Konig CSBTRCVR110 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig CSBTRCVR110, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig CSBTRCVR110 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig CSBTRCVR110. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Konig CSBTRCVR110 should contain:
- informations concerning technical data of Konig CSBTRCVR110
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig CSBTRCVR110 item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig CSBTRCVR110 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig CSBTRCVR110 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig CSBTRCVR110, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig CSBTRCVR110.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig CSBTRCVR110 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CSBTRCVR110 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 5) MODE D’EMPLOI (p. 8) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) MANUALE (p. 14) MANUAL DE USO (p. 17) MANUAL (p. 20) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23) KÄYTTÖOHJE (s. 26) BRUKSANVISNING (s. 29) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32) MANUAL DE UTILIZARE (p. 35) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38) BRUGERVEJLEDNING (s. 41) VEILED[...]

  • Page 2

    ENGLISH 2 Product view TosLink cable 3.5 mm male to male Audio R/L Audio amplier or Analogue connection 1. Connect the 3.5mm jack audio cable connector to the audio output of the CSBTRCVR110. 2. Connect the second audio cable connector (3.5mm or 2x RCA) to your audio system/amplier Digital connection 1. Connect the rst TosLink (optic[...]

  • Page 3

    ENGLISH 3 Reconnecting your device If you move out of range or turn o the Bluetooth® feature on your device, you can easily reconnect by opening the Bluetooth® manager and tap the “music receiver” again. The connection is automatically being established if the CSBTRCVR110 is powered. If you want to switch from one device to another, follow[...]

  • Page 4

    ENGLISH 4 Maintenance: Clean the product only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specications are subject to change without notice.[...]

  • Page 5

    DEU TS CH 5 Produktansicht T oslink Kabel 3,5 mm Stecker zu Stecker Audio R/L Audio V erstärker oder Analoge V erbindung 1. Verbinden Sie den 3,5mm St ecker des Audiokabels mit dem Audioausgang des CSBTRCVR110. 2. Verbinden Sie den zweiten Audiokabel-Stecker (3,5mm oder 2x RCA) mit dem Audiosystem/V erstärker Digitale V erbindung 1. Verbind[...]

  • Page 6

    DEU TS CH 6 Erneut verbinden Wenn Sie sich außerhalb der Reich weite des CSBTRCVR110 bewegen oder die Bluetooth®-F unktion auf Ihrem Gerät ausgeschaltet ist, können Sie die Verbindung ganz einfach wieder herstellen, indem Sie den Bluet ooth® Manager önen und auf „music receiver“ klicken. Die Verbindung wird automatisch hergest ellt, so[...]

  • Page 7

    DEU TS CH 7 Wartung: Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur F olge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße V erwendung dieses Produkts. Haftungsausschluss:[...]

  • Page 8

    FRANÇ AIS 8 Vue du pr oduit Câble T oslink 3,5 mm mâle vers mâle Canaux audio G/D Amplicateur audio ou Connexion analogique 1. Branchez la prise jack 3,5mm du câ ble audio à la sortie audio de l'émetteur- récepteur CSBTRCVR110. 2. Branchez l'autre connecteur du câble audio (3,5mm ou 2x RCA) à votr e système/amplicat[...]

  • Page 9

    FRANÇ AIS 9 L 'émetteur-récepteur CSB TRC VR110 est capable de mémoriser 8 dispositifs diérents an de saisir le code PIN de c onnexion qu'une seule fois. Connexion suc cessive de votre dispositif Si vous êtes hors de la portée Bluetooth® ou si vous désactivez la fonction sur votre dispositif , vous pouvez facilement rétabl[...]

  • Page 10

    FRANÇ AIS 10 Entretien: Nettoyez uniquement le produit av ec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie: T outes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie . Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du [...]

  • Page 11

    NEDERL ANDS 11 Productafbeelding T oslink-kabel 3,5 mm mannelijk naar mannelijk Audio R/L Audioversterker van Analoge aansluiting 1. Sluit het 3,5mm jackuiteinde van de audiokabel aan op de audio-uitgang van de CSBTRCVR110. 2. Sluit het andere uiteinde van de audiokabel (3,5mm of 2x RCA) aan op uw stereo-installatie/audioversterker Digitale a[...]

  • Page 12

    NEDERL ANDS 12 Opnieuw aansluiten van uw apparaat Als u zich buiten het bluetooth®-bereik van uw apparaa t bevindt of de bluetooth-functie uitschakelt, kunt u eenvoudig opnieuw verbinding maken door de Bluetooth®-manager te openen en opnieuw te tikken op “music receiver” . De verbinding wordt automatisch gemaakt als de CSB TRCVR110 wordt inge[...]

  • Page 13

    NEDERL ANDS 13 Onderhoud: Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product. Disclaimer: Ontwerpen en [...]

  • Page 14

    ITALIAN O 14 Descrizione prodotto Cavo T osLink 3.5 mm maschio - maschio Audio D/S Amplicatore audio o Connessione analogica 1. Collegare il connettor e del cavo audio jack 3,5mm all’uscita audio di CSBTRCVR110. 2. Collega il secondo connettor e del cavo audio (3,5mm o 2x RCA) al sistema audio/amplicatore Connessione digitale 1. Colle[...]

  • Page 15

    ITALIAN O 15 Ricollegare il dispositivo Se si esce dal raggio di portata o si spegne la funzione Bluetooth® dal dispositivo è possibile ricollegarlo aprendo la gestione Bluetooth® e sorando “music rec eiver ” . Viene stabilita una connessione automatica se CSB TRCVR110 è acceso. Se si desidera passare da un dispositivo all’altr o, segu[...]

  • Page 16

    ITALIAN O 16 Manutenzione: Pulire il prodotto solo con un panno asciutt o. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modica e/o manomissione al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto . Dichiarazione di non responsabilità: Il design e [...]

  • Page 17

    E S PA Ñ O L 17 Vista del producto Cable T osLink 3,5 mm macho-macho Audio Dcha./Izqda. Amplicador de audio o Conexión analógica 1. Conecte la clavija de 3,5mm del cable de audio a la salida de audio del CSBTRCVR110. 2. Conecte la clavija del otro extremo del cable de audio (3,5mm o 2x RCA) a su sistema de audio/amplicador . Conexió[...]

  • Page 18

    E S PA Ñ O L 18 Reconectar su dispositivo Si se traslada fuera del rango de alcance o desactiva la función Bluetooth® de su dispositivo, puede v olver a conectarlo fácilmente accediendo al administrador de Bluetooth® y tocando de nuevo en “music receiv er ” . Si el CSBTRCVR110 se enciende, la conexión se establece automáticament e. Si de[...]

  • Page 19

    E S PA Ñ O L 19 Mantenimiento: Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos . Garantía: Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto. Exención de responsabilida[...]

  • Page 20

    PORTUGUÊS 20 Panorama do pr oduto Cabo T osLink 3,5 mm macho / macho Áudio D/E Amplicador áudio ou Ligação analógica 1. Ligar a tomada 3,5mm do conector do cabo áudio à saída áudio do CSBTRCVR110. 2. Ligar o segundo conector do cabo áudio (3,5mm ou 2x RCA) ao seu sistema/amplicador de áudio Ligação digital 1. Ligar o prime[...]

  • Page 21

    PORTUGUÊS 21 V oltar a ligar o seu dispositivo Se se afastar do alcance ou desligar a função Bluetooth® no seu dispositivo , pode ligar de novo facilmente abrindo o gestor Bluetooth® e t ocar de novo em “music rec eiver ” . A ligação é estabelecida automaticamente se o CSBTRCVR110 estiver ligado . Se pretender mudar de um dispositivo pa[...]

  • Page 22

    PORTUGUÊS 22 Manutenção: Limpar o produto com um pano seco . Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasiv os. Garantia: Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garan tia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto . Limitação de Responsabilidade: Os designs [...]

  • Page 23

    M A G YA R 23 A termék külső nézete T osLink kábellel 3,5 mm-es dugasz – dugasz Audio J/B Audioerősítő vagy Analóg csatlakozás 1. Csatlakoztassa a 3,5mm-es jack audiokábel- csatlakozót a CSBTRCVR110 hangkimenetéhez. 2. Csatlakoztassa a második (3,5mm-es vagy 2 db RCA) audiokábel- csatlakozót audiorendszer éhez/erősítőjé[...]

  • Page 24

    M A G YA R 24 Az eszköz újracsa tlakoztatása Ha hatótávolságon kívül kerül vagy kikapcsolja az eszköz Bluetooth® funkcióját, a Bluetooth® kezelőprogramjá t megnyitva és a „music receiver” eszközt megérintve egyszerűen újracsatlakozhat . A CSBTRCVR110 tápellátáshoz való csatlakoztatásakor automatikusan megtörténik a k[...]

  • Page 25

    M A G YA R 25 Karbantartás: Száraz kendővel tisztítsa a terméket. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállást. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használa ta miatti károkért. Jogi nyilatkoza t: A termék kialakítása és műszaki jell[...]

  • Page 26

    SUOMI 26 T uotteen kuvaus T osLink-kaapeli 3,5 mm uros-uros Ääni O/V Äänivahvistin tai Analoginen liitäntä 1. Liitä 3,5mm äänikaapeliliitin CSBTRCVR110-laitteen äänilähtöön. 2. Liitä toinen äänikaapelin liitin (3,5mm tai 2x RCA) audiojärjestelmääsi/ vahvistimeen Digitaalinen liitäntä 1. Liitä ensimmäinen T osLink-kaape[...]

  • Page 27

    SUOMI 27 Laitteen yhdistäminen uudelleen Jos siirryt pois Bluetooth®-toiminnon katealueelta tai sammutat laitteen, voit helposti yhdistää laitteen uudelleen avaamalla Bluetooth® hallinnan ja napauttamalla ” music receiver” uudelleen. Liitäntä muodostetaan automaattisesti, jos CSBTRCVR110 saa virtaa. Jos haluat kytkeä yhdestä laitteesta[...]

  • Page 28

    SUOMI 28 Huolto: Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. Vastuuvapauslausek e: Muutoksia malliin ja teknisiin omin[...]

  • Page 29

    SVE NSKA 29 Produktöv ersikt T osLink-kabel 3,5 mm hane till hane Ljud H/V Ljudförstärkare eller Analog anslutning 1. Anslut ljudkabelns kontakt på 3,5mm till ljudutgången på CSBTRCVR110. 2. Anslut den andra ljudkabelns kontakt (3,5mm eller 2x RCA) till din ljudanläggning eller förstärkare Digital anslutning 1. Anslut den första T o[...]

  • Page 30

    SVE NSKA 30 Åter ansluta din enhet Om du hamnar utanför räckvidden eller stänger av Bluetooth®-funktionen på din enhet, kan du enkelt ansluta genom att öppna Bluetooth ®-hanteraren och trycka på ”music receiver” . En anslutning upprättas automatiskt om CSBTRCVR110 är strömf örsörjd. Om du vill växla från en enhet till en annan, [...]

  • Page 31

    SVE NSKA 31 Underhåll: Rengör produkten endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar och/eller modieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul:[...]

  • Page 32

    ČESKY 32 Náhled produktu kabel T osLink 3,5 mm zástrčka – zástrčka Zvuk P/L Zesilovač zvuku nebo Analogové připojení 1. Připojte audio kabel s konektorem 3,5mm jack do audio výstupu transmitteru CSBTRCVR110. 2. Připojte druhý konekt or audio k abelu (3,5mm nebo 2 x RCA) k vašemu audio systému/zesilovači Digitální připoje[...]

  • Page 33

    ČESKY 33 Opakované připojení vašeho zaříz ení Pokud se přesunet e mimo dosah nebo na vašem zařízení vypnete funkci Bluetooth®, můžete se snadno znovu připojit otevř ením správce Bluetooth® a klepnout na „music receiver“ . Pokud je transmitter CSB TRCVR110 napájen, bude spojení automaticky obnoveno . Pokud chcete př epnou[...]

  • Page 34

    ČESKY 34 Údržba: Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky. Záruka: Při provedení jakýchkoli změn a/nebo úprav výrobku záruka zaniká. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody. Vyloučení zodpov ědnost[...]

  • Page 35

    ROMÂ N Ă 35 V edere produs cablu T osLink 3,5 mm tată-tată Audio St/Dr Amplicator audio sau Conexiune analogică 1. Conectai mufa jack de 3,5mm a cablului audio la ieirea a audio a CSBTRCVR110. 2. Conectai a doua mufă a cablului audio (3,5mm sau 2 buc. RCA) la sistemul dvs./amplicatorul audio Conexiune digitală 1. Conecta[...]

  • Page 36

    ROMÂ N Ă 36 Reconectarea dispozitivului Dacă ieii din raza de aciune sau oprii funcia Bluetooth® de pe dispozitiv, vă putei reconecta cu uurină deschizând aplicaia de administrare Bluetooth® i atingând opiunea „music receiver ” din nou. Conexiunea se stabilete automat dacă CSB TRCVR110 este alimenta[...]

  • Page 37

    ROMÂ N Ă 37 Întreinere: Curăai produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosii solveni sau ageni de curăare abr azivi. Garanie: Orice schimbări i/sau modicări ale produsului vor anula garania. Nu putem accepta r esponsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea inc orectă a acestui produs. Renunarea [...]

  • Page 38

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38 Κάτοψη προϊό ν το Καλώδιο T osLink 3,5 mm αρσενικό σε αρσενικό Ήχο R/L (δεξ./αριστ.) Ενισχυτή ήχου ή Αν αλογική σύνδεση 1. Συνδέστε το βύσα του καλωδίου ήχου ε υπ οδοχή 3,5mm στην έξοδο ?[...]

  • Page 39

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 Το CSBTRCVR110 έχει τη δυνατότητ α να απονηονεύει έω 8 συσκευέ, έτσι χρειάζεται να εισάγετε το ν κωδικό PIN όνο ία φορά. Επανασύνδεση τη συσκευή Αν ετακινηθε ίτε εκτό εβέλ?[...]

  • Page 40

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 Συντήρηση: Καθαρίζετε το προϊόν όνο ε στεγνό πανί. Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά. Εγγύηση: Η εφαρογή αλλαγών ή/και τ ροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση τη [...]

  • Page 41

    DAN SK 41 Produktov ersigt T osLink-kabel 3,5 mm han til han Audio R/L Audioforstærker eller Analog tilslutning 1. Forbind audiokablets 3,5 mm jackstik til audioudgangen på CSBTRCVR110. 2. Forbind kablets andet stik (3,5 mm eller 2x RCA) til dit audiosystem/ forstærker Digital tilslutning 1. Forbind det (valgfri, optiske) T osLink-k abels ene st[...]

  • Page 42

    DAN SK 42 Genoprettelse af forbindelsen til din enhed Hvis du bevæger dig udenfor rækkevidde, eller hvis du slår Bluetooth® fra i din enhed, kan du nemt genoprette forbindelsen ved at åbne Bluet ooth®-manager og tappe på ” music receiver” igen. Forbindelsen opr ettes automatisk, såfremt CSBTRCVR110 er tændt. Hvis du vil skif te fra en [...]

  • Page 43

    DAN SK 43 Vedligeholdelse: Produktet må kun rengøres med en t ør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. V i fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. Ansvarsfraskrivelse: Des[...]

  • Page 44

    NOR SK 44 Produktvisning T osLink-kabel 3,5 mm hann til hann Lyd H/V Lydf orsterker eller Analog tilkobling 1. Koble 3,5mm-lydkontakten til lydut gangen til CSBTRCVR110. 2. Koble den andre lydkabelkontakten (3,5mm eller 2x RCA) til ditt lydsyst em/ forsterker Digital tilkobling 1. Koble den første (optiske) T osLink-kabelen til den optiske utga[...]

  • Page 45

    NOR SK 45 Tilk obling av enheten på nytt Hvis du beveger deg utenfor rekkevidde eller slår av Bluetooth®-funksjonen på enheten din, kan du enkelt koble til igjen ved å åpne Bluetooth®-behandleren og tryk ke på “music receiver” igjen. Tilkoblingen etableres automatisk h vis CSBTRCVR110 mottar strøm. Hvis du ønsker å veksle mellom én [...]

  • Page 46

    NOR SK 46 Vedlik ehold: Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av dette produktet. Ansvarsfraskrivelse: Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhå[...]

  • Page 47

    РУССКИЙ 47    T osLink 3,5       /      1.    [...]

  • Page 48

    РУССКИЙ 48               Bluetooth®       [...]

  • Page 49

    РУССКИЙ 49   :     .         ?[...]

  • Page 50

    TÜRKÇE 50 Ürün görünümü T osLnk kablo 3,5 mm erkekten erkeğe Ses Sğ/Sl Ses amplfkatörü veya Analog bağlantı 1. 3,5mm jaklı ses kablosu konnektörünü CSBTRCVR110’un ses çık ıına takın. 2. İknc ses k ablosu konnektörünü (3,5mm veya 2 x RCA) ses sstemnz e/ amplfkatörünüze takın D?[...]

  • Page 51

    TÜRKÇE 51 Chazınızın yenden bağlanması Kapsama alanının dıına çıkarsanız veya chazınızdak Bluetooth® özellklern kapattıysanız Bluetooth® yönetcsn açarak ve “musc recev er ” na dokunarak kolayca yenden bağlanablrsnz. CSBTRCVR110’a güç verldğnde bağlan[...]

  • Page 52

    TÜRKÇE 52 Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ürün üzerndek tüm değkller ve/veya modfkasyonlar garanty geçersz kılar. Bu ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar çn hç br s[...]

  • Page 53

    EEST I 53 Seadme üldvaade T osLinki optiline kaabel 3,5 mm pistikult üleminek pistikule Helikaabel R/L Helivõimendi või Analoogühendus 1. Ühendage 3,5mm helikaabli pistik seadme CSBTRCVR110 heliväljundisse. 2. Ühendage teine helikaabli liitmik oma helisüsteemile või võimendile Digitaalühendus 1. Ühendage üks T osLinki optilise k aa[...]

  • Page 54

    EEST I 54 Oma seadmete taasühendamine Kui lahkute levipiirkonnast või lülitate oma seadme Bluetooth®-funktsiooni välja, saate selle hõl psalt taasühendada kui avate Bluet ooth® halduri ja koputate valikut „music receiver“ uuesti. Ühendus taastub automaatselt kui seadme CSBTRCVR110 toide sisse lülitatakse. Kui soovite lülitada seadmei[...]

  • Page 55

    EEST I 55 Hooldus: Puhastage toodet ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: Kõik tootel tehtud muudatused ja/või ümberseadistused tühistavad gar antii. Me ei võta endale vastutust kahjude eest, mis tulenevad käesoleva toote valest kasutamisest. Vastutusest loobumine: Väliskuju ja tehnilis[...]

  • Page 56

    SLOVEN SKY 56 Pohľad na výrobok Kábel T osLink 3,5 mm zástrčka - zástrčka Zvuk P/Ľ Zosilňovač zvuku alebo Analógové pripojenie 1. Zapojte konektor 3,5mm jack audio kábla do výstupu z vuku na CSBTRCVR110. 2. Zapojte druhý konektor audio kábla (3,5mm alebo 2x RCA) kaudio systému/zosilňovaču Digitálne pripojenie 1. Zapojte[...]

  • Page 57

    SLOVEN SKY 57 Opätovné pripojenie zariadenia Ak sa presuniete mimo dosah alebo na zariadení vypnete funkciu Bluetooth®, môžete ľahko znova pripojiť tak, že otvoríte sprá vcu pripojenia cez Bluetooth® akliknite na položku „music receiver“ . Pripojenie sa nadviaže automaticky , keď je CSBTRCVR110 zapnuté. Ak chcete meniť medzi[...]

  • Page 58

    SLOVEN SKY 58 Údržba: Výrobok čisťte len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály . Záruka: Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku majú za následok skončenie platnosti záruky . Nemôžeme prijať zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku. Vyhlásenie: Vzhľad a techni[...]

  • Page 59

    L A T VIE Š U 59 Izstrādājuma attēls T osLink kabelis 3,5 mm vīrišais - sievišais Labais/kreisais audio Audio pastiprinātājs vai Analogs savienojums 1. Savienojiet 3,5mm ligzdas audio kabea savienotāju ar CSBTRCVR110 audio izeju. 2. Savienojiet otru audio kabea savienotāju (3,5mm vai 2x RCA) ar audio sistēmu/pastiprin?[...]

  • Page 60

    L A T VIE Š U 60 Ierīces atkārtota savienošana Ja atrodaties ārpus zonas vai esat izslēdzis ierīces Bluet ooth® funkciju, varat viegli izveidot savienojumu no jauna, atverot Bluetooth® pārvaldnieku un vēlreiz pieskaroties „music receiver” . Ja CSBTRCVR110 ir nodrošināta barošana, savienojums tiek izveidots automātiski. Ja vēlati[...]

  • Page 61

    L A T VIE Š U 61 Apkope: Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. Garantija: Jebkādu izstrādājuma izmaiu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietoš[...]

  • Page 62

    LIETUVI ŠKAI 62 Gaminio apžvalga „ T osLink“ kabelis 3,5 mm kištukas į k ištuką Garsas (D/K) Garso stiprintuvas arba Analoginis sujungimas 1. Garso kabelio 3,5mm skersmens k ištuką prijunkite prie CSBTRC VR110 garso išvesties. 2. Kitą garso kabelio jungtį (3,5mm arba 2 RC A) prijunkite prie garso sistemos/ stiprintuvo Skaitmeni[...]

  • Page 63

    LIETUVI ŠKAI 63 Įrenginio prijungimas iš naujo Jeigu išeinate iš diapazono arba išjungiate įr enginio „Bluetooth®“ funkciją, galite lengvai vėl prisijungti, atidarydami „Bluetooth®“ tvarkytuvą ir vėl paliesdami funkciją „music receiver“ . Jei CSBTRCVR110 gauna maitinimą, ryšys atkuriamas automatiškai. Jei norite iš vie[...]

  • Page 64

    LIETUVI ŠKAI 64 T echninė priežiūra: Gaminį valykite tik sausa šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvinių valiklių. Garantija: Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modikacijos panaik ina garantiją. Negalime prisiimti atsakomybės už žalą, padarytą netinkamai naudojantis šiuo gaminiu. Pranešimas: Konstrukcija ir tec[...]

  • Page 65

    HRV A TSKI 65 Prikaz proizvoda T osLink kabel 3,5 mm muško-muški Audio R/L Audio pojačalo ili Analogno povezivanje 1. Ukopčajte 3,5mm banana priključak audio kabela u audio izlaz uređaja CSBTRCVR110. 2. Ukopčajte drugi priključak audio kabela (3,5mm ili 2x RCA) u vaš audio sustav / pojačalo Digitalno povezivanje 1. Ukopčajte prvi p[...]

  • Page 66

    HRV A TSKI 66 Ponovno po vezivanje vašeg uređaja Ako izađete izvan dometa ili isključite Bluetooth® funkciju na vašem uređaju, možete se lako ponov o povezati tako da otvorite Bluetooth® manager i ponovo dodirnete „music receiver“ . Veza se aut omatski uspostavlja ako je CSBTRCVR110 uk ljučen. Ako se želite prebaciti s jednog ur eđa[...]

  • Page 67

    HRV A TSKI 67 Održavanje: Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovode do poništenja jamstva. Ne preuzimamo odgo vornost za štetu nastalu uslijed nepravilne uporabe ovog proizvoda. Izjava o ograničenju odgov ornosti: Modeli i specikacije podložni s[...]

  • Page 68

    БЪЛГАРСКИ 68      T osLink 3,5 mm      /       1.     3,5?[...]

  • Page 69

    БЪЛГАРСКИ 69 CSBTRCVR110     8 ,   ,     ,     PIN  .     ?[...]

  • Page 70

    БЪЛГАРСКИ 70 :     .        .  :  ?[...]

  • Page 71

    POLSKI 71 Widok produktu podłączany za pomocą przewodu T osLink 3,5 mm wtyk – wtyk Audio R/L Wzmacniacz audio lub Połączenie analogo we 1. Podłącz 3,5mm złącze jack przew odu audio do wyjścia audio ur ządzenia CSBTRCVR110. 2. Podłącz drugie złącz e przewodu audio (3,5mm lub 2 x RCA) do systemu audio/wzmacniacza Połączenie c[...]

  • Page 72

    POLSKI 72 Ponowne podłączanie urządzenia Jeśli użytkownik wyjdzie poza zasięg działania lub wyłącz y funkcję Bluetooth® w urządzeniu, może w łatwy sposób połączyć się ponownie, otwierając menedżer Bluetooth® i ponownie dotykając opcję „music receiver” . Połączenie na wiąz ywane jest automatycznie, gdy jednostka CSBTRC[...]

  • Page 73

    POLSKI 73 Konserwacja: Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych. Gwarancja: Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują utrat ę gwarancji. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem produktu. Zrzeczenie się odpowiedzialności: [...]

  • Page 74

    SLOVEN SKI 74 Ogled izdelka Kabel T osLink 3,5 mm moški-moški Avdio D/L Avdio ojačevalnik ali Analogna poveza va 1. Priključite vtič 3,5mm kabelskega prik ljučka v avdio vhod CSBTRCVR110. 2. Drugi avdio kabelski priključek (3,5mm ali 2x RCA) v vaš avdio sistem/ ojačevalec Digitalna povezav a 1. Vključite prvi T osLink (optični) pri[...]

  • Page 75

    SLOVEN SKI 75 Vno vično povezovanje vaše napr ave Če izstopite iz območja dosega ali izklopite Bluetooth® na svoji napra vi, se lahko enostavno znova pov ežete tako, da odprete Bluet ooth® manager in izberete »music receiver«. Pov ezava se vzpostavi samodejno, če se CSB TRCVR110 napaja. Če želite preklopiti med napravami, sledit e nasle[...]

  • Page 76

    SLOVEN SKI 76 Vzdrževanje: Napravo čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredstev . Garancija: Kakršna koli sprememba ali modikacija izdelk a bo izničila garancijo. Ne spr ejemamo nobene odgovornosti za poškodbe zaradi nepravilne uporabe izdelka. Izjava o omejitvi odgovornosti: Pridržujemo si pravico [...]