Konig CSBTHS100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig CSBTHS100, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig CSBTHS100 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig CSBTHS100. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Konig CSBTHS100 should contain:
- informations concerning technical data of Konig CSBTHS100
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig CSBTHS100 item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig CSBTHS100 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig CSBTHS100 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig CSBTHS100, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig CSBTHS100.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig CSBTHS100 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CSB THS100BL CSBTH S100WH MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 6) MODE D’EMPLOI (p. 10) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14) MANUALE (p. 18) MANUAL DE USO (p. 22) MANUAL (p. 26) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 30) KÄYTTÖOHJE (s. 34) BRUKSANVISNING (s. 38) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 42) MANUAL DE UTILIZARE (p. 46) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 50) BRUGERVEJLEDNING[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Headset overview: 1. Power key/telephone answering key 2. Touch panel to increase the volume/go to the next song 3. Touch panel to reduce the volume/go to the previous song 4. Microphone 5. Micro USB charging port 6. 3.5 mm-jack AUX IN port Features: 1. Bluetooth® version 4.0 2. Bluetooth® phone calls and Bluetooth® music support and r[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH 3. Touch control design 4. PC voice communication support (with special Micro cable) 5. Smartphone, tablet, PC and other media devices support 6. Built-in lithium battery, with Micro USB charging port 7. Smart energy saving (after 3 minutes without a connection or 55seconds of pairing, it turns o automatically) Operation: 1. For [...]

  • Page 4

    4 ENGLISH or decrease the volume. Double-tap the + or – to go to the next or previous song. Line-in function If you want to listen to music using a wired connection, connect the AUX cable with the 3.5mm-jack connector input as shown in the gure. Bluetooth® connection automatically turns o. Charging function Connect the charging cable wi[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Maintenance: Clean the product only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specications are subject to change without notice.[...]

  • Page 6

    DEU TS CH 6 Headset Übersicht: 1. Pow er- T ast e/Anrufannahme 2. Bedienfeld: Lautstärke erhöhen/nächstes Lied 3. Bedienfeld: Lautstärke reduzieren/vorheriges Lied 4. Mikrofon 5. Mikro USB Ladebuchse 6. 3,5 mm-Buchse AUX IN Eingang Featur es: 1. Bluetooth® V ersion 4.0 2. Bluetooth® T elef ongespräche und Bluetooth® Musik sowie Wahlwiederh[...]

  • Page 7

    DEU TS CH 7 3. Bedienung über T ouchscr een 4. Unterstützt PC Sprachkommunikation (über spezielles Mikro- Kabel) 5. Unterstützt Smartphone, T ablet, PC und weiter e Mediengeräte 6. Eingebaute Lithium-Batterie, mit Mikro-USB Ladebuchse 7. Cleveres Energiesparsy stem (nach 3Minuten ohne V erbindung oder 55Sekunden Pairing schaltet es sich [...]

  • Page 8

    DEU TS CH 8 Bluetooth® Musik: Drücken Sie einmal während Musik abgespielt wird, um die Wiedergabe anzuhalten. Drücken Sie erneut, um die W iedergabe fortzusetzen. Drücken und halten Sie + oder – auf dem Bedienfeld, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren. Durch Doppelklick auf + oder – gelangen Sie zum nächsten oder vorherigen S[...]

  • Page 9

    DEU TS CH 9 Wartung: Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts. Haftungsausschluss: D[...]

  • Page 10

    FRANÇ AIS 10 Vue d' ensemble du casque: 1. T ouche alimentation/r épondre à un appel 2. Panneau tactile pour augmenter le v olume/passer à la chanson suivante 3. Panneau tactile pour diminuer le volume/rev enir à la chanson précédente 4. Microphone 5. Port de charge micro-USB 6. Prise jack d'entrée auxiliair e 3,5mm Caracté[...]

  • Page 11

    FRANÇ AIS 11 2. Appel téléphonique et musique via Bluetooth® et fonction de recomposition automatique du dernier numéro 3. Contrôle tactile 4. Prise en charge des communications v ocales par ordinateur (avec un câble micro spéciale) 5. Compatible avec t éléphone intelligent, tablette, or dinateur et d'autres dispositifs multimédia 6[...]

  • Page 12

    FRANÇ AIS 12 Musique par Bluetooth® Appuyez brièvement sur pour mettre en pause la r eproduction musicale. Appuyez à nouveau sur pour reprendre l'éc oute. Appuyez longuement sur + ou – du panneau tactile pour augmenter ou diminuer le volume. T apez deux fois sur + ou – pour passer à la chanson suivante ou précédent e. Fonction d&ap[...]

  • Page 13

    FRANÇ AIS 13 Entretien : Nettoyez uniquement le produit av ec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie : T outes altérations et/ou modications du pr oduit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du prod[...]

  • Page 14

    NEDERL ANDS 14 Headset-overzicht: 1. Aan-uitknop en telefoonbeantwoordingsknop 2. T ouch-panel om het v olume te verhogen/om naar het volgende nummer te gaan 3. T ouch-panel om het v olume te verlagen/om naar het vorige nummer te gaan 4. Microfoon 5. Micro-USB- oplaadpoort 6. 3,5 mm-jack AUX IN-poort Eigenschappen: 1. Bluetooth®-versie 4.0[...]

  • Page 15

    NEDERL ANDS 15 2. Ondersteuning van Bluetooth®-gesprekken, Bluetooth®-muziek en herhaalfunctie van het laatst gekozen nummer 3. Ontwerp met touch-bediening 4. Ondersteuning PC-stemcommunicatie (met speciale Micro-kabel) 5. Ondersteuning van smartphones, tablets, PC’ s en andere media- apparaten 6. Ingebouwde lithiumbatterij, met Micro-USB-oplaa[...]

  • Page 16

    NEDERL ANDS 16 Bluetooth®-muziek: Druk eenmaal op tijdens het afspelen van muziek om het afspelen te pauzeren. Druk nogmaals op om af te spelen. Raak + of – aan op het touch-panel en houd deze vast om het volume te v erhogen of te verlagen. Tik tweemaal op + of – om naar het volgende of v orige nummer te gaan. Bekabeld luisteren Als u bekabeld[...]

  • Page 17

    NEDERL ANDS 17 Onderhoud: Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit pr oduct. Disclaimer: Ontwerpen en[...]

  • Page 18

    ITALIANO 18 Descrizione della cua: 1. T asto di acc ensione/Accettazione chiamata 2. T occar e il pannello per aumentare il volume/passare alla tr accia successiva 3. T occar e il pannello per diminuire il volume/passare alla trac cia precedente 4. Microfono 5. Porta di ricarica micro USB 6. Ingresso AUX per spinott o da 3,5 mm Caratteristiche: [...]

  • Page 19

    ITALIANO 19 2. Supporto Bluetooth® per eettuare telefonat e e ascoltare la musica con funzione di richiamo dell'ultimo numero composto 3. Design con controllo touch 4. Supporto per comunicazione vocale con PC (tramite apposito cav o micro) 5. Supporto per smar tphone, tablet, computer e altri dispositivi multimediali 6. Batteria al litio r[...]

  • Page 20

    ITALIANO 20 Musica tramite Bluetooth®: Premere una v olta durante l'ascolto della musica per metter e in pausa la riproduzione. Pr emere di nuovo per riavviare la riproduzione. T occare e tenere premuto + o – sul pannello touch per aumentare o abbassare il volume . T occar e due volte + o – per passare alla canzone successiva o prec edent[...]

  • Page 21

    ITALIANO 21 Manutenzione: Pulire il prodotto solo con un panno asciutt o. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modica e/o manomissione al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodott o. Dichiarazione di non responsabilità: Il design e l[...]

  • Page 22

    E S PA Ñ O L Características generales de los auriculares: 1. T ecla de encendido / t ecla de responder llamada 2. Panel táctil para subir el volumen/pasar a la siguiente canción 3. Panel táctil para bajar el volumen/pasar a la anterior canción 4. Micrófono 5. Puerto de carga Micro USB 6. Puerto de entrada AUX c on conector de 3,5 mm Caracte[...]

  • Page 23

    E S PA Ñ O L 2. Las llamadas telefónicas y la repr oducción de música a través de Bluetooth® permiten la función de rellamada al último número marcado. 3. Diseño con control táctil 4. Compatible con comunicación por vo z con el PC (con un cable de micrófono especial) 5. Compatible con smartphones, tabletas, PC y otros dispositiv os mul[...]

  • Page 24

    E S PA Ñ O L Música Bluetooth®: Pulse una vez durant e la reproducción de música para dejarla en pausa. Pulse de nuevo para retomar la repr oducción. T oque y mantenga + o - en el panel táctil para subir o bajar el volumen. T oque dos veces en + o - para pasara a la canción anterior o siguient e. Función de entr ada de línea Si desea escu[...]

  • Page 25

    E S PA Ñ O L 25 Mantenimiento: Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos . Garantía: Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto. Exención de responsabilida[...]

  • Page 26

    PORTUGUÊS Visão geral dos auscultador es: 1. T ecla de alimentação/tecla de resposta do telefone 2. T ocar no painel para aumentar o volume/ir para a próxima canção 3. T ocar no painel para reduzir o volume/ir para a canção anterior 4. Microfone 5. Porta carregamento micro USB 6. Porta tomada AUX IN 3,5mm Funç ões: 1. Bluetooth® vers[...]

  • Page 27

    PORTUGUÊS 3. Formato de c ontrolo táctil 4. Suporte de comunicação de voz PC (com cabo Micro especial) 5. Suporte de smar tphone, tablet, PC e outros dispositiv os multimédia 6. Bateria de lítio integrada, com porta de carregamento Micro USB 7. Poupança de energ ia inteligente (depois de 3minutos sem uma ligação ou 55segundos de empa[...]

  • Page 28

    PORTUGUÊS Música Bluetooth®: Premir uma vez quando r eproduz música para fazer pausa na reprodução . Premir de novo para repr oduzir . T ocar e manter + ou – no painel táctil para aumentar ou diminuir o volume. T ocar duas vezes em + ou – para ir para a próxima canção ou ant er ior . Função line-in Se quiser ouvir música usando uma[...]

  • Page 29

    PORTUGUÊS 29 Manutenção: Limpar o produto com um pano seco . Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasiv os. Garantia: Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto . Limitação de Responsabilidade: Os designs e[...]

  • Page 30

    M AG YA R 30 A fejhallgató áttekintése: 1. Be-/k ikapcsoló gomb/telefonhívás-fogadó gomb 2. Érintőpanel a hangerő növeléséhez/a kö vetkező műsorszámra ugráshoz 3. Érintőpanel a hangerő csökkentéséhez/az előző műsorszámra ugráshoz 4. Mikrofon 5. Micro USB töltőcsatlakozó 6. 3,5 mm-es jack AUX bemeneti csatlakozó Jell[...]

  • Page 31

    M AG YA R 31 2. T ámogatja a Bluetooth® kapcsolaton keresztüli telefonhívásokat és a Bluetooth® kapcsolaton keresztüli zenehallgatást, valamint az utolsó telefonszám újrahívását 3. Érintőpanelen keresztüli vezérlés 4. Számítógépen keresztüli hangkommunikáció (speciális Micro USB-kábellel) 5. Okostelefon, táblagép , sz[...]

  • Page 32

    M AG YA R 32 Bluetooth® zenehallgatás: Zenelejátszás közben a gomb egyszeri megn yomásával szüneteltetheti a lejátszást. A lejátszás folyta tásához nyomja meg ismét a gombot. Az érintőpanel + vagy – gombját hosszan megérintve növelheti, illetve csökkentheti a hangerőt. A + vagy – gombot duplán megérintve a következő va[...]

  • Page 33

    M AG YA R 33 Karbantartás: Száraz kendővel tisztítsa a terméket. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e. Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállást. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Jogi nyilatkoza t: A termék kialakítása és műszak[...]

  • Page 34

    SUOMI 34 Kuulokkeiden yleistiedot: 1. Virtanäppäin/puhelimeen vastausnäppäin 2. Kosketusnäytön äänenvoimakkuuden lisääminen/siirtyminen seuraavaan kappaleeseen 3. Kosketusnäytön äänenvoimakkuuden vähentäminen/siirtyminen edelliseen kappaleeseen 4. Mikrofoni 5. Micro USB-latausportti 6. 3,5 mm-liitin AUX IN-portti Ominaisuudet: 1. Bl[...]

  • Page 35

    SUOMI 35 2. Bluetooth®-puhelut ja Bluetooth®-musiikkituk i ja viimeisimmän numeron uudelleenvalintat oiminto 3. Kosketusnäytöllinen malli 4. PC-puheviestintätuki (erityisellä Micro -kaapelilla) 5. T ukee älypuhelinta, tablettia, PC:tä ja muita medialaitteita 6. Sisäänrakennettu litiumakku ja Micro USB-latauspor tti 7. Älykäs energians?[...]

  • Page 36

    SUOMI 36 Bluetooth®-musiikki: Paina kerran keskeyttääksesi toist on musiikin kuuntelun aikana. Jatka toistoa painamalla uudelleen. Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta koskettamalla ja pitämällä + tai – kosketusnäytöltä. Kaksoisnapauta + tai – ja pääset seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen. Johdollinen toiminto Jos haluat kuun[...]

  • Page 37

    SUOMI 37 Huolto: Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu mitätöity y, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole m yöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. Vastuuvapauslausek e: Muutoksia malliin ja teknisiin om[...]

  • Page 38

    SVEN SKA 38 Headset översikt: 1. Strömbrytare/telefonsvararbrytare 2. T ouchpanel för att öka volymen/gå till nästa låt 3. T ouchpanel för att minska volymen/gå till föregående låt 4. Mikrofon 5. Mikro USB-laddningspor t 6. 3,5 mm uttag AUX IN-port Funktioner: 1. Bluetooth® version 4.0 2. Bluetooth® telefonsamtal och Bluetooth® musik[...]

  • Page 39

    SVEN SKA 39 3. Design med touchkontroll 4. Kommunikationsstöd för datortal (med speciell mikrokabel) 5. Stöd för smartphone, surfplatta, dator och andra mediaenheter 6. Inbyggt litiumbatteri med mikro USB-laddningsport 7. Smart energibesparing (efter 3minuter utan en anslutning eller 55sekunder av parkoppling stängs den av automatiskt) A[...]

  • Page 40

    SVEN SKA 40 Bluetooth®-musik: T r yck på en gång när du spelar musik för att pausa uppspelningen. T r yck på igen för att spela. Tryck och håll ner + eller - på pekskärmen för att höja eller sänka volymen. Dubbeltr yck på + eller - för att gå till nästa eller för egående låt. Linje in-funktion Om du vill lyssna på musik med hj?[...]

  • Page 41

    SVEN SKA 41 Underhåll: Rengör produkten endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar och/eller modieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul:[...]

  • Page 42

    ČESKY 42 Ovládání headsetu: 1. Tlačítko pro spuštění/zvednutí telefonu 2. Dotykový panel pro zv ýšení hlasitosti/přechod na další skladbu 3. Dotykový panel pro snížení hlasitosti/přechod na předchozí skladbu 4. Mikrofon 5. Micro USB vstup pro nabíjení 6. AUX vstup pr o 3,5 mm jack konektor Funk ce: 1. Bluetooth® verze 4.0[...]

  • Page 43

    ČESKY 43 2. Podpora v olání/přehrávání hudby skrze Bluetooth® a funkce opakovaného vytáčení posledního telefonního čísla 3. Dotykové ovládání 4. Podpora hlasov é komunik ace na PC (prostřednictvím speciálního Micro kabelu) 5. Podpora ch ytrých telefonů, tabletů, PC a dalších zařízení 6. Vesta věná lithiová bateri[...]

  • Page 44

    ČESKY 44 Hudba skrze Bluetooth®: Pokud chcete př ehrávání hudby pozasta vit, stiskněte . Pro pokračování v přehrávání stiskněte . Pro zvýšení nebo snížení hlasitosti se dotkněte a držte + nebo – na dotykovém panelu. Pro přechod na další nebo předcházející skladbu dvakrát klikněte na + nebo–. Použití kabelu [...]

  • Page 45

    ČESKY 45 Údržba: Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky. Záruka: Při provedení jakýchkoli změn a/nebo úprav výrobku záruka zaniká. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody. Vyloučení zodpov ědnost[...]

  • Page 46

    ROMÂN Ă 46 Prezentarea cătilor: 1. T astă pornire -oprire/preluare apel 2. Panou tactil pentru a mări volumul/trec e la următoarea melodie 3. Panou tactil pentru a reduce v olumul/trece la melodia anterioară 4. Microfon 5. Port încărcare micro USB 6. Mufă jack intrare A UX de 3,5 mm Caracteristici: 1. Bluetooth® versiune 4.0 2. Permit[...]

  • Page 47

    ROMÂN Ă 47 3. Control tactil 4. Acceptă comunicar ea vocală cu PC-ul (cu cablu Micro special) 5. Compatibil cu smartphone-ur i, tablete, PC-uri i alte dispozitiv e multimedia 6. Baterie de litiu încorporată, cu port de încărcare Micro USB 7. Economii inteligente de energ ie (după 3minute fără conexiune sau 55secunde de la asocie[...]

  • Page 48

    ROMÂN Ă 48 Muzică prin Bluetooth®: Apăsai o dată când se redă muzică pentru a suspenda redar ea. Reapăsai pentru a relua redarea. A tingei i inei apăsat pe + sau – pe ecranul tactil pentru a mări sau reduce volumul. Atingei de două ori + sau – pentru a trece la melodia următoare sau an terioară. Funcie lin[...]

  • Page 49

    ROMÂN Ă 49 Întreinere: Curăai produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosii solveni sau ageni de curăar e abrazivi. Garanie: Orice schimbări i/sau modicări ale produsului vor anula garania. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele prov ocate de utilizarea incorectă a acestui produs. Renunarea la[...]

  • Page 50

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50 Επισκόπηση σετ ακουστικών-ικροφώνου: 1. Κουπί ενεργοποίηση/απάντηση κλήσεων 2. Πίνακα αφή για αύξηση τη ένταση/ετάβαση στο επόενο τραγούδι 3. Πίνακα αφή για είωσ[...]

  • Page 51

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51 2. Πραγατοποίηση κλήσεων έσω Bluetooth®, αναπαραγωγή ουσική έσω Bluetooth®, λειτουργία επανάκληση τελευταίου τηλεφωνικού αριθού 3. Σχεδίαση ε πίνακ α αφή 4. Υποστήριξη φωνητικ?[...]

  • Page 52

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52 Μουσική έσω Bluetooth®: Πιέστε ία φορά κατά τη διάρκεια τη αναπαραγωγή για παύση. Ξαναπιέστε για συνέχιση τη αναπαραγωγή. Πιέστε παρατεταένα το σύβολο + ή – στον πίνακ α αφή[...]

  • Page 53

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53 Συντήρηση: Καθαρίζετε το προϊόν όνο ε στεγνό πανί. Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά. Εγγύηση: Η εφαρογή αλλαγών ή/και τ ροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση τη [...]

  • Page 54

    DAN SK 54 Headset-oversigt: 1. T ændeknap/k nap til besvarelse af opkald 2. T ouch-panel til at forøge lydstyrken/gå til næste sang 3. T ouch-panel til at reducere lydstyrken/gå til forrige sang 4. Mikrofon 5. Mikro USB opladerpor t 6. 3,5 mm-jack AUX IN port Funktioner: 1. Bluetooth® version 4.0 2. Understøtter Bluetooth® telefonopkald og [...]

  • Page 55

    DAN SK 55 3. Design med touch-styring 4. Understøtter PC stemmekommunikation (med særligt mikro- kabel) 5. Understøtter Smartphone, tablet, PC og andet medieudstyr 6. Indbygget lithiumbatteri med mikro USB opladerport 7. Smart energisparefunktion (efter 3minutter uden forbindelse eller 55sekunders pairing slukker den automatisk) Betjening:[...]

  • Page 56

    DAN SK 56 Bluetooth® musik: T r yk på én gang når du afspiller musik for at stille afspilningen på pause. Tryk på igen for at afspille. Ber ør og hold på + eller – på touch-panelet for at for øge eller reducere lydstyrken. Berør to gange + eller – for at gå til den næste eller forrige sang . Line-in-funktion Hvis du vil lytte til m[...]

  • Page 57

    DAN SK 57 Vedligeholdelse: Produktet må kun rengøres med en t ør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. V i fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. Ansvarsfraskrivelse: Des[...]

  • Page 58

    NORS K 58 Oversikt over hodetelef onene: 1. Strømbryter/besvaring av telefonsamtaler 2. Berøringspanel som øker volumet/går til neste sang 3. Berøringspanel som senker volumet/går til forrige sang 4. Mikrofon 5. Mikro-USB -ladeinngang 6. 3,5 mm-jack AUX IN-inngang Funksjoner: 1. Bluetooth®-versjon 4.0 2. Bluetooth®-telefonsamtaler og Blueto[...]

  • Page 59

    NORS K 59 3. Berøringskontrolldesign 4. Støtte for stemmekommunikasjon på PC (med spesiell mikrokabel) 5. Støtte for smarttelefon, nettbrett, PC og andr e medieenheter 6. Innebygget litium-batteri med mikro-USB-ladeinngang 7. Smart energisparing (etter 3minutter uten tilkobling eller 55sekunders paring, slår den seg automatisk av) Bruk: [...]

  • Page 60

    NORS K 60 T r ykk én gang når du spiller musikk, for å stanse sette avspillingen på pause. T r ykk en gang til for å spille av . T r ykk og hold + eller – på berøringspanelet for å øke eller senke volumet. Dobbeltklikk på + eller – for å gå til neste eller forrige sang . Linje inn-fujnksjon Vil du lytte til musikk med en ledningsfor[...]

  • Page 61

    NORS K 61 Vedlik ehold: Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av dette pr oduktet. Ansvarsfraskrivelse: Utforming og spesikasjoner kan endres uten forh?[...]

  • Page 62

    РУССКИЙ 62  : 1.  /    2.     /   [...]

  • Page 63

    РУССКИЙ 63 2.      Bluetooth®     Bluetooth®,         ?[...]

  • Page 64

    РУССКИЙ 64  Bluetooth®:          .     [...]

  • Page 65

    РУССКИЙ 65   :     .        [...]

  • Page 66

    TÜRKÇE 66 Kulaklık genel bakı: 1. Güç tuu/telefon cevaplama tuu 2. Ses sevyesn artırmak/sonrak ar kıya geçmek çn panele dokunun 3. Ses sevyesn azaltmak/öncek arkıya geçmek çn panele dokunun 4. Mkrofon 5. Mkro USB arj bağlantı noktası 6. 3,5 mm jak AUX IN gr Öz[...]

  • Page 67

    TÜRKÇE 67 2. Bluetooth® telefon aramaları ve Bluet ooth® müzk desteğ ve son numaranın yenden arama fonksy onu 3. Dokunmatk kontrol tasarımı 4. PC sesl letm desteğ (özel Mkro kablolu) 5. Akıllı telefon, tablet, ksel blgsayar ve dğer ortam chazları desteğ 6. Mkro USB a[...]

  • Page 68

    TÜRKÇE 68 Bluetooth® müzk: Müzk çalarken oynatmayı durdurmak çn düğmesne br kez daha basın. Çalmaya balamak çn tekrar düğmesne basın. Ses sevyesn artırmak veya azaltmak çn dokunmatk ekrandak + veya– aretne dokunun. Sonrak veya öncek arkıya gtmek ç?[...]

  • Page 69

    TÜRKÇE 69 Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ürün üzerndek tüm değkller ve/veya modfkasyonlar garanty geçersz kılar. Bu ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar çn hç br s[...]

  • Page 70

    EESTI 70 Peakomplekti tutvustus: 1. T oitenupp/telefonile vastamise nupp 2. Puutepaneel helitugevuse suurendamiseks/jär gmisele loole minekuks 3. Puutepaneel helitugevuse vähendamiseks/eelmisele loole minekuks 4. Mikrofon 5. Micro USB laadimisport 6. 3,5 mm pistmiku AUX sisendport Omadused: 1. Bluetooth® versioon 4.0[...]

  • Page 71

    EESTI 71 2. Bluetooth® telefonikõned ja Bluetooth® muusika tugi ning viimase numbri kordusvalimise funktsioon 3. Puutejuhitav mudel 4. Arvuti kõneside toetus (spetsiaalse Micro kaabliga) 5. T ugi nutitelefonile, tahvelarvutile, arvutile ja muudele meediaseadmetele 6. Sisseehitatud liitiumaku, Micro USB laadimisport 7. Energiasääst (seade lül[...]

  • Page 72

    EESTI 72 Bluetooth® muusika: Vajutage muusika esitamise ajal veelkord nupule , kui tahat e teha selles pausi. V ajutage esitamise jätkamiseks jälle . V ajutage ja hoidke all puuteekraanil nuppu + või –, kui soovite helitugevust suurendada või vähendada. T ehke topeltk lõps nupul + või –, kui tahate minna järgmisele või eelmisele loole[...]

  • Page 73

    EESTI 73 Hooldus: Puhastage toodet ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: Kõik muudatused tootes ja/või selle teisendused muudavad garan tii kehtetuks. Me ei võta endale vastutust kahju eest, mis tuleneb käesoleva toote valest kasutamisest. Vastutusest loobumine: Disain ja tehnilised andmed[...]

  • Page 74

    SLOVEN SKY 74 Prehľad náhlavnej súpr avy: 1. Hlavný vypínač/tlačidlo na prijatie telefónneho hovoru 2. Dotykový panel na z výšenie hlasitosti/prechod na ďalšiu skladbu 3. Dotykový panel na zníženie hlasitosti/prechod na predchádzajúcu skladbu 4. Mikrofón 5. Port Micro USB na nabíjanie 6. 3,5 mm konektor , por t AUX IN Funk cie: [...]

  • Page 75

    SLOVEN SKY 75 2. T elefónne volania pomocou rozhr ania Bluetooth®, podpora prehrávania hudby c ez rozhranie Bluetooth® a funkcia opäto vného vytočenia posledného telefónneho čísla 3. Dizajn s dotykovým ovládaním 4. Podpora počítačo vej hlasovej komunikácie (so špeciálnym Micro káblom) 5. Podpora pr e smartfón, tablet, PC a in?[...]

  • Page 76

    SLOVEN SKY 76 Hudba cez rozhr anie Bluetooth®: Počas prehr ávania prehrávanie po zastavíte jedným stlačením tlačidla . Prehrá vanie obnovíte opätovn ým stlačením tlačidla . Ak chcete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť, na dotykovom paneli stlačte a podržte + alebo -. Ak chcete prejsť na nasledujúcu alebo predchádzajúcu sklad[...]

  • Page 77

    SLOVEN SKY 77 Údržba: Výrobok čistite len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne materiály . Záruka: Akékoľvek zmeny alebo úpravy výrobku majú za následok neplatnosť záruky . Nemôžeme prijať zodpovednosť za poškodenie spôsobené nesprávn ym používaním výrobku. Vyhlásenie: Vzhľad a technické úd[...]

  • Page 78

    L A T VIEŠU 78 Vispārēja inf ormācija par austiām: 1. Iesl./izsl. taustiš/tālrunim zvanu atbildēšanas taustiš 2. Skārienpanelis sk auma līmea palielināšanai/nākamās dziesmas pārslēgšanai 3. Skārienpanelis sk auma līmea samazināšanai/iepriekšējās dziesmas pārslēgšanai 4. Mikrofons 5. Micro USB lādē[...]

  • Page 79

    L A T VIEŠU 79 2. Bluetooth® tālrua zvanu un Bluetooth® mūzikas atbalsts, kā arī pēdējā zvanītā tālrua numura z vana atkārtošana 3. Modelis ar skārnievadību 4. Datora balss sazias atbalsts (ar īpašu Micro kabeli) 5. Viedtālrua, planšetdatora, da tora un citu multivides ierīču atbalsts 6. Iebūvēts litija akumulat[...]

  • Page 80

    L A T VIEŠU 80 Bluetooth® mūzika: Lai pauzētu atskaošanu, nospiediet vienu reizi taustiu . Nospiediet taustiu vēlreiz, lai atskaotu. Lai palielinātu vai samazinātu skauma līmeni, pieskarieties un tur iet + vai -. Veiciet dubultpieskārienu + vai -, lai pār vietotos uz nākamo vai iepriekšējo dziesmu. Line-in funkcija Ja v[...]

  • Page 81

    L A T VIEŠU 81 Apkope: Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. Garantija: Jebkādu izstrādājuma izmaiu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošan[...]

  • Page 82

    LIETUVI ŠKAI 82 Laisvų rankų įrangos apžvalga: 1. Įjungimo klavišas, atsiliepimo telefonu klavišas 2. Palieskite plokštę garsui padidinti, pereiti prie sekančios dainos 3. Palieskite plokštę garsui sumažinti, pereiti prie ankstesnės dainos 4. Mikrofonas 5. Micro USB įkrovimo lizdas 6. 3,5 mm lizdas išoriniam įėjimui (A UX IN) Cha[...]

  • Page 83

    LIETUVI ŠKAI 83 3. Sensorinio valdymo dizainas 4. PC bendravimo balsu palaikymas (specialiu Micro kabeliu) 5. Suderinama su išmaniuoju telefonu, planetiniu kompiuteriu, PC ir kitais prietaisais 6. Įmontuotas ličio akumuliatorius su Micro USB krovimo įėjimu 7. Išmanus energijos taupymas (automatiškai išsijungia po 3minučių nesant sujun[...]

  • Page 84

    LIETUVI ŠKAI 84 Bluetooth® muzika: Kai muzika groja, kar tą paspauskite įrašui sustabdyti. Paspauskite kad vėl grotų. P aspauskite ir laikyk ite + ar – sensorinėje plokštėje, taip didinamas ar mažinamas garsas. Dukart spustelėk ite + ar – ir peršokite į sekančią ar pirmesnę dainą. o. Linijos jungimo funkcija Jei norite klausyt[...]

  • Page 85

    LIETUVI ŠKAI 85 T echninė priežiūra: Gaminį valykite tik sausa šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvinių valiklių. Garantija: Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modikacijos panaik ina garantiją. Negalime prisiimti atsakomybės už žalą, padarytą netinkamai naudojantis šiuo gaminiu. Pranešimas: Konstrukcija ir tec[...]

  • Page 86

    HRV ATSKI 86 Pregled slušalica: 1. Tipka za uključivanje/isključivanje/javljanje na telefon 2. Dodirna ploča za povećanje glasnoće/prelazak na sljedeću pjesmu 3. Dodirna ploča za smanjenje glasnoće/vraćanje na prethodnu pjesmu 4. Mikrofon 5. Micro USB priključak za punjenje 6. 3,5 mm priključak za AUX ULAZ Značajke: 1. Bluetooth® verz[...]

  • Page 87

    HRV ATSKI 87 2. Bluetooth® telefonski pozivi i Bluetooth® glazbena podrška i funkcija ponovnog biranja posljednjeg broja telef ona 3. Kontrola dodira 4. Glasovna komunikacija s računalom (sa posebnim Micro kabelom) 5. Pametni telef on, tablet, računalo i drugi mediji uređaji 6. Ugrađena litijska baterija s Micro USB priključkom za punjenje [...]

  • Page 88

    HRV ATSKI 88 Bluetooth® glazba: Jednom pritisnite za vrijeme reproduciranja glazbe kako biste pauzirali reprodukciju. P onovo pritisnite za reprodukciju. Dodirnite i držite + ili – na dodirnoj ploči da povećate ili smanjite glasnoću. Dva puta dodirnite + ili – da idete na sljedeću ili prethodnu pjesmu. Funkcija Line-in Želite li slušati[...]

  • Page 89

    HRV ATSKI 89 Održavanje: Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovode do poništenja jamstva. Ne pr euzimamo odgovornost za štetu nastalu uslijed nepravilne uporabe ovog pr oizvoda. Izjava o ograničenju odgov ornosti: Modeli i specikacije podložni s[...]

  • Page 90

    БЪЛГАРСКИ 90    : 1.    /       2.    [...]

  • Page 91

    БЪЛГАРСКИ 91 2.        Bluetooth®      Bluetooth®,         ?[...]

  • Page 92

    БЪЛГАРСКИ 92   Bluetooth®:            .     ?[...]

  • Page 93

    БЪЛГАРСКИ 93 :     .         .  :  [...]