Kolcraft S56J-R3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kolcraft S56J-R3, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kolcraft S56J-R3 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kolcraft S56J-R3. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kolcraft S56J-R3 should contain:
- informations concerning technical data of Kolcraft S56J-R3
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kolcraft S56J-R3 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kolcraft S56J-R3 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kolcraft S56J-R3 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kolcraft S56J-R3, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kolcraft service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kolcraft S56J-R3.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kolcraft S56J-R3 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ©2007 Kolcraft ® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. S56J-R3 9/07 Jeep ® Overland Limited Jogging Stroller Instructions Hoja de instrucciones de la carriola de Jogging Jeep ® Overland Limited[...]

  • Page 2

    2 W ARNING Continued on next page Continuación en la página siguiente A void serious injury fr om falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Pr oper str oller use cannot be assur ed unless you follow these instruc- tions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERST AND THESE INSTRUCTIONS. IMP[...]

  • Page 3

    What to A v oid While Using this Stroller • Always balan c e the weight of the stroller e v enly. T o pr event the stroller fr om becoming unstable or tipping: • Do not place parcels or accessory items on the str oller canopy , seat, or over the handle. • Do not put more than 10 lbs. (4.54 kg) in the basket. • Do not allow children to play [...]

  • Page 4

    4 ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempr e use el sistema de cintur ones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HAST A QUE USTED HA Y A LEÍDO Y COMPRENDIDO ÉST AS INSTRUCCIONE[...]

  • Page 5

    5 • Si no instala y ajusta las ruedas equipadas con los cubos de liberación rápida las ruedas se pueden salir durante el uso, resultando en heridas serias. Qué e v itar mientras utili z a é sta c arriola • Siempre mantenga el peso de la c arriola repartido por igual. Para evitar que la carriola esté inestable o se voltée: • No coloque p[...]

  • Page 6

    6 T o Open Stroller Para abrir la carriola Remove any cardboar d inserts or plastic ties used to protect the pr oduct during shipment. Remueva cualquier inserción de cartón o plástico puesto para proteger el pr oducto durante el envío. Release the locking latch. Suelte el seguro. Unfold, making sure both side locks snap into place. Despliegue l[...]

  • Page 7

    7 T o Assemble Rear Wheels Para ensamblar las ruedas traseras Lay stroller on its side. Ponga la carriola de lado. Slide wheel pins into axle hole as shown. Meta los pasadores de la rueda en el agujer o del eje, como se muestra. Push down on wheel until you hear a click. Pull up on wheel to make sure it is pr operly secured. Haga presión sobr e la[...]

  • Page 8

    8 Loosen the round nut on the wheel enough for the wheel to slide onto the frame. If the round nut comes all the way of f, be sure to reassemble it with the spring as shown. Suelte la tuerca r edonda en la rueda lo suficiente para que la rueda pueda entrar en el marco. Si la tuer ca redonda sale completamente, asegúrese de volver a ensamblar el re[...]

  • Page 9

    9 T o Adjust Odometer Magnet Para ajustar el imán del contador 1 TO A DJ UST O D OMETER MAGNET PARA A J USTAR E L IM Á N DEL CONTA DOR In order for the odometer to function properly , the magnet on the front wheel must be in the correct position. The magnet may have shifted during shipping. Para que el contador funcione adecuáda- mente, el imán[...]

  • Page 10

    10 T o Attach Front T ray Para instalar la charola delantera Slide tray onto round post while pushing in spring loaded buttons, and a click is heard. Make sure ther e is no gap between stroller frame and front tray . Resbale la charola sobr e el poste redondo mientras presiona los botones de r esorte, hasta que escuche un clic. Asegúrese de que no[...]

  • Page 11

    T o Install Batteries into Music On The Move ® Para instalar las pilas en Music On The Move ® 11 Requires 4 “AA” Batteries (Not Included). Requiere 4 Pilas “AA” (No Incluídas). Lift up the foam padding in the bottom of the unit. Eleve el colchón de espuma en la base de la unidad. NOTE: Foam is used to reduce skipping & eliminate sli[...]

  • Page 12

    12 T o Adjust Hand Brake Para ajustar el freno de mano 1 TO TIGHTEN HAN D B RAKE TENSION: PARA A J USTAR L A TENSIÓN DEL FRENO DE MANO: Loosen nut A by turning it away from you, while holding nut B in place. Suelte la tuerca A girandola en sentido con- trario a usted, mientras mantiene la tuerca B en su lugar . Rotate nut B, away from you while ho[...]

  • Page 13

    On the front side of the basket, locate the webbing with snaps on it. On the underside of the footrest, feed the webbing thr ough the loop and snap together . Repeat for the other side of the basket. En el lado de la canasta localiza la parte con los abrocador es. Por abajo de el apoyapies inserta la parte con los abrocador es por el lazo y abroche[...]

  • Page 14

    Snap rear of basket ar ound the back tube as shown. Abroche la trasera de la canasta alr ededor de atras de el tubo como se muestra. 2 14[...]

  • Page 15

    T o Secure Child In Stroller Para asegurar al niño en la carriola Lock foot brake to keep stroller fr om rolling. Asegure los dos fr enos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. Place child in stroller . Siente al niño en la carriola. Hook shoulder straps to waist belt. Abroche las cintas de los hombr os al cinturón. T o fasten[...]

  • Page 16

    Para ajustar la altura de las cin- tas de los hombros T o Adjust Shoulder Strap Height 16 1 2 1 2 3 Lower Higher 3 NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder . Adjust straps to higher position as your child grows. NOTA: Para que estén ajustadas de forma adecuada, las sujeciones deben estar en, o por abajo, del h[...]

  • Page 17

    17 Para unir la protección contra el mal tiempo (modelos selectos) Open canopy . Habra el toldo. Insert long narrow piece of Weather Shield between the parent tray and the str oller handle. Inserte la pieza larga y estr echa del protector entre la char ola para padres y la manija de la carriola. Pull Weather Shield all the way through opening betw[...]

  • Page 18

    18 T o Operate Foot Brake Para operar el freno de pie 1 TO L OCK B RAKE: Push 1-T ouch brake bar down to lock wheels. PARA PONER E L FRENO: Presione la barra del freno una vez hacia abajo para fr enar las ruedas. TO UN L OCK B RAKE: Lift up on brake bar . PARA Q UITAR E L FRENO: Eleve la barra del freno. 2 Unlock Quitar Lo ck Poner T o Operate Hand[...]

  • Page 19

    19 Air Tube T ubo de aire Uso y almacenamiento de la bomba de aire (modelos selectos) 1 Keep air pump stored in basket when not in use. Mantenga la bomba de aire guar dada en la cesta cuando no la esté utilizando. Remove air tube from pump. Quite el tubo de aire de la bomba. Screw air tube to opposite end of pump. Enrosque el tubo de air e en la p[...]

  • Page 20

    20 T o Operate Music On The Move ® Para operar Music On The Move ® 1 Connect the Music On The Move plug to the headphone jack of your personal sound system (radio, cassette, CD, MP3 or mini disk player). Conecte el conector de Music On The Move al conector de su sistema personal de sonido (radio, casette, CD, MP3 o repr oductor de mini discos). T[...]

  • Page 21

    21 T o Set Up Odometer Para iniciar el contador Mode Symbol Símbolo del modo SET/RESET button Botón SET/RESET Current Speed V elocidad actual Kilometers/Miles Kilómetros/millas Selected Function Display Pantalla de función seleccionada MODE Button Botón del MODE TO TURN O D OMETER ON: Press SET/RESET button once. TO TURN O D OMETER OFF: The od[...]

  • Page 22

    22 T o Operate Odometer Para operar el contador TO D ISP L AY E L APSE D TIME: Press MODE button until a “T” is displayed in the Mode Symbol area. Pressing the SET/RESET button will reset the time to zer o. Elapsed time will be displayed in the lower portion of the screen. Time will not advance while the stroller is stopped. TO D ISP L AY D IST[...]

  • Page 23

    23 T o Replace Battery in Odometer Para reemplazar la batería en el contador Remove odometer from clip. T ur n odometer upside down. Remove battery cover , by placing a coin in the battery door slot, and turn it counter clockwise. Remove old battery , and replace with new LR44 battery . Place battery in, positive side up. Replace battery door cove[...]

  • Page 24

    Lock foot brake. Asegure el fr eno de pie. Recline seat. Recline el asiento. Close canopy . Cierre el toldo. Locate trigger fold on frame below parent tray . Pull up latches on frame to fold. Localice el gatillo para plegar la estructura bajo la charola para padr es. Jale los cierres en la estructura, para plegar . Push stroller forwar d to fold st[...]

  • Page 25

    Jeep ® is a register ed trademark of Chrysler LLC, and is used under license by Kolcraft ® . © Chrysler LLC 2007. Kolcraft ® warrants this product to be fr ee of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of pur chase, Kolcraft will repair or r eplace, at its option, the defective product. If you ha[...]

  • Page 26

    26 Personal Record Car d / T arjeta de registr o personal Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r eturn one of our products to the store. Once a pr oduct is returned, it cannot be resold. The[...]

  • Page 27

    27 Circle the Part Y ou Need Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un cír culo el repuesto que necesita Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below . Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo. Front Wheel Rueda delantera $10.00 Rear Wheel Ruedas trase[...]

  • Page 28

    28 Replacement Parts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío * - Port et manutention* : $5.00 *$15.00 outside the [...]