Logik L17MSW13E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Logik L17MSW13E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Logik L17MSW13E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Logik L17MSW13E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Logik L17MSW13E should contain:
- informations concerning technical data of Logik L17MSW13E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Logik L17MSW13E item
- rules of operation, control and maintenance of the Logik L17MSW13E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Logik L17MSW13E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Logik L17MSW13E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Logik service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Logik L17MSW13E.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Logik L17MSW13E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instruction Manual Microwave Oven Instruksjonsmanual Mikrobølgeovn Instruktionsbok Mikrovågsugn Käyttöopas Mikroaaltouuni Brugervejledning Mikrobølgeovn Návod K Použití Mikrovlnná trouba Návod S Pokynmi Mikrovlnná rúra GB NO SE FI DK CZ SK L17MSW13E L17MSB13E L17MSW13E_IB_130506_Shaun.indb 1 06/05/2013 11:23 AM[...]

  • Page 2

    C ontents GB Safety Warnings ........................................................................................ 6 Unpacking ............................................................................................... 48 Getting Ready ......................................................................................... 49 Introducing Mi[...]

  • Page 3

    Innehåll SE Säkerhetsvarningar ................................................................................ 18 Uppackning ............................................................................................. 92 Förberedelse ........................................................................................... 93 Introduktion T i[...]

  • Page 4

    Indholdsfortegnelse DK Sikkerhedsadvarsler............................................................................... 30 Udpakning ............................................................................................ 136 Klargøring ............................................................................................. 137 Introduk[...]

  • Page 5

    Obsah SK Bezpečnostné Výstrah ............................................................................ 42 Vybalenie .............................................................................................. 180 Príprava ................................................................................................. 181 Úvod Do Mikrovl[...]

  • Page 6

    6 Safety W arnings GB IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS READ CAREFULL Y AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE General Safety • Switch o and unplug bef ore tting or removing parts/ attachments, after use and bef ore cleaning. • Keep your ngers aw ay from moving parts and tted attachments. • Never use a damaged appliance . • Nev[...]

  • Page 7

    7 Maintenance Of Y our Microwa ve W arning : It is hazardous for an yone other than a qualied technician to carry out any ser vice or repair opera tion which inv olves the removal of a c over tha t gives pr otec tion against exposure to micr owave ener gy . W arning : If the door or door seals are damaged, the microw ave must not be oper ated un[...]

  • Page 8

    8 • Oil & fat for deep frying should not be heated in the microw ave . • Only use cling lm designed for micr owave use and take extra care when remo ving the lm to avoid steam burns. • Only heat popcorn that has been designed f or microwav e use. • Do not operate the micr owa ve empty as this could damage the product. [...]

  • Page 9

    9 F irst Aid T reat scalding b y : • Quick ly placing the scald under cold running wa ter f or at least 10 minutes. • Cov er with a clean dr y dressing. Do not use cr eams, oils or lotions. Cleaning Y our M icrow ave • The micro wave should be cleaned regularly and f ood deposits remov ed. F ailure to main tain the microwav e in a cl[...]

  • Page 10

    10 • Alway s pierce the skin of fruit and vegetables , such as potatoes . • Never use scrat ched, cracked or damaged glass in a microw ave . Damaged glass can explode. • When heating f ood in plastic or paper containers, keep an eye on the micr owav e due to the possibility of ignition. Delay ed B oiling Liquids heated in a micr owav[...]

  • Page 11

    11 W arning! • Improper connection of the appliance - earthing conductor can result in a risk of an electric shock . • Check with a qualied electrician or ser vice repr esentative if y ou are in doubt whether the appliance is properly earthed. • Never modify the plug pr ovided with the appliance. • If the plug does not t p[...]

  • Page 12

    12 Sikkerhetsadvarsler NO VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER LESES NØ YE OG BEHOLDES FOR FREM TIDIG OPPSLAG Generell Sikkerhet • Slå av og koble fra f ør deler/ekstrautstyr monteres eller ernes, etterbruk og f ør rengjøring. • Hold ngrene unna deler i bev egelse og monter t tilbehør . • Bruk aldri et sk adet apparat. • Br[...]

  • Page 13

    13 V edlikehold A v Mikrobølgeovnen Adv arsel : Det er farlig for noen andre enn en kvaliser t tekniker å utføre service eller reparasjon som inv olverer erning av et deksel som gir beskyttelse mot mikrobølgeenergi. Adv arsel : Hvis døren eller dørpak ninger er skadet, må mikrobølgeovnen ikke brukes før den er blitt reparert av en kv[...]

  • Page 14

    14 • Bruk kun redsk aper som egner seg f or bruk i mik robølgeovn. • Vis omtanke når du bruker papir , plast, tre eller andre brennbar e materialer i mikrobølgeovner , da disse k an ta fyr . • Olje og fett f or fritering må ik ke varmes opp i mikrobølgeovnen. • Bruk bare pakkelm som er laget for bruk i mikrobølgeovn og [...]

  • Page 15

    15 Brann! I tilfelle brann: • Hold mikrobølgeovnsdøren lukket. • Slå av strømmen. • T rekk støpslet ut av stikkontakten. F ørstehjelp Slik behandles brannsår: • Plasser brannsår et straks under kaldt, rennende vann og kjøl det i minst 10 minutter . • Dek k såret med en r en og tørr bandasje. Ik ke bruk kremer , o[...]

  • Page 16

    16 • Matvarer med skall, f .eks. frukt, grønnsaker og pot eter , må alltid per for eres . • Bruk aldri glass som er ripet, sk adet eller sprukket i en mikrobølgeovn. Skadet glass k an eksplodere. • Når du varmer opp mat i plast- eller papirbeholdere , må du holde et øye med mikrobølgeovnen på g runn av faren for ant ennelse. [...]

  • Page 17

    17 Adv arsel! • Manglende tilkobling av jordleder en fra apparatet kan før e til elektrisk støt. • Be en kvaliser t elektriker eller ser vicerepr esentant kontroller e installasjonen hvis du er i tvil om at apparat et er kor rekt jor det. • Støpslet som f ølger med apparatet, må ikke modiseres . • Hvis støpslet ik ke[...]

  • Page 18

    18 Säkerhetsvarningar SE VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM OCH SP AR A FÖR FRAMTID A REFERENS Allmän Säkerhet • Stäng av och dra ur kon takten innan du ansluter eller tar bor t delar/ tillsatser , ef ter an vändning och före rengöring . • Stoppa inte in ng rarna i rörliga delar eller monterade tillsatser . • [...]

  • Page 19

    19 Mikrovågsugnens underhåll V arning : Det är för enat med fara f ör andra än behöriga tekniker att utföra service eller reparationer som innebär bor ttagandet av ett hölje som skyddar mot exponering f ör mikrovågsenergi. V arning : Om luckan eller luck ans pack ningar skadats får ugnen inte an vändas förrän den har repar erats av [...]

  • Page 20

    20 • V ar försiktig när du anv änder material som papper , plast, trä eller andra antändliga mat er ial eftersom de kan ta eld. • Olja och fett f ör fritering får inte värmas upp i ugnen. • Anv änd endast plastfolie som är a vsedd f ör mikrovågsugn och var extra försiktig när f olien avlägsnas för att undvika brännsk[...]

  • Page 21

    21 Eldsvåda! Om eldsvåda uppstår: • Håll mikrovågsugnens lucka stängd. • Stäng av str ömmen. • Dra ut mikrovågsugnens nätsladd ur eluttaget . F örsta Hjälpen Behandla brännskador genom att: • Snabbt placera brännskadan under k allt rinnande vatten i minst 10 minuter . • T äck a över med ett r ent och torr t [...]

  • Page 22

    22 • Stick alltid hål i skalet på frukt och grönsaker , t.ex. potatisar . • Anv änd aldrig repat, sprucket eller skadat glas i en mikrovågsugn. Skadade glas k an explodera. • Vid upp värmning av livsmedel i plast- eller pappersbehållare , håll ett öga på mik rovågsugnen då risk för gnist or k an uppstå. F ördröjd Kokn[...]

  • Page 23

    23 V arning! • F elaktig anslutning av utrustningens jordledare kan innebära risk för elektrisk a stötar . • Rådfråga behörig elektriker eller ser vicerepr esentant om du är osäker på om utrustningen är ordentligt jor dad. • Modiera aldrig kontakten som medföljer utrustningen. • Om kontakten int e passar ordentligt[...]

  • Page 24

    24 T ur vallisuusvaroitukset FI T ÄRKEIT Ä TURV ALLISUUSOHJEIT A L UE HUOLELLISESTI JA SÄIL YT Ä TULEV AA K Ä YTT ÖÄ V ARTEN Yleinen T urvallisuus • Sammuta laite ja irrota virtapistoke ennen kuin lisäät tai poistat osia tai lisävarust eita sek ä k äytön jälkeen ja ennen puhdistamista. • Älä koske liikkuviin osiin tai k ii[...]

  • Page 25

    25 Mikroaaltouunin Kunnossapit o V aroitus : Muiden kuin pätevien teknikoiden on vaarallista tehdä huolto- tai korjaustöitä, joissa täytyy poistaa mikroaaltosäteilylle altistumiselta suojaav a k uori. V aroitus : Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vialliset, mikroaaltouunia ei saa käyttää ennen kuin pätevä teknik ko on korjannut sen. •[...]

  • Page 26

    26 • Öljyä ja paistamiseen käytettävää rasv aa ei tule kuumentaa mikroaaltouunissa. • Käytä vain kelmua, jok a on tarkoitettu käytettäväksi mikroaaltouunissa ja ole huolellinen poistaessasi kelmua, niin ettei höyry polta ihoasi. • V almista vain popcornia, joka on tar koitettu valmistettav aksi mik roaaltouunissa. • [...]

  • Page 27

    27 T ulipalo! Ruoan syttyessä tuleen: • Pidä mikroaaltouunin luukku suljettuna. • Katk aise vir ta. • Irrota mik roaalt ouuni verk kovirrasta. Ensiapu Hoida palohaavoja seur aavasti: • Pit ele palohaavaa k ylmän, juoksevan v eden alla vähintään 10 minuuttia. • P eitä puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä k äytä voit [...]

  • Page 28

    28 • Kuori aina hedelmät ja kasvikset, kuten perunat. • Älä koskaan k äytä naarmuuntunutta, haljennutta tai vahingoittunutta lasia mikroaaltouunissa. V ahingoittunut lasi voi räjähtää. • Kuumennettaessa ruokaa muovi- tai paperiastiassa, pidä silmällä mikroaaltouunia mahdollisen syttymisen varalta. V iivästynyt Kiehuminen[...]

  • Page 29

    29 V aroitus! • Maadoituksen virheellinen k ytkentä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. • Jos olet epävarma, tarkista pätevältä sähköteknikolta tai huoltajalta, että laite on oikein maadoitettu. • Älä koskaan muok k aa laitteen mukana tullutta pistoketta. • Jos pistoke ei sovi oikein pistor asiaan, anna pätevän sähk?[...]

  • Page 30

    30 Sikkerhedsadvarsler DK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS VENLIGST BRUGERVE JLEDNINGEN NØJE IGENNEM, OG BEHOLD DEN TIL SENERE BRUG Generel Sikkerhed • Sluk og ern ledningen fra kontakten, inden du anbringer eller erner redskaber/tilbehør , efter brug og inden rengøring . • Hold ngrene væk fra bev ægelige dele og monteret [...]

  • Page 31

    31 V edligeholdelse Af Din Mikrobølgeovn Adv arsel : Det er farligt for alle andre end kvalicer ede teknikere at udfør e ser vice og reparationsarbejde , der omfatter ernelse af et dæksel, som beskytter mod mikrobølgestråler . Adv arsel : Hvis lågen eller dennes forsegling skades, må ovnen ikke benyttes , før den er r epareret af en k[...]

  • Page 32

    32 • V ær forsigtig , når der bruges papir , plastik , træ eller andre brændbare mat er ialer i ovnen, da der kan gå ild i dem. • Olie og fedt til friturest egning må ik ke opvarmes i mikrobølgeovnen. • Brug kun husholdningslm, som er beregnet til brug i mikrobølgeovne, og vær ekstr a forsigtig, når du erner lmen, [...]

  • Page 33

    33 Brand! I tilfælde af brand: • Hold lågen til mikrobølgeovnen lukket. • Sluk for str ømmen. • T ræk stikket ud af stik kontakten. F ørstehjælp Skoldning behandles ved: • Hur tigt at putte den skoldede hud under koldt, rindende vand i mindst 10 minutter . • Dæk med en ren og tør f orbinding. Brug ikke cremer , oli[...]

  • Page 34

    34 • Prik altid hul i skindet på frugter og grøn tsager , såsom kar toer . • Brug aldrig ridset, revnet eller beskadiget glas i en mikrobølgeovn. Besk adiget glas kan eksplodere. • Når du varmer mad i plastik- eller kar tonbeholdere , skal du holde øje med mik robølgeovnen, da disse kan antændes. Delay ed B oiling V æsker[...]

  • Page 35

    35 Adv arsel! • IF orker t tilslutning af jordforbindelseslederen kan give elektrisk stød. • Tjek med en kvaliceret elektriker eller ser vicemand, h vis du er i tvivl om, at udst yret er korrekt jordf orbundet. • F oretag aldrig ændringer på stik ket, som lever es med apparatet. • Hvis stik ket ikke passer til stik kontakt[...]

  • Page 36

    36 Bezpečnostní Upozornění CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKY NY PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVE JTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ Obecná Bezpečnost • Vypněte a odpojte přístr oj před připojením nebo odebráním součástí/doplňků, po použití a př ed čištěním. • Udržujte prsty mimo pohybující se součásti a namontov [...]

  • Page 37

    37 Maintenance Of Y our Microwa ve V arov ání : K romě kvalikovaného t echnika je pro kohokoliv nebezpečné prov ádět ser visní zásahy nebo opr avy , které vyžadují demontáž k r ytu chránícího proti působení mikrovlnné energie . V arov ání : Pokud budou poškoz eny dv eře nebo jejich těsnění, mikrovlnná trouba nesmí b[...]

  • Page 38

    38 • Je nutné být opatrn ý při používání papírových, plast ových nebo dřev ěný ch či jiných hořlavých materiálů v mikrovlnné troubě , protože mohou vzplanout. • Olej nebo tuk pro smažení nelze v mikrovlnné tr oubě ohř ívat. • P oužívejte výhradně potravinov é fólie určené pr o mikrovlnné trouby a[...]

  • Page 39

    39 P ožár! V případě požáru: • Udržujte dveře mikrovlnné tr ouby uzavřené . • Vypněte napájení. • Odpojte troubu od síťo vého napájení. První Pomoc Opařenin y ošetřete: • Rychlým vložením opař eného místa pod studenou tekoucí vodu minimálně na 10 minut. • Zakr yjte čistým a suchým obinadl[...]

  • Page 40

    40 • Vždy pr opíchněte slupku ovoc e nebo zeleniny , například brambor . • Nikdy nepoužívejte v mikrovlnné troubě poškrábané, popraskané nebo poškozené sklo. P oškozené sklo může vybouchnout. • Při ohřívání potra vin v plastových nebo papírových obalech dávejt e na mik rovlnnou tr oubu pozor pr o př ípad[...]

  • Page 41

    41 Vý straha! • Nesprávné připojení zemnícího v odiče zařízení může způsobit riziko úrazu elektrickým proudem. • Ověř te si u kvalikovaného elektrot echnik a nebo ser visního zástupce , pokud jste na pochybách, zda je zařízení řádně uz emněno. • Nikdy nemodikujte zástrčku dodanou se zařízením. [...]

  • Page 42

    42 Bezpečnostné Vý strahy SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKY NY DÔKLADNE SI PREČÍT A JTE A USCHOV A JTE PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI V šeobecná Bezpečnosť • Pr ed namontovaním dielov a prídavn ých zariadení, po skončení používania a pr ed čistením zariadenie vypnite a odpojte od prívodu elektrin y . • Prsty si nevklada[...]

  • Page 43

    43 • hosťami v hoteloch, moteloch poskytujúcich nocľah s raňajkami, usadlostiach a iných typoch obytn ých prostr edí. Údržba Mik ro vlnnej Rúry Vý straha : Pr e iné osoby než ako je kvalikovaný technik je nebezpečné vykonávať údržbu alebo opravy , pri ktor ých je potrebné odstrániť kr yt chrániaci proti vystav eniu [...]

  • Page 44

    44 • V mikrovlnnej rúre sa nesmie zahrievať olej a tuk na fritovanie . • P oužívajte len priľnavú fóliu pr e mik rovlnné rúry a pr i odstraňovaní t ejto fólie dávajte po zor , aby nedošlo k popáleniu parou. • Ohrievajte jedine pukance určené na prípra vu vmikrovlnnej rúre . • Mik rovlnnú rúru nepr evádzk[...]

  • Page 45

    45 P ožiar! Vprípade požiaru: • Ot vorte dvierk a na mik ro vlnnej rúre. • Vypnite napájanie . • Odpojte mikrovlnnú rúru od sieťov ého napájania. Prvá P omo c Ošetrenie popálenín: • P opálené miesto r ýchlo umiestnite pod tečúcu studenú vodu anechajte ju tiecť najmenej 10 minút. • Pr ek r yte či[...]

  • Page 46

    46 • Na ovocí a z elenine, ako sú zemiaky , vždy prepichnite šupku. • V mikrovlnnej rúre nikdy nepoužívajt e poškr iabané, prasknuté alebo poškodené poháre. P oškodené poháre môžu vybuchnúť. • Keď sa jedlo zohrieva v plasto vých alebo papierových nádobách, dávajte po zor , aby sa v mikrovlnnej rúr e nevznie[...]

  • Page 47

    47 Vý straha! • Nesprávne zapojenie uz emňovacieho v odiča tohto spotr ebiča môže viesť k nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. • Ak máte poch ybnosti, či je tento spotrebič správne uz emnený , nechajte ho skon trolovať oprávnen ým elektrik árom alebo ser visným technikom. • Nikdy neupravujte zástrčku dodá[...]

  • Page 48

    48 GB Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local r egulations. The following it ems are included: The Main Unit Glass Turntable Plate x 1 T urntable Suppor t x 1 Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time [...]

  • Page 49

    49 GB G etting Ready This microwa ve is designed for home use. It should not be used for commercial ca tering. 1. After unpacking your microwav e, check that it has not been damaged whilst in the box. Make sure there are no dents , and the door closes properly. A damaged micr owav e could allow micro wave energy t o escape. Make sure that you have [...]

  • Page 50

    50 GB I ntr oducing Microwa ve C ook ing Always r emember the basic safeguards y ou would follow when using any cooking equipment or handling hot food. This page gives some of the basic guidelines f or microwave cooking. If you are unfamiliar with using a microwav e, there is more information at the back of this instruction manual. Cooking with a M[...]

  • Page 51

    51 GB Checking Y our C ooking Utensils Most heat-resistant, non-metallic cooking utensils are saf e to use in your microwav e. If made of plastic or glass, utensils will be marked as “microw ave saf e” or similar . Using Aluminium F oil in Y our M icrow ave It is safe to use aluminium foil in your micr owave as long as you follo w these safety [...]

  • Page 52

    52 GB Materials Tha t Can Be Used in the Microwa ve Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only . Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent over cook ing. Arcing can oc cur if foil is too close to oven w alls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls . Browning dish Follo w manufac tu[...]

  • Page 53

    53 GB 700W D 700W is the output power of the micro wave. (IEC60705) D is the heating category for your microw ave. Check the cooking times for category E on the food’ s packaging to see how long it should be cooked for . Microwa ve Heating C ategories Y our micro wave has been test ed and labelled to meet the UK government’ s voluntary agreemen[...]

  • Page 54

    54 GB Steam When you micro wave f ood, steam is created as water in the f ood heats up and evaporates. The steam formed during micro wave cooking is entirely safe. It has to escape from the microwav e to prevent pressure fr om building up inside the microwave. It does this through the vents on the back of the micro wave and fr om around the door . [...]

  • Page 55

    55 GB Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Produc t Overview The Main Unit The C ontrol Panel LED Display Shows the clock, cooking time and setting. Microwav e Button Use this button to select the microwav e func tion and microwav e power (%). W .T ./T ime Defrost Butt[...]

  • Page 56

    56 GB 1. Push the Open Door Button to open the door . ( The door will spring open.) 2. Place a cup of water on the glass turntable plate. Make sure the cup is micr owave-safe (it should not have an y decorative metal trim). 3. Close the door . 4. Press the S top/Clear button to clear an y settings that have alr eady been set. 5. Press the S tart/+3[...]

  • Page 57

    57 GB Clock S etting When the microwa ve is connected to the mains power , the LED display will show ”0:00” and the microwav e will sound once. Please ensure that you ha ve set the clock prior to use. Please follow the st eps below to set the clock. 1. Press the Clock/P re -Set button, the hour digits will ash. The unit will also beep. 2. T [...]

  • Page 58

    58 GB S etting the Child Lock This featur e prevents the electronic operation of the microwa ve by locking the operation of the control panel until y ou have cancelled it. Please follow the st eps below to set the child lock. 1. Press the S top/Clear button for 3 sec onds; the unit will beep. The child lock indicator will illuminate on the LED disp[...]

  • Page 59

    59 GB 3. T urn the Timer/W eight/Auto Menu dial to adjust cooking time until the LED display shows “ 20:00 ”. 4. Press the S tart/+30sec./Conrm button to conrm and start cook ing. 5. Press the S top/Clear button once to st op the cooking. Pr ess the Stop/Clear button again to cancel the setting. Microwa ve Button C ontrol Press Order LED [...]

  • Page 60

    60 GB 4. Press the S tart/+30sec./Conrm button to conrm the microwa ve power lev el. 5. T urn the Timer/W eight/Auto Menu dial to adjust cooking time until the LED display shows “ 7:00 ”. 6. Press the S tart/+30sec./Conrm button to conrm and start cook ing. The microw ave will sound once to indicate that it has started the defrostin[...]

  • Page 61

    61 GB Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 Dela y Star t Cooking (Pr o gramme Set In A dvance) F or Delay Start Cooking , please follow the steps belo w. F or instance: If the current time is 12 o ’ clock (noon) and you want to cook it with 80% micr[...]

  • Page 62

    62 GB Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 Auto C ook ing This featur e allows you to cook most of your f ood based on the food category and the weight. Select the category and choose the weight of your food . F or quick refer ence of the cooking time and the[...]

  • Page 63

    63 GB Auto M enu T able Menu W eight Display Cooking Time Comments A-1 auto reheat 200g 200 2’30” Make sure food is cooked thor oughly before consuming. A dditional cooking time may be required f or thicker pieces. 400g 400 5’00” 600g 600 7’30” A-2 vegetables 200g 200 4’30” Only use suitable microwav able containers and cling film i[...]

  • Page 64

    64 GB Defrosting This featur e allows you to defrost your fr ozen foods simply b y entering the weight or time. • Large items may be froz en in the centre. T o ensure even thawing , turn them over from time t o time and break them into smaller pieces during defrosting. • Y ou will need to press the stop/clear butt on once to hold the defr[...]

  • Page 65

    65 GB Q uick Start Cooking This featur e allows you to quickly cook your food for 30 sec onds with 100% microwa ve power . Please follow the st eps below . 1. Press the S tart/+30sec./Conrm button to start the quick star t cooking. Press the Start/+30sec./Conrm button again to increase by another 30 seconds . Y ou may increase the cooking tim[...]

  • Page 66

    66 GB Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 Q uerying the Cooking F unction This featur e allows you to check and view the current cooking settings. T o nd out the current cooking setting 1. Press the Micro wave button once and the LED display will show the current[...]

  • Page 67

    67 GB Cleaning Y our Microw ave Cleaning your microw ave each time you use it will help t o prevent a build up of stubborn marks that can be dicult to clean. Unplug your microw ave from the mains and w ait for it to complet ely cool down befor e cleaning. On the right hand side wall of the cavity is the wave guide c over . Microwav es are passed[...]

  • Page 68

    68 GB Frequen tly Ask ed Questions If a problem does occur , it may often be due to something very minor . T he following Q & A may be able to resolv e the problem. Questions Answers Why doesn ’t the food seem to cook? Check that: the cooking time has been set. the door is closed. the mains socket is not overloaded causing the fuse to blow . [...]

  • Page 69

    69 GB Specications Model L17MSW13E/ L17MSB13E Input 230V~, 50Hz Microwa ve Output 700W Microwa ve F requenc y 2450 MHz Outside Dimensions (width x deep x height) 439 mm x 345 mm x 258 mm Po wer consumption Microwa ve Input 1050W Complies with EC directives 2004/108/EC and 2006/95/EC. W e continually strive to improve our pr oducts. Fea tures and[...]

  • Page 70

    70 NO Pakke Opp Fjern all emballasje fra enheten. T a vare på emballasjen. T a hensyn til lok ale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste den. F ølgende elementer er vedlagt: Hovedenheten Glassdreieplate × 1 Dreieplatestøtte × 1 Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/[...]

  • Page 71

    71 NO Klargjøring Denne mikrobølgeovnen er kun beregnet på hjemmebruk. Må ikke brukes til kommersiell catering. 1. Etter å ha pakket ut mikrobølgeovnen, må du kontrollere at den ikke er blitt skadet mens den var i esken. Kontroller at det ikke er noen bulker og at døren lukkes ordentlig . En skadet mik robølgeovn kan la mikrobølgeenergi u[...]

  • Page 72

    72 NO In troduksjon T il Mikrobølgekoking Husk alltid de grunnleggende sikkerhetsreglene som gjelder når du bruker kokeutstyr og håndterer varm mat. Denne siden gir deg noen grunnleggende retningslinjer f or matlaging med mikrobølger . Hvis du ikke er kjent med hvordan du bruker en mikrobølgeovn, nner du mer informasjon på baksiden av bruk[...]

  • Page 73

    73 NO Kon trollere Redskaper For T ilberedning De este redskaper som tåler varme og ikke inneholder metall, er tr ygge for bruk i mikrobølgeovnen. Redskap laget av plast eller glass er ofte merket med «mikrobølgesikker t» eller lignende. Bruke A luminiumsfolie I Mik robølgeovnen Det er trygt å bruke aluminiumsfolie i mikrobølgeovnen så [...]

  • Page 74

    74 NO Materialer Som Kan Brukes I Mikrobølgeovnen Utstyr Merknader Aluminiumsfolie Kun for av skjerming. Tynne deler a v kjøtt eller fjærkre kan tildek kes med en bit aluminiumsfolie for å hindr e overkok ing. Det kan oppstå en skadelig lysbue hvis aluminiumsfolien kommer i nærheten av en ovnsvegg . Aluminiumsfolien må holdes minst 2,5 cm fr[...]

  • Page 75

    75 NO 700W D Mikrobølgeovnens utgangseekt er 700 W . (IEC 60705) Mikrobølgeovnen er i oppvarmingskategorien D. Kontroller koketidene for kategori D på matemballasjen for å se h vor lenge den sk al kokes. Oppvarmingskategorier F or Mikrobølgeovn Mikrobølgeovnen er testet og merket i samsvar med en frivillig avtale med britiske myndighete[...]

  • Page 76

    76 NO Damp Når du lager mat i en mikrobølgeovn, dannes det damp etter hv er t som vannet i maten varmes opp og fordamper . Dampen som dannes under mikrobølgekokingen, er helt tr ygg. Den må slippe ut av mikrobølgeovnen for å forhindr e at det bygges opp trykk inne i ovnen. Dette gjøres gjennom ventilene på baksiden av mikrobølgeovnen og ru[...]

  • Page 77

    77 NO Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Pr oduktov ersikt Hov edenheten Kon trollpanel LED-skjerm Viser klokken, koketiden og innstillingen. Mikrobølge -knapp Bruk denne knappen til å velge mikrobølgefunksjon og mikrobølgeeekt (%). Tine v ekt/tid-k napp Bruk [...]

  • Page 78

    78 NO 1. T r ykk på dørk nappen for å åpne ovnsdøren. (Døren åpnes med en ær .) 2. Sett en kopp vann på glassdreieplaten. Kontroller at koppen er mikrobølgesikker (den må ikke ha noe metalldekor). 3. Lukk døren. 4. T r ykk på Stopp/ern-knappen for å tømme eventuelle innstillinger som allerede er gjort. 5. T r ykk på Star t/+30[...]

  • Page 79

    79 NO Klokkeinnstilling Når mikrobølgeovnen tilkobles strømuttaket, viser LED-skjermen «0:00» og ovnen avgir et enkelt lydsignal. Sørg f or at k lokken er stilt før bruk. F ølg trinnene nedenfor for å stille klokken. 1. T r ykk på Klok ke/forhåndsstill-knappen, så blinker timesifrene. Samtidig piper apparatet. 2. Vri Tid/vekt/automen y-[...]

  • Page 80

    80 NO Aktivere Barnesikringen Denne funksjonen hindrer bruk av mikrobølgeovnen ved å låse kontr ollpanelet til du opphever låsen. F ølg trinnene nedenfor for å aktiv ere barnesikringen. 1. T r ykk på Stopp/ern -knappen i 3 sekunder til en tone lyder . Barnesikringsindik atoren lyser for å vise at mikrobølgeovnen har aktivert barnesik ri[...]

  • Page 81

    81 NO 3. Vri Tid/v ekt/automeny -bryteren for å justere koketiden til LED-skjermen viser « 20:00 ». 4. T r ykk på Star t/+30sek/bekreft -k nappen for å bekrefte og starte kok ingen. 5. T r ykk på Stopp/ern -knappen én gang for å stoppe kokingen. T r ykk på Stopp/ern - knappen igjen for å oppheve innstillingen. Bruke Mikrobølge-Knap[...]

  • Page 82

    82 NO 4. T r ykk på star t/+30 sek/bekreft -k nappen for å bekrefte mikrobølgeeektnivået. 5. Vri tid/vekt/automen y -br yteren for å just ere koketiden til LED-skjermen viser « 7:00 ». 6. T r ykk på star t/+30 sek/bekreft -k nappen for å bekrefte og starte tilberedningen. Mikrobølgeovnen gir fra seg en lyd for å indikere at tiningen h[...]

  • Page 83

    83 NO Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 F orsink et K okestart (Progr ammer t P å Forhånd) V ed Forsinket Kok estar t , følg trinnene nedenfor . F or eksempel: Klokken er for øyeblikket 12 (dagtid) og du vil tilberede med 80 % mikrobølgeeek[...]

  • Page 84

    84 NO Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 A utomatisk T ilberedning Med denne funksjonen kan du tilberede mat baser t på kategori og vekt. Velg matvarens kategori og vekt. Les hurtigreferansen til koketid og v ekt i auto -kokemeny-tabellen. Auto-K okemen y [...]

  • Page 85

    85 NO Auto-K okemen y- T abell Me ny V ekt Skjerm K oketid Kommentarer A-1 automatisk oppvarming 200g 200 2’30” Kontroller at maten er gjennomkokt f ør ser vering. Det kan være nødvendig med ekstra koketid for tykkere biter . 400g 400 5’00” 600g 600 7’30” A-2 grønnsaker 200g 200 4’30” Bruk bare passende beholdere og pakkefilm so[...]

  • Page 86

    86 NO T ining Med denne funksjonen kan du tine opp frossen mat ved ganske enkelt å angi vekten eller tiden. • Store biter kan være frosne i midten. Derfor bør du, for å sikre jevn tining , vende dem fra tid til annen og dele dem opp i mindre biter i løpet av opptiningen. • Du må tr ykke på Stopp/ern-knappen én gang for å stopp[...]

  • Page 87

    87 NO Hur tigstar tstilberedning Med denne funksjonen kan du raskt tilberede maten i 30 sekunder med 100% mikrobølgeeekt. F ølg trinnene nedenfor . 1. T r ykk på Star t/+30sek/bekreft -k nappen for å starte hurtigkok ingen. Trykk på Start/+30sek/bekref t -knappen igjen for å legge til ytterligere 30 sekunder . Du kan øke koketiden oppt[...]

  • Page 88

    88 NO Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 Undersøke Kok efunksjonen Med denne funksjonen kan du kontrollere og se de gjeldende kokeinnstillingene. Slik F innes Den Gjeldende Kokeinnstillingen 1. T r ykk på M ikrobølge-k nappen én gang, så viser LED-skjermen ovn[...]

  • Page 89

    89 NO Rengjøre Mik robølgeovnen Hvis du rengjør mikrobølgeovnen hver gang du har brukt den, er lett ere å unngå gjenstridige ekker som k an være vanskelig å erne. T rekk støpslet ut av stikkontakten og vent til mikrobølgeovnen er helt avkjølt før rengjøring . Bølgelederdekslet sitter på den høyre v eggen i hulrommet. Maten til[...]

  • Page 90

    90 NO O f te Stilt e Sp ørsmål Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagat ellmessig. F ølgende spørsmål og svar kan oppk lare saken. Spørsmål Svar Hvorfor virker det som om maten ikke kokes? Kontroller at: • koketiden er blitt innstilt. • døren er lukket. • strømkursen ikke er overbelastet og har fått sikringe[...]

  • Page 91

    91 NO Spesikasjoner Modell L17MSW13E/ L17MSB13E Inngang 230V~, 50Hz Mikrobølgeutgang 700W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Utvendige Mål (Bredde × Dybde × Høyde) 439 mm x 345 mm x 258 mm Strømforbr uk Mikrobølgeinngang 1050W Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2004/108/EC og 2006/95/EC. Vi arbeider kontinuerlig med å forbedr e produkte[...]

  • Page 92

    92 SE Uppackning Avlägsna allt f ör packningsmaterial. Behåll förpackningen. Om du gör dig av med den, gör så i enlighet med lokala regler . F öljande delar medföljer: Huvudenheten Snurrande glastallrik x 1 Vridbart stöd x 1 Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defro[...]

  • Page 93

    93 SE F örberedelse Den här mikrovågsugnen är endast avsedd f ör hemmabruk . Den får inte användas f ör kommersiellt bruk. 1. När ugnen packats upp, kontr ollera att den inte skadats under tiden i kar tongen. Se till att det inte nns några bucklor i ugnen och att luckan kan stängas ordentligt. En skadad mik rovågsug n k an göra att [...]

  • Page 94

    94 SE I ntr oduktion T ill Matlagning I Mik ro vågsugn Kom alltid ihåg de grundläggande säkerhetsåtgärder som du vidtar vid matlag ning med annan matlagningsutrustning eller hantering av varm mat . Denna sida anger några grundläggande riktlinjer för tillagning i mikrov ågsugn. Om du är ovan att anv ända mikrovågsugn nns det ytterlig[...]

  • Page 95

    95 SE Kon trollera Matlagningsutrustningen De esta värmebeständiga matlagningsredskap som inte är av metall är säkra att använda i ugnen. Om de är tillverkade av plast eller glas märks dessa tillbehör med “mikrovågssäker ” eller liknande. An vända Aluminiumfolie I Din Mikrovågsugn Det är säkert att använda aluminiumfolie i mi[...]

  • Page 96

    96 SE Material Som Kan An vändas I Mik ro vågsugnen Redskap Anmärkningar Aluminiumfolie Endast skydd. Mindre delar kan användas för att väcka över delar a v kött eller fågel för att förhindra ö verkok ning. Ljudbågsbildning kan ske om folien är för nära ug nens väggar. F olien bör vara minst 2,5 cm (1 in.) från ugnsväggarna. Bry[...]

  • Page 97

    97 SE 700W D 700 W är ugnens uteekt. (IEC 60705) D är ugnens uppvärmningskategori. Kontrollera tillagningstiderna f ör k ategori D på matförpackningen för att se hur länge det skall tillagas. Olika Kategorier F ör Mik rov ågsuppvärmning Din mikrovågsugn har testats och märkts för a tt uppfylla regeringen i Storbritanniens frivillig[...]

  • Page 98

    98 SE Ånga När man tillagar mat i mikrovågsugn, bildas ånga när vattnet i mat en hettas upp och avdunstar . Den ånga som uppstår vid tillagning i en mikrovågsugn är helt säker . Den måste släppas ut från ugnen för att f örhindra att tr yck byggs upp inuti mikrov ågsugnen. Det sker via ventilerna på ugnens baksida och runt dörren. [...]

  • Page 99

    99 SE Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Pr oduktöv ersikt Huvudenheten Kon trollpanel LED-display Visar klocka, tillagningstid och inställning. Mikrovåg-knapp Använd denna knapp för att välja mikrovågsfunktion och mikrovågseekt (%). Vikt/T id/Upptining-kn[...]

  • Page 100

    100 SE 1. T r yck på lucköppningsknappen för att öppna luckan. (Luckan öppnas.) 2. Placera en kopp vatt en på glastallriken. F örsäkra dig om att koppen är mikrovågssäker (den får inte ha en dekorativ metallkant). 3. Stäng luckan. 4. T ryck på k nappen Stopp/r adera för att radera inställningar som kanske redan gjorts. 5. T r yck p?[...]

  • Page 101

    101 SE Klockinställning När mikrovågsugnen anslutits till elnätet visar LED-displayen “0:00” och avger en ljudsignal en gång. Se till att du ställer in klockan före användning . Ställ in klock an genom att följa nedanstående st eg. 1. T r yck på knappen klocka/förinställning , timsirorna börjar att blinka. Enheten kommer ocks?[...]

  • Page 102

    102 SE Ställa In B arnlåset Denna funktion hindrar mikrovågsugnen från att fungera genom att låsa kon trollpanelen tills du avbryter låset. Ställ in barnlåset genom att följa nedanstående steg . 1. T r yck på knappen Stopp/radera i 3 sekunder , tills enhetens ljudsignal hörs. LED- indikatorn visar den aktuella tiden eller “0:00” . B[...]

  • Page 103

    103 SE 3. Vrid på ratten T imer/vikt/Automeny f ör att ställa in tillagningstid tills LED-displayen visar “ 20:00 ”. 4. T r yck på Start/+30sek./Bekräf ta -knappen för att bekräfta och star ta tillagningen. 5. T r yck på Stop/Clear -knappen en gång för att stoppa tillagningen. T r yck på Stop/ Clear -knappen en gång för att avbryta[...]

  • Page 104

    104 SE 4. T r yck på knappen start/+30sek ./bekräfta för att bekräfta nivån på mik rov ågseekten. 5. Vrid på timer/vikt/automen y ratten för att ställa in tillagningstiden tills LED-displayen visar “ 7:00 ”. 6. T r yck på knappen start/+30sek ./bekräfta för att bekräfta och påbörja tillagningen. Ugnen ljuder en gång för att[...]

  • Page 105

    105 SE Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 F örsenad T illagningsstar t (F örinställt Program) Fö r Försenad Tillagningsstart , följ nedanstående steg . Exempel: Aktuell tid är 12 (middag) och du vill tillaga med 80 % mikrovågse ekt i 5 m[...]

  • Page 106

    106 SE Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 A utomatisk T illagning Med den här egenskapen k an du tillaga det mesta av din mat baserat på matkategori och vikt. Välj kategori och sedan standardvikt för mat en. F ör snabb refer ens om tillagningstid och m[...]

  • Page 107

    107 SE Automa tisk Tillagningstabell Me ny Vikt Skärm Tillagningstid Anmärkningar A-1 automatisk återuppvärmning 200g 200 2’30” Se till att maten är ordentligt genomkokt innan den äts. Extra tillagningstid kan behövas för tjockare bitar . 400g 400 5’00” 600g 600 7’30” A-2 grönsaker 200g 200 4’30” Använd endast lämpliga mi[...]

  • Page 108

    108 SE Upptining Med den här egenskapen k an du enkelt tina upp fryst mat genom att ange vikt eller tid. • Stora föremål kan vara isiga i mitten. F ör att garantera jämn upptining , vänd på dem ibland och bryt upp dem i mindre bitar under upptiningen. • Du behöver tryck a på knappen Stopp/radera en gång f ör att pausa upptining[...]

  • Page 109

    109 SE Snabbstar tstillagning Med den här egenskapen k an du snabbt laga till maten i 30 sekunder med 100 % mikrovågseekt. F ölj nedanstående steg. 1. T r yck på Start/+30sek./Bekräf ta -knappen för att starta snabbtillagningen. Tryck på Start/+30sek./Bek räfta -knappen igen för att lägga till 30 sekunder till. Du kan öka tillagnings[...]

  • Page 110

    110 SE Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 F rågor Om Tillagningsfunktionen Denna funktion låter dig kontrollera och visa aktuell tillag ningsinställning. T a Reda På Aktuell T illagningsinställning 1. T r yck på knappen Microwave en gång och LED- displayen v[...]

  • Page 111

    111 SE Rengöra Mik ro vågsugnen Rengöring av ugnen varje gång hjälper dig att för ebygga ansamling av envisa märken som kan vara svåra att få bort. Dra ur ugnens kontakt helt ur väggen och vänta på a tt den kyls ned före rengöring . På höger sida i ug nen nns öppningen för mikrovågskyddet. Mikrovågor passerar genom denna för[...]

  • Page 112

    112 SE V anliga Fr ågor Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre f el. F öljande Frågor och Svar kan hjälpa till att lösa problemet. Fr ågor Svar V arför ser inte maten tillagad ut? Kontrollera att: • tillagningstiden ställts in, • luckan är stängd, • eluttaget inte är ö verbelastat så att en säkr ing gått[...]

  • Page 113

    113 SE Specikationer Modell L17MSW13E/ L17MSB13E Ineffekt 230V~, 50Hz Mikrovågsuteffekt 700W Mikrovågsfrekv ens 2450 MHz Y ttermått (Bredd X Djup X Höjd) 439 mm x 345 mm x 258 mm Energiförbrukning Mikrovågsineffekt 1050W Uppfyller EU-direktiv 2004/108/EG och 2006/95/EG. Vi sträv ar kontinuerligt ef ter att förbättra v åra produkter . S[...]

  • Page 114

    114 FI Pakkauksesta Purkaminen Poista kaikki pak kausmateriaali laitteesta. Säilytä pakk aus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Laite Lasinen pyörintätasolautanen x 1 Pyörintätasotuki x 1 Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set [...]

  • Page 115

    115 FI V almistelut T ämä mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei tule käyttää kaupallisissa tiloissa. 1. Kun olet purkanut mik roaaltouunin laatikosta, v armista, ettei se ole vahingoittunut. V ar mista, ettei uunissa ole lommoja, ja että luukku sulkeutuu kunnolla. V ahingoittunut mikroaaltouuni voi päästä[...]

  • Page 116

    116 FI Esittely Ruoan valmistuksesta Mik roaaltouunissa Muista aina perussuojakeinot, joita seuraat kun käytät mitä tahansa ruoanvalmistuslaitetta, tai kun käsittelet kuumaa ruok aa. T ällä sivulla annetaan joitakin perusohjeita ruoanlaittoon mikroaaltouunilla. Jos et ole tottunut käyttämään mikroaaltouunia, tämän käyttöoppaan takak a[...]

  • Page 117

    117 FI Keittiö välineiden T arkistaminen Useimpia lämmönkestäviä, ei-metallisia keittiövälineitä on turvallista käyttää mikroaaltouunissa. Varmista, että muovista tai lasista valmistetut ruoanlaitto välineet on merkitt y “mikroaaltouuninkestävä ”- tai vastaavalla merkinnällä. Alumiinifolion Kä yttäminen M ikroaaltouunissa Al[...]

  • Page 118

    118 FI Materiaalit, Joita V oi Kä yttää Mikroaaltouunissa Keittiöv älineet Huomautukset Alumiinifolio V ain suojaukseen. Pieniä tasaisia kappaleita voidaan käyttää lihan tai siipikarjan ohuiden osien peittämiseen ylikypsentymisen estämiseksi. V alok aaria voi esiintyä, jos folio on liian lähellä uunin seiniä. Folion tulee sijaita v ?[...]

  • Page 119

    119 FI 700W D Mikroaaltouunin antoteho on 700 W . (IEC 60705) Mikroaaltouunin lämmitysk ategoria on D . T arkista luok an D kypsentämisajat ruoan pakk auksesta nähdäksesi miten kauan sitä tulee kypsentää. Mikroaaltolämpöluokat Mikroaaltouuni on testattu ja merkitt y vastaamaan Iso-Britannian viranomaisten vapaaehtoista sopimusta esikypsenn[...]

  • Page 120

    120 FI höyry Kun lämmität ruokaa mikroaaltouunissa, höyryä kehitt yy ruoassa olevan veden lämmetessä ja haihtuessa. Mikroaaltouunissa lämmittämisen aik ana syntyvä höyry on täysin tur vallista. Sen tulee päästä ulos mikroaaltouunista, jotta painetta ei pääse kert ymään mikroaaltouunin sisällä. T ämä tapahtuu tuuletusaukoista [...]

  • Page 121

    121 FI Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost T uotteen Yleiskatsaus Laite Ohjauspaneeli LED-näyttö Näyttää kellon tai ruoanvalmistusajan/asetuksen. Mikroaalto-painike Käytä tätä painiketta valitaksesi mikroaaltotoiminnon ja mikroaaltotehon (%). Paino/Aika-sulat[...]

  • Page 122

    122 FI 1. Avaa luukku painamalla luukun avauspainiketta. (Luukku ponnahtaa auki.) 2. Aseta vesikuppi lasiselle pyörintätasolautaselle . V armista, että k uppi sopii käytettäväksi mikroaaltouunissa (siinä ei saa olla metallisia koristereunuksia). 3. Sulje luukku. 4. Paina Py säytä/T yhjennä -painiketta tyhjentääksesi kaik ki tekemäsi as[...]

  • Page 123

    123 FI Kellon Asettaminen Kun mikroaaltouuni on kytketty verkkovir taan, LED-näytössä näkyy “0:00” ja kuuluu yksi merkk iääni. Aseta kello ennen käyttöä. Aseta kello seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina K ello/Esiasetus -painiketta, tuntinumerot alkavat vilkkua. Laitteesta kuuluu myös merkkiääni. 2. Säädä tuntilukemaa kier t?[...]

  • Page 124

    124 FI L apsiluk on Asettaminen T ämä ominaisuus estää mikroaaltouunin käytön lukitsemalla ohjauspaneelin, kunnes peruutat lukituksen. Aseta lapsilukko seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina Py säytä/T yhjennä -painiketta 3 sekuntia; laitteesta kuuluu äänimerkk i. Lapsilukon ilmaisin näyttää, että mikroaaltouunin lapsilukko on akti[...]

  • Page 125

    125 FI 3. Kierrä Aika/Paino/Aut omaattivalikko - valitsinta säätääksesi kypsennysaikaa, kunnes LED-näytössä näkyy “ 20:00 ”. 4. V ahvista valinta painamalla Käynnistä / +30 s / V ahvista -painiketta ja aloita kypsennys. 5. Paina kerran S top/Clear -painiketta pysäyttääksesi kypsennyksen. P aina Stop/ Clear -painiketta uudelleen pe[...]

  • Page 126

    126 FI 4. V ahvista mik roaaltouunin t eho painamalla aloita/+30 s/vahvista -painiketta. 5. Säädä aika/paino/automaattivalikko - säädintä kier tämällä kypsennysaika niin, että LED-näytössä näkyy ” 7:00 ”. 6. V ahvista ja aloita kypsennys painamalla aloita/+30 s/vahvista -painiketta. Mikroaaltouunista kuuluu merk kiääni, jok a os[...]

  • Page 127

    127 FI Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 V iipeellä Käynnisty vä K ypsentäminen (Esiasetettu Ohjelma) Noudata Viipeellä Käynnistyvässä K ypsentämisessä seuraavia ohjeita. Esimerkiksi: N ykyinen aika on 12:00 (kesk ipäivä) ja haluat kyps[...]

  • Page 128

    128 FI Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 Automaattinen K ypsenny s T ämän toiminnon avulla voit kypsentää useimpia ruokiasi ruoan luokan ja painon perusteella. Valitse luokka ja valitse ruoan paino. Voit katsoa nopeasti kypsennysajan ja painon automaat[...]

  • Page 129

    129 FI Automaa ttinen K ypsennys - V alikkotaulukko V alik ko Paino Näyttö K ypsennysaika Kommentit A-1 Automaattinen uudelleenlämmitys 200g 200 2’30” V armista ennen nauttimista, että ruoka on läpikypsää. Paksummat palat voiv at vaatia pidemmän kypsennysajan. 400g 400 5’00” 600g 600 7’30” A-2 vihannekset 200g 200 4’30” Käy[...]

  • Page 130

    130 FI Sulattaminen T ämän toiminnon avulla voit sula ttaa pakastetut ruoat antamalla painon tai ajan. • Suuret kohteet voivat olla jäisiä keskeltä. T asaista sulatusta varten ruoka kannattaa sulatuksen aikana k ääntää ajoittain ympäri ja rikkoa pienempiin osiin. • Sinun on pysäytettävä sula tusohjelma painamalla kerran Pysä[...]

  • Page 131

    131 FI K ypsentämisen pika-aloitus T ällä toiminnolla voit nopeasti kypsentää ruokaa 30 sekuntia 100 %:n mikroaaltoteholla. Noudata seuraavia ohjeita. 1. Aloita nopea kypsennys painamalla Käynnistä / +30 s / Vah vista -painiketta. Lisää toiset 30 sekuntia painamalla uudelleen Käynnistä / +30 s / Vah vista -painiketta.Voit lisätä kypsen[...]

  • Page 132

    132 FI Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 K ysym yksiä K ypsenny stoiminnosta T ällä toiminnolla voit tarkistaa ja katsoa nykyiset k ypsenny sasetukset. Saadaksesi Selville Nykyisen K ypsennysasetuksen 1. Paina Mikroaaltouun i-painiketta kerran, jolloin LED-näy[...]

  • Page 133

    133 FI M ikroaaltouunin Puhdistaminen Jos puhdistat mikroaaltouunin joka ker ta käytön jälkeen, uuniin ei jää vaikeasti puhdistettavia tahroja. Irrota mikroaaltouuni pistorasiasta ja odota, että uuni jäähtyy täysin, ennen kuin puhdistat sen. Uunin sisäpuolella oikealla on aalto-ohjaimen k ansi. Mik roaallot kulkevat tämän osan läpi kyp[...]

  • Page 134

    134 FI Usein K y sytt yjä K y symyksiä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seik ka. Seuraavat Kysym ykset ja vastaukset voivat ratkaista ongelman. K ysymykset Vastaukset Miksi ruoka ei näytä valmistuvan? T arkista, että: • kypsennysaika on asetettu. • luukku on suljettu. • pistor asia ei ole ylikuor[...]

  • Page 135

    135 FI T ekniset Tiedot Malli L17MSW13E/ L17MSB13E T ulo 230V~, 50Hz Mikroaaltolähtö 700W Mikroaaltotaajuus 2450 MHz Ulkomitat (Lev eys X S y vy ys X K orkeus) 439 mm x 345 mm x 258 mm Virr ankulutus Mikroaaltotulo 1050W EY - direktiivien 2004/108/EY ja 2006/95/EY mukainen. Pyrimme jatkuvasta parantamaan tuotteitamme. T oiminnot ja tekniset tiedo[...]

  • Page 136

    136 DK Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Gem emballagen. Hvis du ønsker at bortsk ae emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovg ivning. F ølgende dele er inkluderet: Hovedenheden Drejeskive af glas x 1 Understøtte til drejeskive x 1 Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre[...]

  • Page 137

    137 DK Klargøring Denne mikrobølgeovn er kun beregnet til brug i hjemmet. Den bør ikke bruges til kommerciel madlavning . 1. Efter at du har pakket ovnen ud, skal du kontrollere, at den ikke er blevet beskadiget, mens den var i kassen. Kontroller , at der ikke er buler , at lågen lukker og åbner ordentligt og at ovnen ikke er beskadiget. En be[...]

  • Page 138

    138 DK Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn Husk altid de grundlæggende forholdsregler , som du normalt følger , når du bruger andet madlavningsudstyr eller håndterer varm mad. Denne side beskriver nogle af de grundlæggende retningslinjer for madlavning i mikrobølgeovn. Hvis du ikke kender til brugen af en mik robølgeovn, kan du n[...]

  • Page 139

    139 DK Efterse Dine Køkkenredskaber De este varmebestandige, ikke -metalliske køkkenredskaber er sik re til brug i mikrobølgeovnen. Hvis køkkenredsk aberne er af plastik eller glas, vil de være marker et med “mikrobølgesikker ” eller lignende. Brug Af A lufolie I Mikrobølgeovnen Det er sikker t at bruge alufolie i mikrobølgeovnen, s?[...]

  • Page 140

    140 DK Materialer , Som Kan Bruges I Mik robølgeovnen Redskaber B emærkninger Alufolie Kun afdækning. Du kan bruge et lille, jævnt stykke til at dække t ynde dele af kød eller fjerkræ, for at undgå at de koges for meget . Folien kan danne lysbuer , hvis det er for tæt ved o vnens vægge. Folien skal være mindst 2,5 cm fra ovnvæggen. Brun[...]

  • Page 141

    141 DK 700W D Mikrobølgeovnens udgangseekt er 700 W . (IEC 60705) Ovnens opvarmningskategori er D. Kontroller kogetiderne for kategori D på madens indpakning for at se, hv or længe den skal koges. Opvarmningskategorier F or Mikrobølger Mikrobølgeovnen er testet og mærket, så den overholder myndighedernes krav om genopvarmning af tidligere[...]

  • Page 142

    142 DK Damp Når der tilberedes mad i mikrobølgeovnen, dannes der dampe efterhånden som vandet i maden opvarmes og for damper . Den damp, der skabes under madlavning i mikrobølgeovnen, er fuldstændig sikker . Den skal undslippe fra mik robølgeovnen f or at forhindre opbygning af tryk inden i ovnen. Dette sker gennem lufthullerne bag på ovnen [...]

  • Page 143

    143 DK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Pr oduktov ersigt Hov edenheden Kon trolpanel Skærm Viser uret, kogetiden og indstillingen. Knappen Mikrobølge Brug denne knap til, at vælge mikrobølgefunktionen og mikrobølgeeekten (%). Knappen Optøning V ægt/ Tid [...]

  • Page 144

    144 DK 1. T r yk på Åbn-låge-k nappen for at åbne lågen. (herefter åbner lågen). 2. Stil en kop vand på glasdrejeskiven. Sørg for , at koppen er mikrobølgesikker (den må ikke have metaldele). 3. Luk lågen. 4. T r yk på Stop/Slet knappen for at nulstille eventuelle indstillinger , som du kan have foretaget. 5. T r yk på knappen Star t/[...]

  • Page 145

    [...]

  • Page 146

    146 DK I ndstilling A f Børnesik ringen Denne funktion forhindrer , at mikrobølgeovnen kan betjenes ved at låse betjeningspanelet, indtil du annullerer låsefunktionen. Børnesikringen indstilles på følgende måde. 1. T r yk på Stop/Slet knappen i 3 sekunder , hvor ef ter ovnen afg iver en biplyd . Børnesikringsindik atoren lyser f or at ind[...]

  • Page 147

    147 DK 3. Drej timer/vægt/autom. menu dejeknappen for at indstille kogetiden, indtil LED- displayet viser “ 20:00 ”. 4. T r yk på Start/+30 sek/Bek ræf t f or at bekræfte indstillingen og begynde kogningen. 5. T r yk én gang på knappen Stop for at stoppe mikrobølgeovnen. Tryk igen på knappen Stop for at annuller e indstillingen. Mikrob?[...]

  • Page 148

    148 DK 4. T r yk på start/+30 sek./bek ræft for at bekræfte mik robølge-eektniveauet. 5. Drej timer/vægt/autom. menu dejeknappen for , at indstille kogetiden, indtil LED-displayet viser “ 7:00 ”. 6. T r yk på start/+30sek./bek ræft for at bekræfte og begynde kogningen. Mikrobølgeovnen siger en biplyd, f or at vise at den har begyndt[...]

  • Page 149

    149 DK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 Madlavning Med F orsinket Opstart (Forudindstillet P rogram) Madlavning med udskudt opstart udføres på følgende måde. F or eksempel: Klokken er nu 12:00 om middagen, og du ønsker at koge med 80% mikrob?[...]

  • Page 150

    150 DK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 Automatisk Madla vning Med denne funktion kan du koge det meste af din mad baseret på fødevarekategori og vægt. Vælg kategorien samt vægten på madvar en. F or hurtig reference med hensyn til kogetid og vægt, [...]

  • Page 151

    151 DK T abel For A utomatisk Kogemenu Menu V ægt Skærm Kogetid Bemærkninger A-1 automatisk genopvarmning 200g 200 2’30” Inden ser veringen skal du kontrollere , at maden er helt gennemkogt. Y derligere kogetid kan være nødvendig for tykkere stykker . 400g 400 5’00” 600g 600 7’30” A-2 grøntsager 200g 200 4’30” Brug en passende[...]

  • Page 152

    152 DK Optøning Med denne funktion kan du optø frosne madvarer ved blot at indtaste v ægt eller tid. • Store ting kan være frosne inde i midten. F or at sikre en jævn optøning skal du der for fra tid til anden under opt øningen vende dem og brække dem i mindre stykker. • For at kunne gør e dette, skal du tryk ke én gang på stop[...]

  • Page 153

    153 DK Hur tigmadlavning Med denne funktion kan du hur tigt varme din mad på 30 sekunder med 100 % mikrobølgeeekt. F ølg nedenstående trin. 1. T r yk på knappen Star t/+30 sek/Bekræft for at begynde hurtigkogningen. T ryk igen på knappen Star t/+30 sek/Bekræft for at tilføje 30 sekunder . Kogetiden k an øges med op til 95 minutter . Du[...]

  • Page 154

    154 DK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 Sp ørgsmål V edrørende Kogefunktionen Denne funktion giver dig mulighed for at tjekke og se de aktuelle kogeindstillinger . Sådan Findes De Nuvær ende Kogeindstillinger 1. T r yk en gang på Mik robølgeovn knappen, hv[...]

  • Page 155

    155 DK Rengøring Af Mik robølgeo vnen Rengør ovnen hver gang du bruger den. Det vil hjælpe med til at f orhindre stædige pletter , som er svære at erne. Inden rengøringen skal du frakoble mik robølgeovnen fra stikkontakten og v ente på, at ovnen er kølet helt ned. På højr e side indeni ovnen ndes mik robølgedækslet. Mikrobølger[...]

  • Page 156

    156 DK O f te Stillede Spør gsmål Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. F ølgende of te stillede spørgsmål kan muligvis afhjælpe problemet. Spørgsmål Svar Hvorfor synes maden ik ke at blive kogt? Kontroller , at: • Kogetiden er indstillet. • Lågen er lukket. • Stikkontakten ikke er overbelast[...]

  • Page 157

    157 DK Specikationer Model L17MSW13E/ L17MSB13E Indgang 230V~, 50Hz Mikrobølgeovnens effekt 700W Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Y dre mål (bredde x dybde x højde) 439 mm x 345 mm x 258 mm Strømforbr ug Mikrobølge 1050W Overholder EC direktiverne 2004/108/EC og 2006/95/EC. Vi arbejder hele tiden på at forbedr e vores produkter . F unktioner o[...]

  • Page 158

    158 CZ Vybalení Přístroj zc ela v ybalte. Obaly uschov ejte. Pokud je likvidujete, učiňte tak pr osím v souladu s místními předpisy . Balení obsahuje následující položky : Hlavní jednotka Skleněný otočný talíř x 1 Podpěra ot očného talíře x 1 Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/[...]

  • Page 159

    159 CZ Přípr ava T ato mikrovlnná trouba je ur čena pouze pro použití v domácnosti. Neměla b y být použita v komerčních strav ovacích provozech. 1. Po r ozbalení mik rovlnné tr ouby si ověřte, že neb yla při přeprav ě v krabici poškozena. Zkontrolujte , zda na troubě nejsou žádné vrypy a zda se dveře ř ádně zavírají.[...]

  • Page 160

    160 CZ Úvod Do V ař ení S Mikrovlnou T roubou Vždy si pamatujte základní bezpečnostní poučky, kt eré byste použili při vaření na jiném zařízení nebo při manipulaci s horkými potravinami. Na této stránce najdete základní pokyny pro vař ení v mik rovlnné troubě . Pokud s používáním mikrovlnné trouby nemát e zkušenos[...]

  • Page 161

    161 CZ Kon trola Kuch yňského Náčiní V ětšina součástí tepelně odolného nekovového kuchyňské náčiní je bezpečná pr o použití v mikrovlnné troubě. Plast ové nebo skleněné náčiní bude označeno jako „bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě“ . P oužití H liníko vé F ólie V Mikrovlnné T roubě Hliníkovou [...]

  • Page 162

    162 CZ Materiály Vhodné Pr o Použití V Mikrovlnné T roubě Kuch yňské Náčiní Poznámky Hliníková fólie Jen na zakr ytí. Krátkými hladkými pruhy fólie můžete zakrýt tenké plátky masa nebo drůbeže a předejít tak jejich vysušení. Pokud bude fólie příliš blízko dveřím troub y , může dojít k elektrickému v ýboji.[...]

  • Page 163

    163 CZ 700W D Výstupní výkon mikrovlnné trouby je 700 W . (IEC 60705) Kategorie ohřevu u Vaší mikrovlnné trouby je D . Ověřte si časy ohřívání pro k ategorii D na obalu potravin a informujte se , jak dlouho byste je měli vařit. Kategorie Ohřívání V Mikrovlnné T roubě Mikrovlnná trouba byla otestována a o značena tak , aby [...]

  • Page 164

    164 CZ Pár a Když vaříte potravin y v mikrovlnné troubě, vytváří se pára, proto že se v potravinách zahřívá a odpařuje voda. Pár a vytvořená během vaření v mikrovlnné troubě je z cela bezpečná. Musí z mikrovlnné trouby unikat, aby se zabránilo zvýšení tlaku uvnitř trouby . T oto se děje prostřednictvím větracíc[...]

  • Page 165

    165 CZ Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Přehled V ýrobku Hlavní Jednotka Ovládací Panel displej LED Zobrazuje hodiny , čas vaření a nastavení. tlačítko Mikrovlna Tímto tlačítkem vyberte mikrovlnnou funkci a výkon (%). tlačítko Rozmr azení váha/č[...]

  • Page 166

    166 CZ 1. Stisknutím tlačítk a otevřet e dvířka přístroje. (Dvířka se vlivem pružiny otevřou.) 2. Polo žte na skleněný talíř misku vody . Ujistěte se, ž e miska je bezpečná pro použití v mikrovlnné troubě (nemá žádné kovov é ozdoby). 3. Uzavřete dv eře. 4. Stiskněte tlačítko tlačítka Z astavit/ vymazat pro vymaz[...]

  • Page 167

    167 CZ Nastaven Hodin Když je mikrovlnná trouba připojena k síťovému napájení, z obrazí se na LED displeji „0:00“ a mikrovlnná trouba vydá jeden zvukový signál. Ujistěte se, že př ed použitím jsou hodiny řádně nastaven y. Postupujt e podle kroků uvedených níže a hodin y nastavte. 1. Stiskněte tlačítko Hodiny/předv o[...]

  • Page 168

    168 CZ Nastavení Dětsk ého Zámku T ato funkce zabraňuje o vládání mikrovlnné trouby zamknutím ovládacího panelu, dokud zámek nezrušíte. Postupujt e podle kroků uvedených níže a nasta vte dětsk ý zámek. 1. Stiskněte a podržte tlačítka Z astavit/ vymazat po dobu 3 sekund; přístroj vydá zvukov ý signál. Rozsvítí se ind[...]

  • Page 169

    169 CZ 3. Otočte ovladačem Čas/hmotnost/ automatická nabídka pro nastav ení času vaření, dokud se na displeji nezobrazí „ 20:00 “. 4. Stiskněte tlačítko Start/+30 s/pot vrzení a potvrďte a spusťte vaření. 5. Jedním stisknutím tlačítk a Zastavit/ vymazat zastavíte vaření. Dalším stisknutím tlačítk a Zastavit/vymazat[...]

  • Page 170

    170 CZ 4. Stisknutím tlačítk a start/+30 s/potvrzení potvrďte nastavení mikrovlnného výkonu. 5. Otočte kolečkem čas/hmotnost/automatická nabídka pro nastavení času vař ení, dokud se na LED displeji nezobrazí „07:00“ . 6. Stiskněte tlačítko start/+30sec./pot vrzení , potvrďte nastavení a spusťt e vaření. Mikrovlnná tr[...]

  • Page 171

    171 CZ Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 Spuštění V aření S Prodlev ou (Nastav ení Progr amu Předem) Pro Spuštění V aření S Prodlev ou postupujte podle níže uvedených kroků. Například: Je 12 hodin (poledne) a chcete vařit výkone[...]

  • Page 172

    172 CZ Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 Automa tické V aření T ato funkce umožňuje vařit v ětšinu potravin na zák ladě kategorie potravin a jejich hmotnosti. Vyber te kategorii a z volte hmotnost potra viny. Rychlou r eferenci pr o čas vaření[...]

  • Page 173

    173 CZ T abulka Nabídky Automatick ého V aření Nabídka Hmotnost Displej Doba Přípravy Po známky A-1 automatické ohřívání 200g 200 2’30” Před spotř ebováním zkontrolujte, zda jsou potraviny dokonale uvař ené. Pro silnější kusy může být vyžadován delší čas. 400g 400 5’00” 600g 600 7’30” A-2 zelenina 200g 200 [...]

  • Page 174

    174 CZ Rozmr azování T ato funkce umo žní rozmraz ovat zmrazené potravin y jednoduše zadáním hmotnosti nebo času. • Velké kusy potra vin mohou být zmrzlé uprostřed. P roto zajistěte rovnoměrné rozmrazo vání tak , že je občas otočíte a r ozdělíte na menší kousky. • Budete muset stisknout tlačítko Zastavit/v ymaz[...]

  • Page 175

    175 CZ R y chlé vaření T ato funkce umožňuje vařit rychle potravin y po dobu 30 sek und s výkonem mikrovlnné trouby 100 %. Postupujt e podle kroků níže. 1. Stiskněte tlačítko Start/+30 s/pot vrzení a spusťte rychlý ohřev . Dalším stisk nutím tlačítka Star t/+30 s/potvrzení přidáte dalších 30 sekund. Dobu vaření je mož[...]

  • Page 176

    176 CZ Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 Dotaz y Na F unkci V aření T ato funkce umožňuje o věřit a zobrazit aktuální nastav ení vaření. Zjištění Aktuálního Nasta vení V aření 1. Stiskněte jednou tlačítko Mik rovlna a na LED displeji se zobra[...]

  • Page 177

    177 CZ Č ištění Mik ro vlnné T roub y Vyčistěte mikrovlnnou tr oubu po k aždém jejím použití, abyste zabránili vytváření siln ých nánosů, které se obtížně čistí. Odpojte mikrovlnnou troubu od síťov ého napájení a v yčkejte na její úplné vychladnutí, až poté ji můžete začít čistit. Na pravé straně dutin y [...]

  • Page 178

    178 CZ Často Kladené Dotazy Pokud se setkáte s problémem, můž e být mnohdy způsoben něčím velmi jednoduchým. Následující otázky a odpovědi Vám mohou pomoci problém vyřešit. Otázky Odpovědi Proč se potra viny nevaří? Ověřte si následující: • Byl nastav en čas vaření. • Dveře jsou uza vřeny. • Elektr[...]

  • Page 179

    179 CZ Specikace Model L17MSW13E/ L17MSB13E V stup 230V~, 50Hz Výk on Mikrovlnné T rouby 700W Fr ekvence Mikrovlnného Záření 2450 MHz Vnější Ro změr y (Šířka X Hloubka X V ýška) 439 mm x 345 mm x 258 mm Příkon Příkon Mik rovlnné T rouby 1050W Splňuje požadavky směrnic ES 2004/108/ES a 2006/95/ES. Neustále se snažíme na?[...]

  • Page 180

    180 SK Vybalenie Zo zariadenia odstráňte všet ok obalov ý materiál. Obalo vý materiál si uložte. Ak obalo vý materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestn ymi predpismi. Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky: Hlavné zariadenie Otočný sklenený tanier , 1 ks Prstenec otočného taniera, 1 ks Start/ +30Sec./Conrm T i m [...]

  • Page 181

    181 SK Prípr ava T áto mikrovlnná rúra je urč ená na používanie v domácnosti. Nesmie sa používať pre komerčné gastronomické zariadenia. 1. Mikrovlnnú rúru po vybalení skontrolujte, či nedošlo k jej poškodeniu v prepra vnej škatule. Over te, ž e na rúre sa nenachádzajú žiadne zárez y aže dvierka sa správne zatváraj?[...]

  • Page 182

    182 SK Úvod Do Mikrovlnného V arenia Počas používania akéhokoľv ek riadu na varenie alebo pri manipulácii shorúcimi potravinami vždy pamätajt e na základné bezpečnostné pravidlá. Na tejto stránke sa uvádzajú niektor é zák ladné pokyny pre varenie v mikrovlnnej rúr e. Ak nie ste oboznámení s ovládaním mikrovlnnej rúry [...]

  • Page 183

    183 SK Kon trola R iadov Na V arenie V äčšina teplovzdorného, nekovo vého kuchynského riadu sa môže bezpečne používať vmikrovlnnej rúre. Ak je vyroben ý z plastu alebo zo sk la, riad bude označený ako „Bezpečné na varenie v mikrovlnnej rúre“ a podobne . P oužívanie Hliníkov ej F ólie V o V ašej M ikrovlnnej Rúr e V o[...]

  • Page 184

    184 SK Materiály , Ktoré Sa Môžu Použív ať V Mikrovlnnej Rúre Kuch ynské Nádoby Po známk y Hliníková fólia Len na zakrý vanie. Na zakrý vanie tenkých pláto v mäsa alebo hydin y sa môžu používať malé hladké kusy , aby sa zabránilo ich prevareniu. A k je fólia príliš blízko stien rúry, môž e dôjsť k isk reniu. F ó[...]

  • Page 185

    185 SK 700W D 700 W je v ýstupný výkon mikrovlnnej rúry. (IEC 60705) D predstavuje kategóriu ohrevu vašej mikrovlnnej rúry. Na obale potravín si skontrolujt e doby varenia pre kategóriu D , aby ste zistili, ako dlho sa musia variť. Kategórie Mikrovlnného Ohre vu T áto mikrovlnná rúra je odskúšaná a označená štítkom, na kt orom[...]

  • Page 186

    186 SK Par a Pri mikrovlnnom zohrievaní jedla sa tvorí para z v ody obsiahnutej v jedle a pri zohrievaní sa odparuje. Par a vznikajúca počas mik rovlnného var enia je úplne bezpečná. Je potrebné, aby unikala zmikrovlnnej rúry scieľom zabrániť z vyšovaniu tlaku vo vnútri mikrovlnnej rúry. T áto para vystupuje cez vetracie otv[...]

  • Page 187

    187 SK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost Prehľad V ýrobku Hlavné Zariadenie Ovládací Panel LED displej Zobrazuje hodiny , dobu varenia a nastavenia. Tlačidlo Mik rovlnné V arenie T oto tlačidlo použite na voľbu mikrovlnnej funkcie a mikrovlnného výkonu ([...]

  • Page 188

    188 SK 1. Ak chcete dvierka otvoriť, stlačte tlačidlo Otvoriť dvierk a. (dvierka sa ot voria pomocou pružiny .) 2. Na sklenený otočný tanier položte pohár s vodou. Overte, že šálka je bezpečná na mikrovlnné varenie (nemala by obsahov ať žiadny dekoračn ý kovový okraj). 3. Zatvorte dvierk a. 4. Stlačením tlačidlo Zastaviť/Zr[...]

  • Page 189

    189 SK Nastavenie Hodín Po pripojení mikrovlnnej rúry k sieťovému prívodu sa na LED displeji rúry zobrazí „0:00“ a mikrovlnná rúra vydá jeden zvukový signál. Hodiny musíte nastaviť pred použív aním spotrebiča. Pri nastav ovaní hodín postupujte podľa nižších krokov . 1. Stlačením tlačidla Hodiny/P rednastavenie začn?[...]

  • Page 190

    190 SK Nastavenie Rodič ovsk ého Zámku T áto funkcia zamedzuje elektronickému pôsobeniu mikrovlnného žiar enia tým, že zablokuje obsluhu ovládacieho panela, kým ju nezrušíte. Pri nastav ovaní detskej poistky dverí postupujte podľa dolu uveden ých krokov . 1. Stlačením tlačidlo Zastaviť/Zrušiť na 3 sekúnd zaznie dlhý tón. [...]

  • Page 191

    191 SK 3. Otáčaním voliča Časovač/Hmotnosť/ Ponuka automa tických programo v nastavte dobu varenia, kým sa na LED displeji nezobrazí „ 20:00 ”. 4. Stlačením tlačidla Štart/+30 sek./Potvrdiť potvrďte a spustite varenie . 5. Stlačením tlačidlo Zastaviť/Zrušiť zastavt e varenie. Opä tovným stlač enímtlačidlo Zastaviť/Zr[...]

  • Page 192

    192 SK 4. Stlačením tlačidla Štart/+30 sek./Potvrdiť potvrďte úrov eň mik rovlnného výkonu. 5. Otáčaním voliča časovač/hmotnosť/ponuka automatických pr ogramov nastavujte dobu varenia, kým sa na LED displeji nezobrazí „7:00” . 6. Stlačením tlačidla Štart/+30 sek./Potvrdiť potvrďte a spustite varenie . M ikrovlnná rúr[...]

  • Page 193

    193 SK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 7 2,6 4,5 3,4,5 1 V arenie SOneskor en ým Štartom (Nastavenie P rogramu SPr edstihu) V prípade V arenia SOneskoreným Štartom postupujte podľa dolu uveden ých k rokov . Napríklad: Aktuálny čas je 12 hodín ([...]

  • Page 194

    194 SK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 5 2,4 1,3 Automa tické V arenie Pomoc ou tejto funkcie môžet e variť väčšinu svojich jedál podľa kategórie potravín a ich hmotnosti. Vyber te kategóriu a nastavte hmotnosť jedla. Ako jednoduchú pomôcku pre dobu[...]

  • Page 195

    195 SK T abuľka Ponuka Progr amov Automatick ého V arenia Ponuka Hmotnosť Displej Doba V erenia Po známky A-1 automatický opätovný ohrev 200g 200 2’30” Pred konzumáciu musí b yť jedlo úplne uverené . V prípade hrubších kusov môže byť potrebné dodatočné varenie . 400g 400 5’00” 600g 600 7’30” A-2 zelenina 200g 200 4?[...]

  • Page 196

    196 SK Rozmr azovanie Pomoc ou tejto funkcie môžet e rozmrazo vať vaše zmrazené jedlá jednoduchým zadaním údaja o hmotnosti a času. • Veľké kusy môžu b yť v strede zmrznuté. P reto aby ste zabezpečili roztopenie , občas ich otočte a počas rozmrazo vania ich rozdeľte na menšie kúsky. • Bude potrebné, aby ste raz stl[...]

  • Page 197

    197 SK R ý chle varenie T áto funkcia vám umožňuje rýchle varenie jedla počas doby 30 sekúnd pri 100 % výkone mikrovlnného žiarenia. Postupujt e podľa nižších krokov . 1. Stlačením tlačidla Štart/+30 sek./Potvrdiť začnite rýchle varenie. Na pridanie ďalších 30 sekúnd znovu stlačte tlačidlo Štart/+30sek./ Potvrdiť . Dob[...]

  • Page 198

    198 SK Start/ +30Sec./Conrm T i m e r W e i g h t A u t o M e n u Clock/Pre-Set Stop/Clear Microwave Weight/ Time Defrost 1 Po zastav enie Funk cie V arenia Pomoc ou tejto funkcie môžet e kontrolova ť a sledovať aktuálne nastav enia varenia. Zistenie Aktuálneho Nasta venia V arenia 1. Keď je mikrovlnná rúra v režime varenia, jedným st[...]

  • Page 199

    199 SK Čistenie Mik ro vlnnej Rúr y Pravideln ým čistením mik rovlnnej rúry po jej použití sa zabráni tvorbe tvrdých usadenín, ktor é sa dajú len ťažko odstrániť. Pred čist ením mikrovlnnú rúru odpojte od elektrickej siete a počkajte, kým úplne vychladne. Na pravej strane vnút or nej časti rúry je k ryt vlnového vodiča.[...]

  • Page 200

    200 SK Často Kladené Otázk y Ak sa vyskytne problém, často môže byť spôsoben ý maličkosťou. Nasledujúce otázky a odpovede vám pomôžu pr oblém v yriešiť. Otázky Odpovede Prečo sa jedlo nez dá byť uvarené? Skontrolujte, či: • bola nastav ená doba varenia. • dvierka sú zatvorené. • nie je preťaž ená elekt[...]

  • Page 201

    201 SK T echnické Par ametre Model L17MSW13E/ L17MSB13E Príkon 230V~, 50Hz Mikrovlnný V ýkon 700W Mikrovlnná Fr ekvencia 2450 MH z V onkajšie Rozmer y (Šírka X Hĺbka X V ýška) 439 mm x 345 mm x 258 mm Spotreba Energie Príkon P ri M ikrovlnnom V arení 1050W Vyhovuje smerniciam EC č. 2004/108/ES a 2006/95/ES. Naše výrobky sa neustále[...]

  • Page 202

    GB This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from y our household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more inf ormation, please contact the local authority or your retailer where you purchased the pr[...]

  • Page 203

    L17MSW13E_IB_130506_Shaun.indb 203 06/05/2013 11:24 AM[...]