en contact avec les aliments (récipients, couvercles, pots, etc.) suivant les instruc- tions données au paragraphe "INSTRUCTIONS DE NET- TOY AGE". 1 Positionnement de l'appareil Placez l'appareil dans un endroit sec et s[...]

  • Page 29

    28 MODE D'EMPLOI de vide présélectionnée (2) . La pompe continuera à aspirer de l'air jusqu'à quand le bouton (MAN V AC) sera pressé. Quand on relâche le poussoir la machine soudera automatiquement selon le temps préalable- ment sélectionné sur la compteur (5) (fig. M). 8 Utilisation du Poussoir MAN SEAL (7) Le témoin jaun[...]

  • Page 30

    A TTENTION: Débranchez toujours le MAGIC VAC ® avant d' en effectuer le nettoyage. • Lavez vous soigneusement les mains avant de commencer les phases de nettoyage et de désin- fection des accessoires. • Avant et après l'utilisation nettoyez les surfaces externes du MAGIC V AC ® avec une éponge mouil- lée et du savon de vaissell[...]

  • Page 31

    30 LOCALISA TION DES P ANNES Le MAGIC V AC ® ne fonctionne pas • S'assurer que l'interrupteur ON(I)/OFF(0) (8) a été correctement pressé pour permettre le fonction- nement. Le témoin vert sera en fonction. • S'assurer que la fiche du MAGIC V AC ® soit cor- rectement insérée. Contrôler la fiche électrique et la brancher [...]

  • Page 32

    31 LES A V ANT AGES DU CONDITIONNEMENT SOUS VIDE MAGIC V AC ® Ce manuel est le résultat de la collaboration entre le Département de Recherche-Développement de la Maison Flaem Nuova et le Prof. Luciano Piergiovanni - T itulaire de la chaire de "T echnologies du Conditionnement et de la Distribution des produits agro-alimentaires" à l&[...]

  • Page 33

    32 TEMPS DE CONSERV A TION A VEC MAGIC V AC ® V aleurs indicatives qui dépendent toutefois de l’intégrité du paquet et des caractéristiques qualita- tives de l’aliment à l’origine, de plus elles se rapportent au conditionnement obtenu en associant machine – sachets/rouleaux, récipients et accessoires “d’origine”. L ’utilisati[...]

  • Page 34

    Le conditionnement sous vide prévoit une réduction de la pression absolue de l'air à l'intérieur de l'emballage supprimant ainsi de l'oxygène et éliminant de même les composés volatils. L'oxygène dans l'air provoque la détérioration des aliments tout d'abord par le proces- sus d'oxydation qui cause[...]

  • Page 35

    Il est conseillé, pour la viande et le poisson, de mettre les aliments sur une serviette en papier et de les con- ditionner sous vide avec la serviette en papier dans le sachet; celle-ci absorbera l'humidité des aliments. Pour conserver les aliments comme les galettes ou fougasses, les crêpes et petits hamburgers, les super- poser en introd[...]

  • Page 36

    Marinage Pour mariner la viande, la volaille ou le poisson, utilis- er le contenant carré « marinage rapide » Executive (ACO1073) ; suivre les indications reportées dans la feuille d’instructions jointe au contenant. En 20 min- utes, on obtient le même résultat qu’en laissant les ali- ments mariner pendant toute une nuit! Conseils pour la[...]

  • Page 37

    DAS PROFESSIONELLE V AKUUM-SYSTEM 36 MAGIC V AC ® Maxima Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Geräts und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte V ertrauen. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, damit Sie mit diesem MAGIC V AC ® Maxima System die bestmöglichen Aufbewahrungsergebnisse erzielen. Wir empfehlen Ihnen, sie für zuk[...]

  • Page 38

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Der Hersteller tut alles Nötige, um die höchste Qualität und Sicherheit aller seiner Geräte zu gewährleisten. Wie für alle elektrischen Apparate sollten aber beim Gebrauch stets grundlegende V orsichtsmaßnahmen beachtet werden, um Schäden an Menschen, T ieren oder Gegenständen zu verhindern. • V or dem ersten[...]

  • Page 39

    38 BETRIEBSANLEITUNG Reinigen Sie vor jeder Benutzung sorgfältig Ihr Gerät und die mit den Lebensmitteln in Berührung kom- menden Zubehörteile (Behälter , Deckel, Gläser usw.). Gehen Sie dabei gemäß den im Abschnitt "ANWEISUNGEN FÜR DIE REINIGUNG" erläuterten Anweisungen vor . 1 Positionierung des Geräts Stellen Sie das Gerät [...]

  • Page 40

    39 BETRIEBSANLEITUNG 7 Manuelle V akuumtaste MAN VAC (6) Dieser Schalter hebt das automatische V akuumieren und die V akuum-Einstellung (2) auf. Die Pumpe wird so lange Luft absaugen wie Sie die MAN V AC T aste (6) gedrückt halten. Dann lassen Sie die T aste wieder los und das Gerät wird den Beutel automatisch und wie mit der Schweisszeit-Einstel[...]

  • Page 41

    HINWEIS: Ziehen Sie vor der Reinigung des MAGIC VA C ® Geräts stets den Netzstecker aus. • Waschen Sie sich vor der Reinigung des Geräts oder des Zubehörs gründlich Ihre Hände. • Reinigen Sie vor und nach dem Gebrauch mit einem angefeuchteten Schwamm und mildem Spülmittel (keine Scheuer - oder Lösungsmittel) die MAGIC V AC ® Geräteobe[...]

  • Page 42

    41 RA TGEBER BEI SCHWIERIGKEITEN Das Gerät MAGIC V AC ® funktioniert nicht • Prüfen Sie, ob der EIN(I)/AUS(0)-Schalter (8) fest gedrückt wurde und das grüne Licht brennt. • Prüfen Sie, ob der Stecker des MAGIC V AC ® ord- nungsgemäß in der Steckdose eingesetzt ist. Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen. ?[...]

  • Page 43

    42 DIE VORTEILE DER MAGIC V AC ® V AKUUMIERUNG Diese Bedienungsanleitung entsteht aus der Zusammenarbeit zwischen der Forschungs- und Entwicklungsdivision der Flaem Nuova und Prof. Luciano Piergiovanni - Lehrstuhl der "T echnologie der V erpackung und des V ertriebs von Agrolebensmittel- Produkten" an der Universität in Mailand. Das V a[...]

  • Page 44

    43 AUFBEWAHRUNGSZEITEN MIT MAGIC V AC ® Anhaltswerte, die vom einwandfreien Zustand der V erpackung und von den ursprünglichen Qualitätsmerkmalen des Nahrungsmittels abhängen; sie beziehen sich außerdem auf V erpackungen, die durch Kombination der Maschine mit Original-Beuteln/Rollen, -Behältern und -Zubehör hergestellt wurden. Bei V erwendu[...]

  • Page 45

    44 WAS V AKUUM IST Das V erderben von Lebensmitteln kann viele Ursachen haben: Chemische Reaktionen in ihnen gegenüber Luft und T emperatur , durch Feuchtigkeit oder die Tätigkeit von Enzymen (Fermente), durch das Wachstum von Mikroorganismen oder V erunreinigung durch Insekten. V akuumieren reduziert den absoluten Druck der Luft in der V erpacku[...]

  • Page 46

    Wenn die Lebensmittel nicht vorgefroren werden, erhöhen Sie die Beutellänge um ca. 5 cm um das Ausdehnen während des Gefriervorgangs zu ermöglichen. Beim V akuumieren von Fleisch und Fisch ist es nützlich, die Portion auf ein Papiertuch zu legen und beides zusammen zu vakuumieren. Das T uch hält Feuchtigkeit zurück. Wenn Sie Fladen, Crêpes [...]

  • Page 47

    wenden, da es in einer luftfreien und kühlen Umgebung gelagert wurde und seine Eigenschaften beibehalten hat. Die Artikel der Speisekammer wie Mehl, Reis, Mixturen für Gebäck und Pfannkuchen bleiben vakuumiert länger frisch. Nüsse und Gewürze behalten ihr Aroma bei und werden nicht ranzig. Marinieren Zum Marinieren von Fleisch, Geflügel oder[...]

  • Page 48

    EL SISTEMA DE ENV ASADO AL V ACÍO P ARA USO PROFESIONAL 47 MAGIC V AC ® Maxima Les felicitamos por su compra y les agradecemos la confianza depositada en nosotros. Les aconsejamos que lean con atención estas instrucciones, de manera que puedan utilizar correctamente la MAGIC V AC ® Maxima para obten- er los mejores resultados de conservación. [...]

  • Page 49

    ADVERTENCIAS IMPORT ANTES El fabricante pone todo su empeño para que los productos sean de la más alta calidad y garanticen la seguridad del usuario. No obstante, como sucede con cualquier otro aparato eléctrico, se deben seguir algunas nor- mas de seguridad fundamentales para evitar que pueda representar un peligro para personas o cosas. • An[...]

  • Page 50

    49 INSTRUCCIONES DE USO Antes de cada uso limpiar cuidadosamente el aparato y los accesorios que van a estar en contacto con ali- mentos (recipientes, tapas, tarros etc.) siguiendo las instrucciones de la sección "INSTRUCCIONES P ARA LA LIMPIEZA" 1 Colocar el aparato Colocar la máquina en un lugar seco y sobre una super- ficie horizonta[...]

  • Page 51

    50 INSTRUCCIONES DE USO según el tiempo programado previamente con el botón (5) (fig. M). 8 Uso del botón MAN SEAL (7) Al presionar este botón, en el momento en que se enciende la luz amarilla, empieza inmediatamente el proceso de soldadura. Estso permite evitar que el vacia- do aplaste alimentos delicados y frágiles (por ej. galle- tas, etc.)[...]

  • Page 52

    A TENCIÓN: Desconectar siempre la MAGIC VAC ® antes de proceder a su limpieza. • Lavarse cuidadosamente las manos antes de limpiar la máquina y los accesorios. • Limpiar , tanto antes como después del uso, las superficies externas del MAGIC V AC ® con una esponja humedecida con un lavavajillas suave (no utilizar productos abrasivos o disol[...]

  • Page 53

    52 LOCALIZACIÓN DE A VERIAS La MAGIC V AC ® no funciona • Asegurarse de que el interruptor " I/O " (8) esté en posición correcta para permitir el funcionamiento y que la luz verde esté encendida. • Comprobar que el enchufe de la MAGIC V AC ® esté bien conectado. V erificar la toma de corriente eléctrica conectando otro aparato[...]

  • Page 54

    53 LAS VENT AJAS DEL ENV ASADO EN V ACÍO MAGIC V AC ® El presente trabajo es el resultado de la colaboración entre la División Investigación y Desarrollo Flaem Nuova y el Profesor Luciano Piergiovanni - Cátedra de "T ecnología del Acondicionamiento y de la Distribución de los Productos Agroalimentarios" de la Universidad de Milán[...]

  • Page 55

    54 TIEMPOS DE CONSERV ACIÓN CON MAGIC V AC ® V alores genéricos que dependen, en todo caso, de la integridad del envase y de las características cualitativas originales del alimento. Además se refieren al envasado efectuado con la combinación máquina–bolsas/rollos, contenedores y accesorios “originales”. El uso de bolsas/rollos, conten[...]

  • Page 56

    COMO CONSERV AR CON LAS BOLSAS MAGIC V AC ® Envasado en vacío para el congelador Ante todo, es de gran importancia utilizar alimento lo más fresco posible. El sistema MAGIC V AC ® permitirá mantener toda la frescura de los alimentos sólo si serán conservados correctamente. Algunos alimentos de consistencia blanda podrían sufrir daños al ef[...]

  • Page 57

    COMO CONSERV AR EN LOS RECIPIENTES MAGIC V AC ® 56 formas crujientes. A continuación podrán ser envasadas en vacío en porciones adecuadas. Si el alimento no es precongelado, dejar una altura suplementaria de cinco cm. extra de bolsa, para per- mitir la expansión debida al congelamiento. Para la carne y el pescado es conveniente poner el alimen[...]

  • Page 58

    Consejos para la conservación en recipiente Para la conservación de los alimentos utilizar cubier- tas que hayan controladas y que no presenten defec- tos. Para realizar y mantener un adecuado grado de vacío es necesario que las juntas herméticas de las cubiertas se encuentren en perfecto estado; un buen mantenimiento de las cubiertas se obtien[...]

  • Page 59

    O SISTEMA DE EMBALAGEM EM VÁCUO P ARA USO PROFISSIONAL 58 MAGIC V AC ® Maxima Os nossos parabéns pela compra realizada e os nossos agradecimentos pela confiança em nós depositada. Aconselhamos que leia com atenção estas instruções para que possa utilizar correctamente a MAGIC V AC ® Maxima de modo a obter aos melhores resultados de conser[...]

  • Page 60

    ADVERTÊNCIAS IMPORT ANTES O fabricante cumpre todos os esforços necessários para que cada produto obtenha a mais alta qualidade e segurança, todavia, como para qualquer outro aparelho eléctrico, é sem- pre necessário respeitar as normas fundamen- tais de segurança, para evitar de causar perigos a pessoas, animais e bens. • Antes da primei[...]

  • Page 61

    60 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de cada utilização, limpe cuidadosamente o aparelho e os acessórios que entram em contacto com os alimentos (recipientes, tampas, boiões, etc.) seguindo as instruções fornecidas no parágrafo “INSTRUÇÕES P ARA A LIMPEZA” 1 Posicionamento do aparelho Coloque a máquina num local seco e sobre uma supe[...]

  • Page 62

    61 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO extrair ar enquanto o botão MAN V AC estiver carrega- do. Deixando-o, a máquina soldará automaticamente seguindo o tempo seleccionado anteriormente com o manípulo (5) . (fig. M) 8 Utilização do Botão MAN SEAL (7) Carregando neste botão, acende-se a luz amarela e efectua-se imediatamente a operação de soldad[...]

  • Page 63

    A TENÇÃO: Desligue sempre a ficha antes de efectuar a limpeza da MAGIC V AC ® . • Lave muito bem as mãos antes de iniciar as fases de limpeza da máquina e dos acessórios. • Limpe, tanto antes como depois da utilização, as superfícies externas da MAGIC V AC ® com uma esponja humedecida com detergente delicado para louça (não abrasivo[...]

  • Page 64

    63 LOCALIZAÇÃO DE A V ARIAS A MAGIC V AC ® não funciona • V erificar se o interruptor ON(I)/OFF(0) (8) foi car- regado correctamente para consentir o funciona- mento. A luz verde ficará acesa. • V erifique se a ficha da MAGIC V AC ® está bem liga- da. V erifique a tomada eléctrica ligando outro aparelho à mesma. • A MAGIC V AC ® int[...]

  • Page 65

    64 AS V ANT AGENS DA EMBALAGEM EM VÁCUO MAGIC V AC ® O seguinte trabalho é o resultado da colaboração entre a Divisão de Pesquisa e Desenvolvimento da FLAEM NUOV A e o Prof. Luciano Piergiovanni - Cátedra de "T ecnologias do Condicionamento e da Distribuição de produtos agro-alimentares" na Universidade dos Estudos de Milão. A e[...]

  • Page 66

    65 TEMPOS DE CONSERV AÇÃO COM MAGIC V AC ® V alores indicativos que dependem sempre do estado da embalagem e das características qualitati- vas iniciais do alimento e referem-se à confecção obtida com a combinação máquina – sacos/rolos, recipientes e acessórios “originais”. A utilização de sacos/rolos, recipientes e acessórios d[...]

  • Page 67

    Embalagem em vácuo para o congelador Em primeiro lugar utilizar os alimentos o mais fresco possível. O sistema MAGIC V AC ® permitirá manter toda a frescura dos alimentos somente se estes forem con- servados correctamente. Alguns alimentos têm uma consistência macia que poderá ser danificada por uma embalagem em vácuo, realizada no produto [...]

  • Page 68

    no saco. Este absorverá a humidade do alimento. Para conservar alimentos tais como sanduíches, crepes e pequenos hambúrgueres, pôr uns em cima dos outros intercalando papel de forno ou película. Isto permitirá que se possa retirar parte do alimento, embalar novamente o resto e introduzi-lo no conge- lador . Embalagem em vácuo para o frigorí[...]

  • Page 69

    sável que as juntas das tampas estejam em bom esta- do; uma boa manutenção das tampas é efectuada mer- gulhando-as em água a ferver durante 3 minutos e pas- sando depois com uma gota de óleo na junta seca. Esta operação restitui a elasticidade necessária às juntas das tampas. e siga as instruções de utilização do mesmo. Os ali- mentos[...]

  • Page 70

    * 20x30 cm * 30x40 cm 20x600 cm - 2 pcs. * 30x600 cm - 2 pcs. * ROTOLI - ROLLS - ROULEAUX - ROLLEN - ROLLOS - ROLOS * Per maggiori informazioni sugli articoli illustrati rivolgetevi al Vs. Rivenditore di fiducia o visitate il sito internet www .magicvac.com For additional information on these products please contact your Dealer or visit our website[...]

  • Page 71

    AL TRI ACCESSORI - OTHER ACCESSORIES - AUTRES ACCESSOIRES ANDERE ZUBEHÖRTEILE - OTROS ACCESORIOS - OUTRAS ACESSÓRIOS 2 L - Ø 18x16 (h) cm ACO1003 CONTENITORI - CANISTERS - RÉCIPIENTS BEHÄL TER - CONTENEDORES - RECIPIENTES 3+1.5+0.75 L ACO1082 1.5+2 L ACO1006 2+4 L ACO1005 1.5 L - Ø 22x10 (h) cm ACO1004 4 L - Ø 22x20 (h) cm ACO1002 2.5 L - 23[...]

  • Page 72

    Maxima DISTRIBUTOR: Fabbricante / Manufacturer: Elettromedicali / Elettrodomestici V ia Colli Storici, 221, 223, 225 25010 S. MARTINO DELLA BA TT AGLIA (Brescia) - IT AL Y T el. +39 030 9910168 r .a. Fax +39 030 9910287 www .magicvac.com Il cibo conservato naturalmente! Food storage naturally! Conservation naturelle des aliments! Für natürliche L[...]